- September 1982 N
1165
Wirtschaftslage. Interpellationen
- Le Conseil fédéral est-il prêt à préserver des places de
travail menacées en passant des commandes'plus tôt que
prévu ainsi que, pour le cas où le degré d'occupation bais-
serait notablement, à préparer des programmes de création
d'emplois et d'investissement, comprenant notamment les
gros investissements qui sont nécessaires dans le domaine
de la protection de l'environnement et dans celui de l'éner-
gie?
- Est-il disposé à prendre en faveur des personnes tou-
chées par le chômage des mesures exceptionnelles visant
à prolonger la durée d'indemnisation pour les personnes
qui ont déjà épuisé leur droit aux prestations?
- Est-il prêt à oeuvrer, dans les limites de sa compétence,
à l'instauration d'une réduction générale de la durée du tra-
vail ainsi qu'à l'aménagement d'horaires de travail indivi-
duels plus souples pour permettre, en cas de chômage, de
mieux répartir le travail entre les personnes désireuses de
travailler?
- Compte tenu de la situation économique qui se dégrade
et de ses répercussions sur certaines régions, le Conseil
fédéral est-il prêt à reconsidérer, sous l'angle des consé-
quences qu'elles peuvent avoir sur l'emploi et sur l'équilibre
régional, les mesures prévues au titre de la nouvelle réparti-
tion des tâches (dé'simbrication) et du rééquilibrage du
budget (programme d'économies)?
Sprecher - Porte-parole: Uchtenhagen
#ST# 82.494
Interpellation der Schweizerischen
Volkspartei - Wirtschaftslage
Interpellation de l'Union démocratique
du Centre - Situation économique
Wortlaut der Interpellation vom 21. September 1982
Die wirtschaftliche Lage der Schweiz hat sich in den letzten
Monaten spürbar verschlechtert. Diese Entwicklung kommt
in der Zunahme der Kurzarbeit, in vermehrten Entlassungen
und in Betriebsschliessungen zum Ausdruck. Ein Wieder-
aufschwung ist angesichts der weltweiten Konjunktur-
schwäche und der verschlechterten finanziellen Situation
zahlreicher Länder vorläufig nicht zu erwarten. Obwohl es
sich in erster Linie um eine weltweite Absatz- und zum Teil
- wie etwa in der Uhrenindustrie - auch um eine Struktur-
krise handelt, die nicht vom Staat und seinen Regierungen,
sondern nur von der Wirtschaft selbst, allerdings in einem
für sie günstigen Umfeld, verbessert und gemeistert wer-
den kann, bitten wir den Bundesrat um die Beantwortung
folgender Fragen:
A. 1. Wie beurteilt der Bundesrat, weltweit und in der
Schweiz, die heutige und künftige wirtschaftliche Lage?
- Welche Gefahren drohen unserem Land angesichts der
enormen Schuldenentwickung und der möglichen Zah-
lungsunfähigkeit einer Reihe von Ländern, namentlich des
Ostblocks und Lateinamerikas?
B. 1. Welche Massnahmen sind nach Auffassung des Bun-
desrates in dieser schwierigen Situation auf dem Gebiet der
Aussenwirtschaft zu treffen?
- Ist der Bundesrat bereit, angesichts der enormen
Bedeutung des Wechselkurses für Export, für die Zulieferer
der Exportindustrie, für Handel, Tourismus und Landwirt-
schaft, auf die Einhaltung einer konsequenten Wechsel-
kurspolitik zur Erhaltung der Währungsstabilität hinzuwir-
ken? Ist er dabei bereit, im Hinblick auf die Sicherung der
Arbeitsplätze namentlich auf die in der Schweiz produzie-
renden und exportierenden Unternehmungen Rücksicht zu
nehmen?
