0.946.294.271Bilateral International Treaty01.01.1955
0.946.294.271
AS 1955 64
Übersetzung*1*
Abgeschlossen am 30. Dezember 1954
Provisorisch in Kraft getreten am 1. Januar 1955
(Stand am 1. Januar 1955)
Die Schweizerische Regierung
und
die Indonesische Regierung,
haben im Bestreben, die Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Indonesien zu entwickeln,
folgendes vereinbart:
die Vertragsparteien werden alles tun, um den Handel zwischen den beiden Ländern zu fördern, insbesondere bezüglich der Waren, die in den dem Protokoll zu diesem Abkommen beigefügten Listen enthalten sind.
Gemäss diesem Abkommen soll aber auch der Handel mit nicht in den genannten Listen erwähnten Waren oder in einem nach Wert oder Menge grösseren Umfang als dem listenmässigen möglich sein.
Die Vertragsparteien sind übereingekommen, dass der Warenaustausch sich nach Massgabe der während der Gültigkeit dieses Abkommens in beiden Ländern in Kraft stehenden allgemeinen Einfuhr- und Ausfuhrbestimmungen abwickeln soll.
die Vertragsparteien sind willens, sich gegenseitig in der Gewährung von Erleichterungen und dementsprechend bei der Erteilung von Einfuhr- und Ausfuhrbewilligungen nicht schlechter zu behandeln als irgendein anderes Land.
Zur Erleichterung der Durchführung dieses Abkommens werden sich die Vertragsparteien über alle sich aus dem gegenseitigen Handelsverkehr ergebenden Fragen besprechen.
Zu diesem Zwecke werden sie eine Gemischte Kommission einsetzen, die auf Wunsch der einen Vertragspartei zu einem im gegenseitigen Einvernehmen zu bestimmenden Zeitpunkt, jedoch spätestens 45 Tage nach Bekanntgabe dieses Wunsches, zusammentreten wird.
Die Durchführung dieses Abkommens erfolgt nach den Bestimmungen eines ihm beigegebenen Protokolls.
Dieses Abkommen gilt auch für das Fürstentum Liechtenstein, solange der Zollunionsvertrag2zwischen der Schweiz und Liechtenstein in Kraft steht.
Die vorstehenden Bestimmungen treten provisorisch am 1. Januar 1955 in Kraft; nach einem entsprechenden Notenwechsel zwischen den beiden Regierungen werden sie endgültig in Kraft treten und für die Dauer eines Jahres, d. h. bis zum 31. Dezember 1955, gelten.
Sollte drei Monate vor Ablauf der Gültigkeitsdauer keine der Vertragsparteien ihre Absicht zur Kündigung des Abkommens bekanntgegeben haben, so wird es jeweils stillschweigend um ein weiteres Jahr verlängert.
Geschehen und unterzeichnet in Bern am 30. Dezember 1954 in zwei Originalausfertigungen in englischer Sprache.
