<td class="metadataCell">30004733</td>
CH_VB_001Ch Vb03.07.1984Originalquelle öffnen →
Recueil desloisfédérales N°253juillet1984 716Concordattouchantlaformedesactesd'origine,surlesbasesarrêtées parlaconférencedu28janvier1854 717Avancementetmutationsdansl'armée(OAMA) 724Essaislocauxderadiodiffusion(OER) 725Primespourlaculturedeschamps 730Cultureetpaiementdesbetteravessucrières 733Récoltedecolzaen1984etculturedecetoléagineuxen1984/85 735Adoptiondesenfants.Conventioneuropéenne 738Transportinternationaldemarchandisessouslecouvertdecarnets TIR(ConventionTIR) 715
Concordat touchantlaformedesactesd'origine, surlesbasesarrêtéesparlaconférence du28janvier1854 RS143.11 L'ordonnancedu22décembre19801)surl'acted'originearenducaduc, quantaufond,leconcordatdu28janvier1854touchantlaformedesactes d'origine.Alasuited'unedéclarationconcordantedetouslescantons encorepartiesauconcordat,celui-cidoitêtreconsidérécommeétantfor- mellementabrogé. 19juin1984Chancelleriefédérale 29211 11RS143.12 716
Ordonnance surl'avancementetlesmutationsdansl'armée (OAMA) Modificationdu4juin1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu21décembre19819surl'avancementetlesmutations dansl'armée(OAMA)estmodifiéecommeilsuit: Modificationdedésignations 1.Ladésignation«autresofficiersdestroupessanitaires»estremplacée par«autresofficierssanitaires»àl'appendice8,chiffre3.16.2. 2.Ladésignation«formationsduserviced'alerte»estremplacéepar«for- mationsd'alerte»auxappendices9à12,chiffres4.1.et4.2. 3.L'abréviation«foSA»estremplacéepar«foale»auxappendices9, 12etableau,titre,10,11etableau,titre,11,6etableau,titreet12, 5etableau,titre. 4.L'abréviation«foduSA»estremplacéepar«foale»auxappendices9, chiffres4.2.1.colonne9et4.2.2.colonne9,10chiffre4.2.2.colonne8 et11chiffre4.2.colonne5. 5.L'abréviation«CIduSA»estreplacéepar«CIpourfoale»àl'appen- dice9,chiffre4.2.2.,colonne9. 6.Ladésignation«officierdestransmissionsduserviced'alerte»estrem- placéepar«officierdestransmissionsdel'EMrgtale»àl'appendice 10,chiffre3.14.3.,colonne«arme». 7.Ladésignation«officierdepréalerte»estremplacéepar«chefde groupedepréalerte»àl'appendice10,chiffre4.2.3.,colonne«service auxiliaire». 8.Ladésignation«officierdestroupessanitaires»estremplacéepar «officierssanitaires»àl'appendice10,chiffre3.16.3.,colonne«arme». 9.L'abréviation«SA»estremplacéepar«rgtale»àl'appendice12,chif- fre4.2.,colonne4. 11RS512.51 1984—448717
Avancementetmutationsdansl'arméeRO1984 Art.23,2eal.,let.fetg 2Seulspeuventêtrepromusauxautresgrades: f.L'officiersupérieuradjointdel'état-majordurégimentd'infanteriede landwehroudel'état-majordurégimentd'alerte; g.Lesofficiersdepréalertedel'état-majordurégimentd'alerte. Art.73aOfficierdedéfensecontreavionsdel'état-majord'unedivision 1Lafonctiond'officierdedéfensecontreavionsdel'état-majord'unedivi- sionestconfiéeàdesofficiersayantcommandéungroupededéfense contreavions. 2Sidetelsofficiersnesontpasdisponibles,cettefonctionseraconfiéeex- ceptionnellementàdescapitainesayantcommandéunebatteriededéfense contreavions. Art.80Troupesdugénie 1Lesofficiersquiontétépromusmajorselonlesdispositionsconcernant: a.L'officierdugénie; b.L'officierdesdestructions; c.L'officierdumatérieldegéniedel'état-majord'uneunitéd'armée; d.L'officierdugéniedel'état-majord'unrégimentd'aérodromeou e.Lechefdugéniedel'état-majord'unarrondissementterritorial, nepeuventpascommanderdescorpsdetroupesdel'élite. 