Obergericht des Kantons Zürich II. Zivilkammer
Geschäfts-Nr.: PS160237-O/U
Mitwirkend: Oberrichter lic. i ur. P. Diggelmann, Vorsitzender, Oberrichter Dr. P. Higi und Ersatzrichter lic. i ur. A. Hui zi nga sowie Gerichts- schreiberin MLaw C . Funck Urteil vom 25. April 2017 i n Sachen
A._____, Gesuchsgegner und Beschwerdeführer,
vertreten durch Rechtsanwalt lic. iur. X1._____ und / oder Rechtsanwältin lic. iur. X2._____,
gegen
B._____, Gesuchsteller und Beschwerdegegner,
vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Y._____,
betreffend Vollstreckbarkeitserklärung / Arrest
Beschwerde gegen ein Urteil des Einzelgerichtes im summarischen Verfahren des Bezirksgerichtes Meilen vom 10. November 2016 (EQ160011)
Erwägungen: I. Sachverhalt und Prozessgeschichte 1. Zwischen den Parteien besteht eine Auseinandersetzung im Zusammen- hang mit der vom Gesuchsgegner und Beschwerdeführer (nachfolgend: Be- schwerdeführer) gegründeten kroatischen Gesellschaft C._____ d.o.o. (act. 16 Rz 9 f. und act. 25 Rz 6 f.). Ende Mai 2004 hatte der Beschwerdeführer alle Antei- le dieser Gesellschaft i m Aussenverhältni s unentgeltli ch auf den Gesuchsteller und Beschwerdegegner (nachfolgend: Beschwerdegegner), der seit dem Jahr 2001 der Geschäftsführer der C._____ d.o.o. war, übertragen (act. 16 Rz 10 und 12 sowie act. 25 Rz 7 f.). Wie sich die Inhaberschaft der Antei le i m Innenver hä lt- nis verhielt, ist umstritten. Gemäss dem Beschwerdeführer standen ihm laut dem Vertrag vom 5. Mai 2004 über die Gründung einer stillen Gesellschaft sämtliche Gesellschaftsanteile zu (act. 16 Rz 11), während der Beschwerdegegner si ch auf den Standpunkt stellt, i hm hätten 30 % der Anteile zugestanden und dem Be- schwerdeführer 70 % (act. 25 Rz 9). Im Jahr 2010 zerstritten sich die Parteien und schlossen am 6. Mai 2010 einen Vertrag ab, gemäss welchem der Beschwer- degegner dem Beschwerdeführer die von ihm gehaltenen Gesellschaftsanteile gegen ein Entgelt von EUR 350'000.– zu rück zu übertragen hatte (act. 16 Rz 14 und act. 25 Rz 10 f.). Der Beschwerdeführer gelangte in der Folge an das Amts- gericht für Zivilsachen Zagreb (nachfolgend: Amtsgericht) und verlangte die Fest- stellung der Nichtigkeit des Vertrages vom 6. Mai 2010, worauf der Beschwerde- gegner Widerklage auf Bezahlung des noch ausstehenden Kaufpreises erhob. Das Amtsgericht wies die Klage des Beschwerdeführers mit Urteil vom 16. April 2015 (Geschäftsnummer: 20 P-16082/10-51) ab (Dispositiv-Zi ffe rn I und II) und hiess die Widerklage des Beschwerdegegners im Umfang von EUR 325'000.– zu zügli ch Zi ns gut (Dispositiv-Zi ffe r III). Ferner sprach es letzterem eine Prozess- entschädigung zu (Dispositiv-Ziffer IV) und wies einen entsprechenden Antrag des Beschwerdeführers ab (Dispositiv-Zi ffe r V II). Mit Bescheid vom 27. April 2015
(Geschäftsnummer: 20 P-16082/10-54) wurde sodann Dispositiv-Ziffer III hi nsi cht- lich des Zinses berichtigt. Mit Urteil vom 12. Juli 2016 bestätigte das Landgericht Zagreb (nachfolgend: Landgericht) als zweite Instanz die Dispositiv-Zi ffe rn I, II, III, IV und VII des erstinstanzli chen, berichtigten Entscheides (act. 16 Rz 15 f., act. 25 Rz 12 ff., act. 3/4, act. 3/6 und act. 3/12). Dagegen legte der Beschwerdeführer am 16. September 2016 ein Rechtsmittel beim Obersten Gerichtshof der Republik Kroatien (nachfolgend: Oberster Gerichtshof) ein. Dieses Verfahren i st noch hän- gig (act. 16 Rz 16, vgl. ferner act. 25 Rz 17, 34, 36 und 43 f.). 2. Am 8. November 2016 ersuchte der Beschwerdegegner das Einzelgericht im summarischen Verfahren des Bezirksgerichtes Meilen (nachfolgend: Vorin- stanz) um Vollstreckbarerklärung von Dispositiv-Zi ffe rn I, II, III, IV und V II d e s Ur- teils des Amtsgerichtes vom 16. April 2015 sowie des Bescheides des Amtsge- richts vom 27. April 2015. Weiter stellte er gestützt auf die beiden Urteile ei n Ar- restbegehren gegen den Beschwerdeführer (act. 1 S. 2). Die Vorinstanz hi ess die Gesuche mit Urteil vom 10. November 2016 gut; es erklärte die entsprechenden Dispositiv-Ziffern bzw. Entscheide für vollstreckbar und erteilte einen Arrestbefehl (act. 4 = act. 15 = act. 17, nachfolgend zitiert als act. 15; act. 5). 3. Gegen diesen Entscheid erhob der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 16. Dezember 2016 fristgerecht (vgl. act. 12) Beschwerde, wobei er folgende An- träge stellte (act. 16 S. 2): "1. Das angefochtene Urteils des Einzelgerichts am Bezirksgericht Meilen vom 10. November 2016 (Geschäfts-Nr. EQ160011) sei vollumfänglich aufzuheben, und es seien der Antrag des Be- schwerdegegners auf Vollstreckbarerklärung des Urteils des Amtsgerichts für Zivilsachen Zagreb, Republik Kroati en, vom 16. April 2015 (Geschäftsnummer 20 P-16082/10-51) mit Bezug auf die Dispositivziffern I, II, III, IV und VII sowie der Antrag auf Vollstreckbarerklärung des Bescheids des Amtsgerichts für Zivil- sachen Zagreb, Republik Kroatien, vom 27. April 2015 (Ge- schäftsnummer 20 P-16082/10-54) in Sachen A._____ gegen B._____ abzuweisen. 2a. Eventualiter: Es sei das Vollstreckbarerklärungsverfahren in An- wendung von Art. 46 Abs. 1 LugÜ zu sistieren, bis in Kroatien über das vom Beschwerdeführer gegen das Urteil des Landge- richts Zagreb, Republik Kroatien, vom 12. Juli 2016 i.S. A._____ gegen B._____ eingelegte Rechtsmittel vom 16. September 2016
gemäss Art. 382 des Zivilverfahrensgesetzes der Republik Kroa- tien rechtskräftig entschieden ist. 2b. Subeventualiter: Es sei in Anwendung von Art. 46 Abs. 3 LugÜ eine eventuelle Zwangsvollstreckung in der Schweiz zufolge des Urteils des Amtsgerichts für Zivilsachen Zagreb, Republik Kroa- tien, vom 16. April 2015 (Geschäftsnummer 20 P-16082/10-51) sowie des Bescheids des Amtsgerichts für Zivilsachen Zagreb, Republik Kroatien, vom 27. April 2015 (Geschäftsnummer 20 P16082/10-54) von der Leistung einer angemessenen Sicherheit im Betrag von mindestens CHF 550'000 durch den Beschwerde- gegner abhängig zu machen. 3. Alles unter Kosten- und Entschädigungsfolgen (inkl. 8.0% MwSt.) zulasten des Beschwerdegegners." 4. Mit Verfügung vom 5. Januar 2017 wurde dem Beschwerdeführer Frist zur Leistung eines Kostenvorschusses angesetzt (act. 20). Nachdem dieser fristge- recht bezahlt worden war (act. 22), wurde dem Beschwerdegegner mit Verfügung vom 31. Januar 2017 Frist zur Beantwortung eines Auszuges der Beschwerde angesetzt (act. 23). 5. Innert Fri st (vgl. act. 24/2) ging daraufhin die Beschwerdeantwort vom 28. Februar 2017 ein, womit der Beschwerdegegner folgendes Rechtsbegehren stellte (act. 25 S. 2): "1. Die Beschwerde sei vollumfänglich abzuweisen. 2. Eventualiter: Bei Gutheissung des Eventualantrags 2b des Be- schwerdeführers sei der Verwertungserlös in der Betreibung Nr. ..., Betreibungsamt Küsnacht-Zollikon-Zumikon, bis zum Ent- scheid des Obersten Gerichtshofs der Republik Kroatien über das vom Beschwerdeführer eingelegte Rechtsmittel als Sicherheits- leistung festzusetzen. Das Betreibungsamt Küsnacht-Zolliko n-Zumi kon sei anzuwei sen, den Verwertungserlös in der Betreibung Nr. ... bei der Kasse des Bezirksgerichtes Meilen zu hinterlegen bis zum Entscheid des Obersten Gerichtshofs der Republik Kroatien über das vom Be- schwerdeführer eingelegte Rechtsmittel. Bei Abweisung des Rechtsbehelfs bzw. Nichteintreten auf den Rechtsbehelf der Re- vision durch den Obersten Gerichtshof der Republik Kroatien sei das Bezirksgericht Meilen anzuweisen, den hinterlegten Betrag dem Beschwerdegegner herauszugeben. 3. Alles unter Kosten- und Entschädi gungsfolgen zulasten des Be- schwerdeführers."
