Décision
10103619Vpb1 févr. 1983Ouvrir la source →
Décision
concernant le stationnement de véhicules automobiles sur des biens-fonds appartenant à la Confédération ou à des établissements fédéraux à Berne et dans les environs
du 29 décembre 1982
Le Département fédéral de l'intérieur,
vu l'article 2, 5e alinéa, de la loi fédérale du 19 décembre 19581) sur la circu- lation routière;
vu les articles 104, 4e alinéa, et 111, 2e et 3e alinéas, de l'ordonnance du 5 septembre 19792) sur la signalisation routière,
arrête :
Commune de Berne
Länggassstrasse 31-37
Bernastrasse 28
Bollwerk 27 et 29
Bundesgasse 8-14
Bundesrain 20
Sulgenbachstrasse 5
Brückenstrasse 50
Effingerstrasse 27
Wildstrasse 3
Eigerplatz ]
Eigerstrasse 61
Commune de Köniz
Einsteinstrasse 2
Feldeggweg 1
Lindenweg 50, Wabern
Fellenbergstrasse 5, 5a
Schwarzenburgstrasse 155, Liebefeld
Fellerstrasse 21
Hallwylstrasse 4, 15
Seftigenstrasse 264, Wabern
du lundi au vendredi de 19.00 à 06.00 heures,
le samedi, le dimanche ainsi que les jours fériés généraux.
RS 741.01
RS 741,21
1983 - 76
503
Mattenhofstrasse 5
Monbijoustrasse 40, 47, 49, 51 et 91
Taubenstrasse 16
Viktoriastrasse 85
Circulation sur les routes de la Confédération
Pendant les heures de bureau, les places de stationnement marquées sont réservées aux personnes titulaires d'une autorisation octroyée par l'au- torité concédante en application des directives du 21 octobre 19811) con- cernant l'attribution de places de stationnement au personnel de la Confé- dération.
La présente décision entrera en vigueur dès que les signaux auront été posés. Elle peut faire l'objet d'un recours au Conseil fédéral, conformé- ment à l'article 72, lettres a et c, de la loi fédérale sur la procédure administrative2).
29 décembre 1982
Département fédéral de l'intérieur : Hürlimann
28079
1
FF 1981 III 696
RS 172.021
504
Citations
Le président du tribunal militaire de division 1,
A vous:
Etienne Christian, fils de Philippe et d'Eliane, née Maire, né le 23 février 1955, à Genève, d'où originaire, employé de commerce, actuellement sans domicile connu; gren chars à cp gren chars III/17;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 1, siégeant le jeudi 17 février 1983, à 8 h. 30, à Neuchâtel, Le Château, Salle des Etats, sous l'inculpation d'insoumission intentionnelle et d'inobservation de prescrip- tions de service.
Si vous ne vous présentez pas, vous serez jugé par défaut.
19 janvier 1983
Tribunal militaire de division 1: Le président, It-colonel Jean-Mario Torello
28081
Le président du tribunal militaire de division 1,
A vous:
Schnegg Gérard, fils d'André et d'Imgard, née Löbig, né le 25 février 1959, à Berne, originaire de Zäziwil, électronicien, actuellement sans domicile connu; fus à cp EM fus mot 4;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 1, siégeant le mardi 8 février 1983, à 8 h. 30, à Morges, Hôtel-de-Ville, Salle des pas- perdus, 1er étage, sous l'inculpation de refus de servir, subsidiairement d'in- soumission intentionnelle, plus subsidiairement d'insoumission par négligence et révocation de sursis.
Si vous ne vous présentez pas, vous serez jugé par défaut.
21 janvier 1983
Tribunal militaire de division 1: Le président, It-colonel Roland Châtelain
28081
34 Feuille federale. 135e année. Vol. I
505
Le président du tribunal militaire de division 1,
A vous:
Rudolf Alain, fils de Georges et de Marguerite, née Jordan, né le 6 novembre 1943, à Lausanne, originaire de Prilly, technicien en béton armé, actuellement sans domicile connu; sdt à bttr EM L mob DCA 2;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 1, siégeant le mardi 8 février 1983, à 8 h. 30, à Pully, Salle des Vignerons, 1er étage, sous l'inculpation d'insoumission intentionnelle et d'inobservation de prescriptions de service.
Si vous ne vous présentez pas, vous serez jugé par défaut.