| Der Präsident der Schweizerischen Delegation: Stopper | Der Präsident der Indonesischen Delegation: Oemarjadi Njotowijono |
|---|
Die Schweizerische Delegation und die Indonesische Delegation haben vom 3. bis zum 30. Dezember 1954 in Bern getagt und folgendes vereinbart:
| Der Präsident der Schweizerischen Delegation: Stopper | Der Präsident der Indonesischen Delegation: Oemarjadi Njotowijono |
|---|
| Nr. | Bezeichnung der Ware | Wert in 1000 SFr. |
|---|---|---|
| I. Maschinen | ||
| 1 | Elektrische Maschinen (hydraulische und thermische), Verbrennungskraftmaschinen einschliesslich Dieselmotoren | 5000 |
| 2 | Textilmaschinen und Zubehör | 1000 |
| 3 | Maschinen für das graphische Gewerbe | 375 |
| 4 | Holz- und Metallbearbeitungsmaschinen | 1000 |
| 5 | Fahrzeuge | p. m. |
| 6 | Verschiedene Maschinen | 1505 |
| II. Metallwaren | ||
| 7 | Aluminiumprodukte, speziell Rohaluminium und Aluminiumlegierungen in Barren sowie Halbfabrikaten, Aluminiumfolien, Haushaltartikel, Sportartikel, Aluminium in Pasten und in Pulverform | 2100 |
| 8 | Petrolgaslampen | 75 |
| 9 | Halbfabrikate aus Kupfer, Zink, Nickel und deren Legierungen (Platten, Bänder, Barren, Drähte, Röhren etc.) | p. m. |
| 10 | Décolletageartikel | 100 |
| 11 | Hand- und Präzisionswerkzeuge, Feilen, Maschinenwerkzeuge, Spindelstöcke und andere Werkzeughalter | 200 |
| 12 | Pflanzenspritzen | 200 |
| 13 | Grosswerkzeuge inkl. Sensen, Sägen und Messer für Metall- und Holzbearbeitung | 50 |
| 14 | Elektrische und andere Haushaltapparate (inkl. Rasierapparate und elektrische Rasierapparate) | p. m. |
| 15 | Telephonmaterial (für Zentralen und Abonnenten etc.) | 75 |
| 16 | Elektrisches Installationsmaterial, Schalter, Sicherungen, Schalter für elektrische Kochherde; Relais | 900 |
| III. Chemische und pharmazeutische Produkte | ||
| 17 | Pharmazeutische Produkte (inkl. solcher auf Kalziumbasis oder Kalzium enthaltend), veterinär-pharmazeutische Produkte, Vakzine und Sera | 2700 |
| 18 | Farbstoffe und Zwischenprodukte für die Farbstoffabrikation, für die Textil-, Papier- und Lederindustrie | 5000 |
| 19 | Hilfsmittel für die Textil-, Leder- und Papierindustrie, Johannisbrotkernmehl, Fettalkohol | 650 |
| 20 | Insektenvertilgungsmittel | gemäss Nachfrage |
| IV. Büromaschinen und Büromaterial | ||
| 21 | Schreib- und Frankiermaschinen, Vervielfältigungsmaschinen, Rechen- und Buchhaltungsmaschinen etc. | 700 |
| 22 | Zeichenmaschinen, Zirkel und Rechenschieber | 50 |
| V. Textilien | ||
| 23 | Baumwollgewebe (Voile, Mousseline, Organdi etc., auch bestickt), Gewebe aus Seide, Kunstseide, Zellwolle, Wolle und Leinen | 3 000 |
| 24 | Seidenbeuteltuch | gemäss Nachfrage |
| 25 | Seiden- und Kunstseidenbänder und bestickte Bänder | 75 |
| 26 | Baumwollgarne und -zwirne, Kunstseidengarne | 200 |
| 27 | Schappe- und Seidengarne, auch für den Detailverkauf hergerichtet, Zellwollgarne und synthetische Garne (Schappetyp) | 50 |
| 28 | Gezwirnte Leinengarne, geflochtene Baumwollgarne für die Schuh- und Lederindustrie | 50 |
| VI. Medizinische, optische, Präzisions- und feinmechanische Instrumente | ||
| 29 | Medizinisch-chirurgische Instrumente und Apparate (auch elektrische) inkl. Materials für die Augenheilkunde, Spitaleinrichtungen, Röntgenapparate, Quarzlampen | 500 |
| 30 | Kinematographische, photographische und andere optische Apparate, Objektive für photographische Apparate | gemäss Nachfrage |
| 31 | Geodätische und photogrammetrische Instrumente, Mikroskope | 300 |
| 32 | Radioapparate inkl. Empfänger für Private, Grammophone, Plattenwechsler, elektro-akustische Apparate, Gegensprechanlagen mit Lautsprecher, Pick-up etc. | 100 |