Diese Eingabe wurde dem Beschwerdeführer mit Schreiben vom 6. März 2017 zur Kenntnis gebracht (act. 28), worauf er mit Eingabe vom 14. März 2017 dazu Stellung nahm (act. 29). Das rechtliche Gehör des Beschwerdegegners wurde gewahrt (act. 30). Die Akten der Vorinstanz wurden beigezogen, das Ver- fahren erweist sich als spruchreif. Auf die Vorbringen der Parteien ist – soweit für die Entscheidfindung erforderlich – im Rahmen der nachfolgenden Erwägungen ei nzugehen. II. Pr ozessuale Vorbemerkungen 1. Gegen Entschei dungen über Anträge auf Vollstreckbarerklärung i n Anwen- dung des Lugano-Übereinkommens vom 30. Oktober 2007 (LugÜ, SR 0.275.12) kann gemäss dessen Art. 43 Ziff. 1 jede Partei einen Rechtsbehelf einlegen. In der Schweiz ist dieser Rechtsbehelf die Beschwerde im Sinne von Art. 319 ff. ZPO, wobei die Sonderbestimmung von Art. 327a ZPO zur Anwendung gelangt (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 43 N 18 m.w.H.). Die Beschwerde ist folglich schri ftli ch und begründet (Art. 321 Abs. 1 ZPO) innerhalb eines Monats nach der Zustellung der Vollstreckbarerklärung einzureichen, wenn der Schuldner seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet des Staates hat, in dem die Vollstreckbarerklä- rung ergangen ist (Art. 43 Ziff. 5 LugÜ i.V.m. Art. 327a Abs. 3 ZPO). Als Be- schwerdegründe können unrichtige Rechtsanwendung oder offensichtlich unri ch- tige Sachverhaltsfeststellung geltend gemacht werden (Art. 320 ZPO). Die Rechtsmittelinstanz prüft die im LugÜ vorgesehenen Verweigerungsgründe mit voller Kognition (Art. 327a Abs. 1 ZPO). Die Beschwerde hat gemäss Art. 327a Abs. 2 ZPO aufschiebende Wirkung, wobei sichernde Massnahmen wie insbe- sondere der Arrest im Sinne von Art. 271 Abs. 1 Ziff. 6 SchKG vorbehalten blei- ben.
Die Beschwerde vom 16. Dezember 2016, welche die erwähnten formellen Voraussetzungen erfüllt (vgl. act. 16, act. 12 sowie E. I.3 oben), richtet sich aus- schliesslich gegen die Vollstreckbarerklärung der kroatischen Entscheide und – richtigerweise – nicht auch gegen die Erteilung des Arrestbefehls. Einwände gegen letzteres könnten im Rahmen des Rechtsbehelfs im Sinne von Art. 43 Ziff. 1 LugÜ nämli ch nicht geprüft werden, sie müssten vielmehr mit einer Arre- steinsprache i m Si nne von Art 278 Abs. 1 SchKG vorgebracht werden – was der Beschwerdeführer auch tat (vgl. act. 16 Rz 19). Auf den Arrest ist daher in der Folge nicht weiter ei nzugehen. 3. D er Anspruch auf rechtli ches Gehör (Art. 29 Abs. 2 BV, Art. 53 Abs. 1 ZPO) umfasst unter anderem das Recht der Parteien, von sämtlichen beim Ge- ri cht ei ngerei chten Ei ngaben Kenntni s zu erhalten und si ch dazu äussern zu kön- nen, unabhängig davon, ob die fragliche Eingabe neue oder erhebliche Vorbrin- gen enthält (sog. Replikrecht; BGE 138 I 484 E. 2.1). Von einer anwaltlich vertre- tenen Partei kann erwartet werden, dass sie umgehend unaufgefordert Stellung nimmt oder eine Stellungnahme beantragt, sofern sie dies für erforderlich erachtet (BGE 138 I 484 E. 2.4-5; ZK ZPO-Sutter-Somm/Chevalier, 3. Aufl. 2016, Art. 53 N 12a). Unverzügli ch bedeutet in der Regel innert zehn Tagen (BK ZPO-Hurni , Art. 53 N 41; ZK ZPO-Sutter-Somm/Chevalier, 3. Aufl. 2016, Art. 53 N 12c). Dem Beschwerdeführer ging die Beschwerdeantwort vom 28. Februar 2017 (act. 25) am 7. März 2017 zu (vgl. act. 28 und act. 28A), worauf er mit Ein- gabe vom 14. März 2017 (act. 29) und somit rechtzeitig Stellung nahm, sodass diese Eingabe grundsätzlich zu berücksichtigen ist. Zu beachten ist indes, dass die Gewährung des allgemeinen Replikrechts einzig der Wahrung des rechtlichen Gehörs dient und nicht weitere Vorträge mit freiem Novenrecht nach sich ziehen kann (vgl. ZK ZPO-Klingler, 3. Aufl. 2016, Art. 252 ZPO N 6 f.).