2Lesofficierspromuscapitainesselonlesdispositionsconcernantl'officier destransmissionsdel'état-majord'unrégimentdegénienepeuventpas commanderuneunitédel'élite. Appendice1,ch.3.16.et3.20.,colonnes1et2 Appendice5,ch.02/3.10.,colonne«arme» 3.10.Sous-officiertechniquedestroupesdedéfensecontre avions,sousréserveduchiffre3.10.1. ArmeColonneno(Col.) Col.1Col.2 3.16.Appointédestroupessanitairesdesformationsqui accomplissentdescoursdelatroupetouslesdeuxans 3.20.Appointédestroupesdeprotectionaériennedesforma- tionsquiaccomplissentdescoursdelatroupetousles deuxans 2 2 x 718
Appendice6,ch.03/3.3.,colonnes1à4,8 Appendice6,ch.03/3.10.1.,colonnes1à4,8 Appendice6,ch.03/3.14.,colonnes2,3,6à8 719 Avancementetmutationsdansl'armée RO1984 Appendice5,ch.02/3.10.1.,colonnes1,4,5et7 x 277) x 7)aveclegradedecpIoudesgt 3.10.1.Sous-officiertechniquedestroupes mobilesd'enginsguidésdedéfense contreavions Arme Col.I Col.4 Col.5 Col.7 Appendice5,ch.02/3.14.,colonne4 Col.4 27�> 9) x 3 3.3.Sous-officiertechniquede l'artillerie 9>91joursSdansuneERavecle gradedesgtm 10)commesofspécaveclegradede sgtm 310) ArmeCol.I Col.2 Col.3 Col.4 Col.8 ArmeCol.1Col.2Col.3 Col.4 Col.8 3.10.1.Sous-officiertechniquedes troupesmobilesd'enginsgui- désdedéfensecontreavions 11)91joursSdansuneERavecle gradedesgtm 12)commesofspécaveclegradede sgtm 1t) 3 312) x Arme Col.2 Col.3 Col.6 Col.7 Col.8 3.14.Sous-officiertechniquedes troupesdetransmission,sans leservicedutélégrapheetdu téléphonedecampagne 8)commesofspécaveclegradede sgtm 38)313 x
Avancementetmutationsdansl'arméeRO1984 Appendice9,ch.3.13.1.et3.13.2.,colonnes3,4et9 Lanote5),colonne3,devientlanote5),colonne4 Lanote5),colonne9adésormaislateneursuivante:5Eco1etechniquedes trpfort Appendice9,ch.3.14.1.,colonnes4et9 Appendice9,ch.3.14.2.,colonne9 Col.9 2)EcoletechniqueIdestrptrmetécoletech- niqueIpourofrens 3)Exceptionnellement,autre5demêmedurée Appendice9,ch.3.14.3.,colonnes4et9 Col.4 Col.9 1)Exceptionnellement,autreSdemêmedurée 6)EcoletechniqueIdestrptrm 6) Col.4Col.9 4)Exceptionnellement,autreSdemêmedurée 7)EcoletechniqueIdestrptrm 7) 720
Appendice9,ch.3.16. Avancementetmutationsdansl'armée ArmeCol.1 Col.2Col.3 Col.4 Col.5 Col.6Col.7Col.8 Col.9 3.16.Troupessanitaires(voirart.62) 3.16.1.Commandant,sousréserveduchiffre3.16.2. 3)2) 2)ECIApourcdtdescpsanrgtinf él,rgtcharsetrgtcyc;ECIBpour autrescdt 3)SdansuneERentièrecommecdt UouSspécdemêmedurée 2 4) B42 3.16.2.Commandantd'undétachementsanitaire territorial 4)20joursSdansunClSCsan commecdtUouautreSdemême durée —détenteur,pendant2ans,ducom- mandementpourlequellegradede capestprescrit —32ansrévolus 5) B23.16.3.Médecins,dentistesetpharmaciens,sous réserveduchiffre3.16.4. 5)SdansuneERsanentièreouS spécdemêmedurée 4 6)Ecoletechniquedestrpsan —32ansrévolus 3.16.4.Dentistesetpharmaciensdesgroupes d'hôpitaletmédecins-chefsdepathologie, médecins-chefsduservicedetransfusionet médecinsinstruitsenépidémiologieetles chefsduservicedelaboratoired'hôpitaldes régimentsd'hôpital 3 27 3.16.5Officierdestransmissions 7) B4 327 7)EcoletechniqueIIdestrptrm 3.16.6Autresofficierssanitaires 4 3 B27
