0.274.181.721Bilateral International Treaty29.11.1900
0.274.181.721
CS 12 286
Traduzione
Data il 29 novembre 1900
Entrata in vigore il 29 novembre 1900
(Stato 29 novembre 1900)
Il governo della Confederazione svizzera
e
il governo di Sua Maestà il Re dei Belgi,
affine di semplificare le regole fin qui seguite per la trasmissione degli atti giudiziali o stragiudiziali e delle rogatorie in materia civile o commerciale,
hanno convenuto quanto segue:1
le autorità giudiziarie svizzere2e belghe (tribunali e pubblici ministeri) hanno facoltà di corrispondere direttamente fra loro per la trasmissione degli atti giudiziali o stragiudiziali e delle rogatorie nelle cause civili o commerciali, quando speciali circostanze non richiedano la trasmissione in via diplomatica.
Così fatto in doppio esemplare, a Berna, il 29 novembre 1900.
| Il plenipotenziario svizzero: | Il plenipotenziario belga: |
|---|---|
| Brenner | C.ede Lalaing |
Tra la Svizzera e il Belgio sono attualmente applicabili anche la Conv. dell’Aja del 15 nov. 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all’estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale (RS 0.274.131 ) e la Conv. del 1° mar. 1954 relativa alla procedura civile (RS 0.274.12 ). ↩
Un elenco aggiornato delle autorità giudiziarie svizzere ai sensi di questa dichiarazione può essere consultato in internet all’indirizzo seguente: https://www.rhf.admin.ch > Diritto civile > autorità > Elenco autorità corrispondenza diretta ↩
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.274.181.721",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289",
"documentDate": "1900-11-29",
"inForceSince": "1900-11-29"
},
"content": {
"number": "0.274.181.721",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.274.181.721",
"hash": "cf4761bc5ecf9d6104b50c6d31741ffc19ad18d7959f8314fb2f827e94ebd09b",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.274.181.721",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:02.606Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-18-295_271_289-19001129-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289",
"documentDate": "1900-11-29",
"inForceSince": "1900-11-29",
"manifestations": [
{
"title": "Erklärung vom 29. November 1900 zwischen der Schweiz und Belgien betreffend den direkten gerichtlichen Verkehr",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-18-295_271_289-19001129-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/de/xml"
},
{
"title": "Déclaration du 29 novembre 1900 entre la Suisse et la Belgique concernant la transmission directe des actes judiciaires, etc.",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-18-295_271_289-19001129-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/fr/xml"
},
{
"title": "Dichiarazione del 29 novembre 1900 fra la Svizzera e il Belgio circa la trasmissione diretta degli atti giudiziari, ecc.",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-18-295_271_289-19001129-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/18/295_271_289/19001129/it/xml"
}
}