Incarto n. 52.2011.273

Lugano 16 novembre 2011

In nome della Repubblica e Cantone Ticino

Il Tribunale cantonale amministrativo

composto dei giudici:

Raffaello Balerna, presidente, Stefano Bernasconi, Flavia Verzasconi

segretario:

Leopoldo Crivelli

statuendo sul ricorso 21 giugno 2011 della

RI 1 patrocinata da: PA 1

contro

la decisione 7 giugno 2011 (n. 3303) del Consiglio di Stato, che ha dichiarato irricevibile l'impugnativa 28 aprile 2011 inoltrata dalla ricorrente contro l'inizio dei lavori di sistemazione di via __________, e nel contempo, in qualità di Autorità di vigilanza, ha ordinato al comune di __________ di interrompere immediatamente i lavori di costruzione relativi al progetto stradale in questione;

viste le risposte:

  • 4 luglio 2011 del comune di;

  • 5 luglio 2011 del Dipartimento del territorio per il tramite della Divisione delle costruzioni, Area del supporto e del coordinamento;

  • 5 luglio 2011 del Consiglio di Stato;

preso atto della replica 29 agosto 2011 della ricorrente e delle dupliche:

  • 5 settembre 2011 del Dipartimento del territorio;

  • 13 settembre 2011 del comune di;

letti ed esaminati gli atti;

ritenuto, in fatto

che nella primavera del 2007 il municipio di ha disposto la pubblicazione del progetto stradale concernente la sistemazione di via; per tale tratto, esso prevedeva la realizzazione del campo stradale e del marciapiede a valle con alberatura, mentre la costruzione di quello a monte veniva rinviata a una fase successiva;

che il 9 aprile 2009, l'autorità comunale ha approvato il progetto stradale;

che adito dalla comunione dei comproprietari del mapp. di, il 9 marzo 2010 il Consiglio di Stato ha annullato la risoluzione municipale di approvazione del progetto e disposto il rinvio degli atti al comune affinché, pubblicato un nuovo avviso di esproprio all'intenzione dei ricorrenti con l'indicazione dell'indennità di occupazione temporanea e di esproprio e raccolta la loro eventuale opposizione, rendesse una nuova decisione;

che il gravame presentato dalla stessa comunione dei comproprietari avverso la predetta risoluzione governativa è stato respinto dal Tribunale cantonale amministrativo con sentenza 20 ottobre 2010 (inc. STA 52.2010.161), cresciuta incontestata in giudicato;

che nel corso del mese di aprile 2011 il municipio ha diramato alla cittadinanza un volantino con cui ha reso noto che i lavori di sistemazione di via, sarebbero iniziati il 2 maggio e si sarebbero protratti fino al 30 settembre 2011; contestualmente veniva pure spiegato come si sarebbe svolto il traffico motorizzato nell'area di cantiere in questione con invito alla popolazione a voler rispettare la segnaletica che sarebbe stata all'uopo predisposta;

che il 28 aprile 2011 i comproprietari del mapp. hanno adito il Governo, lamentandosi del fatto che il comune aveva iniziato i lavori abusivamente, senza emanare ulteriori decisioni impugnabili;

che con risoluzione 7 giugno 2011 il Consiglio di Stato ha dichiarato il gravame irricevibile poiché rivolto contro una decisione di approvazione (ancora) inesistente (dispositivo n. 1) e nel contempo ha ordinato al comune di

  • in qualità di Autorità di vigilanza - di interrompere immediatamente i lavori di costruzione non autorizzati relativi al progetto stradale di sistemazione di via (dispositivo n. 2);

che contro il dispositivo n. 1 della predetta pronunzia governativa la comunione soccombente si è aggravata dinnanzi al Tribunale cantonale amministrativo, sollecitandone l'annullamento, rispettivamente la riforma;

che in sostanza, a mente della ricorrente, l'impugnativa sarebbe stata dichiarata a torto irricevibile poiché il volantino distribuito alla cittadinanza - pur non corrispondendo ad un'approvazione formale di un progetto stradale - avrebbe incorporato la decisione del municipio di iniziare i lavori (imponendo alla popolazione l'obbligo di tollerare le opere di sistemazione) e come tale costituirebbe un atto impugnabile, in casu illegittimo siccome emesso in chiaro spregio delle prescrizioni della legge sulle strade del 23 marzo 1983 (Lstr; RL 7.2.1.2);

che all'accoglimento del gravame si sono opposti sia il Consiglio di Stato sia il comune di, con argomenti di cui si dirà, se necessario, in seguito; dal canto suo, il Dipartimento del territorio non ha formulato particolari osservazioni;

che in sede di replica e di duplica le parti hanno ribadito sostanzialmente le proprie posizioni; delle stesse si riferirà, all'occorrenza, in seguito;

che con sentenza n. 52.2011.260 del 25 luglio 2011, questo Tribunale ha accolto il gravame presentato dal comune di avverso il dispositivo n. 2 della risoluzione governativa in esame e annullato l'ordine di sospensione dei lavori, ritenendo che il municipio beneficiasse di un valido "permesso in sanatoria" dato che il 27 maggio 2011 che aveva approvato il progetto stradale a suo tempo pubblicato avente segnatamente per oggetto i contestati lavori di sistemazione di via;

che tale giudizio è passato in giudicato (cfr. decreto di stralcio 12 ottobre 2011 del Tribunale federale, inc. 1C_382/2011);

considerato, in diritto

che la competenza del Tribunale cantonale amministrativo è data dall'art. 208 cpv. 1 della legge organica comunale del 10 marzo 1987 (LOC; RL 2.1.1.2);

