Obergericht des Kantons Graubünden Dretgira superiura dal chantun Grischun Tribunale d'appello del Cantone dei Grigioni Sentenza del 26 novembre 2025 comunicata il 3 dicembre 2025 N. d'incartoVR3 25 79 IstanzaTerza Camera di diritto amministrativo ComposizioneRighetti, presidente Paganini, attuario PartiA._____ ricorrente contro B._____ convenuto patrocinato dall'avv. MLaw Davide Nollo e Ufficio per lo sviluppo del territorio dei Grigioni convocato Oggettoripristino dello stato di legalità

2 / 5 Ritenuto in fatto e considerando in diritto: -A._____ (di seguito: ricorrente) è proprietario del fondo no. Z.1., RF di C., che si trova al di fuori della zona edificabile, parzialmente sovrapposta da una zona di conservazione, -il B._____ (di seguito: convenuto), dopo aver ravvisato che il ricorrente stava edificando il summenzionato fondo, in data 10 luglio 2023 ha decretato un fermo lavori, impartendo al ricorrente un termine per inoltrare una domanda di costruzione a posteriori, -il 23 agosto 2023 il ricorrente ha inoltrato la domanda di costruzione EFZ a posteriori, -con decisione del 27 febbraio 2024, per quanto concerne il fondo no. Z.1._____, l’Ufficio per lo sviluppo del territorio dei Grigioni (di seguito: convocato) ha concesso al ricorrente un permesso EFZ per la sostituzione del parapetto presso il posto a sedere sud della casa di vacanza, la sostituzione della recinzione a nord della casa di vacanza, la demolizione e ricostruzione del barbecue e la costruzione di un nuovo lucernario nella falda sud del tetto della casa di vacanza. Per contro, per quanto concerne la costruzione di una nuova struttura in legno (tipo pergola) a monte (ovest) della casa di vacanza, il permesso EFZ non è stato concesso, -con decisione del 14 luglio 2025, il convenuto ha ordinato il ripristino dello stato legale per quanto riguarda la struttura non autorizzata dal convocato mediante decisione del 27 febbraio 2024, -il 28 agosto 2025 il ricorrente ha presentato ricorso dinanzi al Tribunale d’appello del Cantone dei Grigioni (di seguito: Tribunale), chiedendo di accoglierlo, annullare la decisione del convenuto e rinviargli l’incarto affinché rilasci una regolare autorizzazione per la recinzione non autorizzata dal convocato, -preliminarmente si ravvisa che il petito improntato al rilascio di una nuova decisione EFZ è irricevibile, considerato che la decisione del 27 febbraio 2024 del convocato è cresciuta (incontestata) in giudicato,

3 / 5 -per il resto, alle censure ricorsuali – di carattere generale – relative alla proporzionalità non può essere dato seguito per i seguenti motivi, -le costruzioni formalmente illegali che non possono essere autorizzate a posteriori devono essere sostanzialmente rimosse. Se l'autorità competente, per motivi di proporzionalità o di buona fede, deve parzialmente o totalmente prescindere dall'ordinare provvedimenti di ripristino, emana una decisione che tollera lo stato illegale (v. art. 94 cpv. 1 e 3 LPTC [CSC 801.100]; DTF 136 II 359 consid. 6; sentenza del Tribunale federale 1C_37/2022 del 23 marzo 2023 consid. 3.1), -il ripristino dello stato di legalità può essere ritenuto sproporzionale se la variazione da quanto consentito risp. autorizzato è insignificante o se il ripristino non è nell'interesse pubblico, così come se il committente ha ritenuto in buona fede l’utilizzo conforme alla licenza edilizia e non in contrasto con interessi pubblici rilevanti (DTF 132 II 21 consid. 6 con ulteriori riferimenti), -nel caso in esame, non è rilevante se la costruzione in questione sia da ritenere pergola o palificazione di sostegno per una semplice recinzione e se questa abbia fornito un incremento economico dell’immobile. Di rilevanza giuridica è infatti esclusivamente il fatto che il convocato non ha autorizzato tale struttura e, per conseguenza, che essa è illegale, -sebbene la struttura non sia appariscente e non abbia un influsso negativo notevole sul paesaggio circostante, visto in particolare che il fondo no. Z.1._____ si trova parzialmente in zona di conservazione, essa non può essere ritenuta insignificante, -inoltre, al contrario di quanto ravvisato dal ricorrente, non si può parlare di buona fede, considerato che, segnatamente in ambito di pianificazione del territorio – oltretutto fuori dalla zona edificabile –, il cittadino deve prendere in considerazione che vige un obbligo di licenza edilizia, -benché anche chi ha agito in malafede possa invocare il principio di proporzionalità, si deve ammettere che le autorità, per ragioni di principio, vale a dire per tutelare l'uguaglianza di trattamento e l'ordine edilizio, possono attribuire maggiore importanza all'interesse al ripristino dello stato di legalità, non tenendo conto, o solo in misura ridotta, degli svantaggi che possono derivarne al committente (DTF 132 II 21 consid. 6.4; sentenze del Tribunale

4 / 5 federale 1C_214/2022 del 9 agosto 2023 consid. 3.1, 1C_37/2022 del 23 marzo 2023 consid. 3.1), -ciò posto, nel caso concreto, l'ordine di ripristino poggia su una base legale (art. 94 cpv. 1 LPTC), è nell'interesse pubblico ed è proporzionale (art. 36 Cost.), -essendo il ricorso manifestamente irricevibile risp. infondato, esso va giudicato in qualità di Giudice unico (art. 43 cpv. 3 lett. b LGA [CSC 370.100] i.u. all’art. 38 cpv. 3 LOG [CSC 173.000]), -per la presente procedura vengono prelevate spese processuali pari a CHF 1’000.00, che vengono poste a carico del ricorrente soccombente, -non vengono corrisposte indennità (art. 78 cpv. 2 LGA), -ogni parte può richiedere per iscritto una sentenza interamente motivata entro 30 giorni dalla comunicazione della stessa. Se viene richiesta una motivazione integrale, le spese processuali aumentano da CHF 1’000.00 a CHF 2'500.00 e vengono poste a carico della parte richiedente (ulteriori CHF 1'500.00). Se entro tale termine nessuna delle parti richiede una motivazione, la sentenza cresce in giudicato (art. 48 LGA).

5 / 5 Il Tribunale d'appello pronuncia: 1.Per quanto ricevibile, il ricorso è respinto. 2.Le spese processuali di CHF 1’000.00 sono poste a carico di A._____. 3.Non vengono corrisposte indennità. 4.[Rimedi giuridici] 5.[Comunicazione]

Zitate

Gerichtsentscheide

Quelldetails
Diese Fassung ist in der gewunschten Sprache nicht verfugbar. Es wird die beste verfugbare Sprachversion angezeigt.
Rechtsraum
Schweiz
Region
Graubünden
Verfugbare Sprachen
Italienisch
Zitat
GR_KG_999
Gericht
Gr Gerichte
Geschaftszahlen
GR_KG_999, VR3 2025 79
Entscheidungsdatum
26.11.2025
Zuletzt aktualisiert
25.03.2026