| 33 | Grossuhren, inkl. Kontrolluhren, elektrische Uhren, Wanduhren mit 8-Tage-Werk | 50 |
| 34 | Gas-, Wasser- und Dampf-Messer etc. | gemäss Nachfrage |
| 35 | Elektrische Zähler, Tarifschaltuhren, Tonfrequenzsteuerungen | 535 |
| 36 | Mechanische und elektrische Messgeräte | 300 |
| 37 | Uhren, Wecker und Ersatzteile für Reparaturzwecke | 2 500 |
| VII. Nahrungsmittel | ||
| 38 | Natürliche Milch in Büchsen, diätetische Nahrungsmittel und Medizinalmilch (Spezialmilchprodukte für Kinder) | 1 000 |
| VIII. Verschiedene Waren, wie: | ||
| 39 | Zuchtvieh, Naturweine, Schachtel- und Laibkäse, Glarner Kräuterkäse; Schokolade; Fleisch-, Ravioli-, Früchte- und Gemüsekonserven; kondensierte Suppen, Fleischextraktpräparate | |
| Essenzen und synthetische Riechstoffe, kosmetische Produkte, Methylalkohol, Harnstoff, Formaldehyd, Kunstharze, Kaliumchlorat, Buchdruckfarben, Ammoniumsulfat | ||
| Zellwolle und andere Textilfasern in Flocken oder gekörnt; Taschentücher, Wollgarne, Wollgewebe und Artikel aus Wolle; Krawatten | ||
| Röhrenverbindungsstücke, Kugellager, Thermometer, Hygrometer, Manometer, Petrolkocher, Haushaltnähmaschinen, elektrische und andere; Nähmaschinennadeln, Fluoreszenzröhren, Grammophonplatten und Matrizen für Grammophonplatten, Pflanzenspritzapparate und Zerstäuber mit Motoren, Injektionsspritzen, chirurgische Nadeln und Injektionsnadeln, Präzisionswaagen, Schweisselektroden und Schweissapparate | ||
| Bürsten und Pinsel, Isolier- und Abdichtungsmaterial, Waren aus Mika, vulkanische Fiber, Pressspan, «cartogen», «transformer-board», Schleifmittel, isolierte Drähte, Knöpfe und andere Waren aus Kunstharz und Kunsthorn, zahnärztliche Artikel einschliesslich künstlicher Zähne; Papier inkl. photographischen Papiers; Filme und andere photographische Artikel, Dokumentar- und andere Filme, Bleistiftspitzer und Bleistiftspitzmaschinen, Bleistifte und Drehstilte, Minen; Brillenfassungen, Taschen- und Tischfeuerzeuge und Zubehör; Katgut; Schuhe etc. | 2 000 |
Dieses Kontingent enthält auch Verpackungsmaschinen und Maschinen für die Nahrungsmittelindustrie, Apparate und Zentrifugen für die Milchanalyse, elektrische Zentrifugen für Laboratorien, Butyrometer.
Die Kontingente Nrn. 11 und 36 werden als ein einziges Kontingent betrachtet und die Lizenzen werden dementsprechend gewährt.
Das Kontingent Nr. 39 enthält einen Betrag von115 000 Schweizerfranken für Essenzen und synthetische Riechstoffe.
| Nr. | Bezeichnung der Ware | Menge in Tonnen | Wert in 1000 SFr. |
|---|---|---|---|
| 1 | Kapok | 150 | 570* |
| 2 | Rohr, alle Arten | – | 500 |
| 3 | Ätherische Öle | – | 600 |
| 4 | Kopra | 5 000 | 3 450* |
| 5 | Tabak | – | 11 000 |
| 6 | Chinarinde und Produkte daraus | – | 300 |
| 7 | Kautschuk | 3 500 | 5 235* |
| 8 | Pfeffer | – | 800 |
| 9 | Gewürze, andere als Pfeffer | – | 200 |
| 10 | Tee | – | 1 000 |
| 11 | Kaffee | 1 200 | 5 500* |
| 12 | Zinn | – | 4 500 |
| 13 | Gummi und Harze | – | 150 |
| 14 | Palmöl | 2 000 | 1 575* |
| 15 | Tapioka | p. m. | p. m. |
| 16 | Häute und Felle | – | 300 |
| 17 | Fasern, andere als Kapokfasern | – | 200 |
| 18 | Verschiedene Produkte wie Arrak, Manganerz, Kakaobohnen, Rizinussaat, Matten und Hüte, Koprakuchen, Holz, Medizinalpflanzen, Erdnüsse und andere Ölsamen sowie getrocknete Kokosnüsse etc. | – | 2 000 |
| * Geschätzter Wert. |
Unter Berücksichtigung, dass
sind die Schweizerische Regierung und die Indonesische Regierung, unter Bezugnahme auf das heute zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indonesia unterzeichnete Handelsabkommen, zu folgender Vereinbarung über den Zahlungsverkehr zwischen den beiden Ländern gelangt.
