Zu/Ad 89.064
Botschaft über den
Nachtrag II zum Voranschlag für 1990 vom 31. Oktober 1990
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundes- beschluß über den Nachtrag II zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1990 mit dem Antrag auf Zustimmung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach- tung.
Bern, 31. Oktober 1990
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident:
Koller
Der Bundeskanzler:
Buser
1 Übersicht
11 Mit dem Nachtrag Il zum Voranschlag 1990 ersuchen wir um Ihre Zustimmung zu
-- neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 102,1 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen mit 607,0 Mil- lionen auf eigentliche Nachtragskredite und mit 6,9 Millio- nen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nach- trag | (BB vom 11. Juni 1990, BBI 1990 II 418) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 1 005,7 Millionen beziehungsweise 3,4 Prozent.
Zum zweiten Mal seit Anfang der achtziger Jahre überschrei- ten die innerhalb eines Jahres beantragten Nachtragskredite die Milliardengrenze. 1988 ließ sich dieser Zusatzbedarf auf zwei außerordentliche Kredite im Umfang von insgesamt 700 Millionen zurückführen (Beteiligung der Schweiz an der Erwei- terten Strukturanpassungsfazilität des IWF (ESAF) und Vor- schüsse zugunsten der Exportrisikogarantie). Im Vergleich zu den Vorjahren ist für 1990 im weiteren eine höhere Anzahl an Kreditbegehren zu verzeichnen, nämlich über 150. Ihr Anteil an den Gesamtausgaben liegt mit 3,4 Prozent etwas über dem Durchschnitt der vergangenen zehn Jahre (3,0%).
Message
concernant le
supplément Il du budget pour 1990 du 31 octobre 1990
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Par le présent message, nous soumettons à votre approbation un projet d'arrêté federal concernant le supplément II du budget de la Confédération suisse pour l'année 1990.
Nous vous prions de croire, Messieurs les Présidents, Mes- dames et Messieurs, à l'assurance de notre haute considera- tion.
Berne, le 31 octobre 1990
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération:
Koller
Le chancelier de la Confédération:
Buser
1 Condensé
11 Par le présent projet nous vous demandons de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 613,9 millions
des nouveaux crédits d'engagements et des crédits additionnels se chiffrant à 102,1 millions.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires proprement dits (607,0 millions) et en crédits reportés (6,9 millions). Ajoutés au premier sup- plément (AF du 11 juin 1990, FF 1990 II 418), ils entraînent une augmentation du volume global des dépenses budgétées de 1 005,7 millions, soit 3,4 pour cent.
Pour la seconde fois depuis le début des années huitante, les suppléments de crédits sollicités sur un exercice dépassent le milliard de francs. En 1988 ce dépassement était cependant dû à deux crédits extraordinaires totalisant 700 millions (partici- pation de la Suisse à la facilité d'ajustement structurel renfor- cée du FMI (FASR) et avances accordées au titre de la garantie contre les risques à l'exportation). Comparativement aux années précédentes l'exercice 1990 est en outre caractérisé par un nombre élevé de demandes de crédits supplémentaires (plus de 150 demandes). Exprimé en pour cent des dépenses globales, le total des suppléments se situe, avec 3,4 pour cent, toutefois légèrement au dessus de la moyenne des dix der- nières années (3,0 pour cent).
2
Obgleich wir die uns unterbreiteten Begehren sorgfältig geprüft haben, mußten für den Nachtrag II 99 Kredite mit gewöhnlichem Vorschuß in der Höhe von insgesamt 251 Millionen gewährt werden. Davon entfällt über ein Drittel auf Mehrausgaben für die Erhaltung und den Schutz der Wälder infolge der Unwetter vom Februar 1990 (91 Mio). Betragsmäs- sig fallen auch die folgenden bevorschußten Begehren ins Gewicht: 23 Millionen für die Finanzierung von Aktionen des Bundes im Rahmen der technischen Entwicklungszusammen- arbeit; 18 Millionen für internationale Hilfswerke; 14 Millionen (von total 22 Mio) für die Deckung des Betriebsdefizites der konzessionierten Transportunternehmungen; 12 Millionen für Finanzhilfeschenkungen im Rahmen der internationalen Ent- wicklungszusammenarbeit sowie 12 Millionen für den Infor- matikbereich. Erfreulich ist indessen, daß keine dringlichen Bevorschussungen gewährt werden mußten.
13 Zwei Drittel der mit dieser Botschaft beantragten Kredit- nachträge entfallen auf die folgenden vier Aufgabenbereiche:
Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft (178 Mio): Zu erwähnen sind insbesondere höhere Kosten für die Milchverwertung (Käse, Butter, Milchpulver und Milchkon- densat), die Anbauprämien für Futtergetreide, die Ausfuhr- beiträge für landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte und den Absatz der Walliser Aprikosen.
Außerordentliche Maßnahmen für die Erhaltung und den Schutz des Waldes (91 Mio): Infolge der Sturm- schäden vom Februar 1990 sind Nachtragskredite nötig für die Aufrüstung des Windwurfholzes, die Säuberung der Wälder und die Bereitstellung von Holzlagerplätzen (80 Mio) sowie für Lawinenverbauungen und Aufforstungen (11 Mio).
Bundeseigene Sozialwerke (74 Mio): Dieser Betrag wird beansprucht durch Leistungen des Bundes an die IV (41 Mio, infolge gestiegener Betriebskosten der Heime und Werkstätten), an die AHV (20 Mio, infolge stärkerer Zunahme des Rentenbestandes) sowie durch höhere Bei- träge des Bundes an die Ergänzungsleistungen zur AHV/IV (13 Mio, infolge eines stärkeren Anstiegs der Heimkosten).
Außerdem legen wir Ihnen in den folgenden Bereichen finan- ziell gewichtige Nachtragskredite zur Genehmigung vor:
Bien que nous ayons fait preuve de réserves en passant au cri- ble les demandes qui nous étaient présentées, il nous a fallu accorder, dans le cadre du second supplément, 99 crédits provisoires ordinaires d'un montant total de 251 millions. Sur ce montant, plus d'un tiers concerne les dépenses supplé- mentaires relatives à la conservation et à la protection de la forêt suite aux dégâts causés par les tempêtes de février 1990 (91 mio). Parmi les autres demandes de crédits provisoires importantes nous relèverons; 23 millions dans le cadre de la coopération technique pour le financement de projets de la Confédération, 18 millions pour les œuvres d'entraide interna- tionales, 14 millions (sur un crédit total de 22 mio) pour la prise en charge du déficit d'exploitation des entreprises de trans- port concessionaires, 12 millions pour des dons d'aide finan- cière dans le cadre de la coopération internationale au déve- loppement et 12 millions dans le domaine de l'informatique. Nous constatons avec satisfaction qu'il n'a pas été nécessaire d'allouer des crédits provisoires urgents.
13 Les deux tiers des suppléments de crédits que nous vous soumettons par le présent message concernent quatre domaines, à savoir;
Les mesures en faveur de l'agriculture (178 millions): en particulier des dépenses plus élevées pour le placement du lait (fromage, beurre, poudre de lait écrémé et entier, lait concentré), les primes pour la culture des céréales fourra- gères, les contributions à l'exportation de produits agri- coles transformés et celles pour l'écoulement des abricots du Valais.
Les mesures extraordinaires prises dans le cadre de la conservation et de la protection de la forêt (91 mio): à la suite des dégâts causés par les tempêtes de février 1990, des crédits supplémentaires sont nécessaires pour l'enlèvement du bois, le nettoiement des forêts et l'aména- gement des places d'entreposage (80 mio), ainsi que pour la construction d'ouvrages paravalanches et les reboise- ments (11 mio).
Les œuvres sociales de la Confédération (74 mil- lions): ce montant s'explique par les prestations plus éle- vées versées à l'Al (41 mio, à la suite de l'accroissement des frais d'exploitation des homes et des ateliers d'occupa- tion protégés), à l'AVS (20 mio, par suite de l'augmentation plus forte que prévue de l'effectif des rentiers) ainsi que des prestations complémentaires plus élevées à l'AVS/AI (13 mio, consécutivement à l'augmentation des frais de pension dans les homes pour personnes âgées).
L'aide au développement (64 mio): le financement de projets de la Confédération dans le cadre de la coopération technique en Afrique australe nécessite un crédit supplé- mentaire de 23 millions. Les dons d'aide financière pour le financement de mesures de politique économique et com- merciale requièrent 12 millions. Une aide financière non budgetée de 11 millions doit être accordée au Mali. Les événements imprévus du Golfe persique occasionnent des frais supplémentaires de dix millions destinés à l'aide aux réfugiés. Enfin, les contributions versées au Haut com- missariat des Nations-Unies pour les réfugiés et au Comité international de la Croix-Rouge sont augmentées de huit millions. Ces besoins supplémentaires sont compensés pour plus de 80 pour cent dans le cadre des crédits consa- crés à l'aide au développement.
Nous soumettons par ailleurs à votre approbation des crédits supplémentaires d'une certaine importance relatifs aux domaines suivants:
3
Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonds der AHV/IV/EO/ALV (34 Mio): Diese Mehrausgaben erge- ben sich aus der gegenüber den Annahmen des Voran- schlages höheren Teuerungszulage, der Zusammenle- gung der Phasen Il und III der Revision der Ämterklassifika- tion sowie aus zusätzlichen Zahlungen infolge Umstellung auf das Jährlichkeitsprinzip.
Deckung des Betriebsdefizits der konzessionier- ten Transportunternehmungen (22 Mio): Der Ertrag aus dem Mehrverkehr vermag die hauptsächlich durch den Personalaufwand verursachten Mehrkosten nicht aufzu- fangen.
Militärische Bauten (20 Mio): Dieser Nachtragskredit wird zum Abbau von Zahlungsüberhängen aus dem Vor- jahr anbegehrt. Er wird durch die Sperrung eines entspre- chenden Betrages bei der Materialbeschaffung (Persönli- che Ausrüstung und Erneuerungsbedarf) vollständig kom- pensiert.
Berufsbildung (17 Mio): Mehrinvestitionen der Berufs- schulen für neue, dem Technologiewandel angepaßte Lehrmittel und Einrichtungen verursachen einen Mehrbe- darf bei den gesetzlich gebundenen Bundesbeiträgen.
14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfahrungs- gemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht vollständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden Kreditreste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur teilweise kom- pensiert werden, darf auch für 1990 damit gerechnet werden, daß das Budget nicht im vollen Umfang der bewilligten Kredit- nachträge überschritten wird.
15 Um die vom Parlament in der Wintersession 1989 beschlossenen Budgetkürzungen nicht zu gefährden, hat der Bundesrat mit den Weisungen für den Voranschlag 1991 beschlossen, auf den in der Budgetdebatte gekürzten Rubri- ken grundsätzlich keine Nachtragskreditbegehren entgegen- zunehmen. Ausgenommen blieben dabei jene Rubriken, bei denen sich der Kreditbedarf im Rahmen des Budgets nicht steuern lässt. Im Rahmen der vorliegenden Botschaft muß in 23 Fällen vom Grundsatz der Budgetweisungen abgewichen werden. Die betreffenden Nachtragskreditbegehren begrün- den einen Mehrbedarf von insgesamt 69 Millionen. Die Ursachen für diese unerfreuliche Entwicklung sind unter- schiedlich:
Betragsmäßig ins Gewicht fallen jene Fälle, in denen für Bundesrat und Verwaltung praktisch kein ausgabenpo- litischer Handlungsspielraum besteht. Zu erwähnen sind hier insbesondere die Anbauprämien für Futterge- treide (18 Mio, infolge größerer Anbaufläche) und die Bei- träge an die Europäische Weltraumorganisation (4,2 Mio, insbesondere infolge Fehlberechnung des letztjährigen Beitrages durch die ESA).
Eine besondere Begründung liegt den Begehren für die militärischen Bauten (20 Mio für die durch die EFK als dringlich erachtete Wiederherstellung der Zahlungsfähig- keit) und für die Lawinenverbauungen und Aufforstungen (11 Mio für die Behebung der Sturmschäden vom Februar 1990) zugrunde.
Contributions de l'employeur aux fonds de com- pensation AVS/AI/APG/AC (34 mio): l'augmentation des dépenses est la conséquence d'une allocation de renchérissement plus élevée que celle prévue au budget, de la réunification des phases Il et Ill de la révision de la classification des fonctions et du rattrapage effectué sur l'exercice 1990 par suite de l'introduction de l'annualité des paiements.
Couverture du déficit d'exploitation des entrepri- ses de transport concessionnaires (22 mio): le pro- duit de l'augmentation du trafic ne permet pas de couvrir entièrement les dépenses supplémentaires dues notam- ment aux charges de personnel.
Constructions militaires (20 mio): ce crédit supplé- mentaire est requis dans le but de diminuer le solde de paiement de l'année précédente. Il est entièrement com- pensé par le blocage d'un montant identique dans le cadre de l'achat de matériel (équipement personnel et besoins de renouvellement).
Formation professionnelle (17 mio): des investisse- ments plus élevés effectués par les écoles professionnelles en vue de l'acquisition de nouveaux moyens didactiques pour faire face aux mutations technologiques entraînent des besoins supplémentaires pour les subventions fixées dans la loi.
14 En additionnant les deux suppléments au budget, il serait faux de conclure que le volume global des dépenses budgé- tées enregistrera un dépassement du même montant. L'expé- rience nous a appris que de nombreux crédits de paiements ne sont pas entièrement utilisés. Les soldes de crédits péri- més en fin d'année n'étant généralement que partiellement compensés par les dépassements de crédits, on peut suppo- ser qu'en 1990 également le dépassement du budget n'attein- dra pas le montant intégral des suppléments de crédits votés.
15 Afin de ne pas compromettre les réductions de dépenses que vous avez votées pendant la session d'hiver 1989, nous avons décidé, par le truchement des directives concernant le budget de 1991, de refuser en principe toute demande de crédit supplémentaire relative aux articles bud- gétaires ayant fait l'objet d'une compression au cours des dis- cussions touchant au budget. Font cependant exception les articles budgétaires dont les besoins financiers ne peuvent être adaptés lors de l'élaboration du budget. Dans le cadre de ce message, dans 23 cas totalisant 69 millions de francs, nous avons dû faire exception. Les causes de cette évolution peu réjouissante sont très diverses:
Les demandes les plus importantes concernent les cas dans lesquels le Conseil fédéral et l'Administration n'ont pratiquement (aucune marge de manœuvre au niveau de la politique des dépenses). Mentionnons en particulier les primes pour la culture des céréales four- ragères (18 mio, suite à l'augmentation de la surface culti- vée) et les contributions à l'Agence spatiale européenne (4,2 mio, notamment à la suite d'une erreur commise par l'ESA dans la fixation de la contribution de l'année écou- lée).
Une justification spécifique existe en ce qui concerne la demande pour les constructions militaires (20 mio. pour le rétablissement des capacités de paiements considéré comme urgent par le Contrôle fédéral des finances) et celle pour les ouvrages paravalanches et les reboisements (11 mio pour la réparation des dégâts causés par les intempé- ries de février 1990).
4
1 Auf die restlichen 19 Rubriken entfällt ein Mehrbedarf von rund 16 Millionen. Gut 12 Millionen beanspruchen drei Nachtragskredite für den Informatikbereich, dem für die Funktionsfähigkeit und Effizienz der Verwaltung eine immer größere Bedeutung zukommt. 14 Begehren betref- fen die Sachgruppe Kommissionen und Honorare, 2 Begehren jene für Forschungs- und Studienaufträge.
Für die Nachtragskredite auf den vom Parlament gekürzten Rubriken werden Kompensationen im Gesamtbetrage von rund 21 Millionen geleistet.
16 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Bot- schaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach Departe- menten und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortar- tig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammenge- faßt, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Aus- gabenrubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kreditübertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Aufteilung hingewiesen.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla- ments, die beim Abschluß der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus- sion standen (z.B. Landerwerb für die Erstellung von Genossenschaftswohnungen zugunsten des Bundesper- sonals);
im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungs- gründe der Ausgaben (z. B. Leistungen des Bundes an die AHV/IV).
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr ver- schieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert werden (Art. 8 f. des Finanzhaushaltgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FHG. Art.12 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01; im fol- genden: FHV). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bun- deseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich.
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkre- dite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begeh- ren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unter- breiten sind (Art. 24 ff. FHG; Art. 25 ff. FHV).
Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträglich.
Des compensations d'un montant total de plus de 21 millions sont offertes pour les crédits supplémentaires requis sur les articles budgétaires ayant fait l'objet d'une compression par le Parlement.
16 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et de cré- dits additionnels figurent en annexe au présent message sur deux tableaux; elles sont ventilées par départements et par offices et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Les cré- dits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés dans un seul et unique tableau, ces derniers faisant cependant l'objet d'une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un crédit supplémentaire qu'un crédit reporté, nous vous présentons une seule demande portant le montant total; la répartition exacte des articles figure dans l'exposé des motifs.
2 La voie du supplement budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit élaboré avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Ceci s'explique le plus souvent par
les nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parle- ment qui n'étaient pas encore évidentes ou même en dis- cussion lorsque le budget a été établi (par ex. acquisition de terrains pour la construction de logements destinés au personnel fédéral);
l'évolution inattendue d'importants facteurs géné- rateurs de dépenses (par ex. les prestations à l'AVS/AI).
Lorsqu'une dépense de ce genre ne peut être reportée à l'an- née suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplemen- taire (art. 8 f de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 12 de l'ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Seules font excep- tion les quotes-parts de tiers au produit des recettes fédérales.
22 Il est possible de présenter des demandes de supplé- ments de crédits et de solliciter en même temps de nouveaux crédits d'engagements ou des crédits additionnels destinés à compléter les crédits d'engagements déjà votés mais insuffisants, à condition toutefois que lesdites demandes ne soient pas soumises à l'obligation de faire l'objet d'un mes- sage au Parlement (art. 24ss. LFC; art. 25ss. OFC).
L'octroi des suppléments de crédits est soumis à des critères rigoureux. Une pratique trop stricte risquerait cependant d'in- citer les services qui participent à l'élaboration du budget à constituer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisa- tion parcimonieuse des deniers publics.
5
23 Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kre- ditübertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi- gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen wer- den, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 8 Abs. 2 FHG; Art. 14 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzöge- rung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im Septem- ber des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kre- ditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entste- hende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vor- dringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundesver- sammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eigenössischen Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt wer- den. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesver- sammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kreditüberschreitung zur nachträglichen Genehmi- gung vorzulegen (Art. 9 FHG; Art. 15f. FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeitsverfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Verpflichtungskredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG).
3 Zahlungskredite
Der Nachtrag Il zum Voranschlag 1990 umfaßt
5 Kreditübertragungsgesuche im Umfang von insge- samt 6,9 Millionen (wovon zwei gemeinsam mit einem Nachtragskredit) und
Die Begehren um Kreditnachträge verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Sachgruppen:
23 Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un crédit reporté. C'est ainsi qu'un crédit voté pour l'année pré- cédente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet pour lequel le crédit budgété est insuffisant (art. 8, 2e al, LFC; art.14 OFC). Ce dernier cas se pré- sente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard que l'on ne pouvait prévoir au moment de la clôture des travaux d'élaboration du budget, en septembre de l'année pré- cédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires.