III. Zur Beschwerde i m Ei nzelnen 1. Erwägungen der Vorinstanz und Parteistandpunkte 1.1. Die Vorinstanz begründete ihren Entscheid zusammengefasst damit, dass es sich bei den beiden Urteilen des Amtsgerichtes um i n ei nem durch das LugÜ gebundenen Staat ergangene Entscheide handle, die gemäss den Bestimmungen des LugÜ zu vollstrecken seien. Da die von Art. 53 f. LugÜ vorgesehenen Förm- li chkei ten – das Vorliegen von Ausfertigungen der in Kroatien vollstreckbaren Ent- scheidungen im Original sowie der Beschei ni gungen nach Art. 54 LugÜ – erfüllt seien, seien die Urteile für vollstreckbar zu erklären (act. 15). 1.2. Der Beschwerdeführer stellt sich auf den Standpunkt, die Voraussetzungen für die Vollstreckbarerklärung nach LugÜ seien nicht erfüllt, sodass diese zu ver- weigern sei. Dies zum einen, weil die vom Beschwerdegegner vorgelegten Exem- plare des Urteils des Amtsgerichtes vom 16. April 2015 den Voraussetzungen von Art. 53 Ziff. 1 LugÜ nicht genügen würden. Zum anderen verstosse der fragliche Entschei d gegen den Schweizer ordre public. Hinsichtlich seines Eventualantra- ges betreffend einer Sistierung führt der Beschwerdeführer aus, beim von ihm beim Obersten Gerichtshof eingelegten Revisionsbegehren handle es sich um ei- nen ordentlichen Rechtsbehelf im Sinne des LugÜ, dessen Guthei ssung sehr wahrschei nli ch sei. Zu seinem Subeventualantrag bezüglich einer Sicherheitsleis- tung macht der Beschwerdeführer geltend, es bestehe eine konkrete und erhebli- che Gefahr, dass der Beschwerdeführer bei einer Gutheissung des in Kroatien hängigen Rechtsmittels sein verarrestiertes Einkommen vom Beschwerdegegner nicht mehr werde erhältlich machen können (act. 16 Rz 20 ff.). 1.3. Der Beschwerdegegner, der lediglich Gelegenheit erhielt, sich zum Even- tual- und Subeventualantrag des Beschwerdeführers zu äussern (vgl. act. 23), anerkennt, dass es sich beim vom Beschwerdeführer eingelegten Rechtsmittel um einen ordentlichen Rechtsbehelf im Sinne des LugÜ handelt, widerspricht aber der Behauptung, dessen Guthei ssung sei höchstwahrschei nli c h. Betreffend
ei ne Sicherheitsleistung sei zusätzli ch zu berücksichtigen, dass allfällige Rückfor- derungsansprüche des Beschwerdeführers nicht gefährdet seien. Sollte dennoch eine Sicherheitsleistung angeordnet werden, sei der Verwertungserlös als solcher als Si cherhei tslei stung festzusetzen (act. 25 Rz 16 ff.). 2. Vollstreckbarkeit gemäss Art. 38 ff. LugÜ 2.1. Gemäss Art. 38 Ziff. 1 LugÜ können die in einem durch das Übereinkom- men gebundenen Staates ergangene Entscheidungen, die in diesem Staat voll- streckbar sind, in einem anderen durch das Übereinkommen gebundenen Staat vollstreckt werden, wenn sie dort auf Antrag eines Berechtigten für vollstreckbar erklärt worden sind. Das zuständige Gericht dieses Staates erklärt die Entschei- dung unverzüglich für vollstreckbar, sobald die in Art. 53 LugÜ vorgesehenen Förmli chkei ten erfüllt si nd. Ei ne Prüfung nach Art. 34 und Art. 35 LugÜ erfolgt ni cht und der Schuldner erhält in diesem Abschnitt des Verfahrens keine Gele- genheit, eine Erklärung abzugeben (Art. 41 LugÜ). Erst im Rechtsbehelfsverfah- ren gemäss Art. 43 LugÜ ist beiden Parteien gemäss Art. 43 Ziff. 3 LugÜ das rechtliche Gehör zu gewähren. Die Rechtsmittelinstanz kann sodann auch die Verweigerungsgründe von Art. 34 und Art. 35 LugÜ prüfen, allerdings ohne die ausländische Entscheidung in der Sache selbst nachzuprüfen (Art. 45 LugÜ). 2.2. Entsprechend diesen Bestimmungen hörte die Vorinstanz den Beschwer- deführer ni cht an und nahm auch kei ne Prüfung der Verweigerungsgründe nach Art. 34 und Art. 35 LugÜ vor. Sie stellte lediglich fest, dass Dispositiv-Ziffern I, II, III, IV und VII des in Kroatien und somit in einem durch das LugÜ gebundenen Staat ergangenen Urteils des Amtsgerichts vom 16. April 2015 sowie der Be- scheid desselben Gerichts vom 27. April 2015 vollstreckbar seien (act. 15 S. 3 f.). Dies ergibt sich aus den Akten und wird im Übrigen von kei ner der Parteien be- stritten (vgl. act. 3/4 S. 1 [Rechtskraftstempel] sowie act. 3/6 S. 1 [Rechtskraft- stempel], ferner auch act. 3/13 S. 2). Dasselbe gilt für die Erwägung, die Voraus- setzung gemäss Art. 53 Ziff. 2 i.V.m. Art. 54 LugÜ sei erfüllt (act. 15 S. 4; vgl. act. 3/13). Aufgrund der Rüge des Beschwerdeführers (act. 16 Rz 20 f.) zu prüfen ist jedoch die Erwägung der Vori nstanz, den Förmlichkeiten von Art. 53 Ziff. 1 LugÜ sei Genüge getan (act. 15 S. 3 f.). Zudem ist auf den vom Beschwerdefüh-
rer geltend gemachten Verstoss gegen den Schweizer ordre public gemäss Art. 34 Ziff. 1 LugÜ einzugehen (act. 16 Rz 22 ff.). 2.3. Formalien gemäss Art. 53 Ziff. 1 LugÜ 2.3.1. Art. 53 Ziff. 1 LugÜ sieht vor, dass die Partei, die eine Vollstreckbarerklä- rung beantragt, eine Ausfertigung der Entscheidung vorzulegen hat, welche die für ihre Beweiskraft erforderlichen Voraussetzungen erfüllt. Diesem Erfordernis, welches dazu dient, dass sich das Gericht im Vollstreckungsstaat von der Echt- heit der Urkunde überzeugen können kann, genügt das Original des Entscheides oder auch eine amtliche Abschrift durch das den Entscheid erlassende Gericht. Wie es sich mit beglaubigten Kopien verhält, ist umstritten (BSK LugÜ-Hofmann/ Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 53 N 3 ff.; Dasser/Oberhammer-Naegeli, 2. Aufl. 2011, Art. 53 LugÜ N 5 f. und 8). 2.3.2. Der Beschwerdeführer ist der Ansicht, der Beschwerdegegner habe zwar zwei Abschriften des Urteils des Amtsgerichts vom 16. April 2015 in kroatischer Sprache vorgelegt, doch handle es sich beim ersten Exemplar lediglich um eine einfache schwarz-weisse Fotokopie, die auf der ersten und letzten Seite den Stempel des Amtsgerichts trage. Das zweite Exemplar sei zwar farbig, trage aber auf der ersten Seite keinen Stempel des Amtsgerichts. Dies genüge den Anforde- rungen von Art. 53 Ziff. 1 LugÜ nicht (act. 16 Rz 21). 