SK1 2023 9

Kantonsgericht von Graubünden Dretgira chantunala dal Grischun Tribunale cantonale dei Grigioni Sentenza del 24 aprile 2023 N. d'incartoSK1 23 9 IstanzaPrima Camera penale ComposizioneMoses, presidente Cavegn e Michael Dürst Rossi, attuaria PartiProcura pubblica dei Grigioni Rohanstrasse 5, 7001 Coira appellante contro A._____ appellato patrocinato dall'avv. Fabrizio Visinoni Via dal Bagn 3, casella postale 3086, 7500 St. Moritz Oggettoinfrazione grave alle norme della circolazione stradale ai sensi dell'art. 35 cpv. 2 LCStr in combinato disposto all'art. 90 cpv. 2 LCStr Atto impugnatosentenza Tribunale regionale Maloja del 19.09.2017, comunicata il 05.01.2018 (no. d'incarto 515-2017-5). Comunicazione24 aprile 2023

2 / 3 Ritenuto in fatto: A.Con sentenza del 19 settembre 2018 il Tribunale regionale Maloja ha pro- sciolto A._____ dall'accusa di infrazione grave alle norme della circolazione stra- dale ai sensi degli articoli 35 cpv. 2 e 90 cpv. 2 LCStr. Avverso tale sentenza la Procura pubblica ha interposto appello. B.Statuendo il 17 febbraio 2021 (incarto SK1 18 1), il Tribunale cantonale ha dichiarato A._____ colpevole di infrazione grave alle norme della circolazione stradale ai sensi degli articoli 35 cpv. 2 e 90 cpv. 2 LCStr, condannandolo a una pena pecuniaria sospesa di 20 aliquote giornaliere di CHF 480.00 ciascuna. C.Con sentenza del 18 febbraio 2023, il Tribunale federale ha annullato la sentenza del 17 febbraio 2021 e rinviato la causa al Tribunale cantonale per nuo- vo giudizio (incarto 6B_605/2021). Interpellate al riguardo, le parti hanno rinuncia- to a un nuovo dibattimento d'appello (act. A.2. e A.3). Considerando in diritto: 1.Nella sua sentenza del 17 febbraio 2021 il Tribunale cantonale ha ritenuto che l'imputato abbia, il 5 gennaio 2016 a B._____, effettuato un sorpasso, obbli- gando con tale manovra il conducente circolante sulla corsia opposta a mitigare fortemente la sua velocità e a spostarsi sul ciglio destro della strada. Inoltre, l'im- putato avrebbe concluso la sua manovra solo meri attimi prima di incrociare il vei- colo sulla corsia opposta, disattendendo in tal modo la regola dei due secondi. Per l'accertamento dei fatti, il Tribunale cantonale si era fondato sulle dichiarazioni del conducente del veicolo circolante sulla corsia opposta come anche su quelle del conducente e del passeggero del veicolo sorpassato. Secondo il Tribunale federale, il Tribunale cantonale avrebbe ammesso una viola- zione della regola dei due secondi basandosi non su riscontri oggettivi, bensì sulla mera impressione delle persone interrogate, oltretutto viziata da contradizioni. Ol- tre a tali dichiarazioni, non sussistono altri elementi che permettano di provare quanto rimproverato all'imputato dalla pubblica accusa. L'imputato va quindi pro- sciolto. 2.Le spese della procedura preliminare, di prima istanza e d'appello vanno a carico dello Stato, essendo l'imputato prosciolto. Quest'ultimo ha inoltre diritto a un'indennità per le spese sostenute ai fini di un adeguato esercizio dei suoi diritti procedurali (artt. 429 cpv. 1 lett. a e 436 cpv. 1 CPP), fissate in base alle note d'- onorario presentate dal difensore in prima e seconda istanza (art. 2 cpv. 2 OOA).

3 / 3 La Prima Camera penale pronuncia: 1.A._____ è assolto dall'accusa di infrazione grave alle norme della circola- zione stradale ai sensi dell'art. 35 cpv. 2 LCStr in unione all'art. 90 cpv. 2 LCStr. 2.Le spese della procedura preliminare di CHF 1'701.20 sono poste a carico del Cantone dei Grigioni (Procura pubblica). 3.La tassa di giustizia per il procedimento di prima istanza di CHF 2'000.00 è posta a carico del Cantone dei Grigioni (Tribunale regionale Maloja). 4.La tassa di giustizia per la procedura d'appello di CHF 3'000.00 è posta a carico del Cantone dei Grigioni (Tribunale cantonale). 5.A A._____ è riconosciuta un'indennità di CHF 4'340.55 per la procedura di prima istanza a carico del Cantone dei Grigioni (Tribunale regionale Malo- ja). 6.A A._____ è riconosciuta un'indennità di CHF 3'056.90 per la procedura d'appello a carico del Cantone dei Grigioni (Tribunale cantonale). 7.Contro questa decisione può essere interposto ricorso in materia penale ai sensi dell'art. 78 LTF. Il ricorso è da inoltrare al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per scritto entro 30 giorni dalla notificazione della decisione con il testo integrale nel modo prescritto dagli artt. 42 seg. LTF. Per l'ammissibilità, il diritto, gli ulteriori presupposti e la procedura di ricorso fanno stato gli artt. 29 segg., 78 segg. e 90 segg. LTF. 8.Comunicazione a:

Zitate

Gerichtsentscheide

Quelldetails
Diese Fassung ist in der gewunschten Sprache nicht verfugbar. Es wird die beste verfugbare Sprachversion angezeigt.
Rechtsraum
Schweiz
Region
Graubünden
Verfugbare Sprachen
Italienisch
Zitat
GR_KG_004
Gericht
Gr Gerichte
Geschaftszahlen
GR_KG_004, SK1 2023 9
Entscheidungsdatum
24.04.2023
Zuletzt aktualisiert
24.03.2026