24 Si une dépense ne souffre aucun retard et que l'on ne peut en conséquence attendre que le Parlement vote un crédit supplémentaire, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui- même en accord avec la Délégation des finances (crédit pro- visoire ordinaire). Si la dépense présente un tel degré d'ur- gence qu'il n'est même pas possible de consulter la Déléga- tion des finances, le Conseil fédéral décide souverainement (crédit provisoire urgent).
Nous faisons preuve de la plus grande reserve dans l'octroi des crédits provisoires. Pour ne pas porter atteinte aux préro- gatives du Parlement en matière de vote des dépenses, les suppléments de crédits doivent être sollicités à temps. Tous les suppléments accordés à titre provisoire seront soumis à l'ap- probation du Parlement par le truchement du prochain supplément au budget ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat, à titre de dépassements de crédits (art.9 LFC; art. 15s OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engagements (art. 26, 4e al. LFC).
3 Crédits de paiements
Le supplément Il au budget de 1990 comprend
5 demandes de reports de crédits (dont deux présen- tées conjointement à une demande de crédit supplémen- taire) totalisant 6,9 millions et
150 demandes de crédits supplémentaires s'élevant au total à 607,0 millions.
Les demandes de crédits supplémentaires se répartissent comme suit entre les différents groupes spécifiques:
Franken/francs
Total
613 882 320
Total
Behörden
Personal
1458 000 41 210 000
Autorités Personnel
Allgemeine Ausgaben
54 297 800
Dépenses générales
Ersatz von Auslagen
746 600
Débours
Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
12 206 500
Commissions, honoraires et auxiliaires
Verwaltungsauslagen
1885 300
Dépenses d'administration
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
10 690 000
Entretien des immeubles et du mobilier
Betriebsausgaben
13 733 300
Dépenses d'exploitation
Miet- und Pachtzinse, Schadenvergütungen
5 828 800
Loyers, fermages, indemnités pour dommages
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
8 679 500
Engagements et prestations contractuelles
Forschungs- und Studienaufträge
527 800
Mandats de recherche et d'étude
6
Bundeseigene Sozialwerke
Franken/francs 78 000 000
Bundesbeiträge
Verkehr
318 049860 24 410 000 5 700 000
Industrie, Gewerbe und Handel
Landwirtschaft und Ernährung
172 524 000
Forstwirtschaft, Verbauungen
91 000 000
Umwelt, Natur und Heimatschutz, Fauna
5120 000
Sozialpolitik, Wohnungsbau
164 500
Unterricht und Forschung
19 000 000
Verschiedenes
131360
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
73650900
Mesures d'entraide et institutions internatio- nales
Grundstücke und Fahrnis
36 535 000
Immeubles et mobilier
Darlehen und Warengeschäfte
10 680 760
Prêts et marchandises
31 Kreditübertragungen
Aus 1989 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 6,9 Millionen ins laufende Jahr übertragen werden. Davon entfallen 3,6 Millionen auf eine Nachzahlung zum letzt- jährigen Beitrag an die Europäische Weltraumorganisation. Die restlichen Kreditübertragungen ergeben sich aus Verzöge- rungen von Projekten im vergangenen Jahr wie
bei der Realisierung des «Hydrologischen Atlasses der Schweiz» und beim Umweltzustandsbericht und;
bei Vertragsabschlüssen im Rahmen der Maßnahmen zur Bekämpfung von AIDS (2,3 Mio);
32 Nachtragskredite
321 Für die Landwirtschaft werden Nachtragskredite in der Höhe von rund 178 Millionen beantragt. Diese setzen sich wie folgt zusammen:
Butterverwertung (58 Mio): Der Mehrbedarf bei den Verbilligungsbeiträgen läßt sich auf mehrere Faktoren zurückführen, so insbesondere die größere Produktion von Vorzugs- und Käsereibutter, die Senkung des Konsumen- tenpreises für Kochbutter, die Verbesserung der Handels- marge, größere Umklassierungen von Vorzugsbutter und höhere Rückerstattungen bei der Frischmagermilch.
31 Reports de crédits
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1989, nous vous demandons l'autorisation de reporter sur l'exercice en cours 6,9 millions. 3,6 millions sont exigés pour un complé- ment de paiement à la contribution versée l'année écoulée à l'Agence spatiale européenne. Les autres reports ont pour ori- gine les retards intervenus l'année dernière:
au niveau de la réalisation de projets («Atlas hydrologique de la Suisse», rapport sur l'état de l'environnement);
et de la conclusion de contrats dans le cadre de mesures préventives de lutte contre le SIDA (2,3 millions);
32 Crédits supplémentaires
321 Près de 178 millions de crédits supplémentaires sont sollicités pour l'agriculture; ils sont utilisés comme suit:
Placement du fromage (69 mio): l'Union suisse du commerce de fromage a enregistré des pertes supplémen- taires de mise en valeur. Celles-ci résultent notamment des difficultés rencontrées dans le domaine des exportations, vu l'augmentation de l'offre de fromage sur les marchés mondiaux, et des conditions de marché qui permettent de moins en moins de reporter les augmentations du prix de base du lait sur les prix du fromage.
Placement du beurre (58 millions): les besoins supplé- mentaires pour le financement de contributions destinées à réduire le prix du beurre découlent de nombreux fac- teurs, notamment de l'augmentation de la production de beurre de choix et de fromagerie, de la baisse du prix indi- catif du beurre de cuisine pour les consommateurs, de l'amélioration des marges commerciales, du déclasse- ment de quantités plus importantes de beurre de choix et des restitutions plus élevées pour le lait frais écrémé.
Au titre d'autres mesures pour le placement du lait (22 mio): à la suite de la forte diminution des ventes de succé- danés de lait, une aide financière de 17 millions est requise en vue de la promotion à l'exportation de la poudre de lait écrémé. Les primes destinées à réduitre le prix de la pou- dre de lait entier et du lait concentré indigène réclament des moyens supplémentaires de l'ordre de grandeur de cinq millions.
Œuvres sociales de la Confédération
Subventions fédérales
. Transports et communications Industrie, artisanat et commerce Agriculture et alimentation Sylviculture, ouvrages de défenses Protection de l'environnement, de la nature et du paysage, faune
Politique sociale, construction de logements Enseignement et recherche Divers
7
Futtergetreidebau (18 Mio); Um die Einsparungen von zehn Millionen zu realisieren, die das Parlament bei den Budgetberatungen 1990 beschlossen hat, wurden die Prä- mienansätze um rund sechs Prozent gekürzt. Dabei wurde angenommen, dass die Anbaufläche für Futtergetreide 100000 ha nicht überschreiten würde. Wie die Erhebung des Schweizerischen Bauernverbandes nun gezeigt hat, beläuft sich die Anbaufläche 1990 jedoch auf 113 000 ha.
Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftliche Verarbeitungs- produkte (5 Mio). Dieser zusätzliche Kreditbedarf erklärt sich aus der überdurchschnittlichen Zunahme des Expor- tes von Erzeugnissen mit landwirtschaftlichen Grundstof- fen (insbesondere Schokolade) sowie aus der Erhöhung der Ausfuhrbeitragsansätze für Milcherzeugnisse. Der in den Vorjahren angehäufte Einnahmenüberschuß dürfte bis Ende 1990 abgetragen sein.
Sonderverbilligungen von Weich- und Halbhartkäse (3 Mio). Infolge des großen Importdruckes müssen bei den einheimischen Produkten vermehrt Verbilligungen vorge- nommen werden. Diese Maßnahmen dienen dazu, den Marktanteil der einheimischen Weich- und Halbhartkäse gegenüber dem importierten Käse zu erhalten. Die Verbilli- gungen werden durch die Einnahmen aus den Preiszu- schlägen auf Importkäse finanziert.
Absatz der Walliser Aprikosen (2,7 Mio). Gemäß Ver- ordnung vom 3. Juli 1985 (SR 916.133.22) kann der Bund zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen Finanzhil- fen gewähren. Bei der Budgetierung wurde ein unter nor- malen Witterungs- und Marktbedingungen entsprechen- der mittlerer Ernteertrag angenommen. Wegen der rei- chen Ernte, die sich witterungsbedingt auf drei Wochen konzentrierte, und der sehr geringen Aufnahmefähigkeit des Marktes erwiesen sich die bereitgestellten Mittel jedoch als ungenügend.
322 Gemäß Bundesbeschluß vom 23. Juni 1988 (SR 921.515) über außerordentliche Maßnahmen zur Walder- haltung, leistet der Bund Beiträge an die Kosten für Maßnah- men, welche infolge außerordentlicher Vorkommnisse und Umstände getroffen werden müssen. Bei den Unwettern im Februar 1990 wurden in erster Linie die Wälder erheblich geschädigt. So müssen über 3,5 Millionen Kubikmeter Wind- wurfholz weggeschafft werden. Diese Holzmasse entspricht 75 Prozent der mittleren Holzernte der letzten Jahre. Deshalb wird ein zusätzlicher Kredit von 91 Millionen beantragt: 80 Mil- lionen für das Aufrüsten des Windwurfholzes, die Säuberung der Wälder und die Bereitstellung von Holzlagerplätzen und 11 Millionen für Lawinenverbauungen und Aufforstungen.
323 Bei den bundeseigenen Sozialwerken betragen die Mehraufwendungen 74 Millionen, davon entfallen 61 Millio- nen auf die ordentlichen Leistungen des Bundes an die AHV/IV und 13 Millionen auf die Ergänzungsleistungen zur AHV und IV.
Die Mehrausgaben für die ordentlichen Leistungen an die IV (41 Mio) ergeben sich einerseits aus den höheren Betriebs- beiträgen infolge höherer Lohnkosten für das Personal in Wohnheimen und geschützten Werkstätten. Daneben verur- sachen die Bereitstellung von zusätzlichen Heimplätzen, die verstärkte Ausbildungstätigkeit der Behindertenorganisatio- nen sowie der starke Anstieg der Baukosten zusätzliche Auf- wendungen.
Culture des céréales fourragères (18 millions): afin de pouvoir réaliser l'économie de dix millions, que vous aviez décidée lors des débats sur le budget 1990, le taux des pri- mes avait été réduit d'environ six pour cent et on avait admis que la surface pour la culture des céréales fourra- gères n'allait pas dépasser 100 000 ha. Or, il s'avère, selon l'enquête de l'Union suisse des paysans, que la surface effectivement réservée à ces cultures s'est élevée à 113 000 ha en 1990.
Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés (5 millions). Le besoin de crédits supplémen- taires résulte d'une progression supérieure à la moyenne des exportations de produits agricoles transformés (en particulier le chocolat), ainsi que de l'augmentation des taux de contributions à l'exportation de produits laitiers. L'excédent de recettes accumulé durant les années précédentes devrait être épuisé jusqu'à fin 1990.
Réductions spéciales des prix du fromage à pâte molle et du fromage à pâte demi-dure (3 mio): la production indigène a bénéficié de réductions de prix plus conséquen- tes, suite à la forte pression exercée par les importations. Ces mesures tendent à maintenir la part du marché déte- nue par les fromages à pâtes molle et mi-dure indigènes face aux fromages importés. Ces réductions sont finan- cées au moyen des recettes provenant des suppléments de prix sur les fromages importés.
Écoulement des abricots du Valais (2,7 millions). En vertu de l'ordonnance du 3 juillet 1985 (RS 916.133.22), la Confédération peut accorder une aide financière aux fins de faciliter l'écoulement des abricots du Valais. Le montant budgété a été calculé sur la base d'une récolte moyenne obtenue dans des conditions météorologiques et de marché normales. Or, il s'avère qu'en raison de l'abon- dance de la récolte, qui s'est déroulée sur un espace de trois semaines suite aux conditions climatiques, et de la capacité d'absorption du marché très limitée, les montants mis à disposition sont insuffisants.
322 Conformément à l'arrêté fédéral du 23 juin 1988 (RS 921.515) sur des mesures extraordinaires pour la conserva- tion de la forêt, la Confédération subventionne les dépenses provoquées par les mesures prises en cas d'événements et de conditions extraordinaires. Lors des tempêtes de février 1990, ce sont principalement les forêts qui ont subi des dégâts consi- dérables. Il faut ainsi débarrasser plus de 3,5 millions de m3 de bois renversé. Cette masse de bois correspond aux 75 pour cent des coupes annuelles des années écoulées. Un sup- plément de 91 millions est requis, à savoir 80 millions pour l'enlèvement du bois, le nettoiement des forêts et l'aménage- ment des places d'entreposage et 11 millions pour les ouvra- ges paravalanches et le reboisement des forêts.
323 Au chapitre des œuvres sociales de la Confédéra- tion, les dépenses supplémentaires s'élèvent à 74 millions, dont 61 millions découlent des prestations ordinaires de la Confédération à l'AVS/AI et 13 millions des prestations complémentaires à l'AVS/Al.
Les dépenses supplémentaires occasionnées par les presta- tions ordinaires à l'Al (41 mio) proviennent des subventions plus élevées pour les frais d'exploitation résultant de la pro- gression des dépenses consacrées aux salaires du personnel dans les homes d'habitation et les ateliers d'occupation protégés, de l'aménagement de nouvelles places dans les homes pour personnes âgées, de l'intensification de l'activité de formation des organisations des invalides et du renchéris- sement dans le secteur de la construction.
.
8
Bei den ordentlichen AHV-Leistungen (20 Mio) ist der zusätzliche Kreditbedarf auf die stärkere Zunahme des Rent- nerbestandes, die höheren Beiträge zur Förderung der Alters- hilfe (Aufarbeitung von Gesuchen aus dem Jahre 1989, Zunahme der beitragspflichtigen Organisationen) sowie auf höhere Subventionen an den Bau von Altersheimen (Teue- rung, witterungsbedingte Verkürzung der Baufristen) zurück- zuführen.
Für die Ergänzungsleistungen zur AHV und IV müssen wir Nachtragskredite von neun beziehungsweise vier Millio- nen beantragen. Die Erhebungen bei den kantonalen Stellen über die Aufwendungen in den ersten acht Monaten dieses Jahres zeigen, daß die Ausgaben erheblich stärker gewachsen sind als veranschlagt. Diese Mehraufwendungen ergeben sich aus der starken Kostensteigerung bei den Heimen (Mietzinser- höhungen infolge der Hypothekarzinsanpassungen) sowie aus den infolge Rekrutierungsschwierigkeiten steigenden Per- sonalkosten.
324 Für die Entwicklungshilfe sind Nachtragskredite von insgesamt 64 Millionen erforderlich.
Zur Finanzierung von Aktionen des Bundes im Rahmen der technischen Zusammenarbeit im südlichen Afrika wird ein Nachtragskredit von 23 Millionen beantragt. Mit den zusätzli- chen Mitteln sollen Wiedereingliederungsmaßnahmen geför- dert und die Rückführung politisch verfolgter Personen erleichtert werden.
18 Millionen sind für die internationalen Hilfswerke vorge- sehen. Im Zusammenhang mit der Golfkrise werden zehn Mil- lionen für die Heimschaffung der aus dem Irak geflüchteten Menschen sowie für die Sicherstellung der Grundbedürfnisse in den verschiedenen Durchgangslagern benötigt. In diesem Zusammenhang sollen der Internationalen Organisation für Migrationen sechs Millionen und den im Krisengebiet tätigen UNO- und Rotkreuzorganisationen vier Millionen zur Verfü- gung gestellt werden. Im Rahmen der humanitären Hilfe sollen im weitern dem sich in einer Finanzkrise befindenden Flücht- lingshochkommissariat der Vereinten Nationen sowie dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zusätzli- che Beiträge von insgesamt acht Millionen für die Finanzie- rung von Programmen für dauerhafte Lösungen (Rückkehrer- Programme) gewährt werden.
Für die Finanzhilfeschenkungen zur Finanzierung von wirt- schafts- und handelspolitischen Maßnahmen im Rah- men der internationalen Entwicklungszusammenarbeit wird ein Nachtragskredit von zwölf Millionen angefordert. Die Aus- gaben für Mischkreditschenkungen an China und die Philippi- nen fallen höher aus als budgetiert.
Ein Nachtragskreditbegehren von 11 Millionen wird für eine nicht-budgetierte Finanzhilfe an Mali verursacht. Aufgrund seiner wirtschaftlichen und finanziellen Schwierigkeiten sah sich dieses Land veranlaßt, ein umfassendes Anpassungspro- gramm im Landwirtschaftssektor einzuleiten. Mit ihrem Bei- trag folgte die Schweiz einem Aufruf der Weltbank.
Mit Ausnahme des im Zusammenhang mit der Golfkrise bean- tragten Nachtrags von zehn Millionen werden die genannten Begehren innerhalb der Kredite für die Entwicklungshilfe kom- pensiert.
En ce qui concerne les prestations ordinaires à l'AVS (20 mio), le dépassement résulte de l'augmentation plus forte que prévu de l'effectif des rentiers, des subventions plus élevées pour l'encouragement de l'aide à la vieillesse (rattrapage des dossiers 1989 en suspens, augmentation du nombre d'organi- sations ayant droit aux subventions), ainsi que de la progres- sion des subventions à la construction de homes pour person- nes âgées (renchérissement, délais de construction plus courts suite aux conditions météorologiques).
Pour ce qui est des prestations complémentaires à l'AVS/AI, nous sommes contraints de solliciter des crédits supplémentaires se montant respectivement à neuf et quatre millions. Les pointages effectués auprès des offices cantonaux portant sur les dépenses des huit premiers mois de l'année en cours font apparaître une progression des dépenses excédant largement les prévisions budgétaires. Ce dépassement résulte d'une forte augmentation des frais de pension dans les homes due aux loyers (augmentation des taux hypothécaires) et aux frais de personnel (difficulté de recrutement).
324 Des crédits supplémentaires totalisant 64 millions sont requis au titre de l'aide au développement.
Pour le financement de projets de la Confédération dans le cadre de la coopération technique en Afrique australe, un cré- dit supplémentaire de 23 millions est nécessaire. Ces moyens supplémentaires doivent permettre de promouvoir des mesures de réinsertion et de faciliter le rapatriement des per- sonnes poursuivies politiquement.
18 millions sont prévus pour les œuvres d'entraide inter- nationales. En rapport avec la crise du Golfe, dix millions sont nécessaires pour le rapatriement vers leur pays d'origine des personnes ayant fui l'Irak et pour couvrir les besoins élé- mentaires dans les différents camps de transit. Dans ce contexte, six millions sont mis à disposition de l'Organisation internationale pour les migrations et quatre millions sont desti- nés à des organisations de l'ONU et de la Croix-Rouge en action dans cette zone de crise. Dans le cadre de l'aide humani- taire, des contributions supplémentaires de huit millions au total sont requises pour le Haut commissariat des Nations-Unies pour les réfugiés, qui doit faire face à une crise financière, et pour le Comité international de la Croix-Rouge. Ces moyens supplémentaires doivent permet- tre de financer des programmes dans le cadre de solutions durables (programmes en faveur de rapatriés).
Les dons d'aide financière au titre du financement de mesures de politique économique et commerciale dans le cadre de la coopération internationale au développe- ment requièrent un crédit supplémentaire de douze millions. Les dépenses constituées par les dons relevant des crédits mixtes pour la Chine et les Philippines dépassent en effet les montants prévus au budget.
Une aide financière non budgétée au Mali réclame un cré- dit supplémentaire de onze millions. Les difficultés économi- que et financières de ce pays l'ont poussé à mettre sur pied un vaste programme d'ajustement sectoriel agricole. La Suisse répond ainsi à un appel de la Banque mondiale.