2.3.3. Das Urteil des Amtsgerichts vom 16. April 2015 liegt neben der übersetzten Fassung als schwarz-weisse Kopie vor, wobei darauf ein Rechtskraftstempel an- gebracht ist. Sodann liegt ein Original mit Stempel und Unterschrift vor, auf wel- chem jedoch kein Rechtskraftstempel vorhanden ist. Die beiden Versionen sind jeweils von einem unterschiedlichen Justizbeamten unterzeichnet (act. 3/4). Beim Bescheid vom 27. April 2015 verhält es sich grundsätzlich ebenso, mit dem Un- terschied, dass hier das Original ebenfalls einen Rechtskraftstempel trägt, der je- doch an einem anderen Datum ausgestellt und von einem anderen Justizbeamten unterzeichnet wurde als derjenige auf der Kopie (act. 3/6). Es liegen folglich Ori- ginale oder amtliche Abschriften der beiden vollstreckbar zu erklärenden Ent- scheide bei den Akten. Dass teilweise die Rechtskraftstempel sowie das zwei tin-
stanzli che Urteil vom 12. Juli 2016 lediglich in Kopie vorhanden sind (vgl. act. 3/12), ist ni cht massgeblich, da das Vorliegen von Rechtskraftbescheinigun- gen im Original nicht vorausgesetzt ist. Art. 53 Ziff. 1 LugÜ ist erfüllt. 2.4. Verstoss gegen den ordre public im Sinne von Art. 34 Ziff. 1 LugÜ 2.4.1. Art. 34 Ziff. 1 LugÜ sieht vor, dass eine Entscheidung nicht anerkannt wird, wenn di e Anerkennung der öffentli chen Ordnung (ordre public) des Staates, in dem sie geltend gemacht wir, offensichtlich widersprechen würde. Massgebend ist also lediglich, ob die Anerkennung der Entscheidung gegen den ordre public verstösst, nicht, ob die Entscheidung als solche diesem widerspricht (BSK LugÜ- Schuler/Marugg, 2. Aufl. 2016, Art. 34 N 10; Dasser/Oberhammer-Walther, 2. Aufl. 2011, Art. 34 LugÜ N 35). Es wird zwischen formellem und materiellem ordre public unterschieden. Während ersterer in den fundamentalen verfahrens- rechtlichen Grundsätzen besteht (BSK LugÜ-Schuler/ Marugg, 2. Aufl. 2016, Art. 34 N 18; Dasser/Oberhammer-Walther, 2. Aufl. 2011, Art. 34 LugÜ N 4), liegt ein Verstoss gegen den materiellen ordre public in einer Missachtung grundle- gender Vorschriften der Schweizer Rechtsordnung (BGE 126 III 534 E. 2c; BSK LugÜ-Schuler/Marugg, 2. Aufl. 2016, Art. 34 N 14; Dasser/Oberhammer-Walther, 2. Aufl. 2011, Art. 34 LugÜ N 4). Ei ne Abweichung von zwingenden Normen des Schweizer Rechts genügt dabei noch ni cht (BGer 4P.12/2004 vom 15. Juni 2004 E. 2.1; BSK LugÜ-Schuler/Marugg, 2. Aufl. 2016, Art. 34 N 14; Dasser/Oberham- mer-Walther, 2. Aufl. 2011, Art. 34 LugÜ N 26), es muss sich vi elmehr um grund- legende Vorschriften wie etwa die Vertragstreue, das Rechtsmissbrauchsverbot oder den Grundsatz von Treu und Glauben handeln (BSK LugÜ-Schuler/Marugg, 2. Aufl. 2016, Art. 34 N 16; Dasser/Oberhammer-Walther, 2. Aufl. 2011, Art. 34 LugÜ N 27). 2.4.2. Gemäss dem Beschwerdeführer hätten die Parteien mit dem Vertrag vom 5. Mai 2004 über die Gründung einer stillen Gesellschaft vereinbart, dass der Be- schwerdeführer der alleinige wirtschaftlich Berechtigte an der Gesellschaft C._____ d.o.o. sei und somit alleine das finanzielle Risiko zu tragen habe und an den Gewinnen berechtigt sei (act. 16 Rz 23). Die unentgeltliche Übertragung der Gesellschaftsanteile auf den Beschwerdegegner sei also rein fiduziarisch erfolgt.
Indem der Beschwerdeführer durch das kroatische Urteil dazu verpflichtet werde, dem Beschwerdegegner für die formelle Rückübertragung der Anteile der Gesell- schaft EUR 350'000.– zu bezahlen, schütze das Gericht im Ergebnis das rechts- missbräuchliche und vertragswidrige Vorgehen des Beschwerdegegners, der die Zwangslage des Beschwerdeführers ausgenutzt habe, um sich einen ihm recht- lich nicht zustehenden finanziellen Vorteil zu sichern. Dies stelle einen klaren Verstoss gegen den Schweizer materiellen ordre public dar (act. 16 Rz 24), wes- halb die fraglichen Urteile nicht vollstreckbar zu erklären seien (act. 16 Rz 25). 2.4.3. Schon im kroatischen Gerichtsverfahren stellte sich der Beschwerdeführer auf den Standpunkt, der Vertrag vom 6. Mai 2010 sei sittenwidrig, weil er – sinn- gemäss – gegen Treu und Glauben im Geschäftsverkehr verstosse und er über- vorteilt und erpresst worden sei (vgl. insbesondere act. 3/4 S. 5 f. und 42 f.). In s- besondere war auch strittig, wie das Beteiligungsverhältnis an den Anteilen der Gesellschaft C._____ d.o.o. war (vgl. act. 3/4 etwa S. 4 und 8 ff. sowie E. I.1 oben). Das Amtsgericht prüfte die Vorwürfe des Beschwerdeführers und vernein- te, dass er sich in einer Zwangslage oder unter dem Einfluss einer Drohung be- funden habe, welche ihn zum Abschluss des Vertrages vom 6. Mai 2010 gezwun- gen habe. Es führte diverse Gründe dafür auf (act. 3/4 S. 43 ff.), die vom Be- schwerdeführer im vorliegenden Verfahren nicht gerügt werden und di e auch ni cht als offensichtlich unri chti g erscheinen (vgl. auch E. III. 3.3 .4 unten). Mit anderen Worten bestehen durchaus Indizien dafür, dass der Vertrag vom 6. Mai 2010 nicht gegen Treu und Glauben verstösst oder rechtsmissbräuchlich ist und folglich die kroati schen Instanze n mi t i hren Urtei len auch ni chts derglei chen schützen. Ei ne genaue Überprüfung der kroatischen Urteile ist im Übrigen angesichts von Art. 45 Ziff. 2 LugÜ ni cht zulässi g. Ohnehi n ist darauf hinzuweisen, dass selbst ein Ver- stoss der kroatischen Entscheide als solche gegen den Schweizer ordre public noch nicht unbedingt bedeuten müsste, dass auch deren Anerkennung in der Schwei z dem hiesigen ordre public widersprechen würde, was aber alleine mass- gebend ist . Dass dem so sei, wird vom Beschwerdeführer weder geltend gemacht noch ist es ersichtlich. Damit ist ein Verstoss gegen Art. 34 Ziff. 1 LugÜ zu vernei- nen. Weitere Ausnahmegründe i m Si nne von Art. 34 und Art. 35 LugÜ liegen fer- ner ebenfalls ni cht vor.