Avancementetmutationsdansl'arméeRO1984 Appendice9,ch.3.18.3.,colonnes4et9 Appendice9,ch.3.20.3.,colonnes1,2,4,5,8et9 Appendice9,ch.4.2.4.,colonnes1,2,5et8 Appendice10,ch.3.10.1.,colonne«arme» Appendice10,ch.3.10.5.,colonne3 Abrogé Appendice10,ch.3.14.3.,colonnes3et8,note5) Abrogé Appendice10,ch.3.16.2.,colonnes«arme»,7et8,premierpoint Appendice10,ch.4.2.1.,colonnes6à8 Colonne6,noteI):Abrogé Colonne7:20 Colonne8,noteI):Abrogé 722 Col.4 Col.9 9)EcoletechniqueIIdestrptrm 9) 10) 3.20.3.Officierdestransmissions 27B3410)EcoletechniqueIIdestrp trm ArmeCol.ICol.2Col.4Col.5Col.8Col.9 Serviceauxiliaire Col.I Col.2 Col.5Col.8 4.2.4.Officierdestransmissionsayantlegradedecapitainede l'état-majordurégimentd'alerteetdel'état-majordu bataillond'alerte 43B27 Arme 3.10.1.Commandant,sousréserveduchiffre3.10.2.etchefdela défensecontreavionsdel'état-majord'unrégimentd'aéro- dromeetofficierdedéfensecontreavionsdel'état-major d'unedivision Arme Col.7Col.8 3.16.2.Médecin,présidentd'unecommissionde visitesanitairequiestrattachéeàundéta- chementsanitaireterritorial —.2ansd'incorpcommeméddansune commissiondevisitesanquiestrattachée àundétsanter 20
Avancementetmutationsdansl'arméeRO1984 Appendice11,ch.1.4.,colonnes2,3et5,secondpoint Colonne2:4 Colonne3:3 Colonne5,secondpoint:Abrogé Appendice11,ch.4.1.,colonnes4et5 Appendice12,ch.3.16.2.,colonne4 Col.4 —2ansd'incorpàl'EMd'unarter,d'unebr,d'uneUAoud'une fracEMA Appendice13,ch.1 Abréviationsàajouter aéropaéroport alealerte cyccycliste L'abréviationsuivanteestsupprimée: SAserviced'alerte II Laprésentemodificationentreenvigueurleterjuillet1984. 4juin1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29236 Col.4 Col.5 4)ApourcdtcdmtaéropetCpourlesautresof 4) 723
Ordonnance surlesessaislocauxderadiodiffusion (OER) Modificationdu27juin1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu7juin19821)surlesessaislocauxderadiodiffusionest modifiéecommeilsuit: Art.16,1"al.,let.a,ab'setb 1Danslesprogrammeslocauxderadio,lapublicitédirecteetpayanteest autoriséedansleslimitesdurégimeci-après: a.Ellenedoitpasexcéderenmoyenneannuelle,15minutesparjourou 2pourcentdutempsd'émissionquotidien; ab15.Saduréenedoitpasdépasser30minutesparjouret4pourcentdu tempsd'émissionquotidien; b.Saduréenedoitpasexcéder6minutesparheureetellenedoitpas êtrerépartiesurplusdetroisblocs; II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjuillet1984. 27juin1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29237 URS784.401 7241984-525
Ordonnance concernantlesprimespourlaculturedeschamps Modificationdu18juin1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu2avril19801)concernantlesprimespourlaculturedes champsestmodifiéecommeilsuit: Art.ler,4eal. 4Lesculturesdonnantdroitàlaprimeetlemontantdecelle-cisontdé- terminéssuivantlesbesoinsenmatièred'orientationdelaproduction.La primedebasepeutêtreéchelonnéeselonlasurfacecultivéeparexploita- tion. Art.5,titremédianetleral. Exploitations 'Estendroitdetoucherlaprimeleproducteur(propriétaireoufermier) quigère,poursonproprecompteetàsesrisques,uneexploitationagricole. Art.6Primedebaseetsupplément 'Laprimedebase,échelonnéeselonlasurfacecultivéeparexploitation, estde: Pourles5PourlasurfacePourla premiershaentre5,01etsurface 10,00hasupérieureà 10ha Fr./haFr./haFr./ha a.Avoine,orgeettriticale1300.—1100.—1000.— b.Maïsengrain1050.—600.—300.— c.Féveroleetpoisprotéagineux, destinésàl'affouragement1300.—1300.—1300.— '�RS916.112.11 1984—537725