A l'exception du crédit de dix millions octroyé en rapport avec la crise du Golfe, les autres demandes énumérées ci-dessus font l'objet de compensations à l'intérieur du budget d'aide au développement.
9
325 34 Millionen werden für die Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonds (AHV/IV/EO/ALV) anbegehrt. Die höher als budgetiert ausgefallene Teuerungszulage sowie die Zusammenlegung der Phasen Il und III der neuen Ämterklassi- fikation führen zu einem stärkeren Anstieg der Beiträge. Eben- falls ins Gewicht fallen die einmaligen Mehrausgaben infolge Umstellung auf das Jährlichkeitsprinzip: Bis anhin wurden die Zahlungen für die Monate November und Dezember jeweils dem folgenden Jahr belastet. Inskünftig wird der Kredit aus- schließlich für die Zahlungen Januar bis Dezember verwen- det, so daß 1990 Beiträge für insgesamt 14 Monate geleistet werden müssen.
326 Im Bereiche des öffentlichen Verkehr werden zusätzli- che 22 Millionen zur Deckung des Betriebsdefizits der konzessionierten Transportunternehmungen bean- tragt. Trotz Mehrverkehr kann der teuerungsbedingte Mehr- aufwand beim Personal nicht vollumfänglich aufgefangen werden.
327 Für militärische Bauten wird ein Nachtragskredit von 20 Millionen beantragt. Ein Zahlungsrückstand von 35 Mil- lionen mußte aus dem Vorjahr auf 1990 übertragen werden. Zudem wurde der in diesem Bereich anbegehrte Kredit bei den Budgetberatungen 1990 um 15 Millionen gekürzt. Trotz rigoroser Maßnahmen, welche aufgrund dieser Kürzung ergriffen wurden, verbleibt ein Überhang an unbezahlten Rechnungen. Aufgrund der Empfehlungen der Eidg. Finanz- kontrolle beantragen wir einen Nachtragskredit, mit welchem der Zahlungsengpaß beseitigt werden kann. Der angeforderte Kredit wird durch die Sperrung eines entsprechenden Betrages bei der Rubrik «Persönliche Ausrüstung und Erneue- rungsbedarf» kompensiert.
328 Für die Berufsbildung wird ein Zusatzbedarf von 17 Millionen geltend gemacht. Diese Mehraufwendungen sind auf höhere Subventionen gemäß Bundesgesetz vom 19. April 1978 über die Berufsbildung (SR 412.10) zurückzuführen. Durch den Technologiewandel in fast allen Berufsgattungen müssen die Berufsschulen und Lehranstalten große Zusatzin- vestitionen für neue Lehrmittel und Einrichtungen tätigen, damit der Unterricht zeitgerecht gestaltet werden kann. Dane- ben drängt sich in diesem Bereich auch ein erweitertes Bil- dungs- und Weiterbildungsangebot auf.
329 Von den weiteren Kreditbegehren fallen insbesondere die folgenden ins Gewicht:
12 Millionen für den Informatikbereich: Dieser Mehrbe- darf ist nötig für die Konzeption, Entwicklung und Einfüh- rung neuer EDV-Applikationen, für die Ausrüstung von Arbeitsplätzen und für den Kauf von Komponenten für den Anschluß von Endgeräten an das LAN-Netz. Ins Gewicht fallen dabei insbesondere die Aufwendungen für das Pro- jekt «Volkszählung 1990», die im Zeitpunkt der Budgetie- rung noch nicht abgeschätzt werden konnten.
7,5 Millionen für bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten: Aufgrund von Kündigungen bestehen- der Mietverhältnisse und des wachsenden Raumbedarfs gewisser Ämter infolge neuer Aufgaben mußten in den letzten Monaten zahlreiche neue Räumlichkeiten gemietet und den spezifischen Bedürfnissen der Benutzer angepaßt werden.
325 34 millions sont requis pour les contributions de l'employeur aux fonds de compensation (AVS/AI/APG/ AC). L'allocation de renchérissement supérieure à celle prévue au budget, ainsi que la réunification des phases Il et Ill de la nouvelle classification des fonctions ont entraîné des contribu- tions plus élevées. Des dépenses supplémentaires uniques suite à une correction en matière de comptabilisation jouent également un rôle important; il s'agit du respect strict du prin- cipe de l'annualité. Jusqu'ici les paiements de novembre et de décembre étaient mis à la charge de l'année suivante. A l'ave- nir le crédit couvrira les paiements de janvier à décembre. C'est la raison pour laquelle les contributions versées en 1990 comprennent 14 mois.
326 Au chapitre des transports publics, 22 millions sont nécessaires pour la couverture du déficit d'exploitation des entreprises de transport concessionnaires. Malgré l'augmentation du trafic, les recettes supplémentaires n'arri- vent pas à suivre entièrement les coûts supplémentaires dus en particulier aux charges de personnel.
327 Les constructions militaires requièrent un crédit supplémentaire de 20 millions. Un solde de paiement de 35 millions de l'année 1989 à dû être reporté en 1990. A cela s'ajoute le fait que le crédit que nous avions requis à l'origine pour 1990 a fait l'objet d'une réduction de 15 millions, votée par le Parlement lors des débats relatifs au budget 1990. Malgré de rigoureuses mesures prises à la suite de ces coupures, un solde de paiements non effectués subsistent. Sur recomman- dation du Contrôle fédéral des finances nous requèrons un crédit supplémentaire, lequel doit permettre d'améliorer les capacités de paiements. Le montant demandé est entièrement compensé sous l'article budgétaire «équipement personnel et besoins de renouvellement».
328 La formation professionnelle nécessite un supplé- ment de 17 millions. Ces dépenses supplémentaires découlent des subventions prévues par la loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelle (RS 412.10). Les mutations technologiques dans presque tous les domaines profession- nels impliquent, pour les écoles professionnelles et les centres de formation, d'importants investissements supplémentaires pour l'acquisition de nouveaux moyens didactiques et d'équi- pements adéquats, afin que l'enseignement donné soit à la hauteur des exigences actuelles. A cela s'ajoute un éventail plus large de l'offre dans ce domaine en matière de perfection- nement et de formation.
329 Parmi les autres demandes d'une certaine importance, relevons les crédits suivants:
12 millions pour l'informatique: ces besoins supplémen- taires sont nécessaires pour concevoir, développer et introduire de nouvelles applications, pour l'équipement de places de travail et pour l'acquisition de composantes des- tinées à la connection de terminaux au réseau LAN. Les dépenses sont notamment importantes pour le projet «recensement 1990 de la population». Celles-ci ne pou- vaient être estimées suffisamment lors de l'élaboration du budget.
7,5 millions pour des travaux de construction sur des objets loués et affermés: dans les derniers mois, nom- bre de nouveaux locaux, nécessitant des adaptations spé- cifiques aux besoins des utilisateurs, ont dû être loués suite à la résiliation de contrats de location existants et aux besoins nouveaux de certains offices par suite de l'exten- sion de leurs tâches.
10
7,4 Millionen für die Mehrausgaben bei den Ruhegehäl- tern an Professoren der ETH sowie den Leistungen an ihre Hinterbliebenen. Bei der Budgetierung konnte die Zahl der Pensionierungen sowie die neu übernommenen Lei- stungen der Witwen- und Waisenkasse der ETH-Professo- ren noch nicht verläßlich beziffert werden.
7,1 Millionen für die Immobilienstiftung für interna- tionale Organisationen (FIPOI): Der Bundesrat hat im Jahre 1987 dem Antrag des BIT zugestimmt, die durch das BIT an die FIPOI zu entrichtenden Annuitäten für 1988 und 1989 aufzuschieben. Um nun den Forderungsbestand des Bundes gegenüber der FIPOI mit deren Guthaben gegen- über dem BIT in Übereinstimmung zu bringen, sind die auf- gelaufenen Zinsen zu Lasten der Rechnung 1990 zu bevor- schussen. Der notwendige Kredit hat keine zusätzlichen Belastungen für die Eidgenossenschaft zur Folge, da ein entsprechender Betrag den Einnahmen gutgeschrieben wird.
6 Millionen für den Betrieb der Flugsicherung: Dieser Zusatzbedarf ergibt sich aus der höher als veranschlagten Teuerungszulage, der Anpassung der Nebenvergütungen an das Personal der Swisscontrol und den erhöhten Arbeit- geberbeiträgen an die Eidg. Versicherungskasse infolge Zunahme der versicherten Verdienste. Diese Mehrkosten werden durch die Flugsicherungsgebühren voll gedeckt.
5 Millionen für den Landerwerb in Villars-sur-Glane für die Erstellung von Genossenschaftswohnungen zugun- sten des Bundespersonals, dessen Bestand in der Region Freiburg mit der Eröffnung des Zentrums TERCO/PTT und der Dezentralisierung gewisser Dienststellen des Delegier- ten für das Flüchtlingswesen erheblich zunehmen wird.
4,7 Millionen für den Natur- und Landschaftsschutz, davon drei Millionen für den Schutz der Moore und deren Inventarisierung.
4,4 Millionen für allgemeine Ausgaben der Truppe: Die Miete von Baumaschinen und Baugeräten im Zusam- menhang mit der Behebung der Sturmschäden vom Februar 1990, die vermehrten Dienstleistungen in Spitä- lern und der erhöhte Bedarf an Schießplatzmaterial sind die wichtigsten Ursachen für diesen Zusatzbedarf.
4 Millionen für die Beschaffung von Betriebsstoffen für die Bedürfnisse der Armee und der Bundesverwaltung infolge des massiven Anstiegs der Beschaffungspreise.
4 Millionen für die Behandlungskosten im Bereich der Militärversicherung: Diese Mehrkosten ergeben sich aus dem außerordentlichen Teuerungsanstieg im Gesund- heitswesen.
330 Die übrigen Nachtragskredite belaufen sich auf insge- samt rund 35 Millionen und verteilen sich auf 120 kleinere Kre- ditbegehren.
7,4 millions pour des dépenses supplémentaires pour la caisse des veuves et orphelins des professeurs des Ecoles polytechniques fédérales. Au moment de l'établissement du budget le nombre de mises à la retraite ainsi que les prestations supplémentaires prises en charge par cette caisse ne pouvaient être estimés d'une manière sûre.
7,1 millions pour la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI): en 1987, le Conseil fédéral a répondu favorablement à une requête du BIT en lui accordant le report des annuités dues à la FIPOI pour 1988 et 1989. Afin que le montant des créances de la Confédération envers la FIPOI soit au même niveau que celui des avoirs de la FIPOI vis-à-vis du BIT, les intérêts échus sont avancés à charge de l'exercice 1990. Ce crédit n'entraîne pas de charges additionnelles pour la Confédé- ration, un montant correspondant étant impute aux recettes.
6 millions au titre de l'exploitation de la sécurité aérienne: ces besoins supplémentaires sont dus à une allocation de renchérissement plus élevée que celle bud- gétée, l'adaptation des indemnités accessoires à celles du personnel de Swisscontrol et aux contributions de l'em- ployeur à la Caisse fédérale d'assurance plus élevées à la suite de l'augmentation du gain assuré. Ces besoins sup- plémentaires sont entièrement couverts par les rede- vances de la sécurité aérienne.
5 millions pour l'acquisition de terrains à Villars-sur- Glâne pour la construction de logements coopératifs desti- nés au personnel fédéral, dont l'effectif va sensiblement augmenté dans la région de Fribourg par l'ouverture du centre TERCO des PTT et la décentralisation des services du Délégué aux réfugiés.
4,7 millions au titre de la protection de la nature et du paysage, dont trois millions pour des mesures d'entretien des marais et leur inventarisation.
4,4 millions pour les dépenses générales de la troupe: ces dépenses supplémentaires sont consécutives aux frais de location de machines de chantier et d'appareils de génie civil que la troupe a utilisés dans le cadre de la réparation des dégâts occasionnés par les tempêtes de février 1990, à l'augmentation des prestations dans les hôpitaux et aux besoins accrus de matériel pour les places de tir.
4 millions pour l'acquisition de carburants destinés aux besoins de l'armée et de l'administration fédérale, suite à l'augmentation massive des prix d'achat.
4 millions pour les frais de traitement dans le domaine de l'assurance militaire: ces frais supplémentaires décou- lent du renchérissement extraordinaire intervenu dans le secteur de la santé.
330 Les autres credits supplémentaires atteignent au total 35 millions environ et se répartissant sur 120 demandes de cré- dits de moindre importance.
11
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt
10 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 60 Millionen sowie
6 Zusatzkredite im Umfang von 42,1 Millionen
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu die- ser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag Il zum Objektverzeichnis 1990 über Bauten und Anla- gen.
Gemäß Bundesbeschluß vom 22. Juni 1990 über das Asyl- verfahren (BBI 1990 || 403) kann der Bund für die Unterbrin- gung von Asylbewerbern durch die Kantonsbehöhrden Unter- künfte und Aufnahmezentren erwerben oder deren Bau, Umbau oder Einrichtung ganz oder teilweise finanzieren. Der Bundesrat legt die dabei zu beachtenden Verfahrensregeln und die eigentumsrechtlichen Bedingungen fest und sorgt für die zweckkonforme Verwendung der Gebäude. Zur Lösung dieser Aufgaben wurde ein dringlicher Verpflichtungskredit von 27 Millionen beantragt. Das Eidg. Justiz- und Polizeidepar- tement ist zudem ermächtigt, mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag 1991 die erforderlichen Zahlungskredite zu bean- tragen.
Infolge der Sturmschäden vom Februar 1990 werden Zusatz- kredite für Lawinenverbauungen und Aufforstungen (23 Mio) sowie für Investitionskredite an die Forstwirtschaft (5,3 Mio) beantragt.
Von den weiteren Verpflichtungskrediten sind zu erwähnen:
Eine einmalige Schenkung von 12,5 Millionen an den «Internationalen Naturschutzbund» als pauschaler Beitrag des Bundes an die Finanzierung des Sitzgebäudes in Gland.
Insgesamt 7,1 Millionen für Darlehen an Regionalflugplatze zur Finanzierung von Ausbauvorhaben: 3,5 Millionen für die erste Modernisierungsetappe auf dem Flughafen Bern- Belp; 1,8 Millionen für Umbaukosten des Flughafens Sion und 1,8 Millionen für den Umbau der Flughäfen Birrfeld und Ecuvillens.
5,9 Millionen für den Ausbau von Mietlokalitäten (Landes- museum, ETH Zürich)
5 Millionen für den Landerwerb in Villars-sur-Glane für die Erstellung von Genossenschaftswohnungen zugunsten des Bundespersonals.
1,6 Millionen für den Bau eines Transitzentrums für Asylbe- werber in Altdorf.
An Zusatzkrediten werden im weiteren beantragt: 7,1 Millionen für Projektierungsarbeiten, 2,9 Millionen für den Ausgleich der teuerungsbedingten Mehrkosten für Bauvorhaben und 2,7 Millionen für bauliche Anpassungen bei der Installation von EDV-Anlagen in Mietobjekten.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons par ailleurs
10 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 60 millions ainsi que
6 crédit additionnels d'un montant de 42,1 millions.
Les crédits d'engagements sollicités figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Le second sup- plément à la liste des ouvrages 1990 relative aux constructions et installations fournira de plus amples informations à l'inten- tion des commissions des finances.
L'arrêté fédéral du 22 juin 1990 sur la procédure d'asile (FF 1990 || 403) prévoit que la Confédération peut acquérir des logements et des centres d'accueil dans lesquels les autorités cantonales hébergent des requérants ou financer tout ou par- tie de leur construction, de leur transformation ou de leur amé- nagement. Le Conseil fédéral fixe la procédure à suivre pour ce faire, arrête en détail les conditions en matière de propriété et veille à ce que l'utilisation des bâtiments soit conforme au but prévu. A cet effet, un crédit d'engagement de 27 millions a été requis par la voie d'urgence. Le Département fédéral de justice et police est en outre autorisé à demander les crédits de paie- ment nécessaires par la voie du premier supplément au bud- get de 1991.
Pour faire face aux dépenses supplémentaires occasionnées par les dégâts provoqués à la forêt par les tempêtes de février 1990, un crédit additionnel de 23 millions est requis pour les ouvrages paravalanches et les reboisements et un second de 5,3 millions pour les crédits d'investissement à la sylviculture.
Parmi les autres crédits d'engagements d'une certaine impor- tance retenons:
12,5 millions sous la forme d'un don et unique accordé à l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), à titre de contribu- tion forfaitaire de la Confédération au financement de son bâtiment de siège à Gland.
7,1 millions au total pour l'octroi de prêts destinés à l'amé- nagement des aéroports régionaux; à savoir 3,5 millions pour la première étape de modernisation de l'aéroport de Berne-Belp, 1,8 million pour les transformations de l'aéro- port de Sion et 1,8 million pour celles de Birrfeld et Ecuvil- lens.
5,9 millions pour les transformations à effectuer dans des locaux loués (Musée national, Ecole polytechnique de Zurich)
5 millions pour l'acquisition de terrains à Villars-sur-Glane pour la construction de logements coopératifs destinés au personnel fédéral.
1,6 million pour la construction d'un centre de transit pour requérants d'asile à Altdorf.
En ce qui concerne les crédits additionnels, 7,1 millions sont requis pour des travaux effectués dans le cadre de l'établisse- ment de projets de construction, 2,9 millions pour compenser le renchérissement intervenu au niveau des coûts de construc- tion et 2,7 millions pour des adaptations consécutives à l'ins- tallation d'équipements informatiques dans des objets loués.
12
Entwurf
Projet
Bundesbeschluß über den Nachtrag Il zum Voranschlag 1990
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 31. Oktober 1990
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1990 werden als Nachtrag II zum Voranschlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskre- dite bewilligt:
6855200 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vor- jahr,
607 027120 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1990 werden als Nachtrag II zum Voranschlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflich- tungskredite bewilligt:
59987070 Franken für neue Objektkredite
42109000 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich, er untersteht nicht dem Referendum.
Arrêté fédéral concernant le supplément II du budget pour 1990
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 31 octobre 1990,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du supplément Il du budget de 1990, selon liste spéciale:
de l'année précédente,
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du supplément Il du budget de 1990, selon liste spéciale:
59 987 070 francs pour de nouveaux crédits d'ouvrages
42109 000 francs pour des crédits additionnels.
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits Il (.)
Finanzvoranschlag
613 882 320
Budget financier
1 Behörden und Gerichte
12 636 000
1 Autorites et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
336 000
101 Chambres fédérales
202.06 Beiträge an Fraktionen
993 200
1 000 000
126 000
202.06 Contribution aux groupes
07 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
411 172
550 000
150 000
07 Délégations au Conseil de l'Europe, à l'AELE et au Parlement européen
11 Interparlamentarische Union (IPU)
145 850
150 000
50 000
11 Union interparlementaire (UIP)
322.21 Dokumentationsunterlagen
25 096
28 000
10 000
322.21 Documentation
104 Bundeskanzlei
12 183 000
104 Chancellerie fédérale
311.33 EDV-Dienstleistungsaufträge
21 999 877
24 200 000
3 830 000
311.33 Mandats de prestations informa- tiques
312.40 EDV-Programme
42 999 483
53 400 000
207 000
312.40 Programmes informatiques
512.40 EDV und Büromatik
158 226 695
183 000 000
8 146 000
512.40 Informatique et bureautique
105 Bundesgericht
112 000
105 Tribunal fédéral
201.02 Reiseauslagen der Richter
43 878
60 000 1
32 000
201.02 Frais de voyage des juges
311.04 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
193412
180 000
80 000
311.04 Assistance judiciaire gratuite, ex- perts
Fr.
