BGE 62 I 129
BGE 62 I 129Bge21 sept. 1928Ouvrir la source →
128
Strafrecht.
sans doute entendre par la que, dans la mISSIon confiee
aux deux notarres, il s'agissait d'une pareille delegation de
pouvoirs, eonfQrme a l'art. 650 CC.
Pour obvier aces ineonvenients et a ees diffieulMs, il faut
adopter un eritere simple et sur en limitant la porMe du
pouvoir de representation prevu a l'art. 55 aux personnes
etrangeres a la socieM qui ont la qualite de mandataires
aux termes de l'inscription au registre du commerce
(AMSTUTZ et WYSS p. 219, note 3). Cette solution est
claire et nette, et elle empeche la socil~te de se retrancher
derriere des tiers quelconques, en les eommettant ades
affaires deterlninees.
3. -Si, des lors, seulle representant de la persollne juri-
dique inserit au registre du eommerce peut etre rendu
responsable envers l'administration f6derale des contri-
butions
a raison d'actes ou d'olnissions en matiere fiscale,
seul
un rapport de mandat ressortant dudit registre peut,
le cas echeant, faire passer sur la tete du mandataire la
respollsabiliM qui, d'apres la loi, pese en premier lieu sur
les organes soeiaux.
Or,
en l'espece, sans cOllteste le mandat confie succes-
sivement aux deux notaires n'a pas fait l'objet d'ulle ins-
cription au registre du commerce, en sorte que seuls les
organes de la soeiete immobiliere, a savoir les adlninistra-
teurs intimes au present recours, pouvaient encourir la
responsabiliM penale.
Par ces motifs, le Tribunal f6Ural
admet le recours, annule l'arret attaque et renvoie la cause
a l'autorite cantonale pour etre statue a nouveau dans le
sens des considerants du present arret.
I
1
1211
LIBERTE DU COMMERCE ET DE L'INDUSTRIE
29. Sentenza. 18 settembre 1936
nella causa «Migros» contro 'ricino.
1:10
Staatsrecht.
Vart. 7 disp?ne inoltre per questa categoria :
H Oltre alla classificazione a seconda della merce il
Consiglio di· Stato potra stabilire la progressivita in
base al numero dei veicoli ehe risultassero al servizio
della medesima
ditta.
Veieoli a motore attrezzati ehe venissero riforniti
durante i viaggi eon qualsiasi mezzo, pagano una tassa
supplementare deI 25 %.
Per i rimorchi e per gli autocarri sussidiari non
attrezzati, sara dovuta per ogni veicolo, una tassa
supplementare deI 50 % di quella pagata per il veicolo
principale.
»
L'art. 9 statuisee :
« 11 diritto spettante al Cantone va da fr. 1 a fr. 10 000
all'anno.
§ 1. .....
§ Unitamente al prezzo della patente eantonale 10
Stato pereepira un diritto comunale da assegnare a
fine
anno ai Comuni in base aHa popolazione residente
e cio neHe seguenti misure :
25
% per la 1., II., V., VI., VIII. e IX. Categoria ;
50 % per la III. e VII. Categoria ;
100 % per la IV. Categoria. »
Secondo l'art. 10 i comuni {( impregiudicato il diritto
a percepire una tassa per l'occupazione dell'area comunale »
possono {( prelevare una tassadi visto di cent. 20 al giorno
o fr. 1
per settimana ».
Il regolamento d'esecuzione di questa legge decretato
dal Consiglio di Stato l'undici giugno 1935 ed entrato in
vigore il 1° luglio seguente, prescrive segnatamente :
{( Art. 34. -Le patenti di quarta categoria per
negozianti ambulanti ehe fanno uso nel loro commereio
ed in qualsiasi modo di veicoli a motore idoneamente
attrezzati e
taU da eostituire dei 1)eri e propri negozi am-
bulanti, sono ripartite in tre classi identiche rispetto
Handels. und Gewerbefreiheit. No 29.
131
alla qualita della merce a quelle indicate nella prima
categoria.
.............
.. ~ . . . .. .. .
§ 2. La patente e valida per un solo veicolo.
