Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Sentenza del 17 giugno 2024 N. d’incartoZK2 24 11 IstanzaSeconda Camera civile ComposizioneMoses, presidente Togni, attuario PartiA._____ appellante patrocinata dall’avv. Maura Colombo Via Cantonale 1, CP 1245, 6901 Lugano Oggettoadozione di misure necessarie (art. 939 CO) Atto impugnatodecisione Tribunale regionale Maloja, giudice unico, del 08.04.2024 (no. proc. 135-2024-66) Comunicazione18 giugno 2024

2 / 5 Ritenuto in fatto: A.Con istanza dell’8 febbraio 2024 l’Ispettorato del registro fondiario e registro di commercio del Cantone dei Grigioni (IRFRC) ha deferito il caso relativo a A._____ al Tribunale regionale Maloja chiedendo che nei confronti della stessa, priva di consiglio di amministrazione a seguito del decesso del proprio amministra- tore unico e invano diffidata con raccomandata del 18 ottobre 2023 a ripristinare entro 30 giorni la situazione legale, venissero adottate le misure necessarie al fine di porre rimedio alla lacuna riscontrata. B.Il 19 febbraio 2024 il Tribunale regionale Maloja ha assegnato un termine di 10 giorni ad A._____ al fine di ripristinare la situazione legale pena lo scioglimento della società e la sua liquidazione secondo le prescrizioni applicabili al fallimento. C.Il termine essendo scaduto infruttuoso, con decisione (senza motivazione scritta) del 21 marzo 2024, il Tribunale regionale Maloja ha pronunciato lo sciogli- mento della stessa e ne ha ordinato la liquidazione in via di fallimento. D.Il 4 aprile 2024 A._____ ha chiesto la motivazione scritta della decisione, la quale è stata resa l’8 aprile 2024 e notificata il 17 aprile 2024. E.Con lettera raccomandata del 16 aprile 2024, l’IRFRC ha nel frattempo in- formato il Tribunale regionale Maloja che la società in parola aveva ristabilito lo stato legale riguardo la propria amministrazione, modifica pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC) il _____ (n. pubb. B.). F.Con appello del 19 aprile 2024 A. (di seguito: appellante) ha chiesto di annullare la decisione del Tribunale regionale Maloja del 21 marzo 2024 e di revocare la decisione di scioglimento e di messa in liquidazione facendo valere in sostanza di avere nel mentre ripristinato la propria situazione legale. Considerando in diritto: 1. 1.1.Nella propria impugnativa, l’appellante rileva di non aver potuto prendere conoscenza, in tempo utile, delle diffide che hanno preceduto la decisione del Tri- bunale Regionale Maloja del 21 marzo 2024 e chiede che quest’ultima venga an- nullata in ragione della nomina del nuovo amministratore unico avvenuta durante l’assemblea straordinaria del 4 aprile 2024 (act. A1, par. 2). L’appellante è dell’avviso che, avendo ripristinato la propria situazione legale, la decisione di or- dinare il suo scioglimento e la sua liquidazione non sarebbe più giustificata (act. A1, par. 3 e 4).

3 / 5 1.2.Giusta l’art. 317 cpv. 1 CPC nuovi fatti e nuovi mezzi di prova sono proponibili in appello se vengono immediatamente addotti (lett. a) e se dinanzi alla giurisdizione inferiore non era possibile farli valere nemmeno con la diligenza ragionevolmente esigibile, tenuto conto delle circostanze (lett. b). I nova propria- mente detti, ossia quelli sorti (e quindi conosciuti dalla parte) dopo la pronuncia della decisione di primo grado (nei procedimenti retti dal principio inquisitorio) so- no sempre ammissibili, posto che siano stati addotti immediatamente (Francesco Trezzini, in: Trezzini et al. [ed.], Commentario pratico al Codice di diritto processuale civile svizzero [CPC], Lugano 2017, n. 71 ad art. 317 CPC). È dunque necessario esaminare se l’appellante abbia provveduto, in seguito alla pronuncia della decisione di prima istanza, a ripristinare la situazione di legalità ciò che, in base alla dottrina e alla giurisprudenza, sarebbe idoneo ad evitare lo scioglimento della società che presentava lacune nell’organizzazione (DTF 136 III 369 con- sid. 11.4.3; Franco Lorandi, Konkursverfahren über Handelsgesellschaften ohne Konkurseröffnung – Gedanken zu Art. 731b OR, in: AJP 11/2008 p. 1386; Franco Lorandi, Organisationsmängel von Gesellschaften mit tückischen Folgen, in: ST 1- 2 2009 p. 91). Il ripristino posteriore dello stato legale è infatti qualificato quale nova propriamente detto ai sensi di tale norma (Watter/Duss, in BSK OR II, Basi- lea 2024, 6 a ed., n. 26 ad art. 731b CO). In tale frangente, le iscrizioni figuranti a registro di commercio – quale l’iscrizione di un nuovo membro del consiglio di amministrazione – sono notorie con la loro pubblicazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC). Di conseguenza, il giudice deve tenerne conto d’ufficio (DTF 139 III 293 consid. 3.3; TF 5C.219/2006 del 16 aprile 2007 c. 3.4 e riferimenti ivi indicati; TC GR ZK2 2023 20 del 6 maggio 2024 c. 6.3). 1.3.Nel caso di specie, si premette che la decisione del Tribunale regionale Ma- loja del 21 marzo 2024 era ineccepibile. L’istruttoria ha in effetti permesso di appu- rare che la società non ha reagito alle richieste di ripristino della situazione legale formulate in due diversi momenti, sia con la raccomandata dell’IRFRC del 18 otto- bre 2023 (act. E.1, II/3) che con il termine assegnato dal Tribunale regionale Malo- ja il 19 febbraio 2024 (act. E.1, V/1), accompagnato dall’esplicita comminatoria dello scioglimento della società e della sua liquidazione. Posteriormente alla deci- sione del Tribunale regionale Maloja, l’appellante ha tuttavia ripristinato la propria situazione legale nominando, in sede di assemblea straordinaria del 4 aprile 2024, il nuovo amministratore unico (act. B6, E). Con istanza di iscrizione della medesima data (act. B1, E), essa ha inoltre chiesto l’iscrizione di tale modifica a registro di commercio, la quale è stata pubblicata nel FUSC il __________. Ne consegue che i presupposti per la pronuncia giudiziale dello scioglimento e della