Fr.
Fr.
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 101 Eidgenössische Räte
202.06 Erhöhung der Beiträge an die Fraktionen der Bundesver- sammlung gemäß Bundesbeschluß zum Entschädigungsge- setz, Änderung vom 22.6. 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
202.07 Nicht voraussehbare Aktivitäten und deutlich gesteigerter Sitzungsrhythmus als Folge der europäischen Entwicklun- gen. Gewöhnlicher Vorschuß.
202.11 Zusätzliche, nicht voraussehbare Aktivitäten der IPU. Abhal- tung der Herbstkonferenz in Uruguay statt in Genf. Gewöhnli- cher Vorschuss.
322.21 Deutlich gestiegenes Interesse der Parlamentarier an Doku- mentationsunterlagen aufgrund des seit der Reorganisation verbesserten Angebotes. Dokumentationen der PUK. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 104 Bundeskanzlei
311.33 Bei der Budgetierung noch nicht bekannter Kreditmehrbe- darf für die Entwicklung und Einführung neuer EDV-Applika- tionen im RZ EMD (Ersatzteilbewirtschaftung DAMP), beim Bundesamt für Statistik (Volkszählung 1990) sowie beim Amt für Bundesbauten (Unterhaltskonzept), wobei das AFB ent- sprechende Kompensationen von 200000 Franken auf «Rubrik 314.331.01» anbietet. Gewöhnlicher Vorschuß.
312.40 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer dringender Mehr- bedarf für das Ausrüsten von zusätzlichen Arbeitsplätzen im Integrationsbüro EDA/EVD/Gatt-Dienst und Delegation Genf sowie im Osthilfedienst und für die Wirtschaftsmaßnahmen gegenüber Irak und Kuwait. Gewöhnlicher Vorschuß.
512.40 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer dringender Mehr- bedarf für das Ausrüsten von Arbeitsplätzen beim BAWI (Gatt-, Ost- und Nahosthilfedienst), beim EDA (Integrations- büro), bei der Bundesanwaltschaft (Sonderbeauftragter für Staatsschutz, Ombudsmann) sowie beim Bundesamt für Sta- tistik (Volkszählung 1990). Dringender Mehrbedarf für den Kauf von Komponenten für die Aufschaltung von Endgeräten bei LAN-Systemen in Mietobjekten der Bundesverwaltung. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 105 Bundesgericht
201.02 Unvorhersehbarer Mehrbedarf infolge starker Zunahme der Augenscheine und Instruktionsverhandlungen im Zusam- menhang mit Enteignungen für die Bahn-2000-Projekte, wegen der Durchführung des Treffens der höchsten Verwal- tungsgerichte D/A/FL/CH in der Schweiz und infolge Teil- nahme an der 5. Internationalen Konferenz der Obersten Richter in Washington. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.04 Überdurchschnittlich viele und hohe Zusprüche bei der unentgeltlichen Rechtspflege. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 101 Chambres fédérales
Augmentation des contributions aux groupes politiques de l'Assem- blée fédérale selon l'arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parlementaires, modifié le 22.6. 1990. Crédit provisoire.
Activités imprévisibles et rythme nettement accéléré des séances en raison des évènements à l'échelon européen. Crédit provisoire.
Activités supplémentaires et imprévisibles de l'UIP. La conférence d'automne se tiendra en Uruguay au lieu de se tenir à Genève. Crédit provisoire.
Renforcement notable de l'intérêt des parlementaires à pouvoir se documenter, en raison de l'offre améliorée depuis la réorganisation. Documentation de la CEP. Crédit provisoire.
Ad 104 Chancellerie fédérale
Besoins financiers supplémentaires, inconnus au moment de l'éta- blissement du budget, destinés au développement et à l'introduction d'applications informatiques au centre de calcul du DMF (gestion des pièces de rechange de la DPAA), à l'Office fédéral de statistique (recensement de 1990), à l'Office des constructions fédérales (conception de l'entretien), un montant de 200 000 francs étant com- pensé à l'article 314.331.01 par l'OCF. Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires urgents, imprévisibles au moment de l'élaboration du budget, pour l'équipement des places de travail supplémentaires du bureau de l'intégration DFAE/DFEP/service Gatt et de la délégation près l'AELE et le Gatt à Genève, du service de l'aide à l'Est, ainsi que pour les mesures économiques envers l'Irak et le Koweït. Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires, imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget, pour l'équipement de places de travail à l'OFAEE (service du Gatt, d'aide à l'Est et du Moyen-Orient), au DFAE (bureau d'intégration), au Ministère public de la Confédération (délégué à la protection de l'Etat, médiateur), ainsi qu'à l'Office fédéral de la statis- tique (recensement). Besoins supplémentaires urgents pour l'acqui- sition de composants permettant de connecter les terminaux du réseau LAN dans des locaux loués de l'administration. Crédit provi- soire.
Ad 105 Tribunal federal
Surcroît imprévisible de dépenses dû à l'augmentation sensible des inspections locales et des débats préalables en relation avec des expropriations dans le cadre du projet Rail 2000, à l'organisation de la rencontre des hautes juridictions administratives D/A/FL/CH en Suisse et à la participation à la 5e Conférence internationale des juges des Cours suprêmes à Washington. Crédit provisoire.
La fréquence et l'importance des dépenses allouées dans le cadre de l'assistance judiciaire gratuite sont nettement supérieures à la moyenne. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
106 Versicherungsgericht
5 000
106 Tribunal des assurances
341.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
47 030
46 500
5 000
341.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
2 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
69 077 060
2 Département des affaires etran- gères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
221.01 Personalfürsorge
324 898
304400
40 000
221.01 Prévoyance
301.01 Ersatz von Auslagen ... . .
18154495
18140000
385 000
301.01 Débours
311.03 Hilfskräfte
11 209 089
11 097900
1 402 000
311.03 Auxiliaires
313.40 Kommission in Korea, Entschädi- gungen
532 000
563 000
34 000
313.40 Commission en Corée, indemnités
321.01 Verwaltungsauslagen
9019163
9 036 000
598 000
321.01 Frais d'administration
331.01 Unterhalt von Mobilien, Immobilien und Dienstfahrzeugen
705 824
755 000
150 000
331.01 Entretien des immeubles, du mobi- lier et des véhicules de service
341.01 Hausdienst und übrige Betriebsaus- gaben
5 733726
5 805 000
622 000
341.01 Service du bâtiment et autres dépenses d'exploitation
351.01 Mietzinse und Abgaben
9085981
9 700 000
528 800
351.01 Loyers et taxes
453.08 Diplomatischer und konsularischer Schutz
35 389
52 700
164500
453.08 Protection diplomatique et consu- laire
493.03 Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland
1 792597
7 000 000
1 000 000
493.03 Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger
17577 060
201 Département des affaires etran- gères
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 106 Versicherungsgericht
341.01 Unvorhergesehene Auslagen für Mehrbedarf für Stromko- sten infolge Ausbau der EDV.
Ad 106 Tribunal des assurances
Dépenses imprévues dues à l'augmentation des frais d'électricité en raison de l'extension de l'informatique.
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
221.01 Mehraufwendungen bei den Schweizerischen Vertretungen im Ausland als Folge der erhöhten Sozialversicherungsbei- träge des in Fremdwährung bezahlten, nicht der Eidg. Versi- cherungskasse angeschlossenen Personals im Ausland (ohne Hilfskräfte).
301.01 Mehrausgaben, verursacht durch die Reisen der mit der Ein- führung des Informatiksystems bei den schweizerischen Ver- tretungen im Ausland beauftragten Spezialisten und höhere Beiträge an die Wohnkosten des Personals infolge Erhöhung der Mieten im Ausland.
311.03 Mehraufwand infolge der Anstellung einer größeren Anzahl von Temporärpersonal und der teuerungsbedingten Anpas- sung der Gehälter für die Hilfskräfte der Schweizerischen Ver- tretungen im Ausland.
313.40 Die Ausgaben dieser Budgetrubrik beinhalten die Lohnzah- lungen der gesamten Korea-Delegation. Die bei der Ablösung auftretenden Doppelzahlungen von Delegationsmitgliedern waren aus organisatorischen Gründen länger als bei der Bud- getierung ursprünglich angenommen. Zudem mußten in einem Fall vier Kinderzulagen ausbezahlt werden, welche ebenfalls nicht eingerechnet waren.
321.01 Mehrausgaben der schweizerischen Vertretungen im Aus- land, verursacht durch die Teuerung.
331.01 Unvorhergesehene Mehrausgaben infolge dringlicher Instandsetzung von zwei Sicherheitsfahrzeugen. Der Mehr- aufwand wird durch Sperrung eines entsprechenden Betra- ges bei der Rubrik 201.511.01 kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
341.01 Höherer Betriebsaufwand bei den Vertretungen im Ausland, hauptsächlich bedingt durch höhere Kosten für Energie und Sicherheitmaßnahmen.
351.01 Wesentliche Zunahme der Mietzinse für die Schweizerischen Vertretungen im Ausland.
453.08 Chartern eines Flugzeuges, um die Schweizer in Kuwait zu evakuieren und Lieferung von Medikamenten an verschie- dene schweizerische Vertretungen im Mittleren Osten zur Verteilung an die Landsleute im Konfliktfall. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.03 Mehrausgaben infolge einer wichtigen Verstärkung der Beteiligung der Schweiz als Ehrengast an der Hannover Messe im Jahr 1991.
Ad 201 Département des affaires étrangères
Dépenses supplémentaires des représentations suisses à l'étranger résultant de la hausse des contributions de sécurité sociale du per- sonnel rétribué en monnaie étrangère (sans les auxiliaires), person- nel qui n'est pas affilié à la Caisse fédérale d'assurance.
Dépenses accrues occasionnées par les voyages de spécialistes chargés de l'installation du système informatique auprès des représentations suisses à l'étranger et contributions plus élevées aux frais de logement du personnel en raison de la hausse des loyers à l'étranger.
Dépenses supplémentaires dues à l'engagement d'un plus grand nombre de personnel temporaire et à l'adaptation au renchérisse- ment local des salaires des auxiliaires des représentations suisses à l'étranger.
Les dépenses de cet article budgétaire comprennent le paiement des salaires de toute la délégation de Corée. Les doubles paiements effec- tués lors de la relève des membres de la délégation ont, pour des rai- sons d'organisation, duré plus longtemps que le budget ne le prévoyait. En outre, dans un cas, paiement imprévu de quatre alloca- tions pour enfants.
Dépenses accrues des représentations suisses à l'étranger occasion- nées par le renchérissement.
Dépenses supplémentaires imprévues en raison de la réparation urgente de deux véhicules de sécurité. L'excédent de dépenses sera compensé par le blocage d'un montant correspondant à l'article 201.511.01. Crédit provisoire.
Hausse des charges d'exploitation des représentations à l'étranger, due principalement au coût plus élevé de l'énergie et des mesures de sécurité.
Hausse importante des loyers pour les représentations suisses à l'étranger.
Affrètement d'un avion pour évacuer les Suisses du Koweït et livrai- son de médicaments à certaines représentations suisses au Moyen- Orient pour distribution aux compatriotes en cas de conflit. Crédit provisoire.
Dépenses accrues en raison d'un renforcement important de la parti- cipation de la Suisse comme hôte d'honneur à la Foire de Hanovre en 1991.
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
201 Département des affaires etran- gères (suite)
493.20 Europarat, Straßburg
3 709523
3 789 700
94 400
493.20 Conseil de l'Europe, Strasbourg
30 Europäische Molekular-Biologie ..
2 083 204
2220900
10 000
30 Biologie moléculaire européenne
39 Collège d'Europe, Brügge
56 950
39000
61 000
39 Collège d'Europe, Bruges
42 Europäische Weltraumorganisation (ESA) Paris
59 405 399
73000000
4 194 000
42 Agence spatiale européenne (ESA), Paris
63 Internationale Spezialkommission
330 077
280 000
400 000
63 Commission spéciale internationale
69 Freiwillige Aktionen zur Wahrung der Menschenrechte und des Völ- kerrechts
496 325
600000
100 000
69 Actions volontaires en faveur du respect des droits de l'homme et du droit international
74 Audiovisuelles Eureka
52 600
74 Eureka, audiovisuel
75 Schenkung für den Sitz des interna- tionalen Naturschutzbundes
660 000
75 Don pour le siège de l'Union interna- tionale pour le conservation de la nature et de ses ressources
603.05 Immobilienstiftung für internatio- nale Organisationen, Genf
53 955 822
29019000
7 080 760
603.05 Fondation des immeubles pour les organisations internationales, Genève
Fr.
Fr.
Fr.
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
493.20 Wechselkurs des Französischen Frankens höher als budge- tiert (Budget auf Kursbasis 24 Franken). Gewöhnlicher Vor- schuß.
493.30 Im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages nicht voraus- sehbarer Mehrbedarf infolge nachträglicher Erhöhung des Jahresbeitrages an das Konferenz-Budget sowie höherem Umrechnungskurs der D-Mark. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.39 Finanzieller Mehrbedarf für die Anpassung der Stipendienbe- träge im Zusammenhang mit der Erhöhung der Schul- und Pensionskosten des Collège d'Europe. Ferner Gewährung von zwei neuen Stipendien, um das wachsende Interesse von Studenten an der europäischen Integrationspolitik zu unter- stützen. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.42 Nachzahlung für das Jahr 1989 infolge einer Fehlberechnung des letztjährigen Beitrages der Schweiz durch die Organisa- tion. Zusätzlicher Mittelbedarf für die Entwicklung, Herstel- lung und Erprobung des Weltraum-Strahlenmonitors REM. Der angeforderte Kredit wird durch Sperrung eines entspre- chenden Betrages von 600000 Franken auf der Rubrik 201.493.18 Europäische Organisation für Kernforschung, Genf, kompensiert.
493.63 Beitrag für das Jahr 1990 zur Finanzierung der Unterbringung des Sekretariats der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung 1992 in Genf. Sperrung eines ent- sprechenden Betrages in der Rubrik 201.493.25 «Friedenser- haltende Aktionen». Gewöhnlicher Vorschuß.
493.69 Außerordentlicher Beitrag von 100000 Franken an das Schweizerische Rote Kreuz als humanitäre Geste der Eidge- nossenschaft aus Anlaß des 125. Jubiläums der Rotkreuzbe- wegung. Finanzierung einer Studie zur Situation von Folter- opfern aus Drittwelt- und Schwellenländern in der Schweiz vorgesehen. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.74 Beitrag der Schweiz an das ordentliche Budget des gemein- samen Programmes «Audiovisuelles Eureka», um die Film- und Fernsehproduktion in Europa zu unterstützen. Gewöhnli- cher Vorschuß.
493.75 Erste Tranche der Schenkung von 12,5 Mio. Franken an den Internationalen Naturschutzbund für die Finanzierung des Baus seines Sitzgebäudes in Gland/VD. Dieser Nachtragskre- dit ist durch die Sperrung von 300000 Franken auf der Rubrik 201.493.68 «Stiftung für den Sitz des internationalen Natur- schutzbundes» teilweise kompensiert. Gewöhnlicher Vor- schuß.
603.05 Buchhaltungstechnische Kompensation des Einnahmeaus- falles, der durch den Zahlungsaufschub der Jahresraten des BIT für 1988 und 1989 an die FIPOI entsteht. Dieser Kredit hat keine zusätzlichen Auslagen für die Eidgenossenschaft zur Folge, da ein gleichlautender Betrag der Einnahmenrubrik 601.700.11 «Wertschriften und andere Guthaben» gutge- schrieben wird.
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
Le cours de change du franc français est supérieur aux prévisions budgétaires (24 francs). Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget en raison de la hausse complémentaire de la contri- bution annuelle au budget de la Conférence et du taux de conversion du DM. Crédit provisoire.
Besoins financiers accrus pour adapter le montant des bourses en fonction de l'augmentation des frais d'écolage et de pension du Collège d'Europe. En outre, octroi de deux nouvelles bourses pour soutenir l'intérêt croissant d'étudiants à la politique d'intégration européenne. Crédit provisoire.
Rappel pour l'année 1989 en raison d'une erreur, commise par l'Agence, dans la fixation de la contribution de la Suisse pour l'année dernière. Besoins financiers supplémentaires pour le développe- ment, la réalisation et les essais du moniteur de radiation spatiale REM. Le crédit requis sera compensé par le blocage d'un montant correspondant de 600 000 francs à l'article 201.493.18 Organisation européenne de recherche nucléaire, Genève.
Contribution pour l'année 1990 au financement de l'installation à Genève du Secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur l'envi- ronnement et le développement de 1992. Blocage d'un montant cor- respondant à l'article 201.493.25 «Actions pour le maintien de la paix». Crédit provisoire.
Contribution extraordinaire de 100 000 francs à la Croix-Rouge suisse comme geste humanitaire de la Confédération à l'occasion du 125ème anniversaire du Mouvement de la Croix-Rouge. Financement d'une étude sur la situation en Suisse de victimes de la torture en prove- nance de pays en développement et à niveau de développement intermédiaire. Crédit provisoire.
Contribution de la Suisse au budget ordinaire du programme com- mun d'«Eurêka audiovisuel» destiné à renforcer la production ciné- matographique et télévisuelle en Europe. Crédit provisoire.
Première tranche à valoir sur le don de 12,5 millions de francs à l'UICN destiné au financement de la construction de son siège à Gland/VD. Ce crédit supplémentaire est partiellement compensé par le blocage de 300 000 francs figurant sous 201.493.68 «Fondation pour le siège de l'UICN». Credit provisoire.
Compensation, sur le plan comptable, de la diminution de recettes résultant de la suspension du paiement à la FIPOI des annuités dues par le BIT pour 1988 et 1989. Ce crédit n'entraîne aucune charge supplémentaire pour la Confédération, un montant correspondant étant imputé à l'article de recettes 601.700.11 «Papiers valeurs et autres avoirs».
20
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires il Reports de crédits II (.)
202 Direktion für Entwicklungszusam- menarbeit und humanitäre Hilfe
493.12 Beiträge für bestimmte Aktionen an schweiz. und internationale Organi- sationen
180951 961
170 220 000
10500 000
493.12 Contributions générales à des orga- nisations suisses et internationales pour des projets spécifiques
13 Eigene Projekte des Bundes
200 772257
206 148 000
23 000 000
13 Projets de la Confédération
20 Internationale Hilfswerke
89 708 004
67 598 000
18000000
20 Œuvres d'entraide internationales
3 Departement des Innern
208 858 400
3 Département de l'intérieur
301 Generalsekretariat
12000
301 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
10521
34 900
12000
301.01 Débours
305 Bundesarchiv
4400
305 Archives fédérales
301.01 Ersatz von Auslagen
12011
12 500
4400
301.01 Débours
306 Bundesamt für Kultur
978 000
301.01 Ersatz von Auslagen
123 385
184 300
12000
306 Office fédéral de la culture 301.01 Débours
311.01 Hilfskräfte
1 457 663
1 503 500
290 000
311.01 Auxiliaires
Fr.
Fr.