2.5. Fazi t Da die Voraussetzungen inklusive der Förmlichkeiten von Art. 53 LugÜ er- füllt sind und zudem keine Ausnahmegründe gemäss Art. 34 und Art. 35 LugÜ vorliegen, sind Dispositiv-Zi ffe rn I, II, III, IV und V II d e s Urte i ls d e s A mts g e ri c hts vom 16. April 2015 sowie dessen Bescheid vom 27. April 2015 grundsätzlich für vollstreckbar zu erklären. Da der Beschwerdeführer das diese Entscheide bestäti- gende Urteil der zweiten kroatischen Instanz an den Obersten Gerichtshof weiter- zog, bleibt jedoch zu prüfen, ob eine der in Art. 46 Ziff. 1 und 3 LugÜ vorgesehe- nen Massnahmen zu treffen i st. 3. Sistierung des Verfahrens oder Anordnung einer Sicherhei tslei stung 3.1. Rechtli ches 3.1.1. Das nach Art. 43 LugÜ mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht kann auf Antrag des Schuldners das Verfahren aussetzen, wenn gegen die Entscheidung im Ursprungsstaat ein ordentlicher Rechtsbehelf eingelegt ist (Art. 46 Ziff. 1 LugÜ). Das Gericht kann auch die Zwangsvollstreckung von der Leistung einer Sicherheit, dies es bestimmt, abhängig machen (Art. 46 Ziff. 3 LugÜ). 3.1.2. Was als ordentlicher Rechtsbehelf gilt, ist übereinkommensautonom zu be- stimmen (BGE 129 III 574 E. 3; BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 23 f. m.w.H.). Ordentlich ist ein Rechtsbehelf demnach, wenn er zur Aufhebung oder Abänderung der Entscheidung führen kann und für sei ne Ei nlegung i m Ur- teilsstaat eine gesetzliche Frist bestimmt ist, die durch die Entscheidung selbst in Lauf gesetzt wird (BGE 129 III 574 E. 3; BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 25). Grundsätzlich rechtfertigt nur die Ergreifung eines zulässigen Rechtsmittels die Folgen von Art. 46 LugÜ, wobei sich die Prüfung aber auf die of- fensichtliche Unzulässigkeit beschränkt (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 38). 3.1.3. Eine Sistierung des Verfahrens sollte nur ausnahmsweise angeordnet wer- den (BGE 137 III 261 E. 3.2 und 3.2.2 = Pra 100 (2011) Nr. 119; BSK LugÜ-Hof- mann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 57). Das Gericht verfügt über ein erhebliches
Ermessen (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 56; Dasser/Ober- hammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 8). Das wichtigste Kriteri- um beim Entscheid darüber, ob das Verfahren auszusetzen ist, ist die Prognose über die Erfolgsaussichten des Rechtsbehelfs – sistiert werden soll nur, wenn ein hohes Risiko der Aufhebung des zu vollstreckenden Entscheides besteht, weil die Entscheidung erkennbar fehlerhaft erscheint (BSK LugÜ-Hofmann/K unz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 58 f.). Bei der Beurteilung der Erfolgsaussichten sind gemäss dem EuGH und dem Bundesgericht nur solche Gründe zu berücksichtigen, die der Schuldner im Erstprozess nicht geltend machte und auch nicht vorbringen konnte. Folglich ist etwa der Einwand ausgeschlossen, die Gerichte im Urteilsstaaten hät- ten seine Argumente nicht berücksichtigt oder nicht richtig gewürdigt (BGE 137 III 261 E. 3.2 und 3.2.2 = Pra 100 (2011) Nr. 119). In der Lehre ist dies jedoch um- stritten (vgl. BGE 137 III 261 E. 3.2.1 = Pra 100 (2011) Nr. 119; BSK LugÜ-Hof- mann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 61 f.; Dasser/ Oberhammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 8). Es ist jedenfalls Sache des Schuldners, darzu le- gen, welche Ei nwände er in seinem Rechtsmittel vorgebracht hat, das Gericht muss sei ne Eingabe ni cht durchsuchen (BSK LugÜ-Hofmann/ Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 64). Weitere zu berücksichtigende Umstände sind etwa die mutmassli- che Dauer des Rechtsmittelverfahrens im Urteilsstaat, die Nachteile einer Fortfüh- rung des Verfahrens für den Schuldner und die wirtschaftlichen Risiken für die Parteien wie insbesondere das Risiko, dass der Gläubiger die dem Schuldner durch Si cherungsmassnahme n potentiell entstehenden Schäden nicht wird de- cken können, schliesslich auch die Möglichkeit der Anordnung einer Sicherheits- leistung nach Art. 46 Ziff. 3 LugÜ und der Umstand, dass der Gläubiger laut Art. 47 Ziff. 2 LugÜ dennoch Sicherungsmassnahmen beantragen kann (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 66 ff.). 3.1.4. Auch die Anordnung einer Sicherheitsleistung im Sinne von Art. 46 Ziff. 3 LugÜ setzt voraus, dass ein ordentliches Rechtsmittel gegen den Entscheid hän- gig (oder noch möglich) ist und dass ein entsprechender Antrag des Schuldners vorliegt (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 101 und 114). Grund- sätzlich ist die Anordnung einer Sicherheitsleistung gegenüber der Sistierung vor- zuzi ehen (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 115; Dasser/Ober-
hammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 10). Eine Sicherheitsleis- tung kann auch angeordnet werden, wenn die Sistierung ausgeschlossen ist (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 117; ZR 107 Nr. 52). Beim Ent- scheid darüber zu berücksichtigen sind alle Umstände des Einzelfalles. Eine wich- tige Bedeutung kommt aber auch hier der Erfolgsaussicht des Rechtsmittels im Ursprungsstaat zu (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 116). Vo- rausgesetzt ist sodann eine Gefährdung des Schuldners im Falle der Aufhebung der zu vollstreckenden Entscheidung im Urteilsstaat, indem der Schuldner zu be- fürchten hat, dass Schadenersatz- und Rückforderungsanspr üc he ni cht erfolg- reich eingebracht werden können (BSK LugÜ-Hofmann/K unz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 118). Diese Gefährdung kann sich nicht nur aus einer nicht gesicherten Zahlungsfähigkeit des Gläubigers, sondern auch aus sonstigen Hindernissen er- geben, wobei aber der alleinige Umstand, dass der Gläubiger seinen Wohnsitz im Ausland oder ausserhalb des Geltungsbereichs des LugÜ hat, kein Grund für die Anordnung ei ner Si cherhei tslei stung sei n kann (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 119). Zu berücksichtigen ist aber eine lange Zeitspanne bis zum erwarteten Urteil der Rechtsmittelinstanz im Urteilsstaat, zumal sich in ei- ner solchen die finanziellen Verhältnisse des Gläubigers erheblich – insbesondere auch nachtei li g – verändern können (ZR 107 Nr. 52). Art und Höhe bestimmen sich nach dem Recht des Vollstreckungsstaates (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 122; Dasser/ Oberhammer- Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 14; ZR 107 Nr. 52). I n der Schweiz erfolgt eine Orientierung an Art. 264 Abs. 1 ZPO (BSK LugÜ-Hofmann/K unz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 122; Dasser/Oberhammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 14), sodass vor allem Si cherhei tslei stungen in Bargeld, die Hinter- legung solider Wertschriften oder Bankgarantien i n Betracht kommen (BSK LugÜ- Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 123; Dasser/Oberhammer-Staehelin/ Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 14; ZR 107 Nr. 52). Bei der Festsetzung der Höhe der Sicherheit ist der Schutz beider Parteien zu berücksichtigen, so einer- seits derjenige des Gläubigers, der den fraglichen Betrag aufbringen können muss, wobei zu beachten ist, dass sein Rechtsschutz nicht von seiner Solvenz abhängen kann, andererseits derjenige des Schuldners, für den ein zu niedrig
