Art. 81 OG; scope of review of factual findings and abuse of the remedy. A factual finding may be challenged as contrary to the file only if it is manifestly and absolutely incompatible with a specific document in the record and is relevant to the legal disposition. Findings resulting from free assessment of evidence, including anticipatory assessment of proof or indicia, do not constitute a contradiction with the file. Repetitive, unfounded factual grievances that merely contest disadvantageous findings may be met by disciplinary measures against the responsible party or its representative (consid. 1).
Prozeesrecht. No H. rigkeitsrügen : wird durch disziplinarische Massnahmen gegen die schuldige Partei oder gegen ihren Vertreter, der dem Gerichte gegenüber für eine ordnungsgemässe Prozess- führung verantwortlich ist, geahndet werden. Lausanne, den 27. Februar 1937. La Tribunal federal suissa aalt Departements da jllstice cantona11X pour etre communique aux avocats pratiquants du Oanton. L'article 81 de"l'organisation judiciaire permet excep.,. tionnellement au Tribunal federal de revoir les constata- tions de fait du juge cantonallorsqu'elles sont contraires aux pieces du dossier. Les recourants abusent frequem- ment de ce moyen pour attaquer des constatations qui leur. sont simplement desavantageuses. n n'est pas rare de voir articuler jusqu'a trente pretendues contrarietes dans le meme proces. Or, ces griefs sont presque toujOlII" depourvus de fondement. Le Juge est neanmoins oblige de les examiner un a un, et il doit de la sorte s'astreindre a un travail sterile, puisqu'il est amene a exercer un contröle qui, en realite, a raison du mal-fonde du grief, ne lui appartient pas. Le Tribunal federal rappelle qu'il n'y a de contrariete avec les pieces du dossier dans le sens de l'art. 81 que lors- qu'uneconstatation du jugement attaque, importante pour l'appreciation juridique du litige, est inconciliable avec teIle piece determinee du dossier. Des constatations qui reposent sur une appreciation, meme anticipee, des preuves ou des indices ne sauraient etre contraires aux pieces du dossier. " , " . Le Tribunal prendra donc a l'avenir des mesnres disci- plinaires contre la partie ou son representant, responsable de la conduite du proces, qui abuseraient du moyen reserve a l'art 81. Lausanne. le 27 fevrier 1937. Prozessrecht. No lI.
11 Tribttnala fadarale Blizzaro ai Dipa.rtimenti cantonali di gillstbia percM si trasmetta agli avvocati esereenti nel Cantone. L'art. 81 della legge federale sull'organizzazione giu- diziaria federale permette eceezionalmente al Tribunale federale di sindacare gli accertamenti di fatto dell'istanza cantonale, quand'essi siano in contraddizione col eon- tenuto degli atti. Gli appellanti abusano frequentemente di questa disposizione par impugnare aecertamenti di fatto ehe non tornano loro comodi. Di trenta 0 piu costatazioni di fatto si pretende, talora e non di rado, nella medesima causa, ehe sarebbero inconciliabili con gli atti. Siffatti appunti mancano quasi sempre d'ogni fondamento. Essi devono tuttavia essere vagliati a uno a uno dal Tribunale federale, il quale e eosl costretto ad un riesame approfon- dito, ehe non gli eompete, dei fatti quali accertati dall'ul- tima istanza eantonale : lavoro ehe il difetto di fonda- mento delle critiehe rende completamente sterile. n Tribunale federale ritiene ehe vi e contraddizione eon gli atti a' sensi dell'art. 81 OGFsolo quando una eostata- zione di fatto dell'istanza cantonale, rilevante per la soluzione giuridica deI litigio, e manifestamente ed asso- lutamente incompatibile eon un atto ben determinato dell'inserto. Non puo essern contraddizione con gli atti quando una costatazione sia basata sul libero apprez- zamento, anche se antieipato, delle prove 0 degli indizi. n Tribunale federale prendera in avvenire dei provvedi- menti disciplinari eontro la parte 0 contro il patrocinatore (responsabile verso il giudice della eorretta eondotta deUa causa) ehe si serviranno abusivamente deUa facolta con- cessa dall'art. 81 OGF. Losanna, 27 febbraio 1937.