PrimespourlaculturedeschampsRO1984 • 2Lesupplémentdanslesrégionsoùlesconditionsd'exploitationsontdiffi- cilesestfixécommeilsuit: Terrainsenpente Zoneintermédiaireélargie,sousréservedesterrainsenpente Zoneintermédiaire,sousréservedesterrainsenpente Zonepréalpinedescollines,sousréservedesterrainsenpente ZoneIdelarégiondemontagne,selonlecadastredelapro- ductionanimale ZonesII—Ivdelarégiondemontagne,selonlecadastredela productionanimale Fr/ha 800.- 200.- 350.- 650.- 800.- 950.— L'exploitationdeterrainsenpentesituésdanslesdeuxzonesintermédiai- resoudanslazonepréalpinedescollinesdonnedroitàunsupplémentde 800francsparhectare. Art.6aExceptions Lespoisprotéagineuxdestinésàl'affouragementnedonnentpasdroitàla primequand a.Ilssontcultivésdanslesrégionsexcluesselonl'annexe1; b.Ilssontcultivésdanslazonefrontalière,enterritoireétranger,etque l'exploitationduproducteurestsisedansunerégionexclueselonl'an- nexe1. Art.8,3eet4eal. Abrogés II Laprésentemodificationentreenvigueurle15juillet1984. 18juin1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29253 726
PrimespourlaculturedeschampsRO1984 Annexe1 Régions(communesentières)oùlesculturesdepois protéagineuxnedonnentpasdroitàlaprime,conformément àl'article6a Canton/district/commune Zurich Andelfingen Adlikon Benken(ZH) Dachsen Feuerthalen Flurlingen Laufen-Uhwiesen Marthalen Rheinau ThalheimanderThur Trüllikon Bülach Bassersdorf Bülach Canton/district/commune Winterthour Altikon Dägerlen Dinhard EllikonanderThur Rickenbach(ZH) Seuzach Wiesendangen Bâle-Campagne Liestal Augst Giebenach EglisauSchaffhouse Embrach GlattfeldenOberklettgau HochfeldenGächlingen HöriGutmadingen HüntwangenLöhningen KlotenNeunkirch LufingenOsterfingen Oberembrach RafzReiat WasterkingenAltdorf(SH) Wil(ZH),Barzheim Bibern(SH) DielsdorfBüttenhardt NeerachDörflingen NiederweningenHofen(SH) OberweningenLohn(SH) SchleinikonOpfertshofen(SH) SchöfflisdorfStettlen(SH) SteinmaurThayngen 727
PrimespourlaculturedeschampsRO1984 Canton/district/communeCanton/district/commune Schaffhouse Beringen Hemmental NeuhausenamRheinfall Schaffhouse Schleitheim Siblingen Laufenburg Eiken Münchwilen(AG) Sisseln Rüfenach Villigen Windisch SteinLenzburg Buch(SH)Brunegg HeimishofenDintikon RamsenHendschiken SteinamRheinOthmarsingen UnterklettgauRheinfelden HallauKaiseraugst OberhallauMöhlin TrasadingenMumpf WilchingenOlsberg EnklaveBüsingen(BRD)Rheinfelden Stein(AG) Wallbach ArgovieZeiningen BadenZurzach ObersigenthalDöttingen UntersiggenthalEndingen WürenlingenLengnau(AG) Schneisingen BremgartenTegerfelden DottikonUnterendingen Villmergen Wohlen(AG) Brougg Birr BirrhardDiessenhofen BrouggBasadingen Hausenp.BrouggMett-Oberschlatt LupfigSchlattingen MülligenUnterschlatt 728 Thurgovie
PrimespourlaculturedeschampsRO1984 Canton/district/communeCanton/district/commune DiessenhofenOberwil(TG) WillisdorfHüttlingen Mettdorf FrauenfeldOberneunforn FelbenUesslingen Wellhausen FrauenfeldSteckborn IslikonKaltenbach KefikonRheinklingen Niederwil(TG)Wegenhausen 29253 729