Art. 35. -Secondo la qualita della merce, i prezzi
delle
patenti della IV eategoria sono fissati come segue :
Diritto {isso spettante allo Stato.
I classe.
per 3 mesi fr. 1000 per 6 mesi fr. 2000 per 12 mesi
fr. 4000
II classe.
per 3 mesi fr. 750 per 6 mesi fr. 1500 per 12 mesi
fr.
3000
III classe.
per 3 mesi fr. 500 per 6 mesi fr. 1000 per 12 mesi
fr.
2000.
§ 1. Veicoli a motore attrezzati ehe venissero rifor-
niti durante i viaggi di vendita con qualsiasi mezzo
pagano una tassa supplementare deI 25 %.
§ 2. Per i rimorchi, per gli autocarri sussidiari non
attrezzati non sara dovuta per ogni veicolo nna tassa
supplementare deI 50 %. »
B. -La Migros, Soeieta cooperativa fra produttori e
eonsumatori, a
Lugano, ha interposto un ricorso di diritto
pubblico fondato sugli art. 31 e 4 CF. eon cui domanda al
Tribunale federale :
a) d'anllullare la legge 15 gennaio 1935 regolante
l'esercizio deI cornmercio e deHeprofessioni
ambulanti, iu
ispecie
art. 9, ed i1 regolamento d'applicazione dell'undiei
giugno 1935,
segnatarnente gli art. 34 e 35.
b) di constatare che 1'ouere fiscale risultne. per ess~
dal prefato regolamento ha carattere prOlbltlvo ed e
quindi incostituzionale.
A sostegno
di queste concIusioni Ja ricorrente a.ddnce
Staatllre"ht. segnatamente ehe l'aggravio fiscale imposto dal regola- mento querelato ad ognuno dei due autocarri-negozio messi in cireotazione da essa nel Tieino e di fr. 14978 (fr. 4000 tassa cantonale + fr. 4000 tassa comunale
Htaatsrecht. degli altri nego~ianti di derrate alimentari e notevoImente diminuito dal 1930/1931 in poL Delle tasse ehe non pote- vano ritenersi proibitive a quell'epoca sono diventate tali ora perehe la· possibilita di aumentare i prezzi, onde coprire l'onere risultante dall'aggravio fiscale speeiaIe, e seemata. NeHe eondizioni eeonomiehe attuali un aumento dei prezzi onde far fronte aH'onere delle tasse sugli auto- earri-negozio deve ritenersi proibitivo per Ia rieOlTente se supera lma media deI 2 %. Poiehe una eifra d'affari media di fr. 190000 per autoearro enormale nel Ticino, 1'onere tributario risultante dalle tasse eantonale, eomunale, supplementare per il carro di rifornimento, di visto e di terratieo, diventa quindi proibitivo, coi prezzi attuali e nel Ticino, per i carri-negozio ad assortimento uguale 0 analogo a quello della Migros, se sorpassa l'importo di fr. 3800. Qualora un carro Iavorasse in eondizioni partieo- larmente favorevoli, questo limite potrebbe pero essere elevato in misura pih 0 meno notevole senza ehe per questo l'esercizio deI earro cessasse d'essere redditizio. Queste eonclusioni, dieono i periti, valgono solo per il Can- tone Tieino e non si puo quindi applieare senz'altro Ia eifra limite di fr. 3800 ad altri Cantoni e regioni svizzere in cui le eondizioni di fatto sono assai diverse e possono quindi giustificare delle soluzioni differenti. Estmtto dei considerandi :
136 Staatsrecht. garantire la lierla dell'industria edel eommereio questo artieolo pone a fondamento della vita eoonomica il sistema della libera ooncorrenza fra le attivita eommerciali e industriali che; per se stesse, hanno carattere lecito. Per ciö che concerne la vendita mediante autocarri-negozio, questo carattere lecito non e eontroverso e si e quindi invano che il Oonsiglio di· Stato oppone a questo sistema la coneorrenza deleteria che costituisce segnatamente per il ceto socialmente utile e importante dei piccoli negozianti di campagna ed i danni ehe ne risultano per essi. L'argo- mento urta contro il fatto ehe la liberta di concorrenza, causa di questi danni, e voluta dalla Oostituzione federale coi suoi vantaggi ed i suoi inconvenienti e non puö quindi essere soppressa dal giudice. 9 .. • .. .. .. .. .. .. _.