Art. 58 OG; appealability of conditional judgments as main judgments. A main judgment exists only where the substantive dispute is resolved unconditionally and finally. A cantonal decision that depends for its legal effect on whether a party takes or refuses an oath is merely conditional and does not yet constitute an appealable main judgment. Federal review is possible only once the cantonal authority has determined which alternative dispositive outcome has become effective (consid. 1).
Obligationenreoht. No 49. CO, 10. partioipation a; un vote d'une personne dont 10. qualite est oontestee nepeut en permettre l'annulation que si cette partioipation 0. exerce une influenoe sur le resultat de 10. votation. Or l'Etat de Geneve, d'apres les pieces du dossier qui n'ont pas ete contest6es, detenait pour 3025550 fr. d'obligations. Si l'onne tient pas compte de ces obligations, 10. majorite se calcule de 10. maniEnre suivante : Majorite a l'assembIee : Capital represente : 27 720 450 3025550 24694900 dont les 2/3 representent 16 463 300 c Les voix aooeptantes etant de 23 057 000 (montant ad- mis par 10. demanderesse), si l'on en deduit les 3025500 fr. appartenant a l'Etat de Geneve, on trouve enoore une majorite de 20 031450 fr., depassant d'environ 4 millions 10. majorite des 2/3 prevue par l'ACF. D'autre part, 10. majorite simple des representants du capital en ciroulation est egalement aoquise. Ce ca pital 6tait de 39981350 fr. On doit en deduire, pour le oalcul de 10. majorite simple, les 3 025 550 fr. d'obligations de l'Etat de Geneve. La demanderesse voudrait ne deduire oes obligations que du ohiffre des voix acceptantes et non pas du montant des obligations en ciroulation ; mais o'est fauaser le calcul et faire rentrer automatiquement le repre- sentant de ce capital parmi les opposants. Or, si l'on deduit du capital en circulation les obligations de l'Etat de Geneve, on obtient 36 995 800 fr., dont 10. moitie, soit 18477 900 fr., donne une marge de pres de 2 millions aux acceptants ... Par ces motifs, le Tt'ibunal fideral rejette 10. demande. Prozessrecht . No 50. V. PROZESSRECHT PROCEDURE
Versicherungsvertrag. N° 51. dass durch das angefochtene Urteil die Klage lediglich bedingt zugesprochen l?ezw. abgewiesen ist, dass ein unbedingtes Urteil erst dann vorliegen wir , wenn die kantonale Instanz festgestellt hat, ob die Klägerin den Erfüllungseid geleistet oder verweigert hat, ob also das erste oder das zweite der eventuellen Urteilsdispositive in Kraft getreten ist, erkennt da8 Bunde8gerickt: Auf die Berufung wird nicht eingetreten. VI. VERSICHERUNGSVERTRAG CONTRAT D'ASSURANCE 61. Urteil der II.Zivilabteilung vom 15. Oktober 1842 i. S. FA8sIer gegen NeuenblU'lJer . Verantwortlichkeit des Versicherungsnehmers für unrichtige Ge- fahrsdeklaration auf eindeutige Fragen des Versicherers beim Vertragsabschluss (Fragebogen). Er kann sich zu seiner EntIas- tung nicht auf einen falschen Rat des Vermittlungs-agenten berufen. ,Rücktrittsrecht des Versicherers. Art. 4,6,8,34 VVG. ResponsabiliM du preneur d'aBBUraIlce eri raison des reponses inexa.ctes qu'il a donnees aux questiOnB posees par l'assureur lors de la. conclusion du contrat. La preneur d'aBBurance n'est pas fonde a invoquer a sa decharge le fait qu'il aurait ete induit en erreur par un agent de l'aBBureur n'ayant pas des pouvoirs de representation .. Droit de l'assureur de se depa.rtir du contrat . Art. 4, 6, 8, 34 LCA. Responsabilita dei pl'oponente a dipendenza delle risposte inesatte da lui date al questionario che l'aBBicuratore gIi ha BOttOPOsto per la. conc1usione dei contratto. Il proponente non pub invocare a suo sgravio di esser stato indotto in errore da un te dell'assicuratore che non ha veste per rappresentarlo. Dintto di recesso a favore dell'assicuratore. Art. 4, 6, 8 e 34 LCA. A. -Der Kläger war früher 'während acht Jahren (1929-1937) bei der Gesellschaft Nordstern gegen Unfall versichert gewesen. Er hatte während der Dauer dieser Versicherung fünfmal Unfallentschädigungen im Gesamt- Versioherungsvertrag. No 51.
betrage von Fr. 1265.-bezogen und dann den Versi- cherungsvertrag auf den 10. April 1937 im Sinne von Art. 42 VVG aufgelöst. Um diese Zeit trat er mit dem Agenten (Inspektor) Schmid der Beklagten (der früher für die Nordstern tätig gewesen war) zwecks Abschlus- ses einer neuen Unfallversicherung in Verhandlung. Am 15. April 1937 unterzeichnete er ein Antragsformular,dem folgendes zu entnehmen ist : VI. Ver8Mietkne Fragen.