Zahlungen zwischen den beiden Ländern werden auch weiterhin im Rahmen des vom 19. September 19505datierten Abkommens über die Errichtung einer Europäischen Zahlungsunion und gemäss den Bestimmungen des vom 24. Oktober 19456datierten Zahlungsabkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande abgewickelt.
Zahlungen, die unter diese Vereinbarung fallen, unterstehen während der Gültigkeitsdauer dieses Protokolls den in der Schweiz beziehungsweise in Indonesien geltenden Devisenbestimmungen.
Die Schweizerische Regierung und die Indonesische Regierung können jederzeit von der anderen vertragschliessenden Partei verlangen, dass Verhandlungen über ein neues Zahlungsabkommen aufgenommen werden.
Solche Verhandlungen sind in jedem Fall aufzunehmen:
Dieses Protokoll gilt ebenfalls für das Fürstentum Liechtenstein, solange die Zollunion zwischen der Schweiz und Liechtenstein in Kraft steht8.
Dieses Protokoll tritt provisorisch am 1. Januar 1955 in Kraft. Nach einem entsprechenden Notenaustausch zwischen den beiden Regierungen wird es endgültig in Kraft treten und bis zum 31. Dezember 1955 gelten.
Sollte drei Monate vor Ablauf der Gültigkeitsdauer keine der vertragschliessenden Parteien ihre Absicht zur Kündigung dieser Vereinbarung bekanntgegeben haben, so wird sie jeweils stillschweigend um ein weiteres Jahr verlängert.
Geschehen und unterzeichnet in Bern am 30. Dezember 1954 in zwei Originalausfertigungen in englischer Sprache.
| Der Präsident der Schweizerischen Delegation: Stopper | Der Präsident der Indonesischen Delegation: Oemarjadi Njotowijono |
|---|
| Der Präsident der Indonesischen Delegation Bern | Bern, den 30. Dezember 1954 |
|---|
Herr Präsident,
Ich beehre mich, den Empfang Ihres von heute datierten Schreibens folgenden Inhalts anzuzeigen:
«Im Laufe unserer Besprechungen wurde vereinbart, dass die Indonesische Regierung Überweisungsgesuche für Zahlungen von Indonesien nach der Schweiz nicht ungünstiger behandeln wird als Gesuche um Zahlungsüberweisungen in irgendein anderes Land.»
Ich bestätige hiermit, dass Ihr Schreiben das zwischen unseren beiden Delegationen erzielte Einverständnis richtig wiedergibt.
Genehmigen Sie, Herr Präsident, den Ausdruck meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Oemarjadi Njotowijono
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.946.294.271",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65",
"documentDate": "1954-12-30",
"inForceSince": "1955-01-01"
},
"content": {
"number": "0.946.294.271",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.946.294.271",
"hash": "a4d60cfe7ee2615b12dc797fedae34831501eb74f0b8c698b5d6bc792aabad27",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.946.294.271",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:06.109Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-64_64_65-19550101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65",
"documentDate": "1954-12-30",
"inForceSince": "1955-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Handelsabkommen vom 30. Dezember 1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indonesien (mit Prot. und Briefwechsel)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-64_64_65-19550101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/de/xml"
},
{
"title": "Accord commercial du 30 décembre 1954 entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie (avec protocole et échange de lettres)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-64_64_65-19550101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo commerciale del 30 dicembre 1954 tra la Svizzera e la Repubblica d'Indonesia (con Protocollo e Scambi di lettere)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-64_64_65-19550101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/64_64_65/19550101/de/xml"
}
}