- Gegenüber zahlreichen Staaten ist die schweizerische
Industrie in bezug auf die Exportrisikogarantie ins Hinter-
treffen geraten, da diese Länder wesentlich höhere Risiken
direkt oder indirekt übernehmen. Ist der Bundesrat nicht
auch der Meinung, dass die Exportrisikogarantie verbessert
und erweitert werden sollte?
- Ist dem Bundesrat bekannt, dass verschiedene Länder
direkte oder indirekte Exportsubventionen gewähren? Was
sieht der Bundesrat für Möglichkeiten, um diese Wettbe-
werbsverzerrung zum Nachteil unserer Wirtschaft zu mil-
dern?
- Angezeigt ist eine massvolle Steuerpolitik, die der ver-
schlechterten Gewinnsituation der Unternehmen Rechnung
trägt und damit ein günstiges Investitionsklima schafft. Was
für Möglichkeiten sieht der Bundesrat, um in diesem Sinne
tätig zu werden?
C. 1. Hält der Bundesrat dafür, dass neben dem Impulspro-
gramm II noch weitere investitionsfördernde Massnahmen
wie die rasche Freigabe von Mischkrediten und landwirt-
schaftlichen Investitionskrediten getroffen werden sollten?
Inwiefern könnten notwendige Bundesaufträge (Armee,
SBB, PTT) vorgezogen werden?
- Ist der Bundesrat angesichts der Tatsache, dass Tau-
sende von Arbeitnehmern in der Privatwirtschaft um ihren
Arbeitsplatz bangen, bereit, auf den unverständlichen Ent-
scheid der Arbeitszeitverkürzung für das Bundespersonal
zurückzukommen?
- Welche weiteren Möglichkeiten sieht der Bundesrat, die
erwähnten sowie allenfalls weitere Rähmenbedingungen in
der Weise zu verbessern, dass die Wettbewerbsfähigkeit
unserer Wirtschaft gestärkt wird und damit Arbeitsplätze
erhalten werden können?
- Erachtet der Bundesrat ergänzende Massnahmen von
selten der Kantone und Gemeinden (Beratung, Umschu-
lung, Weiterbildung, Vermittlung) als angezeigt?
Texte de l'interpellation du 21 septembre 1982
La situation économique de la Suisse s'est sensiblement
aggravée au cours de ces derniers mois. Cette évolution se
traduit par un accroissement du chômage partiel et des
licenciements ainsi que par des fermetures d'entreprises.
Pour le moment, on ne peut espérer une reprise car la
conjoncture économique est défavorable au niveau mondial
et la situation financière de nombreux pays se détériore. Il
s'agit essentiellement d'une crise touchant la vente à
l'échelon international, à laquelle s'ajoutent parfois -
comme c'est le cas dans l'industrie horlogère - des pro-
blèmes de structures. Ces difficultés ne peuvent être sur-
montées par les pouvoirs publics et les gouvernements,
mais uniquement par l'économie elle-même, dans la mesure
toutefois où elle trouvera pour ce faire des conditions qui lui
soient favorables. C'est pourquoi nous demandons au
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
A. 1. Quel est son avis sur la situation économique actuelle
et sur son évolution, dans le monde et en Suisse?
- Quels dangers menacent notre pays du fait de l'énorme
accroissement de l'endettement et de l'insolvabilité proba-
ble d'un bon nombre de pays, notamment d'Europe de l'Est
et d'Amérique latine?
B. 1. A ses yeux, quelles mesures convient-il de prendre
dans le domaine de l'économie extérieure, au vu de la gra-
vité de la situation?
- Compte tenu de l'importance énorme que revêt le cours
du change pour l'exportation, pour les sous-traitants de
l'industrie d'exportation, pour le commerce, le tourisme et
l'agriculture, le gouvernement est-il disposé à user de son
influence pour que l'on suive une politique logique en
matière de cours du change, en vue de maintenir la stabilité
de notre monnaie? Ce faisant, est-il prêt, afin de préserver
l'emploi, à tenir particulièrement compte des entreprises
productrices et exportatrices établies en Suisse?