Fr.
51 500 000
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide huma- nitaire
.
.
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humani- täre Hilfe
493.12 Zusätzlicher Finanzierungsbedarf für bereits budgetierte Zahlungen, die aber infolge einer auf Aufruf der Weltbank gewährten, im Budget nicht vorgesehenen Finanzhilfe an Mali, nicht geleistet werden konnten. Kompensation auf die Rubriken 202.493.14 (0,5 Mio), 202.493.22 (2 Mio), 202.600.01 (5,4 Mio) und 202.600.03 (2,6 Mio). Gewöhnlicher Vorschuß.
493.13 Erhöhung um 3 Mio des Beitrages an das Programm der «positiven Maßnahmen» für Südafrika und Gewährung eines Kredites von 20 Mio als Beitrag zur Finanzierung des Rückfüh- rungsprogrammes für die politisch Verfolgten nach Südafrika (10 Mio) sowie des Programmes zur Bildung ziviler Wieder- aufbautruppen in Mosambik (10 Mio). Kompensation auf der Rubrik 201.493.25 «Friedenserhaltende Aktionen». Gewöhn- licher Vorschuß.
493.20 Zusätzliche Unterstützung der Flüchtlingshilfeprogramme (insb. Rückkehrprogramme) des HCR und des IKRK, bei deren Finanzierung diese Organisationen auf große Schwierigkei- ten stossen. Beteiligung an den dringlichen humanitären Hilfsaktionen zu Gunsten der Opfer der Golfkrise. Kompensa- tion von 8 Mio auf Rubrik 202.493.22 «Nahrungsmittelhilfe mit Milchprodukten». Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Besoins financiers supplémentaires repuis pour faire face à des échéances normalement prévues, mais qui n'ont pas pu être hono- rées du fait de l'octroi non budgété d'une aide financière au Mali en réponse à l'appel de la Banque mondiale. Compensation par le blo- cage d'un montant correspondant aux articles 202.493.14 (0,5 mil- lion), 202.493.22 (2,0 millions), 202.600.01 (5,4 millions) et 202.600.03 (2,6 millions). Crédit provisoire.
Relèvement de 3 millions de la contribution au programme des mesu- res positives en faveur de l'Afrique du Sud et octroi d'un crédit de 20 millions en tant que contribution au financement du programme de réinsertion des exilés politiques vers l'Afrique du Sud (10 millions), ainsi que le programme de formation des troupes civiles de recons- truction au Mozambique (10 millions). Compensation par l'article 201.493.25 Actions pour le maintien de la paix. Crédit provisoire.
Soutien additionnel aux programmes, notamment de rapatriement, du HCR et du CICR en faveur des réfugiés, pour le financement des- quels ces organisations rencontrent de grosses difficultés. Participa- tion à des actions humanitaires urgentes en faveur des victimes de la crise du Golfe. Compensation de 8 millions par l'article 202.493.22 «Aide alimentaire en produits laitiers». Crédit provisoire.
Zu 301 Generalsekretariat
301.01 Unvorhergesehener Mehraufwand infolge der Umzugsko- sten des neugewählten Generalsekretärs. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 305 Bundesarchiv
301.01 Mehraufwand des Schweizerischen Bundesarchivs für drin- gend erforderliche externe Ausbildung verschiedener Mitar- beiter sowie für nicht vorhersehbare, unaufschiebbare Dienstreisen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 306 Bundesamt für Kultur
301.01 Die stark intensivierten Kontakte mit dem Ausland erfordern zusätzliche Dienstreisen. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.01 Mehrbedarf infolge Beizug von Hilfskräften zur Bewältigung von Aufgaben, welche im Zeitpunkt der Budgetierung des Finanzvoranschlages 1990 nicht bekannt waren. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Ad 301 Secrétariat général
Besoins supplémentaires imprévus dus aux frais de déménagement du Secrétaire général nouvellement élu. Crédit provisoire.
Ad 305 Archives fédérales
Surcroît de frais occasionnés aux Archives fédérales par la formation externe nécessaire et urgente de divers collaborateurs, ainsi que par des voyages de service imprévus, ne pouvant être différés. Crédit provisoire.
Ad 306 Office fédéral de la culture
Voyages de service supplémentaires en raison du net renforcement des contacts avec l'étranger. Crédit provisoire.
Accroissement des besoins accrus dû à l'engagement de personnel auxiliaire chargé de tâches qui n'étaient pas connues au moment de la préparation du budget pour 1990. Crédit provisoire.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits Il (.)
Fr.
Fr.
Fr.
306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung)
306 Office fédéral de la culture (suite)
311.02 Kommissionen und Honorare
1 597 202
1013300
39 000
311.02 Commissions et honoraires
321.04 Verzeichnis ausländischer
Zeit- schriften und Serien in Schweiz. Bibliotheken
321.04 Répertoire des périodiques et séries étrangers reçus par les biblio- thèques suisses
342.01 Betriebsausgaben
785 326
842 300
152 000
342.01 Dépenses d'exploitation
511.02 Ankäufe des SLM
800 000
800 000
170 000
511.02 Acquisitions du MN
03 Ankäufe der SLB
892 135
760 700
175 000
03 Acquisitions de la BN
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
101 081 100
310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
301.01 Ersatz von Auslagen
579 500
580 000
132 000
301.01 Débours
311.02 Hydrologische Untersuchungen . .
217125
211100
19900
311.02 Etudes hydrologiques
03 Pegelbeobachter
255 079
239400
26 000
03 Observateurs de limnimètres
140 000
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 306 Bundesamt für Kultur (Fortsetzung)
311.02 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Kredit- mehrbedarf für die Entschädigung des Experten und Leiters des Musikautomaten-Museums (BRB vom 28.3.1990). Gewöhnlicher Vorschuß.
321.04 Unaufschiebbarer Kreditbedarf zwecks Sicherung der Fort- führung des Verzeichnisses ausländischer Zeitschriften und Serien in schweizerischen Bibliotheken (VZ) mittels Über- nahme durch den Gesamtkatalog der Schweizerischen Lan- desbibliothek. Gewöhnlicher Vorschuß.
342.01 Nicht steuerbare bzw. voraussehbare Mehrkosten im betrieb- lichen Bereich des Schweiz. Landesmuseums infolge Über- nahme des Musikautomaten-Museums Seewen/SO, zusätz- lich gemieteter Räumlichkeiten in der Stadt Zürich sowie intensivertem Einsatz der Securitas zur Sicherstellung von Überwachungsaufgaben. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.02 Dringlicher Ankauf des Schweizerischen Landesmuseums zugunsten des vom Bund per 1.7.1990 übernommenen Musikautomaten-Museums Seewen/SO (BRB vom 28.3.1990 betreffend die Übernahme des Musikautomaten-Museums Seewen/SO durch den Bund). Entnahme von 95 000 Franken aus Rückstellungen des Museums-Fonds. Gewöhnlicher Vor- schuß.
511.03 Unerwarteter Mehrbedarf infolge überdurchschnittlicher Teuerung auf dem Buchsektor sowie unvorhergesehener Zunahme der gesetzlich verlangten Anschaffung von Helve- tica. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
301.01 Vergütung der Mehrauslagen für die Mittagsverpflegung bzw. Übernahme der Bahnkosten Bern-Ittigen/Papiermühle im Zusammenhang mit der Verlegung des BUWAL nach Itti- gen (1. Phase). Bei der Budgetierung nicht voraussehbare Mehraufwendungen als Folge verstärkter internationaler Kontakte bzw. zusätzlicher Dienstreisen im Bereich des Um- weltschutzes (u.a. Intensivierung der Tätigkeit der Arbeits- gruppe Ozon). Gewöhnlicher Vorschuß: 100000 Franken.
311.02 Entlohnung von Gehilfen für die Erhebung von hydrologi- schen Daten bei den Meßstationen im Gelände und bei der Zentrale in Bern. Da es sich vorwiegend um Lohnzahlungen handelt, ist der Mittelbedarf nur bedingt steuerbar.
311.03 Lohnaufwendungen im Zusammenhang mit der Aufsicht des hydrologischen Meßnetzes durch Dritte. Da es sich überwie- gend um vertragliche Leistungen handelt, ist der Mittelbedarf nur bedingt steuerbar. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 306 Office fédéral de la culture (suite)
Besoins financiers supplémentaires imprévisibles au moment de l'élaboration du budget pour les indemnités versées à l'expert et au directeur du Musée d'automates de Seewen (ACF du 28.3.1990). Crédit provisoire.
Besoins financiers se pouvant être différés, destinés à assurer la poursuite de la tenue du Répertoire des périodiques et des séries étrangers reçus par les bibliothèques suisses (RP) par sa reprise par le Catalogue général de la Bibliothèque nationale. Crédit provisoire.
Coûts supplémentaires imprévisibles lors de la gestion du Musée national suisse par suite de l'acquisition du Musée d'automates de Seewen/SO, de la location de locaux supplémentaires dans la ville de Zurich ainsi que de l'engagement d'agents de Securitas pour des tâches de surveillance. Crédit provisoire.
Acquisition urgente du Musée national suisse pour le Musée d'auto- mates de Seewen/SO, repris par la Confédération le 1.7.1990 (ACF du 28.3. 1990 concernant la reprise du Musée d'automates de Seewen par la Confédération). Prélèvement de 95000 francs sur la provision pour le musée national. Crédit provisoire.
Surcroît inattendu de besoins financiers dû à un renchérissement supérieur à la moyenne dans le secteur du livre et à l'augmentation imprévisible des acquisitions d'Helvetica conformément au mandat légal. Crédit provisoire.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
Remboursement des frais supplémentaires de repas et prise en charge des frais de train entre Berne et Ittigen/Papiermühle par suite du transfert de l'OFEFP à Ittigen (1ère phase). Dépenses, imprévisibles au moment de l'établissement du budget pour 1990, dues à l'accrois- sement des contacts internationaux et à des voyages de service supplémentaires (développement des activités du groupe de travail («ozone»). Crédit provisoire de 100 000 francs.
Salaires des aides chargés de la collecte de données auprès de sta- tions hydrométriques sur le terrain et de la centrale de Berne. Comme il s'agit surtout de salaires, ces besoins financiers ne sont influençables que sous certaines conditions.
Charges salariales dans le cadre de la surveillance du réseau des sta- tions hydrométriques par des tiers. Comme il s'agit de prestations contractuelles, ces besoins financiers ne sont influençables que sous certaines conditions. Crédit provisoire.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
341.05 Hydrologischer Atlas der Schweiz
273440
355 000
76 500
341.05 Atlas hydrologique de la Suisse
06 Rheinüberwachung
500 000
06 Surveillance du Rhin
343.01 Aufklärung
113268
795 000
166 700
343.01 Information
373.02 Kostenbeitrag an die Nationalpark- kommission für die Parkaufsicht
525 000
555 000
40 000
373.02 Contribution pour la surveillance du parc à la Commission du parc natio- nal suisse
443.11 Lawinenverbauungen und Auffor- stungen
82 794451
85 000 000
11 000 000
443.11 Ouvrages paravalanches et reboise- ments
12 Außerordentliche Maßnahmen zur Walderhaltung
55 311 858
60 000 000
80 000 000
12 Mesures extraordinaires pour la conservation de la forêt
21 Natur- und Landschaftsschutz
9000000
9400 000
4 700000
21 Protection de la nature et du pay- sage
Fr.
Fr.
Fr.
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
341.05 Für die Realisierung des Projektes «Hydrologischer Atlas der Schweiz» wurde für die Jahre 1989-91 ein Gesamtbetrag von 1 060 000 Franken zur Verfügung gestellt. Höherer Mittel- bedarf im laufenden Jahr, da die Arbeiten schneller voran- schreiten als bei der Budgetierung angenommen.
341.06 Finanzielle Beteiligung der Schweiz an den Erstellungskosten einer gemeinsamen Meß- und Kontrollstation zum Schutze des Rheins bei Basel zusammen mit dem Land Baden-Würt- temberg. Gewöhnlicher Vorschuß.
343.01 Verzögerung bei der Fertigstellung des Umweltzustandbe- richtes 1989. Verspätete Begleichung von Rechnungen aus einem Expertenauftrag, der im Jahre 1989 budgetiert war. Ausrichtung eines Bundesbeitrages von 80000 Franken an den Pavillon «Le Léman» am Comptoir Suisse (Umwelt- schwerpunkt Léman), was bei der Budgetierung nicht vorge- sehen war. Zur Kompensation wird der entsprechende Betrag bei der Rubrik 310.443.01 «Gewässerschutzanlagen» gesperrt. Bereitstellung der Mittel durch Kreditübertragung (86 700 Franken) bzw. Nachtragskredit (80000 Franken).
373.02 Mehraufwendungen infolge Anpassung der Spesenentschä- digungen für die Parkwächter an die regionalen Verhältnisse (kantonale Jagdaufseher, Wildhüter) sowie unvorhergesehe ner baulicher Sanierungsmaßnahmen beim Betriebsge- baude in II Fuorn (Stromzufuhr). Gewöhnlicher Vorschuß.
443.11 Um den Schutz von gefährdeten Siedlungen und Verkehrsan- lagen sicherzustellen, sind zusätzliche Verbauungsprojekte als Folge der Sturmschäden 1990 erforderlich.
443.12 Zusätzliche Aufwendungen im Zusammenhang mit dem Auf- rüsten von Windwurfholz und der Bereitstellung von Holz- lagerplätzen als Folge der Sturmschäden vom Februar 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
443.21 Neue Beiträge für
Schutz der Moore und Moorlandschaften (BRB 16.5.1990)
Bewirtschaftungsbeiträge für Trockenstandorte und Streuflächen (BRB 13.2.89, BBI | 1181 f.)
Realisierung eines Landschaftsfonds 1991 (BRB 22.11.1989)
Erfassung der Bundesinventare. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
Une somme totale de 1 060 000 francs a été mise à disposition pour la réalisation du projet «Atlas hydrologique de la Suisse» sur une période allant de 1989 à 1991. Besoins financiers supplémentaires en cours d'exercice, vu que les travaux avancent plus rapidement qu'il n'était prévu au moment de l'établissement du budget.
Participation financière de la Suisse aux frais de construction d'une station de mesure et de contrôle pour la protection du Rhin à Bâle, avec le Bade-Wurtemberg. Credit provisoire.
Retard dans la réalisation du rapport sur l'état de l'environnement en 1989. Retard dans le paiement de factures pour un travail confié à un expert privé, qui figurait au budget de 1989. Subvention fédérale de 80 000 francs destinée au pavillon «Le Léman» au Comptoir Suisse, dont l'objectif est d'éveiller l'intérêt du public à ce patrimoine environ- nemental. Le montant correspondant sera bloqué en compensation à l'article 310.443.01 «Installations pour la protection des eaux contre la pollution». Mise à disposition des crédits par la voie des reports de crédits (86 700 francs) et des suppléments de crédits (80 000 francs).
Dépenses supplémentaires dues à l'adaptation des indemnités ver- sées aux gardiens du parc aux conditions régionales (gardes-faune et gardes-chasse cantonaux), ainsi qu'à la remise en état urgente du bâtiment d'exploitation, à Il Fuorn (alimentation en courant). Crédit provisoire.
Pour assurer la protection de bâtiments et d'infrastructures destinées aux transports, construction urgente de nouveaux ouvrages de pro- tection par suite des dommages dus à la tempête de février 1990.
Dépenses supplémentaires pour l'enlèvement des arbres renversés par le vent à la suite de la tempête de février 1990 et pour l'aménage- ment de places d'entreposage. Crédit provisoire.
Nouvelles subventions:
Protection des marais et des sites marécageux (ACF du 16.5.1990)
Contributions pour l'exploitation des terrains secs et des prés à litière (ACF du 13.2.1989, FF 1989 | 1136 s.)
Création d'un fonds 1991 pour la protection du paysage (ACF du 22.11.1989)
Etablissement des inventaires fédéraux. Crédit provisoire.
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
443.33 Kosten der Wildhut
1 530 000
1 568 000
420 000
443.33 Surveillance de la chasse
493.01 Internationale Kommissionen und Organisationen, Umweltschutz
1 697 263
3103900
400 000
493.01 Commissions et organisations inter- nationales, protection de l'environ- nement
603.01 Investitionskredite an die Forstwirt- schaft
3562310
7000000
3 600 000
603.01 Crédits d'investissement pour la syl- viculture
311 Meteorologische Anstalt
806 800
311 Institut de météorologie
392.01 Forschungs- und Studienaufträge
164 838
165 800
27 800
392.01 Mandats de recherche et d'étude
512.01 Instrumente und Apparate
2 356 694
3273000
. 779 000
512.01 Instruments et appareils
314 Amt für Bundesbauten
18 210 000
314 Office des constructions fédérales
311.01 Hausdienst, Lohnkosten
11 373 581
11 465 500
980 000
311.01 Service du bâtiment, charges sala- riales
02 Kommissionen und Honorare
405 332
457000
230 000
02 Commissions et honoraires
321.01 Verwaltungsauslagen
710 090
650 000
265 000
321.01 Frais d'administration
331.02 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten
8 699 571
8900 000
7 500 000
331.02 Travaux de construction sur des objets loués et affermés
03 Telephonanschluß- und -erweite- rungskosten
4 095 095
4 200 000
2 200 000
03 Frais afférents au réseau téléphoni- que et à son extension
Fr.
Fr.
Fr.
.
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
443.33 Abbau des Überhangs an Zahlungsverpflichtungen aus den Vorjahren per Ende 1990. Diese Bereinigung erfolgt im Hin- blick auf die Inkraftsetzung der neuen Verordnung über die Wasservogelreservate bzw. die eidg. Jagdbanngebiete per 1. Februar 1991.
493.01 Übernahme eines Teils der Organisationskosten der zweiten Weltklima-Konferenz, die vom 29. Oktober bis am 7. Novem- ber 1990 in Genf stattfindet. Gewöhnlicher Vorschuß.
603.01 Höherer Finanzbedarf infolge verspäteter Auszahlung von Darlehensgesuchen aus dem Jahr 1989 sowie steigender Zahl von Gesuchen als Folge der Sturmschäden 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
392.01 Massive Verteuerung der Forschungs- und Entwicklungsauf- träge auf dem Gebiete des Umweltschutzes. Übernahme neuer, nicht voraussehbarer Aufgaben im Rahmen des Pro- jektes «Klimatologie der Ausbreitung von Schadstoffen in der Schweiz» (CLIMADISP). Kompensation auf der Rubrik 306.391.01 «Forschungs- und Studienaufträge». Gewöhnli- cher Vorschuß.
512.01 Ein Teil der 1989 budgetierten Beschaffungen und Installatio- nen von Komponenten für das automatische Beobachtungs- netz ANETZ und das neue automatische Ergänzungsnetz ENET verschob sich infolge Lieferungsverzögerungen auf das Jahr 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 314 Amt für Bundesbauten
311.01 Erhöhung der Lohnkosten infolge neuer gesetzlicher Grund- lagen und Zunahme der Reinigungsflächen. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.02 Dringender, im Zeitpunkt des Voranschlages und des Nach- trag I unvorhersehbarer Mittelbedarf für den Beizug eines Sachverständigen für LANs sowie für eine durch das EDI angeordnete Expertise. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Zusätzlicher Kreditbedarf für Umzüge von Bundesämtern, welche im Voranschlag 1990 nicht berücksichtigt werden konnten. Gewöhnlicher Vorschuß.