Ordonnance concernantlacultureetlepaiementdesbetteraves sucrières du18juin1984 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles2,4et19del'arrêtéfédéraldu23mars19791)surl'écono- miesucrièreindigène; vulesarticles1et4del'ordonnancedu24septembre19792)surl'écono- miesucrièreindigène, arrête: ArticlepremierCulture Laquantitédebetteravessucrièresindigènesquipeutêtrelivréeauprix arrêtéparleConseilfédéralàlaSucrerieetRaffineried'AarbergSAetà laSucreriedeFrauenfeldSA,estfixéeà850000tonnes. Art.2Prixdesbetteravessucrières 'Leprixdebaseàlaproductiondesbetteravessucrièresprisesencharge parlessucreriesenvertudecontratsdeculture,estfixéà15fr.50les100 kilos.Ceprixquis'entendpouruneteneurensucrede16pourcent,est valablepourlamarchandiselivréefrancosucrerieoufrancogare,chargée surwagon. 2Pourtoutécartenplusouenmoinsdanslateneurensucre,leprixde baseselonle1eralinéaestréduitoumajorécommeilsuit: TeneurensucreMajoration(+)Réduction(—) enpourcentduprixdebasepour toutécartde0,1% 13,9%etmoins—1,00%(=16cts) 14,0à15,9%—0,66%(=10cts) 16,0%Prixdebase 16,1à16,5%+0,66%(=10cts) 16,6à18,0%+1,33%(=21cts) 18,1à19,0%+0,66%(=10cts) 19,1%etplus+0,33%(=5cts) RS916.114.18 I)RS916.114.1 2)RS916.114.11 7301984—536
CultureetpaiementdesbetteravessucrièresRO1984 Art.3Impuretésterreuses ILessucreriesversentunebonification(bonus)pourlesbetteravessucrières livréesavecpeud'impuretésterreuses.Ellesprocèdentenrevancheàune retenue(malus)lorsquelaquantitéd'impuretésterreusesestélevée. 2Letauxmoyendesimpuretésterreusesdetouteslesbetteravessucrières livréespendantlacampagneàunesucrerieestdéterminant(valeurzéro).Il constitue,avecunécartde3pourcentenplusetde5pourcentenmoins, lazoneneutreàl'intérieurdelaquelleiln'estverséaucunebonificationni faitderetenue. 3Lesbonificationsetretenuescalculéesendehorsdelazoneneutrepour leslivraisonsdesplanteurssontfixéescommeilsuit: ImpuretésterreusesBonus(+)Malus(—) enpourcentduprixdebasepar 100kgdebetteravessucrières Au-dessousdelalimiteinférieuredelazone neutre(bonus) —pourleterpour-centd'impuretésterreuses+1,33%(=21cts) —pourchaqueautrepour-cent+0,66%(=10cts) Au-dessusdelalimitesupérieuredelazone neutre(malus) —pourleterpour-centetchaqueautre—0,33%(=5cts) Labonificationoularetenueestcalculéelorsdel'établissementdu décomptefinalduplanteur. Art.4Livraisonsavancéesetlivraisonsretardées Lesprimessuivantessontverséespourleslivraisonsavancéesetleslivrai- sonsretardées: DépartdeswagonsouarrivéedesPrimesenpour-centduprix livraisonspendantlapériodedudebasepar100kg debetteravessucrières Dudébutdelacampagneau25septembre12%(=1.86fr.) 26au30septembre9%(=1.40fr.) letau5octobre6%(=—.93fr.) 6au10octobre3%(=—.47fr.) 25novembreau4décembre3%(=—.47fr.) 5décembreautermedelacampagne4%(=—.62fr.) 731
CultureetpaiementdesbetteravessucrièresRO1984 Art.5Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle15juillet1984. 18juin1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29252 732
Ordonnance concernantlarécoltedecolzaen1984et laculturedecetoléagineuxen1984/85 du18juin1984 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles20et120delaloisurl'agriculture)); vul'article2delaloifédéraledu21décembre19602)surlesmarchandises àprixprotégésetlacaissedecompensationdesprixdesœufsetdespro- duitsàbased'oeufs; vulesarticles12et43del'ordonnancegénéralesurl'agriculturedu21dé- cembre19533), arrête ArticlepremierPrixàlaproduction