Art. 310 Cpp.; Art. 4 const. fed.; distinction between criminal and correctional proceedings as to defense counsel; in correctional proceedings the accused may be assisted by counsel without the additional limitation that counsel must be a cantonal active citizen or hold a local bar authorization, unless the applicable procedural rule expressly so provides. A court commits an arbitrary application of law and infringes the right of defense and to be heard when it imposes extra-legal admission requirements on chosen counsel. A personal recourse becomes moot where the challenged ruling has no independent scope beyond the concrete case and the underlying issue is otherwise resolved (consid. 6).
410 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. I. Abschnitt. Bundesverfassung. ci lui attribuent. TI dispose que I'accuse peut choisir son M- fenseur parmi les citoyens actifs dn canton; et cette disposi- tion ne pent etre attaquee sur le terrain du droit federal, car, par 4: citoyens actifs du canton " il faut comprendre, selon l'art. 25 const. cant., tous les citoyens suisses habitant le canton et possndant la qualite d'electeurs, et il ne s'agit, donc pas ici d'un privilege qui ne semit accorde qu'aux res- sortissants memes du canton de Fribourg, tandis qu'a teneur de 1'art. 60 const. fed. tous lns autres citoyens suisses au- raient egalement le droit de le reveudiquer pour leur compte. La restriction apportee ainsi, en matiere crimineIle, an droit de l'accuse de choisir son defenseur en ce sens que celui-ci ne pent etre designe que parmi les citoyens domicilies dans le canton et possedant la qualite d'electeurs, n'est qu'une norme on une regle de procedure qui ne sort point du cadre de la competence des cantons dans ce domaine. Mais, en l'espece, ce n'est point le dit art. 243 Cpp. qur est applicable, et cela pour cette raison que l'on ne se trouve pas en presence d'un proces criminel, mais bien seulement d'un proces correctionnel pour Iequel c'est l'a1't. 310 qui fait regle. Or cet art. 310, en son alinea premier, dispose : Le p1'evenu comparait personnellement et peut se faire assis ter d'un defenseur ; cet article 310 ne prescrit plus, comme l'art. 243, que le defenseur ne peut etre choisi que parmi les citoyens actifs du canton; il n'exige pas non plus que ce defenseur soit porteur d'un brevet d'avocat fribourgeois. Des lors le Tribunal correctionnel de la Glane apparait comme ayant fait du droit une application arbitraire, en exigeant du defenseur des epoux Gundrum 'qu'il justifiat en l'espece de son droit de pratiquer comme avocat devant les tribunaux fribourgeois; le dU tribunal, en restreignant con- tl'airement a la loi leur droit de defense et leul' droit d'etre entendus, droits natureIs et primordiaux, a viole, au preju- dice des epoux Gundrum, I'une des garanties essentielles que leur assure l'art. 4 const. fed. Sur ce point, le recoul's des epoux Gundrum doit donc etre reconnu bien fonde, en ce sens que, dans leul' proces avec Corboz, les recourants doivent etre admis a choisir leur I. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 87.
defenseur librement et a designer comme tel, s'ils le veulent r l'avocat Aebi de Berne. 6. -En ce qui concerne le l'ecours de l'avocat Aebi per- sonnellement, il faut reconnaitre qu'a l'egard de ce dernier le jugement du Tribunal correctionnel de la GJane n'avait pas et ne pouvait avoir de portee generale, puisqu'il ne tran- chait la question soulevee par le recourant qu'a l'occasion du proces Corboz-Gundrum et pour ce proces seulement. En raison de la solution donnee au recours des epoux Gundrum dans cette meme question, le recours de l'avocat Aebi appa- raU comme etant devenu sans objet, en sorte qu'il n'y a pas lieu d'entrer en matie1'e a son sujet. Par ces motifs, Le Tribunal federal prononce: I. -Le recours des epoux Gundrum, en tant que dirige contre le jugement incidentel rendn le 3 aout 1903 par le Tribunal cOl'rectionnel de la Glane, sur la demande de recu- sation formuIee a l'encontre du president du tribunal, Louis Grand, est ecarte comme mal fonde. ll. -Le recours des epoux Gundrum, en tant que dirige contre le jugement incidentel rendu a Ia me me date par le meme tribunal et refusant aux recourants le droit de se faire assister par le defenseur de leur choix, est dec1are fonde. ll!. -Il n'est pas entre en matiere sur le recours de l'avocat Aebi personnellement, ce recours etant, en raison du prononce sous chiffre II ci-dessus, devenu sans objet. 87. Sentenza del 9 dicembre 1903 nella causa Frusetta contro Ticino. Motivazione di un ricorso per diniego di giustizia.