331.02 Höherer Zahlungsbedarf für bauliche Maßnahmen in Mietob- jekten infolge unvorhergesehener, dringender Raumbe- schaffungen. Gewöhnlicher Vorschuß.
331.03 Höherer Zahlungsbedarf für Telefoninstallationen infolge unerwarteter dringender Bedürfnisse. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
Suppression de l'excédent des engagements de paiements des années précédentes à fin 1990. Cette opération est en relation avec la mise en vigueur au 1er février 1991 des nouvelles ordonnances sur les réserves d'oiseaux d'eaux et de migrateurs et sur les districts francs fédéraux.
Prise en charge d'une partie des coûts d'organisation de la deuxième Conférence mondiale sur le climat, qui aura lieu à Genève du 29 octo- bre au 7 novembre 1990. Crédit provisoire.
Besoins financiers accrus dus à des retards dans le versement de prêts portés au budget de 1989 et à des nouvelles demandes de sub- ventionnement pour couvrir les dégâts causés par la tempête de février 1990. Crédit provisoire.
Ad 311 Institut de météorologie
Renchérissement massif des contrats de recherche et de développe- ment dans le domaine de la protection de l'environnement. Prise en charge de nouvelles tâches imprévisibles dans le projet «Climatolo- gie de la dispersion atmosphérique des polluants» (CLIMADISP). Compensation par l'article 306.391.01 «Mandats de recherche et d'étude». Crédit provisoire.
Une partie des acquisitions prévues en 1989 et l'installation des com- . posants pour le réseau des stations automatiques d'observation ANETZ et le nouveau réseau automatique complémentaire ENET ont été reportés en 1990 par suite de retards dans la livraison. Crédit provisoire.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Augmentation des charges salariales due aux nouvelles bases léga- les et à l'accroissement des surfaces à nettoyer. Crédit provisoire.
Besoins financiers urgents, imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget et du crédit supplémentaire I, dus à l'engagement d'un expert pour le LANs et pour le financement d'une expertise, ordonnée par le DFI. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires, imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget, occasionnées par des déménagements des offices fédéraux dans de nouveaux locaux. Crédit provisoire.
Dépenses plus élevées que prévu pour des travaux de construction sur des objets loués, dues à des besoins de locaux imprévus et urgents. Crédits provisoire.
Hausse des dépenses due à des besoins inattendus et urgents en installations téléphoniques. Crédit provisoire.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
314 Office des constructions fédérales (suite)
350.01 Nicht versicherte Schäden an Lie- genschaften
5 880 847
4 900 000
2000 000
350.01 Dommages non assurés à des bâti- ments
351.01 Miet- und Pachtzinse
24 874 702
30 500 000
2740000
351.01 Loyers et fermages
511.01 Fahrnis
8985 091
9 735 000
1 645 000
511.01 Mobilier
03 Fahrnis für Botschaften und Konsu- late
6299943
6 000 000
650 000
03 Mobilier pour des représentations diplomatiques et consulaires
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen
5417500
316 Office fédéral de la santé publique
311.50 Entschädigungen und Honorare . .
2074592
1 652 600
1098500
311.50 Indemnités et honoraires
373.19 Maßnahmen zur Bekämpfung von AIDS
10811 289
10 753 000
. 2319000
373.19 Mesures de lutte contre le SIDA
463.02 AIDS-Forschung
3628110
3 000 000
2000000
463.02 Recherches sur le SIDA
317 Bundesamt für Statistik
26400
317 Office fédéral de la statistique
321.01 Verwaltungsauslagen ..
55 996
35 000
26400
321.01 Frais d'administration
318 Bundesamt für Sozialversiche rung
74 246 000
318 Office fédéral des assurances so- ciales
311.01 Kommissionen und Honorare . .
263 007
210 200
220000
311.01 Commissions et honoraires
Fr
Fr.
Fr.
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
350.01 Die außerordentlichen Unwetterschäden dieses Jahres bedingen eine Aufstockung des Kredites für Schadenbe- hebungen. Gewöhnlicher Vorschuß.
351.01 Starke Mietzinserhöhungen infolge Teuerung und Hypothe- karzinsentwicklung sowie Zunahme des Raumbedarfs. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.01 Zusätzlicher, im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages für das Jahr 1990 nicht voraussehbarer Mobiliarbedarf für dringende Projekte. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.03 Im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages für das Jahr 1990 nicht voraussehbarer Mobiliarbedarf für die diplomati- schen Vertretungen in Hanoi, Asuncion und London. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.50 Mehrbedarf für die grenzsanitarischen Untersuchungen infolge Zunahme der einreisenden Gastarbeiter und Asylbe- werber sowie Verlegung des Grenzsanitätsposten Basel an die Stadtgrenze. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.19 Der Voranschlagskredit 1989 konnte infolge verspäteter Ein- reihung von Schlußabrechnungen sowie umzugsbedingter Verzögerung in der Projektabwicklung nicht voll beansprucht werden. Gewöhnlicher Vorschuß.
463.02 Zusätzlicher Kreditbedarf zur Unterstützung der Aids-For- schung (BRB vom 19.3.1990). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 317 Bundesamt für Statistik
321.01 Mehrbedarf für Stelleninserate in den Tages- und Fachzeitun- gen und infolge Umwandlung von Einzel- in Kollektvimitglied- schaften. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
311.01 Beizug von 5 Experten für die Beurteilung des «Drei-Säulen- Konzeptes». Mehr Kommissionssitzungen (Altersbericht, Revision Krankenversicherung) und zusätzliche Taggelder (Revision KV); zusätzliche Übersetzungen für EWR; Entschä- digung für Kommissionspräsident Revision KVG. Kompensa- tion durch Sperrung auf Rubrik 316.493.02. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 314 Office des constructions fédérales (suite)
Les dommages extraordinaires dus aux intempéries exigent une aug- mentation du crédit en question. Crédit provisoire.
Majoration considérable des loyers due au renchérissement, à l'évolution des taux hypothécaires, ainsi qu'à l'accroissement des besoins en locaux. Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires en mobilier dus à des projets imprévus et urgents, qui n'étaient pas prévisibles lors de l'établissement du bud- get pour l'année 1990. Crédit provisoire.
Au moment de l'établissement du budget pour l'année 1990, la néces- sité de devoir remplacer le mobilier de nos ambassades à Hanoï, Asuncion et Londres n'était pas prévisible. Crédit provisoire.
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
Dépenses accrues pour les examens sanitaires de frontière dues à l'augmentation du nombre des travailleurs étrangers et demandeurs d'asile, ainsi que pour le transfert du poste sanitaire de frontière de Bâle à la limite de la ville. Crédit provisoire.
Le crédit 1989 n'a pas pu être entièrement utilisé du fait que les décomptes finals ont été présentés tardivement et que l'examen des projets a été retardé pour cause de déménagement. Crédit provi- soire.
Besoins financiers supplémentaires pour le soutien de la recherche sur le sida selon ACF du 19.3.1990. Crédit provisoire.
Ad 317 Office fédéral de la statistique
Frais supplémentaires pour les offres d'emploi dans les quotidiens et dans les revues spécialisées et pour la conversion d'affiliations indivi- duelles en affiliations collectives. Crédit provisoire.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Consultation de cinq experts pour évaluer le «concept des trois piliers». Nombre accru de séances (rapport sur le vieillesse, révision de l'assurance-maladie) et indemnités journalières supplémentaires (révision AM); traductions supplémentaires pour l'EEE; indemnisa- tion pour le président de la commission révision LAM. Compensation par blocage à l'article 316.493.02. Crédit provisoire.
30
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
318 Bundesamt für Sozialversiche rung (Fortsetzung)
318 Office fédéral des assurances sociales (suite)
321.02 Verwaltungsauslagen
49 758
30 000
26 000
321.02 Frais d'administration
403.50 Leistungen des Bundes an die AHV
2 710 000 000
3104000000
20 000 000
403.50 Versement de la Confédération à l'AVS
53 Ergänzungsleistungen zur AHV . . .
232 363 503
248 000000
9 000 000
53 Prestations l'AVS
complémentaires à
60 Leistungen des Bundes an die Invali- denversicherung
1 392 103 487
1 523 000 000
41 000 000
60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
63 Ergänzungsleistungen zur Invali- denversicherung
60 815 770
66 000 000
4 000 000
63 Prestations
complémentaires à l'assurance-invalidité
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
713100
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
311.05 Eidg. Maturitätsprüfungen
919623
776900
73100
311.05 Examenes fédéraux de maturité
373.05 Schweiz. Dokumentationsstelle für Schul- und Bildungsfragen, Genf
614150
696 000
80 000
373.05 Centre suisse de documentation en matière d'enseignement et d'édu- cation, Genève
493.09 Internationale Programme für die Weiterbildung
1 800 000
560 000
493.09 Mesures particulières en faveur du perfectionnement
321 Bundesamt für Militärversiche- rung
4 007 000
321 Office fédéral de l'assurance mili- taire
322.01 Verwaltungsauslagen
33 089
23 000
7000
322.01 Frais d'administration
Fr.
Fr.
Fr
31
Begründung
Exposé des motifs
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung)
321.02 Unterstellung von Vorsorgeeinrichtungen unter die Aufsicht des Bundesamtes für Sozialversicherung gemäß BB vom 6.10.1989 über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für Versicherungseinrichtungen (Sofortmaßnahmen auf dem Gebiete des Bodenrechts). Um sämtliche Vorsorgeeinrichtungen zu erfassen, war ein Aufruf in der Tagespresse notwendig, was bei der Budgetierung noch nicht bekannt war. Gewöhnlicher Vorschuß.
403.50 Mehraufwendungen infolge stärkerer Zunahme des Rentner- bestandes sowie höhere Beiträge zur Förderung der Alters- hilfe; Anstieg der Ausgaben für Baubeiträge an Altersheime infolge Verlängerung der Übergangsfrist bis 30. Juni 1990.
403.53 Ausgabenzuwachs infolge Mietzinserhöhungen (Hypothe- karzinsrunde) und Anstieg der Heimkosten (Personalauf- wendungen).
403.60 Höhere Betriebsbeiträge als Folge gestiegener Lohnaufwen- dungen des Personals in Wohnheimen und geschützten Werkstätten; Bereitstellung von zusätzlichen Heimplätzen. Intensivierung der Ausbildungstätigkeit der Behindertenor- ganisation.
403.63 Ausgabenzuwachs infolge Mietzinserhöhungen (Hypothe- karzinsrunde) und Anstieg der Heimkosten (Personalaufwen- dungen).
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
311.05 Mehrbedarf für externe Examinatoren und Experten bei den Maturitätsprüfungen sowie für Koordinationssitzungen der Examinatoren.
373.05 Das Personal der Schweizerischen Dokumentationsstelle für Schul- und Bildungsfragen wird nach den Bundesnormen entlohnt. Im Zeitpunkt der Budgeteingabe waren die durch die Reallohnerhöhung und die Ämterklassifikation bedingten Mehrausgaben noch nicht bekannt.
493.09 Höhere Beiträge der Schweiz für das EG-Programm COMETT Il im Jahre 1990 infolge veränderter Berechnungsgrundlage während den Verhandlungen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung
322.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbare Zunahme der Kosten für die Personalrekrutierung insbesondere auf dem Platz Genf. Höhere Ausgaben im Bereich der Personalschu- lung.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales (suite)
Subordination des institutions de prévoyance à la surveillance de l'Office fédéral des assurances sociales conformément à l'AF du 6. 10. 1989 concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelle et pour les institutions d'assurance (mesures d'urgence dans le secteur du droit foncier). Pour recenser l'ensemble des institutions de prévoyance, il a fallu publier un appel dans la presse quotidienne, élément qui n'était pas encore connu lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires dues à un fort accroissement de l'effectif des rentiers ainsi qu'à l'augmentation des subventions pour l'encou- ragement de l'aide à la vieillesse; hausse des dépenses pour les sub- ventions à la construction destinées à des homes pour personnes âgées résultant de la prorogation du délai transitoire jusqu'au 30 juin 1990.
Accroissement des dépenses par suite des augmentations de loyers (hausses des intérêts hypothécaires) et augmentation des frais afférents aux homes (frais de personnel).
Subventions plus élevées pour les frais d'exploitation résultant de la progression des dépenses consacrées aux salaires du personnel dans les homes d'habitation et les ateliers d'occupation protégés; aménagement de places supplémentaires dans les homes. Intensifi- cation de l'activité de formation des organisations des invalides.
Accroissement des dépenses par suite des augmentations de loyers (intérêts hypothécaires) et augmentation des frais relatifs aux homes (frais de personnel).
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Besoins financiers accrus pour les examinateurs et les experts extérieurs chargés des examens fédéraux de maturité, ainsi que séances de coordination entre examinateurs.
Le personnel du Centre suisse de documentation en matière d'en- seignement et d'éducation est rétribué selon le barème des salaires de la Confédération. Lors de la présentation du budget, les dépenses supplémentaires résultant de l'augmentation du salaire réel et de la classification des fonctions n'étaient pas connues.
Augmentation de la contribution suisse au programme COMETT II des CE pour 1990 due à une modification de la base de calcul interve- nue en cours de négociation. Crédit provisoire.
Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire
Augmentation des frais, imprévisible au moment de l'établissement du budget, pour le recrutement du personnel, concernant notam- ment la place de Genève. Hausse des dépenses en matière de forma- tion du personnel.
32
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
321 Bundesamt für Militärversiche- rung (Fortsetzung)
403.52 Behandlungskosten
49 550 099
48 000 000
4000 000
403.52 Frais de traitement
322 Militarspital Novaggio
7000
322 Clinique militaire de Novaggio
322.01 Verwaltungskosten
18274
20 700
7000
322.01 Frais d'administration
323 Sportschule Magglingen
18000
323 Ecole de sport de Macolin
316.04 Turn- und Sportkommission
202 865
191 900
18000
316.04 Commission de gymnastique et de sport
330 Technische Hochschule, Zürich 342.04 Betriebsausgaben
22919956
23 730 000
1 664 000
1667100
15 Expérience effectuée au LEP du CERN
4 Justiz- und Polizeidepartement .
4435500
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat
190000
401 Secrétariat général
311.01 Kommissionen und Honorare
127727
65 000
190000
311.01 Commissions et honoraires
403 Bundesamt für Polizeiwesen
19000
403 Office fédéral de la police
321.01 Verwaltungsauslagen
50 235
42 000
19000
321.01 Frais d'administration
405 Bundesanwaltschaft
2969 500
405 Ministère public de la Confédéra- tion
311.01 Kommissionen und Honorare
675 115
700 000
922000
311.01 Commissions et honoraires
3331100
330 Ecole polytechnique de Zurich 342.04 Dépenses d'exploitation
15 Experiment am LEP des CERN
321 Office fédéral de l'assurance mili- taire (suite)
.
33
Begründung
Exposé des motifs
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung (Fortsetzung)
403.52 Stärkerer Teuerungsanstieg im Gesundheitswesen als erwartet. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 322 Militärspital Novaggio
322.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbare Erhöhung der Abwasser-, Kehrricht- und Deponiegebühren der Gemeinde Novaggio. Mehr Stelleninserate infolge des ausgetrockneten Arbeitsmarktes (u. a. Anstellung von 3 Physiotherapeuten bzw. eines EDV-Spezialisten). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 323 Sportschule Magglingen
316.04 Mehraufwand infolge unaufschiebbarer Kommissions- und Fachausschuß-Sitzungen.
Zu 330 Technische Hochschule Zürich
342.04 Starker Anstieg der Kosten für Elektrizität (zur Hauptsache infolge Tariferhöhung), Erdgas und Wasser.
342.15 Teuerungsbedingte Mehrkosten für das Magnetprojekt des L3-Experimentes am LEP des CERN.
Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire (suite)
Renchérissement plus important que prévu dans le secteur de la santé. Crédit provisoire.
Ad 322 Clinique militaire de Novaggio
Augmentation, imprévisible lors de l'établissement du budget, des taxes relatives à l'épuration des eaux, l'évacuation et l'élimination des ordures de la commune de Novaggio. Frais supplémentaires d'inser- tion dus à la situation tendue du marché du travail (p. ex. pour l'enga- gement de trois physiothérapeutes et d'un spécialiste en informati- que). Crédit provisoire.
Ad 323 Ecole de sport de Macolin
Dépenses supplémentaires dues à des séances de commissions et de comités d'experts, qui ne peuvent être différées.
Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich
Forte augmentation des frais relatifs à l'électricité (principalement due à la hausse du tarif), au gaz naturel et à l'eau.
Augmentation des frais, due au renchérissement, relatifs à l'expérience L3 au LEP du CERN.
Zu 401 Generalsekretariat
311.01 Mehraufwand im Zusammenhang mit der wissenschaftli- chen Aufarbeitung der Entwicklungen im Staatsschutz (BRB vom 27.6.1990). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
321.01 Mehraufwand, insbesondere für Insertionskosten in Tages- und Fachzeitschriften infolge des sehr angespannten Stellen- marktes (Personalrekrutierung). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
311.01 Nicht voraussehbare Honorarkosten für den Ombudsmann der Bundesanwaltschaft und an den Sonderbeauftragten für Staatsschutzakten (VO vom 5.3.1990; SR 172.014/AS 1990 | 386). Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 401 Secrétariat général
Surcroît de dépenses en rapport avec l'analyse scientifique des déve- loppements dans le domaine de la sécurité de l'Etat (ACF du 27.6.1990). Crédit provisoire.
Ad 403 Office fédéral de la police
Dépenses supplémentaires concernant notamment les frais d'inser-
Ad 405 Ministère public de la Confédération
Frais d'honoraires imprévus pour le médiateur du Ministère public de la Confédération et le préposé spécial au traitement des documents établis pour assurer la sécurité de l'Etat (O du 5.3.1990; RS 172.014/ RO 1990 | 386). Crédit provisoire.