Leprixàpayerauproducteurpourlecolzad'automnedequalitéirrépro- chable,récoltéen1984danslesculturesayantfaitl'objetdecontratsen règleetlivréàlastationdechargement,estfixéà205francsles100kilos. Lagraineprovenantdecultureshorscontratouobtenueparundépasse- mentdelasurfacecontractuelleserapayée102fr.50les100kilosdecolza d'automne.Cesprixs'appliquentàlagrainecontenant4,5pourcentd'eau etmoins;lorsquelateneureneauestsupérieureà4,5pourcent,ilest retenu2francspar100kilosdemarchandisepourchaquetranchede0,5 pourcentenplus. Art.2Transformation Afind'assurerleplacementdelarécoltede1984,leDépartementfédéral del'économiepubliquerégleral'achatauproducteur,lamiseenoeuvrepar leshuileriesainsiquel'utilisationdel'huileetdesrésidus.Ilpourraenpar- ticulierconcluredesconventions: a.Aveclesorganismesagricoles,encequiconcernelapriseenchargede larécolte,lataxationdeslotsofferts,lalivraisonauxhuileriesetla reprisedessous-produitsparlesproducteurs; b.Avecleshuileries,pourcequiestdelatransformationdelagraine,du placementetdesprixdeventedesproduits; c.Aveclesgroupementsagricoles,ausujetdel'indemnitéduepourleur participation. RS916.115.1 RS910.1 2)RS942.30 3)RS916.01 1984-538733
RécoltedecolzaetculturedecetoléagineuxRO1984 Art.3Prixdevente Lesprixdeventeserontfixés: a.ParleDépartementfédéraldel'économiepublique,encequiconcerne lessous-produitsmentionnésàl'article2,lettrea; b.Parl'Officefédéralducontrôledesprix,encequiconcernelespro- duitsvisésàl'article2,lettreb,comptetenudescoursdeshuilesco- mestiblescourantesetaprèsententeavecl'Officefédéraldel'agricul- ture. Art.4Surfacecultivée 'LaConfédérationgarantitauxproducteursl'achatducolzarécoltéen 1985danslepayssurunesurfacede15500hectaresaumaximum,à conditionqu'ilsreprennentlesrésidusauproratadeleurslivraisons. 2LeDépartementfédéraldel'économiepubliquerépartitlasurfacede colzaentrelescantons,entenantcomptedelanécessitédemainteniret d'étendrelaculturedeschampsdanssonensemble. 'Lesofficescantonauxdelaculturedeschampsfixentlasurfaceattribuée àchaqueproducteurd'ententeaveclesorganismensagricoles,selonl'article 2,lettrea,etveillentaurespectdecelle-ci. 4Lesorganismes-agricolesconcluentaveclesproducteursdescontratsde cultureformulésdemanièreidentiqueetportantsurlasurfaceattribuée. Art.5SurveillanceexercéeparlaConfédération L'Officefédéraldel'agriculturepeut,entouttemps,vérifiersurplacesila surfacecultivéecorrespondeffectivementàlasurfacecontractuelle.La mêmecompétenceestattribuéeàlaRégiefédéraledesalcoolsetàl'Admi- nistrationfédéraledesblésdanslecadredescontrôlesexécutéschaque annéesurleterrain. Art.6Exécution LeDépartementfédéraldel'économiepublique,l'Officefédéralducontrôle desprixetl'Officefédéraldel'agriculturesontchargésdel'exécutiondans lamesureoùlaprésenteordonnancen'endisposepasautrement. Art.7Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle15juillet1984. 18juin1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 73429254