412 A. Staatsrechtliche Entscheiduugen. 1. Abschnitt. Bundesverfassung. dei Ticino, con citazione 5 ottobre 1903, fissati i dibattimenti neHa citta di Bellinzona, invece che nel capolnogo delm Valle di Blenio, dove avvenne il delitto. TI Frusetta ricorse contro questo provvedimento alla Camera dei ricorsi penali, doman- dando Ia convocazione delle assise nel eapoluogo della valle, ma Ia Camera dei rieorsi penali, con decisione 20 ottobre 1903, respingeva il rieorso in appoggio delle considerazioni : TI disposto dell'artieolo 18 della proeedura penale ehe" Ie :assise eantonali debbono essere eonvoeate nel luogo desi- gnato dalle competenze deI giudice in genere 'b, non da una regola precisa sulluogo dove debba avvenire Ia eonvocazione. Le eompetenze in materia penale sono limitate ai distretti per cio ehe eoncerne Ie assise distrettuali; al eantone per quanto riguarda le assise cantonali, Ia Camera dei rieorsi e la Corte di cassazione; alle giurisdizioni sopraeenerina e :sottocenerina per i giudici istruttori e per i procuratori pub- blici. Non pub quindi alle assise eantonali applicarsi la stessa norma ehe alle assise distrettuali. All'ineontro i proeessi da- vanti Ie assise eantonali si svolgono eolla preventiva e eon- temporanea opera dei pubblici accusatori, i quali hanno di- stinta la Ioro giurisdizione in sopracenerina e sottocenerina. Questa e non aUra pub essere intesa come eompetenza deter- minante Ia eonvocazione delle assise eantonali; eib anehe in reiazione a quanta stabilisee l'art. 15 della proe. pen. Entro l'ambito di queste due giurisdizioni, i criteri di opportunita, di economia e di comodita possono solo deter- minare il luogo della. riunione delle assise cantonali. 2. -E eontro questa decisione ehe Frusetta Mose rieorre attualmente al Tribunale federaie. Esso vede neUa decisione deHa Camera dei rieorsi penali, un easo di denegata giu- stizia, ed espone, a conforto di questa sua opinione, quanto segue: Dal raffronto dei disposti degli articoli 18 e 14 della proe. pen. appare ehiaramente ehe Ie assise cantonali devono essere riunite nel Iuogo dei delitto commesso. Nel mentre difatti l'art. 18 dispone ehe esse devono essere "eonvocate nel luogo designato dalle norme sulla eompetenza deI giudiee I. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 87.
in genere :Pt l'art. 14 preeisa, ehe" per l'istruzione ed il giu- .dizio di un reato sono eompetenti Ie autorita deI luogo in ,cui fu commesso. :P L'interpretazione aeeettata dalla Camera dei ricorsi penali urta non solo eontro 10 spirito, ma anche ontro Ia lettera di questi articoli. L'art. 18 parIa espressa- mente di "assise eantonali 1 , esso stabilisee che la eonvoca- zione debba avvenire nel luogo designato dalle eompetenze deI giudice, non neHa giurisdizione eorrispondente alle fun- zioni deI procuratore pubblico. La convocazione all'infuori deI luogo delicti commissi non "Si giustifieava nel easo eoncreto neppure per eonsiderazioni di opportunita e di eeonomia. Simili eonsiderazioni non bastano deI resto per derogare a disposizioni lampanti di legge, tanto piiI quando sono anehe eontrarie ai principi deI giure penale. Difatti e prineipio generale ehe Ia punizione deI eolpevole debba avvenire Ia Jove il delitto fu commesso, perehe Ia pena possa esercitare un effetto esemplare sulle persone ehe furono spettatrici deI delitto. Fu a questo scopo .ehe il Iegislatore tieinese detto i disposti degli artieoli 14 e 18 della Proeedura penale. N essuna interpretazione contraria autentica e avvenuta da parte deI Gran Consiglio. Ora il Tribunale federale ha sempre diehiarato ehe vi ha diniego di giustizia quando Ia deeisione di un' autorita canto- nale e in urto evidente col testo e eolle disposizioni della egge da applicarsi. TI ricorrente conehiude quindi all'annullazione delIa deci- sione 20 ottobre 1903 deHa Camera dei rieorsi penali, assi- urilndo ehe esso inoltra simile domanda non per seeondi fini, ma per le eonsiderazioni giuridiche e morali sopra sposte e per evitare ehe Ia propria Valle subisea una specie .di capitis dimimttio neU' amministrazione della giustizia. 3. -Tanto il difensore dell'imputato Barassa quanto la Camera dei rieorsi penali conchiudono inveee, il primo in or- dine ed in merito, al rigetto deI ricorso. In diritto: 11 rieorso non si appoggia a nessuna violazioue di un di-
