32004R1557•Verordnung (EG) Nr. 1557/2004 der Kommission vom 1. September 2004 über die Anerkennung der Kontrollen zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für frisches Obst und Gemüse in Neuseeland bei der Einfuhr in die Gemeinschaft
32004R1557Regulation01.09.2004
vom 1. September 2004
über die Anerkennung der Kontrollen zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für frisches Obst und Gemüse in Neuseeland bei der Einfuhr in die Gemeinschaft
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse 1 , insbesondere auf Artikel 10,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) In Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 der Kommission vom 12. Juni 2001 über die Kontrollen zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für frisches Obst und Gemüse 2 sind die Voraussetzungen festgelegt, unter denen die von Drittländern vor der Einfuhr in die Gemeinschaft durchgeführten Konformitätskontrollen auf deren Antrag anerkannt werden können.
(2) Die neuseeländischen Behörden haben bei der Kommission am 30. April 2004 die Anerkennung der Kontrollen beantragt, die unter der Verantwortung der Neuseeländischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (NZFSA) bei Äpfeln, Birnen und Kiwis durchgeführt werden. Kontrollen von Äpfeln, Birnen und Kiwis zielen auf die Übereinstimmung mit den Vermarktungsnormen ab und werden entweder von Industrienorm-Kontrollstellen durchgeführt, die von durch die NZFSA anerkannten Prüfern kontrolliert werden, oder direkt von durch die NZFSA anerkannten Prüfern/Kontrolleuren durchgeführt. In dem von Neuseeland vorgelegten Antrag ist ausgeführt, dass die genannten Kontrolldienste über die zur Durchführung der Kontrollen notwendige personelle und materielle Ausstattung verfügen und Verfahren anwenden, die den in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 genannten gleichwertig sind, und dass bei der Ausfuhr von frischem Obst und Gemüse der genannten Arten in die Gemeinschaft deren Vermarktungsnormen eingehalten werden.
(3) Nach den Angaben der Mitgliedstaaten gab es bei der Einfuhr von frischem Obst und Gemüse allgemein und insbesondere der genannten Arten aus Neuseeland zwischen 1997 und 2001 sehr wenige Fälle, in denen die Vermarktungsnormen nicht eingehalten wurden.
(4) Vertreter der neuseeländischen Behörden haben an den internationalen Beratungen über Vermarktungsnormen für Obst und Gemüse in der Arbeitsgruppe für die Normung verderblicher Erzeugnisse und Qualitätsentwicklung der UN-Wirtschaftskommission für Europa (UN-ECE) teilgenommen. Darüber hinaus nimmt Neuseeland am OECD-Schema für die Anwendung internationaler Normen für Obst und Gemüse teil.
(5) Daher sind die Konformitätskontrollen Neuseelands ab dem Datum der Einführung der Verwaltungszusammenarbeit nach Artikel 7 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 anzuerkennen.
(6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für frisches Obst und Gemüse —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Die Kontrollen Neuseelands zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für Äpfel, Birnen und Kiwis vor der Einfuhr in die Gemeinschaft werden unter den Voraussetzungen von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 anerkannt.
Der offizielle Korrespondent und der Kontrolldienst in Neuseeland nach Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 sind in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführt.
Nach Durchführung der in Artikel 1 genannten Kontrollen werden die Bescheinigungen gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang II der vorliegenden Verordnung ausgestellt.
Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft .
Sie gilt ab dem Tag der Veröffentlichung der Mitteilung über die Einführung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland nach Artikel 7 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 im Amtsblatt der Europäischen Union , Reihe C.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 1. September 2004 Für die Kommission Franz FISCHLER Mitglied der Kommission
1 ABl. L 297 vom 21.11.1996, S. 1 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 47/2003 der Kommission ( ABl. L 7 vom 11.1.2003, S. 64 ).