Conventioneuropéennedu24avril1967 enmatièred'adoptiondesenfants RS0.211.221.310;RO1973419 I Champd'applicationdelaconventionle1erjuillet1984, complément') Déclarations Danemark Encequiconcernel'article23,paragraphe2: Laconventions'appliqueradorénavantauxI1esFéroé. Encequiconcernel'article25,paragraphe1: Aleurexpirationle13janvier1984,soitcinqansaprèsl'entréeenvigueur delaconventionàl'égardduDanemark,lesréservesfaitesparleDane- markencequiconcernelesdispositionsdel'article6,paragraphe1,et l'article12,paragraphe1(RO19791013),ontétérenouveléespourune périodedecinqans. Cesréservess'appliquerontégalementauxIlesFéroé. II Listel desautoritésauxquellespeuventêtretransmiseslesdemandes prévuesparl'article14. Autriche —PourleterritoireduBurgenland: AmtderBurgenländischenLandesregierung Landhaus,7000Eisenstadt —PourleterritoiredelaCarinthie: AmtderKärntnerLandesregierung Arnulfplatz2,9020Klagenfurt 11LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1973428,19761943, 19771298,1978802,19791013,19801557,1981231,1982255et198323. 2)ComplémentdelalistequifigureauRO19831177. 1984—451735
AdoptiondesenfantsRO1984 —PourleterritoiredelaBasse-Autriche: AmtderNiederösterreichischenLandesregierung Herrengasse9-13,1010Wien —PourleterritoiredelaHaute-Autriche: AmtderOberösterreichischenLandesregierung Klosterstrasse7,4010Linz —PourleterritoiredeSalzbourg: AmtderSalzburgerLandesregierung Chiemseehof,5010Salzburg —PourleterritoiredelaStyrie: AmtderSteiermärkischenLandesregierung Hofgasse,8011Graz —PourleterritoireduTyrol: AmtderTirolerLandesregierung MariaTheresienstrasse43,6020Innsbruck —PourleterritoireduVorarlberg: AmtderVorarlbergerLandesregierung Montfortstrasse12,6900Bregenz —PourleterritoiredeVienne: MagistratderStadtWien Magistratsabteilung11/Jugendamt Schottenring24,1010Wien. Grèce MinistèredelaJustice RueZinonos2 C.P.104.31 Athènes—Grèce Irlande EnIrlande,laresponsabilitéglobalepourlalégislationenmatièred'adop- tionestconfiéeauMinistèredelaSanté. Touteenquêterelativeauxadoptionsetaudroitenmatièred'adoption devraitêtreadresséeà: Mr.J.Hurley PrincipalOfficer ChildCareServicesSection DepartmentofHealth HawkinsHouse Dublin2—Ireland Téléphone:(01)71.47.11 736
AdoptiondesenfantsRO1984 LaCommissiondel'Adoption(AdoptionBoard)estordinairementrespon- sabledesdemandesindividuellesetsonsiègeestà: 65,MerrionSquare Dublin2—Ireland Téléphone:(01)76.20.04 Leresponsable(Registrar)decetorganismeestM.J.W.Cronin. Italie Tribunauxpourenfantsrespectivementcompétentsdansleurjuridiction territoriale. Malte TheRegistraroftheSuperiorCourts TheCourtsofLaw RepublicStreet Valletta—Malta Suède Socialstyrelsen (CommissionNationaledelaSantéetdel'AssistanceSociale) S—10630Stockholm Suisse OfficefédéraldelaJustice CH—3003Berne 29183 737
Conventiondouanièredu14novembre1975 relativeautransportinternationaldemarchandises souslecouvertdecarnetsTIR (ConventionTIR) RS0.631.252.512;RO19781281 Texteoriginal Modificationdel'annexe6 ApprouvéeparleConseilfédéralle11avril1984 Entréeenvigueurleletaoût1984 Annexe6 Noteexplicative2.2.1c)—1:lenouvelalinéafisuivantestajouté: t)L'ouverturedeventilationpeutêtreéquipéed'undisposi- tifdeprotection.Cedispositifserafixéàlabâchede façonàpermettreuncontrôledouanierdecetteouverture. Ilserafixéàlabâcheàunedistanced'aumoins5cmde l'écrandel'ouverturedeventilation. 29094 7381984—290
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-25 vom 03.07.1984 (S. 715-738) RO-1984-25 du 03.07.1984 (p. 715-738) RU-1984-25 del 03.07.1984 (p. 715-738) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Datum 03.07.1984 Date Data Seite 715-738 Page Pagina Ref. No 30 004 733 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.