34
Nachtragskredite II Kreditübertragungen il (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
405 Bundesanwaltschaft (Fortsetzung)
405 Ministère public de la Confédéra- tion (suite)
311.02 Hilfskräfte
386 468
232400
1 820 000
311.02 Auxiliaires
373.07 Schutzorganisation Bundesverwal- tung
220 000
227500
373.07 Organisme de protection, Adminis- tration fédérale
407 Bundesamt für geistiges Eigen- tum
15 000
407 Office fédéral de la propriété intel- lectuelle
321.01 Verwaltungsauslagen
110093
84 000
15000
321.01 Frais d'administration
408 Bundesamt für Zivilschutz
75000
408 Office fédéral de la protection civile
343.02 Betriebsausgaben . .
809215
800 000
75000
343.02 Dépenses d'exploitation
412 Bundesamt für Raumplanung . . .
15000
412 Office fédéral de l'aménagement du territoire
311.01 Kommissionen und Honorare
59581
60 000
15000
311.01 Commissions et honoraires
414 Amt für Meßwesen
10000
414 Office de metrologie 321.01 Frais d'administration
321.01 Verwaltungsauslagen
36 835
38000
10000
415 Delegierter für das Flüchtlings- wesen
1142000
415 Délégué aux réfugiés
311.04 Ausbildung des Personals
106 268
85 400
112000
311.04 Formation du personnel
35
Begründung
Exposé des motifs
Zu 405 Bundesanwaltschaft (Fortsetzung)
311.02 Mehrbedarf für Bezüge des Hilfspersonals im Zusammen- hang mit dem Vollzug der Verordnung über die Behandlung von Staatsschutzakten des Bundes vom 5.3.1990 (SR 172.014/AS 1990 | 386) sowie die Übernahme der Schutzor- ganisation des Amtes für Bundesbauten durch die Bundesan- waltschaft gemäß Bundesratsbeschluß vom 19.4.1989. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.07 Mehrbedarf für die Entschädigung der Haltung von Wach- hunden, Kosten für Securitaswächter und Vergütung für unregelmässige Schichtung der Arbeitszeit an die Aufseher im Logendienst infolge Übernahme der Schutzorganisation des Amtes für Bundesbauten durch die Bundesanwaltschaft gemäß Bundesratsbeschluß vom 19. April 1989. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 407 Bundesamt für geistiges Eigentum
321.01 Unvorhergesehener Mehraufwand infolge Verlegung der Patent-Auflagestelle von Basel nach Lugano. Teilnahme an der International Data Banks Exchange (IDEX) Show in Dels- berg und wegen nicht budgetierten Zollgebühren. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
343.02 Höherer Frachtkosten infolge Tarifanpassungen durch die SBB auf den 1.1.1990.
Zu 412 Bundesamt für Raumplanung
311.01 Erhöhte Aufwendungen im Zusammenhang mit dem ver- mehrten Beizug von externen Übersetzern. Zur Kompensa- tion wird der entsprechende Betrag bei der Rubrik 405.311.04 Ausbildung des Personals gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 414 Amt für Meßwesen
321.01 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Mehrbe- darf für Personalrekrutierung. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen
311.04 Unerläßlicher Mehrbedarf für die Ausbildung des Personals infolge neuer Asylgesetzgebung. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 405 Ministère public de la Confédération (suite)
Besoins accrus pour les salaires du personnel auxiliaire embauché dans le cadre de l'exécution de l'O du 5.3. 1990 relative au traitement des documents de la Confédération établis pour assurer la sécurité de l'Etat (RS 171.014/RO 1990 | 386), et consécutivement à la reprise de l'organisme de protection de l'Office des constructions fédérales par le Ministère public de la Confédération, conformément à l'ACF du 19.4. 1989. Crédit provisoire.
Besoins accrus pour le versement d'indemniés pour l'élevage et l'entretien de chiens de garde, frais pour les gardiens de Securitas et indemnités pour horaire de travail irrégulier versées aux surveillants des loges, en raison de la reprise de l'organisme de protection de l'Office des constructions fédérales par le Ministère public de la Con- fédération, conformément à l'ACF du 19 avril 1989. Crédit provisoire.
Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle
Surcroît de dépenses imprévisible en raison du déplacement de la collection de brevets de Bâle à Lugano. Participation à l'International Data Bank Exchange (IDEX) Show de Delémont, décidée à fin janvier 1990 seulement. Versement imprévu de droits de douane. Crédit pro- visoire.
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
Hausse des frais de transport due à l'adaptation des tarifs par les CFF au 1er janvier 1990.
Ad 412 Office fédéral de l'aménagement du territoire
Hausse des dépenses due au recours accru à des traducteurs exter- nes. En compensation, le montant correspondant est bloqué à l'arti- cle 405.311.04 Formation du personnel. Crédit provisoire.
Ad 414 Office de métrologie
Lors de l'établissement du budget, les besoins supplémentaires pour le recrutement de personnel étaient imprévisibles. Crédit provisoire.
Ad 415 Délégué aux réfugiés
Besoins financiers supplémentaires indispensables pour la formation du personnel en raison de la nouvelle législation en matière d'asile. Crédit provisoire.
36
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
415 Delegierter für das Flüchtlings- wesen (Fortsetzung)
415 Délégué aux réfugiés (suite)
321.01 Verwaltungsauslagen
98917
134 000
170 000
321.01 Frais d'administration
493.06 Beiträge an Verwaltungskosten der SFH
3454585
4 095 000
860 000
493.06 Contributions aux frais administra- tifs de l'Office central suisse d'aide aux réfugiés (OSAR)
5 Militärdepartement
29726900
5 Département militaire
311.01 Kommissionen und Honorare
1 440 072
1 700 000
330000
311.01 Commissions et honoraires
20000 000
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
508.01 Bauten
350 000 061
355 000 000
20000000
508.01 Constructions
512 Bundesamt für Genie und Festun- gen
75 000
512 Office fédéral du génie et des forti- fications
328.01 Verwaltungsauslagen
120097
140 000
15000
328.01 Frais d'administration
358.02 Miet- und Pachtzinse
270031
280 000
60 000
358.02 Loyers et fermages
516 Oberkriegskommissariat
8 660 000
516 Commissariat central des guerres
346.12 Allgemeine Ausgaben der Truppe
18419855
14 500 000
4400 000
346.12 Dépenses générales de la troupe
Fr.
Fr.
Fr.
501 Direktion der Militärverwaltung
330 000
501 Direction de l'administration mili- taire
511 Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
.
37
Begründung
Exposé des motifs
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen (Fortsetzung)
321.01 Unerläßlicher Mehrbedarf für Insertionskosten infolge Bewil- ligung von 113 zusätzlichen Stellen gemäß BRB vom 13.9.1989 sowie zur Verbesserung des Informationsstandes der Öffentlichkeit über den Asylbereich. Gewöhnlicher Vor- schuß.
493.06 Infolge der starken Zunahme der Asylgesuche und der ent- sprechend höheren Anzahl der Befragungen nimmt auch die Summe der zu leistenden Pauschalabgeltungen zu. Gewöhn- licher Vorschuß.
Ad 415 Délégué aux réfugiés (suite)
Besoins financiers supplémentaires indispensables dus aux frais d'annonces afférents aux 113 postes supplémentaires autorisés par ACF du 13.9.1989, ainsi qu'à l'amélioration de l'information du public en matière d'asile. Crédit provisoire.
En raison de la forte augmentation du nombre des demandes d'asile et, par conséquent, du nombre d'auditions nécessaires, le montant des forfaits accordés s'est également accru. Crédit provisoire.
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
311.01 Einsatz von Beauftragten im Zusammenhant mit der Fichen- affäre, Durchführung von Umweltverträglichkeitsprüfungen - auf Waffen- und Schießplätzen, Untersuchungen über die Belastungen von Natur und Landschaft durch die militärische Präsenz im Zusammenhang mit dem Projekt KOBERIO (För- derung der Erhaltung von Arbeitsplätzen in den Bergregio- nen). Der angeforderte Kreditbetrag wird durch Sperrung auf den Rubriken 501.311.05 (200000 Franken) und 541.317.03 (130 000 Franken) Ausbildung des Personals, kompensiert.
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
508.01 Abbau von Zahlungsrückständen als Folge der hohen Bau- teuerung. Die Mehrausgaben werden unter der Rubrik 541.557.10 Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf (AEB) kompensiert.
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
328.01 Mehr Stelleninserate für das Festungswachtkorps und die Zentralverwaltung infolge des ausgetrockneten Stellen- marktes.
358.02 Einmietung von Lagerraum als Folge des Verzichts der Errich- tung eines Festungsmaterialparks in Bilten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
346.12 Einmietung von zivilen Baumaschinen und Baugeräten im Zusammenhang mit der Behebung von Sturmschäden, ver- mehrte Dienstleistungen in Spitälern, erhöhter Bedarf an Scheiben-Schießplatzmaterial, höhere Telefongebühren in Schulen und Kursen. Gewöhnlicher Vorschuß 1200000 Franken.
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Engagement de délégués en relation avec l'affaire des fiches, exa- mens en relation avec la protection de l'environnement sur les places d'armes et de tir, enquêtes relatives aux conséquences de la présence de l'armée sur la nature et le paysage dans le cadre du pro- jet KOBERIO (encouragement de la conservation de places de travail dans les régions de montagne). Le crédit demandé est compensé par le blocage du montant correspondant aux articles 501.311.05 (200 000 francs) et 541.317.03 (130000 francs) Formation du personnel.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général
Suppression d'arriérés de paiement en raison du renchérissement élevé dans le domaine de la construction. Les dépenses supplémen- taires sont compensées à l'article 541.557.10 Equipement personnel et besoins de renouvellement (BER).
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Davantage de mises au concours de places vacantes pour le corps des gardes-fortifications en raison de difficultés de recrutement.
Location d'entrepôts par suite de la renonciation à construire un parc de matériel de fortification à Bilten. Crédit provisoire.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Location de machines de chantier et d'appareils de génie civil en rela- tion avec la réparation des dégâts occasionnés par les tempêtes, aug- mentation des prestations dans les hôpitaux, besoin accru de matériel pour les cibles et pour les places de tir, hausse des taxes téléphoniques dans les écoles et les cours. Crédit provisoire de 1,2 million de francs.
38
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
516 Commissariat central des guerres (suite)
348.02 Warenbeschaffung
72 499 234
84 400 000
4 000 000
348.02 Achat de marchandises
358.01 Lagergebühren, Miet- und Pacht- zinse
1 650 000
1 630 000
260 000
358.01 Frais de magasinage, loyers et fer- mages
519 Kriegsmaterialverwaltung
350 000
519 Intendance du matériel de guerre
328.01 Verwaltungsauslagen
690 096
650 000
350 000
328.01 Frais d'administration
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
250 000
531 Etat-major du groupement de l'instruction
306.20 Ersatz von Auslagen
163 959
106 000
60 000
306.20 Débours
336.20 Unterhalt von Mobilien und Immobi- lien
1 699 934
1 750 000
190 000
336.20 Entretien des immeubles et du mobilier
534 Militärpferdeanstalt
1900
534 Dépôt des chevaux de l'armée
328.01 Verwaltungsauslagen
12991
13300
1900
328.01 Frais d'administration
561 Bundesamt für Landestopogra- phie
60 000
561 Office fédéral de la topographie
302.01 Ersatz von Auslagen
180 060
174000
60 000
302.01 Débours
6 Finanzdepartement
51 796 200
6 Département des finances
601 Finanzverwaltung
5036 000
601 Administration des finances
301.01 Ersatz von Auslagen
100 086
130 000
10000
301.01 Débours
39
Begründung
Exposé des motifs
Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
·
348.02 Massiver Anstieg der Beschaffungspreise für Betriebsstoffe. Gewöhnlicher Vorschuß.
358.01 Mehrausgaben infolge höherer Hypothekarzinse.
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
328.01 Vermehrte Stelleninserate für die Rekrutierung von Fachper- sonal in den Betrieben außerhalb der Industriegebiete.
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
306.20 Vermehrter Einsatz von Unterhaltsequipen für die Öffnung von Straßen zu den Schieß- und Übungsplätzen.
336.20 Mehrausgaben für die Behebung von Sturmschäden auf den Waffenplätzen.
Zu 534 Militärpferdeanstalt
328.01 Höhere Ausgaben für Stelleninserate wegen der ungewissen Zukunft der Militärpferdeanstalt sowie als Folge vorzeitiger Pensionierungen.
Zu 561 Bundesamt für Landestopographie
302.01 Vermehrte Dienstreisen im Zusammenhang mit der Umstel- lung der geodätischen Landesvermessung über Satelliten sowie für die Nachführung der Landeskarten.
Ad 516 Commissariat central des guerres (suite)
Hausse notable des prix d'achat des carburants. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires dues à la hausse des taux hypothécaires.
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Davantage d'annonces pour le recrutement du personnel spécialisé dans les entreprises situées en dehors des régions industrielles.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Recours accru à des équipes d'entretien pour l'ouverture de routes d'accès aux places de tir et d'exercice.
Dépenses supplémentaires pour la réparation des dommages causés aux places d'armes par les tempêtes.
Ad 534 Dépôt des chevaux de l'armée
Dépenses plus élevées pour des mises au concours de places vacan- tes en raison de l'avenir incertain du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée, ainsi que de mises à la retraite anticipées.
Ad 561 Office fédéral de la topographie
Voyages de service plus nombreux en relation avec la conversion par satellite des mesures géodésiques, ainsi que pour la mise à jour des cartes nationales.
Zu 601 Finanzverwaltung
301.01 Umfangreichere Reisetätigkeit infolge der exploratorischen Gespräche im Zusammenhang mit einem allfälligen Beitritt zu den Bretton Woods Institutionen.
Ad 601 Administration des finances
Davantage de déplacements en raison des pourparlers exploratoires dans le cadre d'une adhésion éventuelle aux institutions de Bretton Woods.
.
40
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
601 Administration des finances (suite)
311.01 Kommissionen und Honorare
138028
110 000
40 000
311.01 Commissions et honoraires
321.03 Verschiedenes (Transportkosten, Taxen, Gebühren usw.)
31 590
40 000
16000
321.03 Divers (frais de transport, taxes, émoluments, etc.)
501.01 Landerwerb für Wohnungsfürsorge Bundespersonal
1 350 169
4 000 000
4970000
501.01 Acquisition de terrains pour la cons- truction de logements destinés au personnel fédéral
606 Zollverwaltung
5570 000
606 Administration des douanes
311.04 Hilfskräfte
29455
32 300
20000
311.04 Auxiliaires
6 Vergütungen an Dritte
680 813
674 000
120000
6 Indemnités à des tiers
321.01 Verwaltungsauslagen
806592
780 000
190000
321.01 Frais d'administration
351.01 Miet- und Pachtzinse
8681 923
9.668 100
240 000
351.01 Loyers et fermages
423.01 Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- liche Verarbeitungsprodukte
64 999 563
70 000 000
5000000
423.01 Contributions à l'exportation de pro- duits agricoles transformés
609 Bundesamt für Informatik
7000
321.01 Verwaltungsauslagen
14 000
7000
609 Office fédéral de l'informatique 321.01 Frais d'administration
41
Begründung
Exposé des motifs
Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
311.01 Zur Geltendmachung urheberrechtlicher Ansprüche im Zusammenhang mit dem von der Bundeskanzlei entwickel- ten Computerprogramm SWISSBASE mußte im Februar 1990 beim Obergericht des Kantons Aaargau eine vorsorgli- che Verfügung beantragt werden. Aufgrund des am 31. Juli 1990 gefällten Urteils erwachsen der Eidgenossenschaft und ihrer Lizenznehmerin bei solidarischer Haftbarkeit Gerichts- und Parteikosten von je rund 40 000 Franken. Weder die Not- wendigkeit der Prozeßführung noch der Prozeßausgang waren im Zeitpunkt der Budgetierung vorauszusehen. Kom- pensation auf Rubrik «Kommissionen und Honorare» 614.311.01 des Personalamtes. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.03 Mehrbedarf für Stelleninserate in den Tageszeitungen wegen Rekrutierungsschwierigkeiten bei qualifiziertem Personal.
501.01 Dringlicher Landerwerb von 9000 m2 in Villar-sur-Glane/FR für die Erstellung von Genossenschaftswohnungen zugun- sten des Bundespersonals. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 606 Zollverwaltung
311.04 Vermehrter Einsatz von Hilfspersonal für den Verkauf von Autobahnvignetten bei den grössten Straßenzollämtern in den Zollkreisen III und V. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.06 Höhere Entschädigung an die Securitas AG für den Verkauf von Autobahnvignetten bei den größten Straßenzollämtern in den Zollkreisen I, IV und VI. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Erhebliche Unterbestände beim Zivil- und Grenzwachtperso- nal und große Rekrutierungsschwierigkeiten zwingen die Zollverwaltung zu einer deutlichen Verstärkung der Werbe- kampagnen. Gewöhnlicher Vorschuß.
351.01 Mehrbedarf infolge Mietzinserhöhung. Gewöhnlicher Vor- schuß.
423.01 Der zusätzliche Kreditbedarf ist auf eine überdurchschnittli che Zunahme der Exporte von Erzeugnissen mit landwirt- schaftlichen Grundstoffen sowie eine Erhöhung der Ausfuhr- beitragsansätze für Milcherzeugnisse zurückzuführen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 609 Bundesamt für Informatik
321.01 Mehrkosten für Personalrekrutierung und infolge einer Infor- mationsveranstaltung für das BFI-Personal im Zusammen- hang mit neuem Standort. Zum Zeitpunkt der Budgeterstel- lung war der mutmaßliche Kreditbedarf des neu geschaffe- nen Bundesamtes für Informatik nicht voraussehbar.
Ad 601 Administration des finances (suite)
En vue de faire valoir des droits d'auteur dans le cadre du programme informatique SWISSBASE, développé par la Chancellerie fédérale, des mesures provisionnelles ont dû être demandées auprès de la Cour suprême du canton d'Argovie en février 1990. Sur la base du jugement prononcé le 31 juillet 1990, la Confédération et le preneur de licence doivent solidairement prendre en charge des frais de justice et des dépens de quelque 40000 francs chacun. Au moment de l'élaboration du budget, ni la conduite d'un procès, ni son issue n'étaient prévisibles. Compensation à l'article 614.311.01 Commis- sions et honoraires de l'Office du personnel. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires pour la mise au concours de pla- ces vacantes dans les quotidiens en raison de difficultés de recrute- ment de personnel qualifié.
Acquisition urgente d'un terrain de 9000 m2 à Villars-sur-Glane/FR pour la construction de logements coopératifs destinés au personnel fédéral. Crédit provisoire.
Ad 606 Administration des douanes
Engagement de personnel auxiliaire pour la vente des vignettes auto- routières dans les grands bureaux de douane-route des arrondisse- ments III et V. Crédit provisoire.
Indemnisation de Securitas SA pour la vente des vignettes autorou- tières dans les plus grands bureaux de douane-route des arrondis- sements I, IV et VI. Crédit provisoire.
Des sous-dotations importantes en personnel civil et en personnel garde-frontière et de grandes difficultés de recrutement obligent l'administration des douanes à un renforcement notable de la campa- gne publicitaire. Crédit provisoire.
Hausse des loyers. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires due à une progression supérieure à la moyenne des exportations de marchandises conte- nant des produits agricoles de base, ainsi qu'à une hausse des taux des contributions à l'exportation de produits laitiers. Crédit provi- soire.
Ad 609 Office fédéral de l'informatique
Frais supplémentaires pour le recrutement du personnel et afférents à une journée d'information destinée au personnel de l'OFI concer- nant le nouveau lieu de travail. Au moment de l'établissement du bud- get, il n'était pas possible de prévoir les besoins financiers présumés de l'OFI nouvellement cree.
42
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
611 Finanzkontrolle
6000
611 Contrôle des finances
321.01 Verwaltungsauslagen
23 563
16000
6000
321.01 Frais d'administration
615 Versicherungskasse
41 177 200
615 Caisse d'assurance
221.05 Arbeitgeberbeiträge an die Aus- gleichsfonds (AHV, IV, EO, ALV)
131 753 200
143177 800
33 770 000
221.05 Contributions de l'employeur aux fonds de compensation (AVS, Al, APG, AC)
222.01 Ruhegehälter an Professoren der ETH
12153102
11 790 300
7 400 000
222.01 Pensions des professeurs des écoles polytechniques fédérales
301.01 Ersatz von Auslagen
10181
5 200
6200
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
2644
3500
1000
321.01 Frais d'administration
7 Volkswirtschaftsdepartement ..
205647900
7 Département de l'économie publi- que
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
14851 700
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
201.01 Wirtschaftsverhandlungen
1 219 866
1 260 000
1100000
201.01 Négociations économiques
493.02 Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OCDE), Paris
5 063 024
5 340 500
313000
493.02 Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Paris
05 Europäische Freihandelsassozia- tion (EFTA), Genf
5 203 335
5 100 000
1038700
05 Association européenne de libre- échange (AELE), Genève
Fr.
