0.831.109.454.1Bilateral International Treaty28.12.1953
0.831.109.454.1
RO 1954 250; FF 1953 I 610
Texte original
Conclue le 17 octobre 1951
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 déc. 19531
Entrée en vigueur le 28 décembre 1953
Le Conseil fédéral Suisse
et le Gouvernement de la République Italienne
animés du désir d’améliorer la situation de ressortissants des deux pays en matière d’assurances sociales, ont résolu de conclure une nouvelle convention remplaçant celle du 4 avril 1949 et, à cet effet, ont nommé leurs plénipotentiaires, savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes.
1.–3. …2 4. Les ressortissants italiens qui ne satisfont pas aux conditions fixées à l’al. 1, lettres a ou b, ci-dessus, ainsi que leurs survivants, peuvent exiger que les cotisations versées par l’assuré et ses employeurs à l’assurance-vieillesse et survivants suisse soient transférées aux assurances sociales italiennes mentionnées à l’article premier. Celles-ci utiliseront les cotisations transférées en faveur de l’assuré afin de lui garantir les bénéfices résultant de la législation italienne citée à l’art. 1, ainsi que des dispositions particulières qui seront édictées par les autorités italiennes. Si, en vertu des prescriptions de la législation italienne, l’assuré n’a également aucun droit à une pension, les assurances sociales italiennes lui rembourseront, sur demande, les cotisations qui leur ont été transférées. 5. Le transfert des cotisations prévu au 4ealinéa peut être exigé
Le ressortissant italien dont les cotisations ont été transférées aux assurances sociales italiennes ne peut plus faire valoir de droits à l’égard de l’assurance-vieillesse et survivants suisse en vertu desdites cotisations. Il ne peut prétendre une rente ordinaire de l’assurane-vieillesse et survivants suisse, de même que ses survivants, que si pour la période postérieure à celle dont les cotisations ont été transférées il satisfait aux conditions fixées à l’al. 1, let. a, ci-dessus.
En foi de quoi, les plénipotentiaires des deux Etats ont signé la présente convention et y ont apposé leurs cachets.Rome, le 17 octobre 1951.
| Pour la Suisse: | Pour l’Italie: |
|---|---|
| Saxer | Reale |
| Pour la Suisse: | Pour l’Italie: |
|---|---|
| Saxer | Reale |
Art. 1eral. 1 de 1’AF du 21 déc. 1953 (RO 1954 249) ↩
Abrogés par l’art. 26 ch. 3 de la Conv. du 14 déc 1962 (RS 0.831.109.454.2 ). ↩
Abrogés par l’art. 26 ch. 3 de la Conv. du 14 déc 1962 (RS 0.831.109.454.2 ). ↩
Abrogés par l’art. 26 ch. 3 de la Conv. du 14 déc 1962 (RS 0.831.109.454.2 ). ↩
RS 142.20 ↩
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.454.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134",
"documentDate": "1951-10-17",
"inForceSince": "1953-12-28"
},
"content": {
"number": "0.831.109.454.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.831.109.454.1",
"hash": "f7e8ac8e7b2164614626c3ef17b0630f002493b7a4fe64624a092fa9925ad462",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.454.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:00.261Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1954-243_250_134-19640901-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134",
"documentDate": "1951-10-17",
"inForceSince": "1953-12-28",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 17. Oktober 1951 zwischen der Schweiz und Italien über Sozialversicherung (mit Schlussprotokoll)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1954-243_250_134-19640901-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 17 octobre 1951 entre la Suisse et l'Italie relative aux assurances sociales (avec protocole final)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1954-243_250_134-19640901-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 17 ottobre 1951 tra la Svizzera e l'Italia relativa alle assicurazioni sociali (con Protocollo finale)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1954-243_250_134-19640901-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1954/243_250_134/19640901/fr/xml"
}
}