bemessener Betrag nachteilig wäre. Folglich sollte die Sicherheitsleistung genau dem entsprechen, was der Gläubiger vom Schuldner erhältlich machen kann. Falls dies noch unsi cher i st, kann es unbi lli g erscheinen, die Sicherheitsleistung in der Höhe des in Betreibung gesetzten Betrages festzusetzen; eine mögliche Lö- sung besteht darin, den Verwertungserlös als Sicherheitsleistung festzulegen (ZR 107 Nr. 52; vgl. auch BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 126; Dasser/Oberhammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 14). 3.2. Gemeinsame Voraussetzungen Der Beschwerdeführer macht geltend, die von ihm am 16. September 2016 gegen das zweitinstanzliche Urteil des Landgerichts vom 12. Juli 2016 eingelegte Revision sei ein ordentlicher Rechtsbehelf im Sinne von Art. 46 LugÜ (act. 16 Rz 28). Der Beschwerdegegner bestreitet dies nicht (act. 25 Rz 17). Aus der vom Beschwerdeführer beigelegten Übersetzung der relevanten Gesetzesartikel geht – wie er dies auch ausführt (vgl. act. 16 Rz 28) – hervor, dass das Rechtsmittel der Revision innerhalb von 30 Tagen ab Zustellung des zweitinstanzliche n Urteils einzulegen ist (Art. 382 Abs. 4 ZVG Kroatien; act. 19/5) und zur Aufhebung oder Änderung des vori nstanzli che n Entschei des führen kann (Art. 394 und Art. 395 ZVG Kroatien; act. 19/5). Den Parteien ist somit ohne Weiteres zuzustimmen, dass es sich bei der vom Beschwerdeführer beim Obersten Gerichtshof eingeleg- ten Revision um einen ordentlichen Rechtsbehelf im Sinne von Art. 46 LugÜ han- delt. Dass das Rechtsmittel unzulässig ist, wird weder vom Beschwerdegegner geltend gemacht (vgl. act. 25) noch ist dies anhand der vom Beschwerdeführer vorgelegten Gesetzesartikel und seiner Rechtsmitteleingabe vom 15. September 2016 (act. 19/4 und act. 19/5) ersichtlich. Im Übrigen sind die weiteren Vorausset- zungen für di e Anordnung von Massnahmen i m Si nne von Art. 46 LugÜ – Antrag des Schuldners und Zuständigkeit, das heisst nach Art. 43 LugÜ mit dem Rechts- behelf befasstes Gericht – erfüllt. 3.3. Si sti erung 3.3.1. Der Beschwerdeführer macht geltend, eine Gutheissung der Revision und eine Aufhebung der Urteile des Amtsgerichts sowie des Landgerichts sei sehr
wahrscheinlich (act. 16 Rz 29 und 36). Wie er auch in seiner Revisionseingabe vom 15. September 2016 vorbringe, verletze das zweitinstanzliche Urteil Art. 354 Abs. 2 Ziff. 11 ZVG Kroatien (act. 16 Rz 31 und 33), weil es auf einer aktenwidri- gen Tatsachenfeststellung beruhe (act. 16 Rz 32 f.). Diese sei für den Ausgang des Verfahrens ausschlaggebend gewesen (act. 16 Rz 34). Gestützt darauf sei auch materielles Recht fehlerhaft angewandt worden (act. 16 Rz 35). 3.3.2. Der Beschwerdegegner hingegen bestreitet, dass der Revision mit grosser Wahrscheinlichkeit Erfolg beschieden sein werde (act. 25 Rz 20, 25 und 34). So habe das Landgericht entgegen dem Beschwerdeführer kei nen aktenwidrigen Schluss gezogen (act. 25 Rz 23 f.). Weil diese Frage für den Entscheid aber oh- nehin gar nicht ausschlaggebend gewesen sei, sei die materiellrechtliche Rüge des Beschwerdeführers ungeachtet dessen aussichtslos (act. 25 Rz 25). 3.3.3. Die angeblich tatsachenwidrige Feststellung des Landgerichts lautet dahin- gehend, dass der Beschwerdeführer in seiner Klage vom 6. Februar 2012 die Richtigkeit der gegnerischen Angaben bestätigt habe, wonach der Antei l des Be- schwerdegegners an der Gesellschaft C._____ d.o.o. 30 % betragen habe und derjenige des Beschwerdeführers 70 % (act. 3/12 S. 7; act. 16 Rz 32 und act. 25 Rz 22). Während der Beschwerdegegner dem zustimmt (act. 25 Rz 23 f.), bestrei- tet der Beschwerdeführer die Anerkennung der fraglichen Tatsachen (act. 16 Rz 33). Die umstrittene Frage kann nicht abschliessend beurteilt werden, weil der Beschwerdeführer von seiner Eingabe vom 6. Februar 2012 nur die Seiten drei und vi er übersetzt vorlegte (vgl. act. 19/7). Bereits aus diesem Teil seiner Eingabe ist jedoch ersichtlich, dass er zwar einerseits ein Beteiligungsverhältnis von 70 % zu 30 % bestritt (act. 19/7 S. 1 6. Spiegelstrich), andererseits aber auch von ei- nem solchen sprach (act. 19/7 S. 1 4., 5. und 6. Spiegelstrich). Diese wider- sprüchli che D arstellung spräche – zumi ndest aus Schwei zer Si cht – eher für den Standpunkt des Beschwerdegegners. Aufgrund nachfolgend dargelegter Umstän- de kann die Frage jedoch offen gelassen werden. 3.3.4. Aus dem Urteil des Landgerichts vom 12. Juli 2016 ergibt sich, dass der Beschwerdeführer die Nichtigkeit des Vertrages vom 6. Mai 2010 geltend machte und dies mit der Sittenwidrigkeit aufgrund einer Übervorteilung begründete
(act. 3/12 S. 3, 5 und 6; vgl. auch bereits E. III.2.4.3 oben). Das Gericht kam wie bereits die Vorinstanz zum Schluss, dass gemäss den im Beweisverfahren der ersten Instanz gewonnenen Erkenntnissen der Vertrag vom 6. Mai 2010 das Er- gebnis mehrwöchiger Verhandlungen der Parteien gewesen und zudem vom Rechtsvertreter des Beschwerdeführers vorgeschlagen worden sei (act. 3/12 S. 5 und 6 f.). Folglich habe sich der Beschwerdegegner keiner Erpressung oder sit- tenwidrigen Verhaltens schuldig gemacht und der Beschwerdeführer habe sich auch ni cht i n ei ner Notstandslage befunden, welche vom Beschwerdegegner hät- te ausgenutzt werden können (act. 3/12 S. 5 und 6 f.). Zudem hielt das Landge- richt fest, dass sich auch Lei stung und Gegenlei stung ni cht i n ei nem offensi chtli- chen Missverhältnis befunden hätten, zumal der Beschwerdeführer das Beteili- gungsverhält ni s 70 % – 30 % anerkannt habe (act. 3/12 S. 7). Es ist dem Beschwerdegegner Recht zu geben, dass letzteres lediglich als zusätzli ches Argument betrachtet werden kann (vgl. act. 25 Rz 27) und entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers für die Schlussfolgerung der kroati schen In- stanzen ni cht alleine entscheidend war. Betrachtet man die vom Beschwerdefüh- rer eingereichten Gesetzesartikel, ist nämli ch ersichtlich, dass gemäss dem ein- schlägigen Art. 329 des kroatischen Gesetzes über die Schuldverhält ni sse (vgl. act. 3/12 S. 7, act. 16 Rz 34 und act. 25 Rz 28) effekti v ni cht nur ei n Mi ssverhält- nis zwischen Leistung und Gegenleistung, sondern eben auch das Bestehen ei- ner Zwangslage sowie deren Ausnützung vorausgesetzt si nd (act. 19/5), wie dies die kroatischen Instanzen auch widergaben. Selbst wenn also – etwa bei der An- nahme, dass dem Beschwerdeführer 100 % der Anteile an der Gesellschaft C._____ d.o.o. zustanden – auf ein offensichtliches Missverhältnis geschlossen worden wäre, würde dies entgegen dem Beschwerdeführer (act. 16 Rz 35) man- gels Vorliegen der übrigen Voraussetzungen noch nicht zur Nichtigkeit der zwi- schen den Parteien geschlossenen Vereinbarung führen (vgl. ebenso act. 25 Rz 29). Da der Beschwerdeführer in seiner Beschwerde nicht geltend macht, dass er in seiner Revision vorgebracht habe, diese Kriterien seien fälschlicherweise verneint worden (vgl. act. 25 Rz 31), und seine Revisionseingabe auch nicht wei- ter nach Einwänden dieser Art zu durchsuchen i st, ist davon auszugehen, dass der in Kroatien eingelegten Revision keine grosse Erfolgschance beschieden ist.