21 janvier 1983
Tribunal militaire de division 1: Le président, It-colonel Francis Michon
28081
Le président du tribunal militaire de division 1,
A vous :
Salis Christophe, fils de Robert et de Magdalena, née Bachmann, né le 13 décembre 1957, à Morges, originaire de Niederneunforn, horticulteur, actuellement sans domicile connu; mitr à cp fus mot II/4;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 1, siégeant le mercredi 23 février 1983, à 8 h. 30, à Lancy, Salle du Conseil municipal, Mairie, route du Grand-Lancy 41, sous l'inculpation d'insoumission intention- nelle et révocation de sursis.
Si vous ne vous présentez pas, vous serez jugé par défaut.
21 janvier 1983
Tribunal militaire de division 1: Le président, It-colonel Jean-Mario Torello
28081
506
Le président du tribunal militaire de division 10A,
A vous:
Broye Gilbert, fils de Charles et d'Ida, née Noth, né le 1er mars 1960, à Genève, originaire de Nuvilly et Genève, apprenti mécanicien, précédemment domicilié à Vernier, actuellement sans domicile connu; recr non incorporée;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 10A, siégeant le jeudi 24 mars 1983, à 9 h. 45, à Sion, Salle du tribunal de district de Sion, rue Mathieu-Schiner 1, sous l'inculpation d'insoumission intentionnelle. Si vous ne vous prsentez pas, vous serez jugé par défaut.
21 janvier 1983
Tribunal militaire de division 10A: Le président, major André Viscolo
28081
Le président du tribunal militaire de division 10A,
A vous:
Favre Jean-Marie, fils de Nicolas et d'Edmée, née Crettenand, né le 15 novem- bre 1963, à Martigny, originaire d'Isérables, boulanger, précédemment domici- lié à Saxon, actuellement sans domicile connu; conscrit;
vous êtes cité à comparaître devant le tribunal militaire de division 10A, siegeant le jeudi 24 mars 1983, à 10 heures, à Sion, Salle du tribunal cantonal, rue Mathieu-Schiner 1, sous l'inculpation d'insoumission intentionnelle et de service militaire étranger.
Si vous ne vous présentez pas, vous serez jugé par défaut.
21 janvier 1983
Tribunal militaire. de division 10A: Le président, It-colonel Patrick Foetisch
28081
507
Notification
(Art. 64 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif [DPA])
A N'Diaya Omar, né le 2 mai 1950, de nationalité française, étudiant, an- ciennement domicilié à F-67000 Strasbourg, rue Eugène-Imbs 12, actuellement sans domicile connu.
Vu le procès-verbal final dressé contre vous le 7 octobre 1981, la Direction des douanes de Schaffhouse vous a condamné par mandat de répression du 15 janvier 1982, en vertu des articles 74, chiffre 3, et 87 de la loi sur les douanes ainsi que des articles 52 et 53 de l'arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt sur le chiffre d'affaires, à une amende de 380 francs et a mis à votre charge un émolument de décision de 50 francs (somme totale due: 430 fr.).
Une opposition au mandat de répression peut être déposée auprès de la Direction générale des douanes, 3003 Berne, dans les trente jours à compter de la date de la notification. L'opposition doit être faite par écrit et énoncer des conclusions précises ainsi que les faits qui les motivent; les moyens de preuve doivent être indiqués et, autant que possible, joints au mémoire (art. 68 DPA). Si aucune opposition n'est formée dans le délai imparti, le mandat de répres- sion est assimilé à un jugement passé en force (art. 67 DPA).
Le dépôt que vous avez fait sera alors utilisé pour la couverture de l'amende. Le solde sera tenu à votre disposition à la Direction des douanes de Schaff- house, où vous-même ou votre mandataire dûment légitime pourrez le retirer contre quittance.
1er février 1983
28081
Direction générale des douanes
508
Notification
(Art. 64 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif [DPA])
A Georges Maurer, né le 2 avril 1946, originaire de Bolligen, administrateur, anciennement domicilié au Grand-Saconnex, chemin du Pommier 20, actuelle- ment sans domicile connu.
Vu le procès-verbal final dressé contre vous le 19 octobre 1982, la Direction des douanes de Genève vous a condamné par mandat de répression du 2 décembre 1982, en vertu des articles 74, chiffre 9, 75 et 87 de la loi sur les douanes ainsi que des articles 52 et 53 de l'arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt sur le chiffre d'affaires, à une amende de 585 francs et a mis à votre charge un émolument de décision de 60 francs (somme totale due: 645 fr.).
