Art. 28 CP; Art. 145 al. 1 CP: complaint standing of the injured person in property-damage offences; a person is injured if the offence directly affects a legally protected interest, not only the owner. A lessee of a thing is directly injured where damage deprives him of the contractual right of use under Art. 253 ff. CO, and is therefore entitled to lodge a complaint. The placement of the offence in the chapter on property and the wording of the marginal note are not decisive. Questions of fact, including authorship of the damage, are not reviewable in nullity proceedings (consid. 1-2).
Strafgesetzbuch. No 3. dass dieser in der Schweiz geboren ist, dass er sein ganzes bisheriges Leben hier verbrachte und dass auch seine nächsten. Angehörigen (die Eltern und 5 Geschwister in der Schweiz wohnen... Demnach erkennt der Kassationshof : Die Beschwerde wird abgewiesen. 3. Arret de la Cour de cassation penale du 27 fevrier 1948 dans la cause Grimm contre Ministere publlc du eanton de Neuehiltel. Art. 28 al. 1 OP. Est notaminent personne lesee le locataire a qui un acte reprime par l'art. 145 al. 1 CP enleve l'usage de la chose. Art. 2 Abs. 1 StGB. Verletzt ist auch der Mieter, der wegen einer unter Art. 145 Abs. 1 StGB fallenden Handlung die Sache nicht gebrauchen kann. Art. 28, cp. 1 OP. Leso e anche l'inquilino ehe, a motivo d'un atto punibile a'sensi dell'art. 145 cp. 1 CP, non puo usare la. cosa. Paul Rey exploite le cinema Metropole, a La Chaux- de-Fonds. Le 15avril1947, son operateur; Francis Grimm, a, au moyen d'un instrument tranchant, deteriore trois films remis en location par la Twentieth Century-Fox Film Corporation, a Geneve. Ils n'ont pas pu etre utilises lors de la representation du lendemain. 8ur plainte de Rey, le Tribunal de police du district de La Chaux-de-Fonds a infilge a Grimm 45 jours d'em- prisonnement en vertu des art. 145 et 67 CP. La Cour de cassation penale du canton de Neuchatel a rejet6, le 17 decembre 1947, un recours du condamne. Contre cet arret, Grimm s'est pourvu en nullit6 au Tribunal fäderal. Considerant en droi,t:
C'est fä une question de fait, que les premiers juges ont tranchee souverainement (art. 277 bia et 273 al. 1 litt. b PPF). 2. -Le pourvoi denie a Rey; simple locataire des films, la qualite de plaignant ; d'apres lui, elle n'appar- tiendrait qu'au proprietaire. n est vrai que l'art. 145 CP figure dans le chapitre des infractions contre la pro- priete et que sa note marginale enonce dommages 8. la propriene )), Mais fa place qu'une disposition occupe dans le Code n'est pas determinante quant au droit de porter plainte. Peu importe, de meme, que la note mar- ginale de l'art. 145 se serve du mot propriete )). Les textes allemand et italien parlent d'ailleurs de Sachbeschädi- gung )) et de danneggiamento , ce qui correspond mieux au contenu de la disposition. Faute de precisions fournies par les termes memes de cette derniere, la question doit etre resolue sur la base de l'art. 28 CP. n permet a. (( toute personne lesee )) de porter plainte. Par lese , i1 faut entendre celui dont un bien juridique est directement atteint par l'infraction, non le tiers prnche, crncier) auquel eile ne cause qu'un dommage mdirect (arret Yersin du 2 octobre 1947 Z °,,....,,. ... ' V.l: V..D...,,.,., Expose des motifs, p. 56). La deterioration des films a prive Rey de leur usage. Or, en tant que preneur, il avait le .droit d'en user (art. 253 ss. CO). Ce droit personnel, qm constitue un bien juridique, a ete directement lese par le delit. Aussi son titulaire avait-il qualit6 pour porter plainte. S'agissant de l'infraction reprimee par l'art. 145 al. 1 CP, le droit de porter plainte n'est donc pas reserve au seul proprietaire de la chose. Cette solution se justifie, en outre, par des raisons pratiques : il serait fächeux que le delinquant beneficie de l'impunite parce que le pnprietaire, indemnise peut-etre par le locataire, se desmteresse de la poursuite penale. ' Rey etant habile a porter plainte pour avoir perdu l'usage des films loues, il est superflu de rechercher si, comme l'admet la Cour cantonale, il etait egalement lese,