2 ABl. L 156 vom 13.6.2001, S. 9 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 408/2003 ( ABl. L 62 vom 6.3.2003, S. 8 ).
| Ministerium für Landwirtschaft und Forsten (Ministry of Agriculture and Forestry) Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 Wellington New Zealand Tel.: (64-4) 463 25 00 Fax: (64-4) 463 26 75 E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz | Ministerium für Landwirtschaft und Forsten (Ministry of Agriculture and Forestry) | Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) | 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 | Wellington | New Zealand | Tel.: (64-4) 463 25 00 | Fax: (64-4) 463 26 75 | E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministerium für Landwirtschaft und Forsten (Ministry of Agriculture and Forestry) | ||||||||
| Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) | ||||||||
| 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 | ||||||||
| Wellington | ||||||||
| New Zealand | ||||||||
| Tel.: (64-4) 463 25 00 | ||||||||
| Fax: (64-4) 463 26 75 | ||||||||
| E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz |
| Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 Wellington New Zealand Tel.: (64-4) 463 25 00 Fax: (64-4) 463 26 75 E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz | Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) | 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 | Wellington | New Zealand | Tel.: (64-4) 463 25 00 | Fax: (64-4) 463 26 75 | E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Neuseeländische Behörde für Lebensmittelsicherheit (New Zealand Food Safety Authority) | |||||||
| 68-86 Jervois Quay, PO Box 2835 | |||||||
| Wellington | |||||||
| New Zealand | |||||||
| Tel.: (64-4) 463 25 00 | |||||||
| Fax: (64-4) 463 26 75 | |||||||
| E-Mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz |
Musterbescheinigung gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001
Ausführer: Bescheinigungsnummer: NEUSEELAND MINISTERIUM FÜR LANDWIRTSCHAFT UND FORSTEN Packbetrieb wie auf der Verpackung angegeben (wenn nicht identisch mit dem Exporteur): AMTLICHE GÜTEBESCHEINIGUNG Ursprungsland: Bestimmungsland: Die oben genannte Kontrollstelle bescheinigt, dass die unten genannte Sendung auf der Grundlage einer Stichprobenuntersuchung zum Zeitpunkt der Kontrolle die geltenden Normen erfüllt. Mit dieser Bescheinigung wird seitens des Ministeriums für Landwirtschaft und Forsten oder seiner Organe keine finanzielle Haftung übernommen. Transportmittel: Diese Bescheinigung dient ausschließlich den Kontrolldiensten. Anzahl (und Art) der Verpackungen: Art der Erzeugnisse (Sorte, falls in der Norm vorgesehen): Güteklasse: Gesamtgewicht in kg Bruttogewicht Nettogewicht Anmerkungen: Gültigkeitsdauer: Diese Bescheinigung gilt für Tage nach dem Datum der Ausstellung (einschließlich Kontrolltag). Stempel der Organisation: Unterschrift: Name: Ort: Datum:// Referenznummer des Ausführers:
NEUSEELAND MINISTERIUM FÜR LANDWIRTSCHAFT UND FORSTEN AMTLICHE GÜTEBESCHEINIGUNG FORTSETZUNG SEITE 2 VON 2 Laufende Nummer der Kontrollbescheinigung: Anzahl (und Art) der Verpackungen: Art der Erzeugnisse (Sorte, falls in der Norm vorgesehen): Güteklasse: Gesamtgewicht in kg Bruttogewicht Nettogewicht Referenznummer des Ausführers:
{
"legislation": {
"id": "32004r1557",
"hash": "6310da94353938146fcbb3ce4f0faa51fe0fcfe01bedd15f4898c3e14e011026",
"celex": "32004R1557",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 1557/2004 de la Commission du 1er septembre 2004 portant agrément des opérations de contrôle de conformité avec les normes de commercialisation applicables à certains fruits frais effectuées en Nouvelle-Zélande avant l'importation dans la Communauté",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8d109547-3693-4bd8-b12d-7f4546549e5b.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1557/2004 of 1 September 2004 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to certain fresh fruit carried out in New Zealand prior to import into the Community",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8d109547-3693-4bd8-b12d-7f4546549e5b.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1557/2004 della Commissione, del 1° settembre 2004, recante riconoscimento delle operazioni di controllo di conformità alle norme di commercializzazione applicabili ad alcuni frutti freschi effettuate in Nuova Zelanda prima dell’importazione nella Comunità",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8d109547-3693-4bd8-b12d-7f4546549e5b.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1557/2004 der Kommission vom 1. September 2004 über die Anerkennung der Kontrollen zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für frisches Obst und Gemüse in Neuseeland bei der Einfuhr in die Gemeinschaft",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8d109547-3693-4bd8-b12d-7f4546549e5b.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:06:54.948Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32004R1557",
"adoptionDate": "2004-09-01",
"effectiveDate": "1001-01-01",
"expirationDate": "2007-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32004R1557",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/8d109547-3693-4bd8-b12d-7f4546549e5b.0003.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}