4 / 5 liquidazione secondo le prescrizioni applicabili al fallimento non sono pertanto più adempiuti. 1.4.Per questo motivo, l’appello dev’essere accolto e la decisione del Tribunale regionale Maloja dell’8 aprile 2024 annullata. 2. 2.1.La tassa di giustizia è fissata e ripartita d’ufficio (art. 105 cpv. 1 CPC). Giusta l’art. 9 cpv. 1 OECC (CSC 320.210), nelle procedure d’appello il Tribunale cantonale riscuote una tassa di giustizia compresa tra CHF 1'000.00 e CHF 30'000.00. In considerazione di tutti gli elementi, segnatamente del dispendio temporale cagionato, si giustifica di fissare la tassa di giustizia in CHF 1'000.00. 2.2.Le spese processuali sono poste a carico dell’appellante in applicazione degli artt. 107 cpv. 1 lett. f e 108 CPC, come da lei peraltro richiesto (act. A.1), in quanto causate dal mancato tempestivo ripristino della sua situazione legale, e compensate con l’anticipo versato, del medesimo importo, il 1° maggio 2024. Di riflesso, essa non ha diritto all’attribuzione d’indennità per le spese ripetibili. 2.3.La stessa sorte vale per le spese giudiziarie della procedura di prima istan- za di CHF 1'000.00, le quali devono essere accollate all’appellante. 3.Il Presidente della Camera statuisce in veste di giudice unico in ragione dell’evidente fondatezza del presente appello (artt. 7 cpv. 2 lett. b LACPC [CSC 320.100] e 18 cpv. 3 LOG [CSC 173.000]).

5 / 5 La Seconda Camera civile pronuncia: 1.L’appello è accolto. Di conseguenza, la decisione del Tribunale regionale Maloja dell’8 aprile 2024 è annullata. 2.I costi della procedura di prima istanza di CHF 1'000.00 sono posti a carico di A._____ 3.La tassa di giustizia della procedura di appello di CHF 1'000.00, già anticipata da A._____, è posta a suo carico. 4.Non si assegnano ripetibili. 5.Contro questa decisione con un valore litigioso di almeno CHF 30'000.00 può essere interposto ricorso in materia civile ai sensi degli artt. 72 e 74 cpv. 1 lett. b LTF. Il ricorso è da inoltrare al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per scritto entro 30 giorni dalla notificazione della decisione con il testo integrale nel modo prescritto dagli artt. 42 seg. LTF. Per l’ammissibilità, il diritto, gli ulteriori presupposti e la procedura di ricorso fanno stato gli artt. 29 segg., 72 segg. e 90 segg. LTF. 6.Comunicazione a:

Zitate

Gerichtsentscheide

Quelldetails
Diese Fassung ist in der gewunschten Sprache nicht verfugbar. Es wird die beste verfugbare Sprachversion angezeigt.
Rechtsraum
Schweiz
Region
Graubünden
Verfugbare Sprachen
Italienisch
Zitat
GR_KG_007
Gericht
Gr Gerichte
Geschaftszahlen
GR_KG_007, ZK2 2024 11
Entscheidungsdatum
17.06.2024
Zuletzt aktualisiert
25.03.2026