Une opposition au mandat de répression peut être déposée auprès de la Direction générale des douanes, 3003 Bernie, dans les trente jours à compter de la date de la notification. L'opposition doit être faite par écrit et énoncer des conclusions précises ainsi que les faits qui les motivent; les moyens de preuve doivent être indiqués et, autant que possible, joints au mémoire (art. 68 DPA). Si aucune opposition n'est formée dans le délai imparti, le mandat de répres- sion est assimilé à un jugement passé en force (art. 67 DPA).
Dans cette éventualité, vous êtes invité à verser le montant de 645 francs au compte de chèques postaux 12-271 de la Direction des douanes de Genève dans les quatorze jours qui suivent l'entrée en force du mandat de répression. En cas de non-paiement, le montant de l'amende pourra être converti en arrêts en vertu de l'article 10 DPA.
1er février 1983
Direction générale des douanes
28081
509
Notification
(Art. 64 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif [DPA])
A Weill Désiré-Marcel, né le 15 juillet 1960, de nationalité française, serrurier, domicilié à F-68300 Huningue, rue Eugène-Jung 3.
Vu le procès-verbal final dressé contre vous le 18 août 1981, la Direction générale des douanes à Berne vous a condamné par mandat de répression du 18 août 1982, en vertu des articles 74, chiffre 3, et 87 de la loi sur les douanes ainsi que des articles 52 et 53 de l'arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt sur le chiffre d'affaires, à une amende de 1260 francs et a mis à votre charge un émolument de décision de 50 francs (somme totale due: 1310 fr.).
Une opposition au mandat de répression peut être déposée auprès de la Direction générale des douanes, 3003 Berne, dans les trente jours à compter de la date de la notification. L'opposition doit être faite par écrit et énoncer des conclusions précises ainsi que les faits qui les motivent; les moyens de preuve doivent être indiqués et, autant que possible, joints au mémoire (art. 68 DPA).
Si aucune opposition n'est formée dans le délai imparti, le mandat de répres- sion est assimilé à un jugement passé en force (art. 67 DPA).
Dans cette éventualité, vous êtes invité à verser le montant de 1310 francs au compte de chèques postaux 40-531 de la Direction des douanes à Bâle dans les quatorze jours qui suivent l'entrée en force du mandat de répression. En cas de non-paiement, la marchandise séquestrée sera réalisée. Le produit de la vente sera réparti selon l'article 120 de la loi sur les douanes. Un solde éventuel sera restitué à l'ayant droit. Le cas échéant, le montant de l'amende non couvert pourra être converti en arrêts en vertu de l'article 10 DPA.
1er février 1983
Direction générale des douanes
28081
510
Examens pour contrôleurs
Les prochains examens pour contrôleurs d'installations électriques auront lieu du 11 au 15 avril 1983, à Lucerne.
Les intéressés sont priés de s'annoncer à l'Inspection fédérale des installations à courant fort, Seefeldstrasse 301, case postale, 8034 Zurich, jusqu'au 28 fé- vrier 1983.
Conformément à l'article 5 de l'ordonnance sur l'examen de contrôleur des installations électriques intérieures, il y aura lieu de joindre à la demande d'inscription :
un certificat de bonne vie et mœurs (n'ayant pas été délivré depuis plus de trois mois),
un curriculum vitae rédigé par le candidat,
le certificat de fin d'apprentissage,
les certificats de travail.
Les ordonnances et les formulaires d'inscription peuvent être retirés auprès de l'Inspection fédérale des installations à courant fort.
Nous tenons à préciser que les candidats doivent se préparer soigneusement. Lors des derniers examens, il a été constaté que l'on avait pas prêté assez d'attention à l'appréciation des installations défectueuses et à la rédaction des rapports de contrôle. En outre, nous constatons que les connaissances relatives aux mesures de la mise au neutre et à la terre directe (tension de défaut, etc.) laissent en partie à désirer.
L'utilisation des prescriptions, telles que les PIE, et des brochures contenant les formules de l'électrotechnique est dorénavant autorisée pendant l'examen.
1er février 1983
Inspection fédérale des installations à courant fort
28081
511
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision concernant le stationnement de véhicules automobiles sur des biens-fonds appartenant à la Confédération ou à des établissements fédéraux à Berne et dans les environs du 29 décembre 1982
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
1983
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
04
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum
01.02.1983
Date
Data
Seite
503-511
Page
Pagina
Ref. No
10 103 619
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.