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. • • .. .. .. .. .. 3. -Da quanto sopra risulta che anche in questo easo il Tribunale federale non puö esimersi, in conformita della sua giurisprudenza costante, dal ricercare se ed in quale misura le tasse gravanti il commercio ambulante mediante autocarri-negozio abbiano effettivamente per questa forma d'attivita oommerciale l'effetto proibitivo asserito dalla ricorrente. In quest'indagine si deve tener conto delI' onere rappresentato da tutte le tasse speciali gravanti questa forma d'attivita, comprese quindi quelle per se stesse lecite -se contenute entro limiti adeguati all'importanza della controprestazione dell'autorita -per il visto comunale e per l'occupazione dell'area pubblica (RU 53 I 12 e seg.). In concreto questo compito e stato affidato dal Tribunale federale a due periti di riconosciuta competenza ed imparzialita. Si e a torto che il Oonsiglio di Stato muove alla loro relazione I' appunto di rispecchiare la situazione di fatto esistente nelle grandi citta della Svizzera tedesca che e assai diversa da quella delle cam- pagne ticinesi. I periti hanno espressamente dichiarato d'essere giunti alle loro conclusioni tenendo conto delle condizioni geografiche ed economiche in cui versa il Cantone Ticino, al cui territorio hanno anzi esplicitamente l!li limitato la validita delle loro conclusioni. Se e esatto che parecchi degli esempi da essi citati per dimostrare segnatamente la riduzione deI margine fra i prezzi della Migros e quelli dei suoi concorrenti avvenuta negli ultimi anni sono tolti dalla Svizzera tedesca, non e perö men vero che a questi esempi essi hanno attribuito solo la portata d'indizi d'una tendenza generale nell'andamento dei prezzi che, come tale, vale, secondo il loro competente parere, anche per la regione ticinese. Per il Tribunale federale non esiste quindi nessun motivo di scostarsi dal giudizio dei periti per quanto riguarda l'effetto proibitivo delle tasse impugnate, il quale e dimostrato anche dal fatto che per gli autocarri-negozio dei genere usato dalla ricor- rente l'ammontare di fr. 8000 delle due tasse di base (cantonale e comunale) e circa dieci volte e mezza piu elevato delle tasse corrispondenti (fr. 500, tassa canto- nale, piu fr. 250, tassa comunale) imposte agli autocarri pure della IV categoria espressamente attrezzati per la vendita di pane, frutta, verdura, gelati, dolei, lattieini (art. 34 § 1, 31 e 32 de] regolamento, 9 della legge) e a quelli della III categoria immediatamente precedente, la quale comprende i negozianti ehe fanno uso nel loro commercio « di veicoli a motore non idoneamente attrezzati ». La sproporzione forlissima fra le tasse acoollate a queste diverse categorie non puö manifestamente essere giustifi- cata se non in parte da considerazioni tratte dalla maggiore potenzialita e dal migliore rendimento degli autoveicoli tipo Migros e denota chiaramente il proposito dell'autorita cantonale d'impedire di fatto, col renderla troppo onerosa, la vendita mediante questi veicoli. Oosi pure il Tribunale federale non ha nessun motivo per scostarsi dal competente giudizio dei periti per quanta concerne il limite oltre il quale il totale delle summenzio- nate tasse (cantonale, comunale, supplementare, di visto e di terratico) diventa proibitivo per la vendita mediante autocarri-negozio. Per le considerazioni da essi svolte, detto limite dev'essere fissato, per il Cantone Ticino, aHo stato
138
taatsrecht.
attuale dei pzzi, nella somma annua di fr. 3800 pari
al 2 % della cifra d'affari annua di fr. 190.000 reputata
normale dai perlti per un autocarro-negozio nel Ticino.
4. -.
Il Tribunale federale pronuncia :
In quanto e ricevibile il ricorso e ammesso nel serum
dei considerandi.