che la legittimazione dell'insorgente - direttamente lesa nei suoi legittimi interessi e manifestamente pregiudicata dalla decisione avversata (art. 209 lett. b LOC e 43 legge di procedura per le cause amministrative del 19 aprile 1966; LPamm; RL 3.3.1.1) - è certa;

che il gravame, tempestivo (art. 46 cpv. 1 LPamm), risulta dunque ricevibile in ordine;

che l'inc. 52.2011.260 di questo Tribunale citato in narrativa e la relativa sentenza del 25 luglio 2011 con cui è stato annullato l'ordine di sospensione dei lavori di cui al dispositivo n. 2 della controversa risoluzione governativa 7 giugno 2011 è stato acquisito agli atti, come auspicato da ambo le parti;

che il giudizio può essere quindi emanato sulla base delle tavole processuali, senza ulteriore istruttoria (art. 18 cpv. 1 LPamm), ritenuto che le altre prove sollecitate (perizia, testi e documenti non meglio specificati; richiamo di svariati incarti; sopralluogo) non appaiono invero suscettibili, nell'ambito di una valutazione anticipata della loro necessità e pertinenza, di procurare a questo Tribunale la conoscenza di ulteriori elementi fattuali rilevanti per il giudizio; la situazione risulta sufficientemente chiara dal complesso dei documenti a disposizione, compresi quelli prodotti dal Consiglio di Stato e dalle parti nelle rispettive comparse scritte (cfr. STF 8C_770/2009 del 25 maggio 2010 consid. 5.2; DTF 134 I 140 consid. 5.3; DTF 131 I 153 consid. 3; RtiD I-2008, n. 6 pag. 559 e rinvii);

che, per principio, possono formare oggetto di ricorso soltanto le decisioni, ovvero i provvedimenti adottati dall'autorità iure imperii, in casi concreti ed individuali, per costituire, modificare o sopprimere diritti od obblighi degli amministrati fondati sul diritto pubblico o per accertarne l'esistenza, l'inesistenza o l'estensione (art. 55 cpv. 1 LPamm; RDAT II-1994 n. 8 e 16; Marco Borghi/ Guido Corti, Compendio di procedura amministrativa ticinese, Agno 1997, n. 4 ad art. 1 LPamm; Adelio Scolari, Diritto amministrativo - parte generale, 2a ed., Cadenazzo 2002, n. 200);

che il concetto di decisione nel diritto pubblico ticinese coincide pertanto con quello ancorato, a livello federale, all'art. 5 della legge federale sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA; RS 172.021) e, più in generale, con la definizione tradizionalmente ritenuta da dottrina e giurisprudenza, ove la decisione è comunemente definita quale atto d'imperio individuale rivolto al privato, mediante il quale un rapporto concreto di diritto amministrativo viene creato o accertato in modo vincolante, tale da poter essere posto in esecuzione (RDAT II-2001 n. 2);

che, nel caso di specie, il volantino diramato alla cittadinanza dal municipio di nel corso del mese di aprile 2011 è indubbiamente configurabile alla stregua di una mera nota informativa alla popolazione, nella quale non sono ravvisabili le connotazioni di una decisione impugnabile ai sensi dell'art. 5 PA;

che esso non costituisce infatti un atto d'imperio individuale con cui viene creato o accertato in modo vincolante un rapporto concreto di diritto amministrativo, già per il fatto che non contempla alcun dispositivo suscettibile di essere posto in esecuzione;

che tale comunicazione non solo non è assimilabile all'approvazione di un progetto stradale (avvenuta in concreto soltanto il 27 maggio 2011, con una formale risoluzione municipale cresciuta incontestata in giudicato), ma non incorpora neppure, contrariamente a quanto ritenuto dall'insorgente, una vera e propria decisione dell'esecutivo comunale intesa ad iniziare i lavori imponendo alla cittadinanza l'obbligo di tollerare le opere di sistemazione stradale;

che a giusta ragione il Consiglio di Stato ha dichiarato irricevibile, per carenza di una decisione impugnabile, il gravame che la ricorrente gli ha inoltrato il 28 aprile 2011;

che, stante quanto precede, il ricorso all'esame va dunque respinto;

che la tassa di giustizia, commisurata al lavoro occasionato dall'impugnativa, è posta interamente a carico della ricorrente secondo soccombenza (art. 28 LPamm); quest'ultima è pure tenuta a corrispondere al resistente, patrocinato da un legale iscritto nell'apposito registro, un'adeguata indennità a titolo di ripetibili (art. 31 LPamm).

Per questi motivi,

dichiara e pronuncia:

  1. Il ricorso è respinto.

  2. La tassa di giustizia e le spese di complessivi fr. 800.- sono poste a carico della comunione dei comproprietari del mapp. di in solido, con l'ulteriore obbligo di versare al comune di fr. 1'000.- a titolo di ripetibili.

  3. Contro la presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale a Losanna entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 segg. legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005; LTF; RS 173.110).

  4. Intimazione a:

Per il Tribunale cantonale amministrativo

Il presidente Il segretario

Zitate

Gerichtsentscheide

Quelldetails
Diese Fassung ist in der gewunschten Sprache nicht verfugbar. Es wird die beste verfugbare Sprachversion angezeigt.
Rechtsraum
Schweiz
Region
Ticino
Verfugbare Sprachen
Italienisch
Zitat
TI_TCA_001
Gericht
Ti Gerichte
Geschaftszahlen
TI_TCA_001, 52.2011.273
Entscheidungsdatum
16.11.2011
Zuletzt aktualisiert
25.03.2026