Art. 23 para. 1 lit. c RTM in conjunction with Art. 1 lit. b of the Federal Decree of 4 April 1946; military exemption tax: the reduction scheme is cumulative where the taxpayer belongs to the third age class and has completed more than 600 days of active service before the relevant period. In such a case the tax is reduced from one quarter to one sixteenth of the normal amount. A separate claim to total exemption based on alleged service-related illness is rejected on the facts. The court may amend the challenged decision ex officio as to the amount of the tax (consid. 5).
Verwaltungs und Disziplinarrecht. B. VERWALTUNGS UND DISZIPLINARRECHT DROIT ADMINISTRATIF ET DISCIPLINAIRE
lett. b LTM, l'inabilita al servizio essendo dovuta ad una malattia contratta sotto le armi. B. -Il Tribunale federale ha respinto la domanda di esonero dalla tassa militare, ma ha ridotto la tassa ad un sedicesimo deI suo ammontare normale considerando : 5. -La decisione querelata deve invece essere riformata d'ufficio per quanto concerne l'importo della tassa militare. A norma dell'art. 23 cp. 1 lett. c RTM (modificato dal DCF 14 aprile 1950), la tassa e dovuta per un quarto dagli obbligati in eta di 41 anni fino e compreso l'anno in cui compiono i 48 anni (terza classe d'eta). Resta riservato, giusta il secondo capoverso, il diritto alla riduzione della tassa in virtu deI DF 4 aprile 1946. Secondo l'art. 1 lett. b di questo decreto, chi e soggetto al pagamento della tassa deve soltanto il quarto della tassa corrispondente alla sua classe d'eta se e stato sottoposto dopo sedici anni di servi- zio almeno '0 se, prima dell'inizio deI periodo di assogget- tamento, aveva prestato piu di 600 giorni di servizio attivo. In concreto ricorrono ambedue i motivi di riduzione : il ricorrente, nato nel 1904, appartiene dal 1945 alla terza classe di eta; egli ha inoltre prestato piu di 600 giorni di servizio attivo. La tassa militare pel 1950 deve quindi essere ridotta ad un sedicesimo deI suo importo normale. 37. Sentenza 11 InOlio 1952 nella causa E. A. contre la Com- missione di rieorso deI Cantone Tieino in materia d'imposta per Ia difesa nazionale. Impo8ta per la difesa nazionale. Nel computo degli ammortarnenti il fisco deve tener conto, in via di massima., anche delie riprese fiscali fatte sugli ammortamenti degli anni precedenti. Wehrsteuer : Bei Festsetzung der steuerfreien Abschreibung ist grundsätzlich auch den Aufrechnungen Rechnung zu tragen, die in den vorangegangenen Jahren auf Abschreibungen vorge- nommen wurden.