414 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. I. Abschnitt. Bundesverfassung. sposto costituzionale. Esso non invoca neppure espressamente 1a lesione di un diritto individuale a sensi deli' art. 178, lemma 2, L. org. g., ma fa capo unicamente a riflessi di na- tura etieo-giuridiea ed a pretesi interessi e diritti politici deHa Valle. Gia in vista di questa motivazione potrebbesi discutere sulla veste deI rieorrente a rieorrere e per conseguenza sul- l'ammissibilita deI rieorso in ordine. Ma un simile esame appare superfluo, dovendosi in ogni easo respingere il rieorso in ordine, gia per un aItro riflesso. Come fu giä rilevato, esso non fa ehe sostenere la viola- zione di un disposto di legge, non di un disposto eostituzio- nale. Ora, il Tribunale federale ha sempre rieonoseiuto la propria ineompetenza a controllare l'applieazione di disposti delle leggi cantonali. Eben vero ehe il ricorrente pretende ehe la deeisione della Camera dei rieorsi penali equivale ad un diniego di giustizia, vale a dire ehe essa e eontraria al prineipio eostituzionale dell'eguaglianza dei cittadini davanti. la legge. l Ia a sostegno di un rieorso per diniego di giustizüa non basta, secondo la pratica deI Tribunale federale, di alle- gare semplicemente la lesione di un disposto di legge e di affermare ehe simile lesione eostituisee un diniego di giu- stizia, ma devono essere addotti argomenti a conforto di quest'afIermazione e dimostrata in modo plausibile l'esistenza. dei eriteri di diritto pubblico ehe eostituiseono la nozione del diniego di giustizia seeondo la giurisprudenza deI Tribunale federale. Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia: TI rieorso Frusetta e respinto per titolo di irrieevibilita. 1.. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 88. 88. Urteil nom 16. :tleaember 1.903 in ESndjen rben Dttiferdhrdjnofer gegen lRegierungnrat urgau.
Souveränität der Kantone, Art. 3 B.-V.: Eingriff in ein kantonales Hoheitsrecht durch einen anderrt Kanton'! Zulässigkeit eines Re- kurses Privater aus diesem Titel. -Angebliche Rechtsverweigerung in Steuersachen. ba fidj ergieut: A. m 4. Dftober 1902 nerftarb bie Weutier ber lRefurrenten, ?mitwe Datfer" Stirdj90fer, bie bi nfang 1))Uir3 1902 in micfeubadj bei ?mnr, .ltanton 9urgau, n mefinerin beß bortigen IDCünregefdjäfte , unb 9ierauf nadj oeilen llerfuuf in Büridj ge w
9nt atte. n lRhfeubadj utte ?mittue Dttffer ein . reine iegenfdjaften))ermßgen non 62,000 r. unb an Stanitar unb e tlerbefonb 160,000 r., 3ufammen 222,000 r. nerfteuert. ?R .. dj bem non ben Bürdjer iSe9ßrbcn aufgenommeuen n))eutar ijinterUef3 rte ein mermßgen l)on 901,590 %r. 05 t . Dnß in lnobnartement be StuntOtW 9urgau, bem btefe nnentar mitgcteift worben war, ernob nfnrudj auf ?Radjjteuer unb 6teuer buf3e; I' l)erfangte 61'9Uf eitfterrung be fBetrag nom m3atfen lmt 6ternenberg (ber S)eimatgemeinbe ber lJtefurrenten) nfidjt in bie q5rinatinnentur, bie im a9re 1888 undj bem obe beß emanne Dttifer aufgenommen worben wnr, unb ftente, bn inm bie nerroeigert wurbe, ba im .!tanton ttrgnu 3u wenig uerfteuene llermßgen in fofgenber m3eife feit; ß ll.mrOe ange nommen, bau bn mermßgen (o9ne bie megenfdjaften) im 3anre 1883 r. 150,000 (weIdjer iSetrag bamal nerfteuert worben war) betragen a6e unb non bIt an g1eidjmäj3ig infotge bel' mor fdjläge b IDCünregefdjäft unb aUß Stnnitar3infen bi auf 775,000 tyr. im Beitnunft beß lIDeg3ug ber lIDitroe Dttffer aUß bem Stanton im .Jnnre 1902 angewadjfen feL S)iebei ergab fidj eine ?Rudjfteuer non 11,618 r. 37 t . unb eine Steuer6uf3e Uon 43,342 tyr. 70 t ., alfo ein efamtanf )'rudj an bie lRe" furrenten non 54,961 r.