- Par rapport à l'industrie de nombreux pays, la nôtre est
défavorisée en ce qui concerne la garantie contre les ris-
Situation économique. Interpellations
1166
N 28 septembre 1982
ques à l'exportation car ces pays assurent directement ou
indirectement une couverture nettement supérieure des ris-
ques. Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il convient
d'améliorer et d'étendre la garantie contre les risques à
l'exportation?
4. Est-il informé du fait que divers pays accordent directe-
ment ou indirectement des subventions à l'exportation?
Quels moyens pourrait-on mette en œuvre pour atténuer
cette distorsion de la concurrence qui défavorise notre éco-
nomie?
5. Il est indiqué de suivre une politique fiscale raisonnable
qui, tenant compte de la diminution des bénéfices des
entreprises, créerait un climat favorable aux investisse-
ments. Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de
prendre dans ce sens?
C. 1. Le Conseil fédéral estime-t-il qu'en plus du second
programme d'impulsion, il conviendrait de prendre.d'autres
mesurés propres à encourager les investissements, telles
que le déblocage rapide de crédits mixtes et de crédits
destinés à des investissements dans l'agriculture? Dans
quelle mesure la Confédération pourrait-elle avancer la date
de commandes indispensables qu'elle prévoit de passer
(armée, CFF, PTT)?
2. Compte tenu du fait que des milliers de travailleurs dans
l'économie privée tremblent pour leur emploi, le gouverne-
ment est-il disposé à revenir sur la décision pour le moins
surprenante qu'il a prise concernant la réduction de
l'horaire de travail du personnel fédéral?
3. Quelles autres solutions permettraient à son avis d'amé-
liorer les conditions générales mentionnées ou d'autres
encore, de façon à renforcer la compétitivité de notre éco-
nomie et, partant, à préserver l'emploi?
4. Le Conseil fédéral souhaite-t-il que les cantons et les
communes prennent des mesures complémentaires
(conseils, reconversion professionnelle, formation perma-
nente, placement)?
Sprecher - Porte-parole: Nebiker
#ST# 82.495
Interpellation der unabhängigen und
evangelischen Fraktion - Wirtschaftslage
Interpellation du groupe indépendant et
évangélique - Situation économique
Wortlaut der Interpellation vom 21. September 1982
Aus Anlass der wachsenden Rezessionsschwierigkeiten in
unserem Lande stellen wir dem Bundesrat folgende Fragen:
- Ist der Bundesrat bereit, auch auf der Einkommens- und
Nachfrageseite kurzfristig wirksame Vorkehrungen zu tref-
fen, um der wachsenden Arbeitslosigkeit und der Unteraus-
lastung der Produktionskapazitäten entgegenzusteuern?
Ist er insbesondere bereit,
a. mittel- bis längerfristig vorgesehene oder budgetierte
Ausgaben des Bundes und seiner Unternehmungen vor
allem in den Bereichen Energie, Verkehr und Militär zeitlich
zu raffen bzw. vorzuziehen?
b. Anreize zugunsten der privaten und vor allem der risiko-
reichen Investitionstätigkeit durch Investitionsprämien,
Zinsvorschüsse, Haftungsvorschüsse und anderes mehr zu
schaffen?
c. zur Erhaltung der internationalen Konkurrenzfähigkeit
der schweizerischen Exportindustrie den Ausbau und die
Nachfinanzierung der Exportrisikogarantie in die Wege zu
leiten?
d. auf kaufkraftschmälernde und prozyklisch wirkende
Abstriche im Sozial- und Einkommensbereich wo immer
möglich zu verzichten?
e. die Gemeinwesen auf der Ebene der Kantone und
Gemeinden mit allen verfügbaren politischen und rechtli-
chen Mitteln zu einem konjunkturgerechten Finanzgebaren
anzuhalten?