Im Übrigen ist dem Beschwerdegegner auch zuzusti mme n, dass der Beschwer- deführer angesichts der bundesgerichtlichen Rechtsprechung mit dem Argument des Bestehens einer Zwangslage und deren Ausnützung vorli egend ohnehi n ni cht zu hören wäre, da er diese Vorbringen bereits im erst- und zwei ti nstanzli che n Ver- fahren in Kroatien vorgebracht hatte und diese dort geprüft worden waren (vgl. act. 25 Rz 32; act. 3/4 i nsb. S. 5 f. und 42 ff. sowie act. 3/12 S. 5 und 6). 3.3.5. Bei der Beurteilung, ob das Verfahren zu sistieren ist , ist somit primär zu beachten, dass kein hohes Risiko einer Aufhebung der vollstreckbar zu erklären- den Entscheidungen besteht, zumal diese nicht als erkennbar fehlerhaft erschei- nen. Weiter ist zu berücksichtigen, dass der Oberste Gerichtshof gemäss der un- bestritten gebliebenen Behauptung des Beschwerdeführers mutmasslich erst im Jahr 2018 bzw. nicht vor zwei Jahren entscheiden wird (act. 16 Rz 37 und act. 29 Rz 15). Das Risiko des Beschwerdeführers, die bei einer sofortigen Vollstreckung bezahlte Summe bei einer späteren Guthei ssung der Revision aufgrund der dann- zumaligen finanziellen Situation des Beschwerdegegners nicht mehr erhältlich machen zu können, entspricht im Wesentlichen dem Risiko des Beschwerdegeg- ners, bei einem Abwarten in einer erst im Jahr 2018 vorzunehmenden Vollstre- ckung aufgrund der finanziellen Lage des Beschwerdeführers nicht befriedigt zu werden. Wird zusätzlich in Betracht gezogen, dass eine Sistierung nur aus- nahmsweise erfolgen sollte und auch noch die Möglichkeit der Anordnung einer Sicherheitsleistung nach Art. 46 Ziff. 3 LugÜ besteht, die ohnehi n grundsätzli ch vorzuzi ehen i st, ist in Abwägung aller Elemente das Verfahren nicht zu sistieren und der entsprechende Antrag des Beschwerdeführers abzuweisen. Zu prüfen ist jedoch, ob wie erwähnt eine Sicherheitsleistung nach Art. 46 Ziff. 3 LugÜ anzu- ordnen ist. 3.4. Si cherhei tslei stung 3.4.1. Hinsichtlich der Sicherheitsleistung macht der Beschwerdeführer geltend, beim Beschwerdegegner handle es sich um eine Privatperson mit Wohnsitz in Kroatien, die mit der Gesellschaft D._____ d.o.o. selbständig erwerbend sei und über keinen gesicherten Lohn und kei ne nennenswerten, insbesondere keine li- quiden, Vermögenswerte verfüge (act. 16 Rz 42, ferner act. 29 Rz 9 und 14). Zu
berücksichtigen sei auch die zu erwartende lange Dauer bis zum Entscheid des Obersten Gerichtshofes (act. 29 Rz 15 f.). Es bestehe eine konkrete und erhebli- che Gefahr, dass bei einer Gutheissung der in Kroatien anhängigen Revision das dem Beschwerdegegner über die Zwangsvollstreckung in der Schweiz zukom- mende Geld nicht mehr erhältlich gemacht werden könnte (act. 16 Rz 43 sowie act. 29 Rz 15 und 17). Somit sei eine Sicherheitsleistung im Betrag der zu voll- streckenden Forderung, mindestens jedoch von Fr. 550'000.– anzuordnen (act. 16 Rz 43, act. 29 Rz 5 und 17). 3.4.2. Demgegenüber verweist der Beschwerdegegner auf die geringen Erfolg- saussi chten der i n Kroatien erhobenen Revision (act. 25 Rz 36) und stellt si ch auf den Standpunkt, er führe erfolgreich seine Gesellschaft D._____ d.o.o. (act. 25 Rz 37). Zudem verfüge er über nennenswerte Vermögenswerte, aus denen si ch der Beschwerdeführer bezahlt machen könnte, falls es zu einer Rückforderung käme (act. 25 Rz 38 f.). Für den Fall, dass eine Sicherheitsleistung angeordnet würde, wäre zufolge der Ungewissheit über den Umfang des dereinst erzielbaren Verwertungserlöses direkt dieser als Si cherhei tslei stung festzusetzen (act. 25 Rz 40, 41 und 43) und dies nur bis zum Vorliegen eines Entscheides des Obers- ten Gerichtshofes (act. 25 Rz 43). 3.4.3. Es ist richtig, dass auch hier die – schlechten – Erfolgsaussichten des in Kroatien eingelegten Rechtsmittels zu berücksichtigen si nd. Allerdings kommt i hnen ei n geringeres Gewicht zu als bei der Abwägung betreffend die Sistierung, sodass dieser Faktor nicht zwingend gegen die Anordnung einer Sicherheitsleis- tung spri cht. In Betracht zu zi ehen si nd auch weitere Umstände wie insbesondere, ob ein allfälliger Rückforderungsanspruch gefährdet wäre. 3.4.4. Die Tatsache, dass der Beschwerdegegner in Kroatien Wohnsitz hat und selbständig erwerbstätig ist, spricht als solche ni cht zwi ngend für ei ne ungesi cher- te Zahlungsfähigkeit (vgl. auch act. 25 Rz 37). Zu betrachten sind vielmehr konk- ret das Einkommen und Vermögen. Bezüglich ersterem ist mangels entsprechen- der Ausführungen und Belegen (vgl. act. 29 Rz 8 f.) weder bekannt, ob die Ge- sellschaft D._____ d.o.o. einen Gewinn erwirtschaftet noch welchen Lohn der Be- schwerdegegner daraus bezieht. Was das Vermögen des Beschwerdegegners
angeht, so macht er geltend, er sei zur Hälfte Miteigentümer einer Wohnung i n Zagreb mit einem heutigen Verkehrswert von mindestens EUR 300'000.–, wobei die Liegenschaft mit einer Hypothek von EUR 150'754.– belastet sei, die jedoch zu EUR 107'750.– zurückbezahlt sei. Zusätzlich sei er als Mitglied der Erbenge- meinschaft seines Vaters Gesamteigentümer von Ladenlokalen sowie eines Hau- ses in Bosnien und Herzegowina, wobei letzteres einen Wert von über EUR 1'000'000.– habe (act. 25 Rz 38). Allerdings – diesbezüglich ist dem Be- schwerdeführer zuzustimmen (vgl. act. 29 Rz 10) – geht aus dem als Beweis ein- gereichten Grundbuchauszug lediglich das Grundpfandrecht von EUR 150'753.76 hervor. Angaben zum Marktwert oder zur behaupteten Teilrückzahlung sind nicht enthalten (act. 27/2). Da die entsprechenden Behauptungen vom Beschwerdefüh- rer bestritten werden (act. 29 Rz 10 f.), ist davon auszugehen, dass der Be- schwerdegegner nach Abzug der Hypothek und unter Berücksichtigung, dass ihm lediglich die Hälfte der Wohnung zusteht, über einen vom Beschwerdeführer an- erkannten Vermögenswert von rund EUR 35'000.– verfügt (vgl. act. 29 Rz 11). Wie der Beschwerdeführer ausführt, entspri cht di es nur ei nem Bruchtei l der i n Be- treibung gesetzten Forderung, was im Übrigen auch der Fall wäre, würde von den Angaben des Beschwerdegegners ausgegangen (vgl. act. 29 Rz 11 f.). Im Übri- gen ist dem Beschwerdeführer zuzustimmen, dass die – von ihm bestrittenen – Behauptungen betreffend die Erbengemeinschaft nicht näher substantiiert und zudem auch ni cht durch Belege unterstützt werden (act. 29 Rz 13). Welche Ver- mögenswerte in welcher Höhe dem Beschwerdegegner tatsächlich zustehen und ob er über diese überhaupt verfügen kann, bleibt somit unklar. Folglich ist bereits im heutigen Zeitpunkt unklar, ob der Beschwerdegegner einem allfälligen Rück- forderungsanspruch nachkommen könnte. 3.4.5. Zudem ist zu berücksichtigen, dass sich bis zum Ergehen des Entscheides des Obersten Gerichtshofes die finanziellen Verhältnisse des Beschwerdegeg- ners noch erheblich verändern könnten – auch nachtei li g (vgl. act. 29 Rz 16). Ausserdem ist dem Beschwerdeführer Recht zu geben, dass der Verwertungser- lös bis zu diesem Zeitpunkt zur Finanzierung des Lebensunterhaltes verbraucht sein könnte (vgl. act. 29 Rz 15). Es ist damit von einer unklaren Zahlungsfähigkeit des Beschwerdegegners auszugehen und daher von einer Gefahr, dass i hm der