11. DOPPELBESTEUERUNG
DOUBLE IMPOSITION
30. Auszug aus dem Urteil vom 10. Juli 1936 i. S.
Josef Atzli Baugeschäft A.-G. gegen Solothurn und Baselstadt.
Steuerpflicht eines interkantonalen Baugeschäftes am Ort eines
ständigen Baubureaus. Grundsätze für die Behandlung der
« Mobilen Konti)} bei der interkantonalen Steuerausscheidung
zwischen dem Hauptsitz und der geschäftlichen Niederlassung
eines Erwerbsunternehmens im allgemeinen und eines Bau-
geschäftes im besondern.
Bei der Steuereinschätzung der Aktiengesellschaft ((Josef
Atzli
Baugeschäft » wurde zwischen Solothurn als dem
Kanton des Hauptsitzes einerseits und Baselstadt als
Liegenschaftskanton und Sitz einer im Handelsregister
eingetragenen Zweigniederlassung (Baubureau)
ander-
seits streitig :
a) ob die Pflichtige in Basel lediglich für ihren dortigen
Grundbesitz (Spekulationsbauten) oder auch für das
Baubureau (im Sinne einer geschäftlichen Niederlassung)
Steuern zu bezahlen habe ;
. c) wie im letztern Fall die Ausscheidung der ( Mobilen
Konti » zwischen des beiden Kantonen vorzunehmen sei.
Den Erwägungen des hierüber ergangenen bundes-
gerichtlichen Urteils ist zu entnehmen :
Doppelbesteuerung. N0 30.
131l
« 2. -Die Rekurrentin ist im Kanton Basel-Stadt
nicht nur deshalb steuerpflichtig, weil sie in Basel Grund-
eigentum besitzt, sondern auch deshalb, weil sie dort
eine Betriebsstätte hat. Eine solche begründet nicht nur
dann ein sekundäres Domizil, wenn sie die rechtlichen
Merkmale
einer Zweigniederlassung aufweist, sondern
nach der neuern bundesgerichtlichen Praxis genügt, dass
ständige körperliche Einrichtungen vorhanden sind und
sich in denselben ein qualitativ und quantitativ wesent-
licher Teil des Geschäftsbetriebes vollzieht (BGE 51 I
S. 401 ; 52 I S. 242/3; 54 I S. 417 ff.). Diese Voraus-
setzungen sind für den Betrieb der Rekurrentin in Basel
erfüllt. Das dort errichtete Baubureau ist nicht nur eine
körperliche,
sondern auch ein~ ständige Einrichtung.
Das Erfordernis der Ständigkeit fehlt zwar, wie das
Bundesgericht wiederholt entschieden hat, jeweils dann,
wenn ein Baubureau nur für eine einzelne Baute erstellt
wird (BGE 41 I S. 441/2 ; i. S. Seeberger vom 28. Mai
1927 ; i. S. Müller vom 8. Juni 1928 S. 9/10). Doch die
Rekurrentin hat ihr Basler Bureau nicht nur für eine
bestimmte Baute eröffnet, sondern zur Unterstützung
ihrer auf die Dauer angelegten spekulativen Bautätigkeit
in Basel und Umgebung... Da die auf diesem Bureau
geleistete Arbeit zum eigentlichen Geschäftsbetrieb der
Rekurrentin gehört, muss sie auch als qualitativ
wesentlich bezeichnet werden (vgl. z. B. 40 I S. 74). Das
Erfordernis der quantitativen Erheblichkeit aber ist von
der Praxis nur deshalb aufgestellt worden, um die Be-
steuerung von dem Umfang nach ganz nebensächlichen
gewerblichen
Betätigungen und die daraus leicht sich
ergebende
unerträgliche Zersplitterung der Steuerpflicht
zu verhindern (vgl. BGE i. S. EW Wynau A.-G. vom
21. September 1928 S. 3). Als völlig nebensächlich kanil
aber die vom Basler Baubureau ausgehende Tätigkeit
nicht bezeichnet werden.
4. -
Im wesentlichen dreht sich der Streit um die
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.