- Ist der Bundesrat bereit, bei seinen kurzfristigen Kon-
junkturförderungsmassnahmen die Erfordernisse und Ziel-
setzungen einer langfristigen - auf die Schaffung optimaler
Rahmenbedingungen ausgerichteten - Wirtschaftspolitik im
Auge zu behalten? Ist er im Rahmen seiner langfristigen
Wirtschaftspolitik insbesondere bereit,
a. dafür zu sorgen, dass das Geldmengenwachstum auch
in Zukunft in erster Linie in den Dienst der Geldwertstabili-
tät gestellt und zu diesem Zweck in der langen Frist verste-
tigt auf die realen Entwicklungmöglichkeiten der Volkswirt-
schaft ausgerichtet wird?
b. die stabilitätspolitische Verantwortlichkeit in einer weite-
ren Zukunft von der monetären Behörde auf die öffentlichen
Haushalte auszudehnen, insbesondere durch eine nach
volks- und finanzwirtschaftlichen Grundsätzen verstetigten,
langfristig angelegten Ausgaben-, Einnahmen- und Ver-
schuldungspolitik?
c. im Interesse einer langfristig orientierten Förderung der
internationalen Konkurrenzfähigkeit der schweizerischen
Exportwirtschaft auf protektionistische und strukturerhal-
tende Praktiken zu verzichten und seine Bemühungen auf
die Erhaltung stabiler Preise und Realwechselkurse sowie
auf eine weitere Aktivierung der Aussenhandelspolitik hin-
zuwirken?
d. auch weiterhin für möglichst optimale ökologische und
soziale Rahmenbedingungen im Interesse der wirtschaft-
lichen Langfristentwicklung zu sorgen und zu diesem
Zwecke jeglichen Abbau von ressourcen- bzw. umwelt-
schonenden Regelungen sowie von sozialen Sicherheits-
netzen zu vermeiden?
Texte de l'interpellation du 21 septembre 1982
Les difficultés dues à la récession économique dans notre
pays s'aggravant, nous invitons le Conseil fédéral à répon-
dre aux questions suivantes:
- Est-il prêt à prendre des mesures efficaces touchant
également les revenus et la demande, afin de combattre à
brève échéance le chômage croissant et l'exploitation
insuffisante des capacités de production?
Est-il notamment disposé:
a. A faire à un rythme rapide certaines dépenses prévues
ou inscrites à moyen ou à long terme au budget de la
Confédération et des entreprises fédérales, notamment
dans les domaines de l'énergie, des transports et de la
défense, ou à engager ces dépenses avant le terme fixé?
b. A favoriser les investissements privés, notamment ceux
qui comportent des risques, par des primes, l'avance des
intérêts et de sommes déposées à titre de garantie, etc.?
c. A mettre en chantier l'aménagement de la garantie des
risques à l'exportation et à assurer son financement, afin de
sauvegarder la compétitivité de l'industrie suisse d'exporta-
tion?
d. A renoncer, autant que faire se peut, à arrêter, dans le
domaine social et en matière de revenus, des restrictions
qui diminuent le pouvoir d'achat et qui accentuent la réces-
sion?
e. A imposer aux autorités cantonales et communales, par
tous les moyens politiques et juridiques disponibles, l'adap-
tion de leur politique financière à la conjoncture économi-
que?
- Est-il prêt à tenir compte, lorsqu'il arrête des mesures
de redressement à court terme, des exigences et des
objectifs d'une politique économique à longue échéance,
visant à créer des conditions optimales? Est-il notamment
disposé dans ce cadre,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation der Schweizerischen Volkspartei - Wirtschaftslage
Interpellation de l'Union démocratique du Centre - Situation économique
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Dans
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1982
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
06
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
82.494
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
28.09.1982 - 08:00
Date
Data
Seite
1165-1166
Page
Pagina
Ref. No
20 010 763
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung.
Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale.
Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.