aus der Zwangsvollstreckung zugekommene Verwertungserlös bei einer Gutheis- sung der Revision in Kroatien vom Beschwerdeführer nicht mehr erhältlich ge- macht werden könnte. Mi thi n rechtfertigt es sich, trotz der geringen Erfolgsaus- sichten des Rechtsmittels eine Sicherheitsleistung anzuordnen. 3.4.6. Was deren Höhe betrifft, ist primär massgebend, dass im Moment noch nicht feststeht, was der Beschwerdegegner dereinst aus der Zwangsvollstreckung wird erhältlich machen können. So wurde einstweilen der das Exi stenzmi ni mum übersteigende Lohn des Beschwerdeführers für ein Jahr verarrestiert, womit mut- masslich rund Fr. 340'000.– erzielt werden können (act. 27/4, vgl. auch act. 25 Rz 42 und act. 16 Rz 18). Der Beschwerdeführer bestreitet die gegnerische Be- hauptung ni cht, er habe abgesehen von den erwähnten Ei nkünften kei n namhaf- tes Vermögen in der Schweiz (act. 25 Rz 42), sodass dem Beschwerdegegner zuzusti mmen ist , dass aktuell ungewiss bzw. eher unwahrschei nli ch ist, ob bzw. dass zur Verwertung noch weitere Vermögensgegenstände hinzugezogen werden können (act. 25 Rz 42). Damit können die betriebenen Forderungen von Fr. 415'444.39 zuzügli ch Zi ns zu 7.88 % seit 1. Juli 2016, Fr. 148'178.84 sowie die Gerichtskosten und Parteientschädigung gemäss dem Entscheid der Vorins- tanz (act. 27/3) nicht vollumfänglich gedeckt werden (vgl. auch act. 25 Rz 43). Aufgrund dessen erscheint es als unangemessen, eine Sicherheitsleistung in der Höhe der in Betreibung gesetzten Beträge oder im Umfang von mindestens Fr. 550'000.– festzusetzen (vgl. act. 25 Rz 41 und 43), zumal ohnehi n unklar i st, ob der Beschwerdegegner genügend solvent wäre um Fr. 550'000.– oder mehr aufzubringen. Da auch in Betracht zu ziehen ist, dass er bei einer Barzahlung oder einer Garantie seine Liegenschaften belasten müsste (act. 25 Rz 41), recht- fertigt es sich i n Anlehnung an den früheren Entschei d der Kammer, als weniger einschneidende Massnahme den Verwertungserlös als Sicherheitsleistung fest- zusetzen. Auf diese Weise können die Interessen beider Parteien weitgehend gewahrt werden. 3.4.7. Im Rahmen der Zwangsvollstreckung ist das Betreibungsamt Küsnacht- Zollikon-Zumi kon anzuwei sen, einen allfälligen Verwertungserlös nicht dem Be- schwerdegegner auszubezahlen, sondern bei der Kasse des Bezirksgerichts Mei-
len zu hi nterlegen. Das Einzelgericht im summarischen Verfahren des Bezirksge- richtes Meilen wird den hinterlegten Betrag auf Parteiantrag je nach dem Ausgang des Verfahrens vor dem Obersten Gerichtshof an die Parteien herauszugeben haben – an den Beschwerdeführer, wenn er mit seinem Rechtsmittel obsiegt, oder an den Beschwerdegegner, wenn der Oberste Gerichtshof auf das Rechts- mittel des Beschwerdeführers nicht eintritt oder dieses abweist und es folglich bei den zu vollstreckenden Entscheiden bleibt (vgl. ZR 107 Nr. 52; ferner auch act. 25 Rz 44). IV. Kosten- und Entschädigungsfolgen 1. In Anwendung von Art. 106 Abs. 2 ZPO si nd die Prozesskosten im Verhält- ni s ihres Obsiegens zu 5/6 dem Beschwerdeführer und zu 1/6 dem Beschwerde- gegner aufzu erlegen. 2. Bei der Festsetzung der Gerichtskosten ist zu beachten, dass sich diese gemäss Art. 52 LugÜ, der auch für das Rechtsbehelfsverfahren gilt (BSK LugÜ- Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 52 N 2), nicht auf den Streitwert abstützen dür- fen. Die Gebühr ist vielmehr aufgrund des Schwierigkeitsgrades, des Zeitaufwan- des und der Verantwortung festzusetzen (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 52 N 16). Demzufolge rechtfertigt es sich, die Kosten auf Fr. 2'4 00.– anzusetzen. 3. Dem Beschwerdegegner ist sodann gestützt auf § 4 Abs. 1, § 9, § 11 Abs. 1 und § 13 Abs. 1 und 2 AnwGebV eine im Verhältnis des Unterliegens auf 2/3 reduzierte Parteientschädigung von Fr. 1'600.– zuzusprechen, wobei mangels entsprechendem Antrag kei n Mehrwertsteuerzusa t z vorzunehme n i st.
V. Rechtsmittel Die Anordnungen über die Sistierung und die Sicherheitsleistungen sind endgültig und können nicht an das Bundesgericht weitergezogen werden. Ein ent- sprechendes Rechtsmittel ist nur hinsichtlich der Erteilung oder Abweisung der Vollstreckbarerklärung vorgesehen (BSK LugÜ-Hofmann/Kunz, 2. Aufl. 2016, Art. 46 N 139; Dasser/Oberhammer-Staehelin/Bopp, 2. Aufl. 2011, Art. 46 LugÜ N 7 und 17). Es wird erkannt: 1. Im Hauptantrag wird die Beschwerde abgewiesen. 2. Im Eventualantrag wird die Beschwerde abgewiesen. 3. In teilweiser Gutheissung des Subeventualantrages der Beschwerde wird der Verwertungserlös in der Betreibung Nr. ... des Betreibungsamtes Küs- nacht-Zollikon-Zumikon, Zahlungsbefehl vom 15. November 2016, als Si- cherheitsleistung im Sinne von Art. 46 Ziff. 3 LugÜ festgesetzt. Das Betreibungsamt Küsnacht-Zolliko n-Zumikon wird angewiesen, den Ver- wertungserlös in der Betreibung Nr. ... der Kasse des Bezirksgerichtes Mei- len zu überweisen. Über die Herausgabe der so hinterlegten Summe hat das Einzelgericht im summarischen Verfahren des Bezirksgerichtes Meilen auf Antrag einer der Parteien je nach Ausgang des Revisionsverfahrens zwi- schen den Parteien am Obersten Gerichtshof der Republik Kroatien gegen das Urteil des Landgerichtes Zagreb vom 12. Juli 2016 zu entscheiden. Im Übrigen wird der Subeventualantrag der Beschwerde abgewiesen. 4. Die zweitinstanzliche Entscheidgebühr wird auf Fr. 2'400.– festgesetzt.
Obergericht des Kantons Zürich II. Zi vi lk a mme r
Die Gerichtsschreiberin:
MLaw C . Funck versandt am: 26. April 2017