Art. 59 OG; value in dispute in reform appeal where the litigated claim is covered by a concordat. In an action seeking judicial determination of a claim, the Streitwert is measured by the full amount of the claim, not by the dividend expected under the concordat. The debtor remains a party, and the judgment determines the existence and extent of the right itself; the practical limitation of enforcement by the concordat does not change the object of the dispute. This differs from actions concerning admission or exclusion of claims in bankruptcy, where only the dividend interest is decisive (consid. 1).
l'ro7.essrecht.. No 37. 37. ArrM de ,la Ire Sootlon elvlle du 13 septemhre 1939 dans Ia cause Meyer c. Riedo. Valeur litigieuse dan8le recour8 en. refarme ; art. 59 OJ: Lorsqu'un creancier doouit en justice une pretention touch6e par un concordat, ce n'est pa. le dividende concordataire, mais 110' montant total de la pretention qui constitue la valeur litigieuse. 8treitwertberechnung im Berufungsverfahren; Art. 59 OG : Klagt ein Gläubiger eine Forderung ein, die unter einen Nachlass- vertrag fällt, so bemisst sich der Streitwert nicht nach der Nachlassdividende, sondern nach der ganzen Höhe der For- derung. Valore litigio80 nel ricor80 in appeUo, an. 59 OGF : Se il debitore fa valere .giudizialmente un credito oompreso in un concordato, e determmante per stabHire il valore Htigioso non il dividendo concordatario, ma l'ammontare totale deI credito. Resume des faits : Dame Riedo, dont le mari avait fait une chute mortelle dans le cafe de Meyer, a actiollile celui-ci en paiement de II 714 Fr. 10 A titre de dommages-interets pour perte de soutien. Meyer, condamne par le juge cantonal au paie- ment de 6331 Fr. 10, a recouru au Tribunal fooeral en con- cluant a liberation. Le Tribunal fooeral a partiellement admis le recours et fixe les dommages-interets a 3000 Fr. Extrait des motifs :
Pro recht. N0 38. a la Cour de Justice pour statuer sur les dOIlllnages- interets dus au demandeur" par la defenderesse et sur les depens des instances cantonales )1. Le 9 juin 1939, la Cour de Justice a renvoye la cause au Tribunal de premiere instance pour statuer ,sur les dommages-interets et les depens de premiere instance et condamne la defenderesse aux depens d'appel. La S. A. Sadec a adresse au Tribunal federal, le 6 juillet 1939, une demande d'interpretation par laquelle elle concluait a. ce qu'll phlt au Tribunal : dire s'il n'est pas exact que l'arret du 2 mars 1939 dans Ja cause Casimir Ballmer cjSadecS. A. comportait qu'aucune decision sur les depens ne fUt prise par les instances inferieures avant la decision au fond et en relation avec cette derniere )1. GO'nsidemnt en droit : que, conformement a l'art. 99al. 2 OJ, L'interpre- tation d'un arret du Tribunal federal qui renvoie la cause au Tribunal cantonal ne peut etre demandee qu'entant que ce derruer n'a pas encore rendu son jugement , que, fondee sur l'arret du Tribunal federal du 22 mars 1939, la Cour de Justice civile a prononce sans recours cantonal possible sur les depens d'appel, que, sur ce point, l'arret du 22 mars 1939 ne peutdonc plus, conformement a la disposition precitee, faire l'objet d'une demande d'interpretation, qu'il sera neanmoins loisible a la S. A. Sadec de sou- mettre au Tribunal federal, le cas echeant, la question des depens d'appel en meme temps que le fond, par ces 1notifs, le TTibunal f Ural declare la demande d'interpretation irrecevable.
mit der beklagten Bausparkasse einen Darlehens- vertrag über Fr. 14,000:-ab zwecks Ablösung von Grundpfandschulden. Er leistete Anzahlungen im Betrage von insgesamt Fr. 216.-. Dann stellte er die Zahlungen ein und erklärte, den Vertrag wegen Täuschung, eventuell wegen Irrtums anzufechten. Die Beklagte bestritt .. die Berechtigung der Vorwürfe des Klägers und ernarte ihrerseits den Rücktritt vom Vertrage wegen Nlcht- erfüllung der ZahlungsverpfIichtungen durch den Kläger. B. -Mit der vorliegenden Klage verlangt der Kläger die Feststellung der Unverbindlichkeit des Darlehens- vertrages und die Verpflichtung derBeklagten zur Rüc erstattung seiner Anzahlungen von Fr. 216.-SOWle Fr. 6.-für ein Zeitungsabonnement, nebst 5% Zins seit den Einzahlungsdaten. Die Beklagte beantragte Abweisung der Klage und erhob Widerklage auf Bezahlung von Fr. 273.60 nebst 5% Zins seit 20. November 1935. G. -Das Obergericht des Kantons Aargau schützte mit Urteil vom 6. Oktober 1939 die Klage im vollen Umfang und wies die Widerklage ab. D. -Gegen dieses Urteil reichte die Beklagte die Berufung an das Bundesgericht ein mit de erneuten Antrag auf Abweisung der Klage und GuthelSsung der Widerklage. Sie beziffert den Streitwert auf Fr. 14,000.-.