8 Strafgesetzbuch. N° 4'. au sens de l'a.rt. 28 CP, a raison de sa responsa.bilite civile envers le ba.illeur. Par ces moti/s, le Trioonal /Mbal Rejette le pourvoi, en ta.nt qu'il est recevable. 4. Urteil des Kassationshofes vom 23. Januar 19-18 i. S. Huber gegen Kuhn. Art. 29 StGB. Im Verfa.hren: in welchem nach aargauischem Recht Ehrverletzungen verfolgt werden, ist die Antragsfrist gewahrt, wenn vor ihrem Ablauf beim Bezirksgerichtspräsi- denten die Klage und zugleich beim Friedensrichter das Be- gehren um Abhaltung des Sühneversuches eingereicht wird. Art. 29 OP. En 008 d'atteinte A l'honneur, le lese n'observe le delai de plainte, da.ns la procedure argovienne, que si, avant son expiration, jl ouvre action devant le pr6sident du tribunaJ de district et, en outre, adresse au juge de paix la requ6te en conciliation. Art. 29 OP. In ca.so di delitto oontro l'onore, il leso ossequia. il termine di querela nella procedura. argoviese soltanto se, prima della scadenza di esso, promuove azione davanti aJ presidente del tribuna.le distrettua.le e presenta inoltre aJ guidice di pace la domanda procedere all esperimento di oon- ciliazione. .A. -Nach 38 des aargauischen Zuchtpolizeigesetzes, in der durch 16 EG zum StGB abgeänderten Fassung, sind Anzeigen wegen Kreditschädigung (Art. 160 StGB) und -Ehrverletzung (Art. 173 ff. 'StGB) beim Gerichts- präsidenten anzubringen und im Privatstrafverfahren zu erledigen ; sie dürfen nur an die Hand genomm.en werden,, wenn sie von einem gültigen Ausweis über einen erfolglosen amtlichen Sühneversuch begleitet sind . Zu- ständig für den Sühneversuch ist der Friedensrichter des Begehungsortes; das Verfahren richtet sich nach dem Gesetz über Aufstellung und Verfahren der Friedens- richter ( 28 EG). 29 EG bestimmt: Das Tagfahrts-' begehren ist innerhalb von drei Monaten, seitdem der Antragsberechtigte vom Täter Kenntnis erhalten hat (Art. 29 StGB), beim zuständigen Friedensrichter und '"
Strafgesetzbuch. No 4'. 9 binnen zwei Monaten seit Zustellung des Weisungsscheines dem Gerichtspräsidenten-zuhanden des Bezirksgerichts einzureichen. -Bei Nichteinhaltung dieser Fristen ist das Antragsrecht verwirkt .. Indessen hat das Oberge- richt des Kantons Aargau mit Kreisschreiben an die Bezirksgenchte vom 28. April 1944 (Vierteljahresschrift für aarg. Rechtsprechung 1944, S. 95) unter Hinweis auf BGE 69 IV 195 ff. angeordnet, dass die Antragsfrist (Art. 29 StGB) nur gewahrt sei, wenn vor ihrem Ablauf die Klage mit dem Weisungsschein beim Bezirksgerichts- präsidenten eingereicht werde. B. -Am 31. Januar 1947 reichte Frau Huber beim Präsidenten des Bezirksgerichts Baden gegen Frau Kuhn Strafklage ein, weil sich die Beklagte am 1. November 1946 der Ehrverletzung oder Kreditschädigung schuldig gemacht habe. Gleichzeitig stellte die Klägerin beim zuständigen Friedensrichter das Begehren, den Sühne- versuch abzuhalten. Dieser fand am 22. Februar 1947 statt ; er hatte keinen Erfolg. Die Klägerin liess deshalb dem Bezirksgerichtspräsidenten am 3. März 1947 den Weisungsschein zugehen. Die ihr hiefür'mit der Androhung, dass bei Nichtbefolgen auf die Klage nicht eingetreten würde, gesetzte Frist war dadurch gewahrt . Das Bezirksgericht wies die Klage am 3. Juli 1947 angebrachtermassen ab. Auf Beschwerde der Klägerin bestätigte das Obergericht am 10. Oktober 1947 diesen Entscheid. Es f gestützt auf den abgeänderten 38 des Zuchtpolizeigesetzes und das Kreisschreiben vom 28. April 1944 aus, die dreimonatige Antragsfrist sei nicht gewahrt, da am letzten Tage (31. Januar 1947) wohl die Klage, nicht aber zugleich auch der Weisungsschein ein- gereicht worden sei. Da jene Vorschrift zwingend sei, müsse der Richter das Fehlen des Weisungsscheins von Amtes wegen und in jeder Instanz berücksichtigen, auch wenn der Gerichtspräsident den Mangel übersehen und der Beklagte keinen Antrag auf Nichteintreten gestellt habe. Die Klage müsse nach der Praxis auch dann von