Fr.
Fr.
43
Begründung
Exposé des motifs
Zu 611 Finanzkontrolle
321.01 Höherer Kreditbedarf für Stelleninserate als Folge des ange- spannten Arbeitsmarktes. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 615 Versicherungskasse
221.05 Mehrausgaben infolge höherer Teuerung und höherer Arbeitgeberbeiträge aufgrund der Zusammenlegung der Phasen II+III der Ämterklassifikation. Zudem Mehrbedarf, weil die Zahlungen für die Monate November und Dezember erstmals dem laufenden Budgetjahr belastet werden.
222.01 Die Mehrausgaben wegen der Übernahme der Leistungen der Witwen- und Waisenkasse der ETH-Professoren waren im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbar. Gewöhnli- cher Vorschuß 6 280 000 Franken.
301.01 Dringender Mehrbedarf infolge zahlreicher, nicht zum voraus bekannter Dienstreisen im Zusammenhang mit der Umstel- lung des EDV-Systems der EVK auf moderne on-line-Verar- beitung und wegen der Teilnahme der Direktorin an einem Kolloqium des Europarates über die 2. Säule in Lissabon. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Dringlicher Mehrbedarf infolge Anschaffung von Handbü- chern sowie wegen höheren Parteikosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 611 Contrôle des finances
Besoins supplémentaires pour la mise au concours de places vacan- tes en raison de la situation tendue du marché du travail. Crédit provi- soire.
Ad 615 Caisse d'assurance
Dépenses supplémentaires dues à la hausse du renchérissement et des cotisations de l'employeur en raison de la réunification des pha- ses Il et III de la reclassification des fonctions. En outre, il s'agit pour la première fois de grever l'exercice budgétaire actuel des paiements des mois de novembre et de décembre.
Les dépenses supplémentaires occasionnées par la reprise des pres- tations de la caisse des veuves et orphelins des professeurs des écoles polytechniques n'étaient pas prévisibles au moment du bud- get. Crédit provisoire de 6 280 000 francs.
Besoins financiers urgents en raison des nombreux voyages de ser- vice imprévus dus au passage du système informatique actuel de la CFA à une application on-line moderne et à la participation de la direc- trice à un colloque du Conseil de l'Europe sur la 2ème pilier à Lisbonne. Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires urgents par suite de l'acquisition de ma- nuels, ainsi que de la hausse des dépens. Crédit provisoire.
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
201.01 Mehrbedarf für die Durchführung von bzw. Teilnahme an internationalen Konferenzen im Rahmen von EFTA-, EG-, GATT- und EWR-Verhandlungen, die zum Zeitpunkt der Bud- getierung nicht voraussehbar waren. Gewöhnlicher Vor- schuß.
493.02 Zusätzlicher Mittelbedarf infolge Wechselkursverlusten und unvorhergesehener Erhöhung des letzten Jahresbeitrages für die EUROCHEMIC sowie die Finanzierung von Aktivitäten der OECD mit osteuropäischen Staaten (Bundesratsbeschluß vom 15.8.1990). Gewöhnlicher Vorschuß.
493.05 Unvorhergesehene Erhöhung des Jahresbeitrages 1990/91 vor allem infolge der verstärkten Aktivitäten mit der EG sowie der in diesem Jahr angelaufenen EFTA/EG-Verhandlungen über den europäischen Wirtschaftsraum (EWR). Gewöhnli- cher Vorschuß.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Besoins financiers supplémentaires dus à l'organisation de conféren- ces internationales ou à la participation à celles-ci dans le cadre des négociations de l'AELE, de la CE, du GATT et du futur EEE; ces con- férences n'étaient pas prévisibles au moment de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires en raison des pertes de change et de la hausse imprévue de la dernière contribution destinée à EURO- CHEMIC, ainsi que du financement des activités de l'OCDE avec les pays de l'Europe de l'Est (ACF du 15.8.1990). Crédit provisoire.
Augmentation imprévue de la contribution annuelle 1990/91 due essentiellement au renforcement des relations avec la CE, ainsi qu'aux négociations AELE/CE qui se sont déroulées cette année en vue de l'Espace économique européen (EEE). Crédit provisoire.
44
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures (suite)
493.16 Finanzhilfeschenkungen
51 799 861
105 600 000
12 400 000
493.16 Dons d'aide financière
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
17810000
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
301.01 Ersatz von Auslagen
320056
330 000
60 000
301.01 Débours
341.21 Betriebsausgaben
92070
96 000
50 000
341.21 Dépenses d'exploitation
423.08 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften, Verlustbeteiligung
1862019
1 320 000
700000
423.08 Coopératives de cautionnement des arts et métiers, participation aux pertes
463.01 Berufliches Bildungswesen
316 697073
328 600 000
17000000
463.01 Formation professionnelle
707 Bundesamt für Landwirtschaft . .
172524 000
707 Office fédéral de l'agriculture
433.02 Futtergetreidebau
181 500096
162 500 0000
17934 000
433.02 Culture des céréales fourragères
6 Absatz Walliser Aprikosen
4199486
850 000
2700000
6 Ecoulement des abricots du Valais
28 Sonderverbilligung einheimischer Weich- und Halbhartkäse
48978434
48 000 000
3000000
28 Réduction spéciale des prix de fro- mages à pâte molle et à pâte mi- dure fabriqués dans le pays
30 Butterverwertung
322475474
311 000 000
58 000 000
30 Placement du beurre
Fr.
Fr.
Fr.
45
Begründung
Exposé des motifs
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
493.16 Zusätzlicher Mittelbedarf zur Projektfinanzierung von Misch- krediten (nichtrückzahlbare Bundestranche) im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit. Der angefor- derte Kredit wird durch Sperrung auf den Rubriken 703.600.03, Darlehen Ausland (12,0 Mio Franken) und 703.600.12, Entwicklungsfinanzierungs-Gesellschaft, Beteili- gungen (400000 Franken), kompensiert. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
301.01 Höherer Zahlungsbedarf zum Auffangen des Zahlungsüber- hangs aus dem Vorjahr und Abgeltung des durch Auslandrei- sen und Personalausbildung bedingten Mehraufwandes.
341.21 Schweiz. Institut für Berufspädagogik. Höheres Defizit der Mensa pro 1989 als erwartet (Überhang). Nicht vorausseh- bare zusätzliche Anschaffungen im Unterrichtsbereich (Sek- tion Lausanne). Einrichtungen für zusätzliche Schulräume (Institut Zollikofen). Gewöhnlicher Vorschuß.
423.08 Höhere Bürgschaftsverluste als bei der Budgetierung ange- nommen wurde.
463.01 Mehraufwendungen für gesetzlich gebundene Beiträge an die Gehälter der Lehrkräfte sowie die Veranstaltungen der Berufsbildung (vermehrte Lehrmittelbeschaffung sowie erweitertes Aus- und Weiterbildungsangebot der Berufs- schulen und Lehranstalten).
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
433.02 Stärkere Ausdehnung der Futtergetreidefläche (+ 13000 ha) als bei der Budgetierung angenommen. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau- und Absatzförderung.
433.06 Zusätzliche außerordentliche Bundeshilfe an die Verwer- tungsmaßnahmen der Klasse I, Ernte 1989. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung. Gewöhnli- cher Vorschuß.
433.28 Mehraufwand für Sonderverbilligungen einheimischer Weich- und Halbhartkäse als Folge des großen Importdruk- kes. Finanzierung durch Einnahmen aus Preiszuschlägen auf Importkäse (Rubrik 850.15).
433.30 Mehraufwand für Butterverbilligungsbeiträge infolge größe- rer Butterproduktion, höherer Rückerstattungen bei Frisch- magermilch. Senkung des Konsumentenpreises für Kochbut- ter, sowie infolge der Verbesserung der Handelsmargen.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite)
Besoins financiers supplémentaires pour le financement de crédits mixtes (tranche de la Confédération non remboursable) dans le cadre de la coopération internationale au développement. Le crédit requis sera compensé par blocage du montant correspondant aux articles 703.600.03, Prêts à l'étranger (12,0 millions) et 703.600.12, Société de financement du développement, participations (400 000 de francs). Crédit provisoire.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
Crédit supplémentaire pour compenser les paiements excédentaires de l'année précédente et régler les dépenses supplémentaires dues aux voyages à l'étranger et à la formation du personnel.
Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle. Le déficit de la mensa pour 1989 a été plus élevé que prévu (excé- dent). Acquisitions supplémentaires et imprévisibles de matériel didactique (section de Lausanne). Equipements pour des locaux sco- laires supplémentaires (Institut de Zollikofen). Crédit provisoire.
Les pertes sur cautionnements sont plus élevées que celles qui avai- ent été prévues lors de l'établissement du budget.
Dépenses supplémentaires liées aux subventions fédérales prévues par la loi pour les salaires des enseignants et les mesures de forma- tion professionnelle (acquisition plus importante de moyens didacti- ques et offre plus étendue des écoles professionnelles et des centres de formation en matière de formation et de perfectionnement).
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
La surface de céréales fourragères a été supérieure (+ 13000 ha) à celle qui avait été prévue lors de l'établissement du budget. Prélève- ment sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
Aide supplémentaire extraordinaire pour la mise en valeur des abri- cots du Valais de la classe I, récolte 1989. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provi- soire.
Accroissement des dépenses en raison de réductions spéciales de prix en faveur de la production indigène de fromages à pâtes molle et mi-dure, consécutives à la forte pression exercée par les importa- tions. Financement au moyen des recettes provenant des sup- pléments de prix sur les fromages importés (article 850.15).
Les dépenses supplémentaires pour le financement de contributions destinées à réduire le prix du beurre sont dues à une augmentation de la production de beurre, à des remboursements d'un montant plus élevé pour le lait frais écrémé, à la baisse du prix du beurre de cuisine au consommateur et à l'amélioration de la marge commerciale.
46
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
707 Office federal de l'agriculture (suite)
433.31 Käseverwertung
534 655 224
503 005 000
69 000 000
433.31 Placement du fromage
32 Übrige Maßnahmen
31 822890
32 250 000
21 750 000
32 Autres mesures
80 Bekämpfungsmaßnahmen
224 348
250000
140 000
80 Mesures de lutte
719 Gestüt
20 000
342.03 Betriebsausgaben
366 045
415000
20 000
719 Haras 342.03 Dépenses d'exploitation
720 Bundesamt für Veterinarwesen
132 200
720 Office vétérinaire fédéral
341.04 Institut für Viruskrankheiten
707 093
589 000
125 000
341.04 Institut de virologie
493.05 Verschiedene Beiträge
160 192
176 000
7200
493.05 Diverses contributions
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
90 000
723 Office fédéral des questions con- joncturelles
311.01 Kommissionen und Honorare . .
560 433
594100
90 000
311.01 Commissions et honoraires
724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
210 000
724 Office fédéral pour l'approvision- nement économique du pays
342.10 Betriebsausgaben
3 587 883
3690 000
210 000
342.10 Dépenses d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
47
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.31 Mehraufwendungen infolge schwieriger Exportverhältnisse, geringerer Überwälzbarkeit der Milchgrundpreiserhöhung per 1.2.1990 sowie verstärkter Aktionstätigkeit.
433.32 Finanzhilfe zur Durchführung von Magermilchpulververwer- tungsaktionen (Export) gemäß V vom 20.12.1989 zu MB, KMO und MWB 1988 (SR 916.350.181.1) infolge eines starken Absatzrückgangs bei den Milchersatzfuttermitteln. Zusätzli- che Verbilligungsbeiträge für inländisches Vollmilchpulver gemäß V vom 24.4.1979 (SR 916.355.22).
433.80 Höhere Aufwendungen als bei der Budgetierung angenom- men als Folge des Auftretens des Feuerbrandes im Kanton Zürich. Beteiligung an den Kosten aus der Vernichtung von verseuchten Wirtspflanzen (V vom 28.4.1982 über die Bekämpfung der San José Schildlaus und des Feuerbrandes, Art. 14 und 19). Entnahme aus der Rückstellung für Pflanzen- schutz. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 719 Gestüt
342.03 Bei der Budgetierung nicht voraussehbare Erhöhung der Trink- und Abwassergebühren (+100 Prozent).
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
341.04 Zum Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbarer Kre- ditmehrbedarf für die Beschaffung von Betriebsmaterial und infolge höherer Teuerung im Laborbereich.
493.05 Kreditmehrbedarf infolge von Kursanstieg des FF und höher als erwartet ausgefallene Beitragsleistungen an internatio- nale Institutionen.
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
311.01 Nicht voraussehbarer Mehrbedarf infolge Beurteilung zahl- reicher nicht voraus bekannter Gesuche für Forschungspro- jekte, sowie wegen der Vorbereitung und Konkretisierung eines Aktionsprogrammes «Mikroelektronik Schweiz». 100000 Franken werden auf der Kreditrubrik 723.463.01 gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
342.10 Zusätzliche Auswechslung von Speiseöl, welches dank guten Lagerbedingungen in den Jahren 1987 und 1988 nicht ausge- wechselt werden mußte.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Les dépenses supplémentaires résultent des difficultés rencontrées dans le domaine des exportations, de la possibilité limitée de reporter l'augmentation du prix de base du lait le 1er février 1990, ainsi que du nombre plus élevé d'actions entreprises.
Aide financière aux promotions de mise en valeur de la poudre de lait écrémé (exportations), selon O du 20.12.1989 concernant l'arrêté sur le statut du lait, la loi sur la commercialisation du fromage et l'arrêté sur l'économie laitière (RS 916.350.181.1). Promotions rendues nécessaires par la forte diminution des ventes de succédanés du lait. Contributions supplémentaires de réduction de prix sur la poudre de lait entier indigène, selon O du 24.4.1979 (RS 916.355.22).
Accroissement des contributions dues au canton de Zurich en raison du feu bactérien. Participation aux coûts concernant la destruction des plantes-hôtes infectées (O du 28.4.1982 sur la lutte contre le pou de San José et le feu bactérien, art. 14 et 19). Prélèvement sur la provi- sion pour la protection des plantes. Crédit provisoire.
Ad 719 Haras
Relèvement de 100% des taxes d'eau potable et d'épuration des eaux usées, qui n'était pas prévu lors de l'établissement du budget.
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
Besoins supplémentaires, imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget, pour l'acquisition de matériel d'exploitation et en rai- son du renchérissement du matériel de laboratoire.
Besoins financiers supplémentaires en raison de la hausse du cours du franc français et de l'augmentation, plus forte que prévu, des con- tributions à des institutions internationales.
Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Besoins financiers supplémentaires consécutifs à l'examen de nom- breuses demandes imprévues pour de nouveaux projets de recher- che, ainsi qu'à la préparation et à la concrétisation d'un programme d'action «Microélectronique Suisse». 100 000 francs sont bloqué à l'article de crédit 723.463.01. Crédit provisoire.
Ad 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays
Remplacement supplémentaire de stocks d'huile comestible qui, grâce à de bonnes conditions d'emmagasinage, n'ont pas dû être renouvelés en 1987 et 1988.
48
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
725 Bundesamt für Wohnungswesen 301.01 Ersatz von Auslagen
21 003
21 500
5000
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
14530
14 500
5000
321.01 Frais d'administration
801 Generalsekretariat
131 360
801 Secrétariat général
483.01 Kurzwellendienst
14749000
15 600 500
131 360
483.01 Service des ondes courtes
802 Bundesamt für Verkehr
24200 000
802 Office fédéral des transports
413.24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung), KTU
139000 000
125 000 000
22000000
413.24 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation; ETC)
413.28 Autoverlad
21 900 000
21 700 000
2200000
413.28 Chargement d'automobiles
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
6873000
803 Office fédéral de l'aviation civile
331.01 Unterhalt von Mobilien und Immobi- lien
1 621 280
1 630 000
650 000
331.01 Entretien des immeubles et du mobilier
373.01 Betrieb Flugsicherung
102 845 735
114 100 000
6000000
373.01 Exploitation de la sécurité aérienne
1
31 704 360
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
Fr.
Fr.
Fr.
10000
725 Office fédéral du logement
49
Begründung
Exposé des motifs
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
301.01 Mehrbedarf infolge zunehmender Reisetätigkeit (Beratun- gen, Abklärungen, Informationen) im Zusammenhang mit dem Vollzug der drei Bundesbeschlüsse vom 6. 10. 1989 über bodenrechtliche Sofortmaßnahmen, der Mietrechtsrevision sowie aufgrund der veränderten, angespannten Wohnungs- marktlage. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Mehr Stelleninserate in der Tages- und Fachpresse wegen der zunehmenden Schwierigkeiten bei der Personalrekrutie- rung infolge möglicher Verlegung des Amtes nach Grenchen sowie das ausgetrockneten Arbeitsmarktes. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 725 Office fédéral du logement
Besoins financiers supplémentaires en raison de voyages de service plus nombreux (consultations, examens, informations), en applica- tion des trois arrêtés fédéraux du 6. 10. 1989 concernant des mesures urgentes en matière de droit foncier, de la révision du droit de bail ainsi qu'en raison de la situation modifiée et des tensions actuelles sur le marché du logement. Crédit provisoire.
Davantage de mises au concours de places vacantes dans la presse quotidienne et spécialisée en raison de problèmes de recrutement qui résultent du transfert envisagé de l'Office à Granges et de la situa- tion tendue du marché du travail. Crédit provisoire.
Zu 801 Generalsekretariat
483.01 BB vom 21.6. 1985 über das schweizerische Kurzwellenradio (SR 784.405). Der Bund übernimmt 50 Prozent der Kosten-des Schweizer Radio International (SRI). Mehrbedarf für Pro- grammkosten gemäß Schlußabrechnung 1989 infolge eines zusätzlichen Beitrages an die Eidg. Versicherungskasse und höherer Teuerung.
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.24 Trotz Mehrverkehr vermochte der Ertrag den teuerungsbe- dingten Mehraufwand und die höheren Personalkosten (4% Teuerung und 1,8% infolge 2.+3. Phase Revision Ämterklas- sifikation) nicht aufzufangen. Gewöhnlicher Vorschuß 14 Mio. Franken.
413.28 Höhere Akontozahlungen sowie Restzahlungen infolge unvorhergesehener Verkehrszunahmen. Entnahme aus der Rückstellung «Straßenverkehr».
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
331.01 Kosten für Unterhalt und Revision der Triebwerke des Flug- funkvermessungsflugzeuges HB-LDT Gulfstream wurden unterschätzt. Diese Ausgaben werden durch die Gebühren der Flugsicherung gedeckt. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.01 V vom 18.5.1988 über den Flugsicherungsdienst (SR 748.132.1). Voller Teuerungsausgleich, Nebenvergütungen und Erhöhung des EVK-Aufwandes an das Personal der Swisscontrol für 1990. Diese Kosten sind durch die Gebühren gedeckt (803.931.03 Gebühren Flugsicherung). Gewöhnli- cher Vorschuß.
Ad 801 Secrétariat général
AF du 21.6. 1985 concernant la radio suisse sur ondes courtes (RS 784.405). La Confédération supporte 50 pour cent des frais de Radio Suisse Internationale (RSI). Besoins supplémentaires pour les frais de programmes selon décompte final de 1989 en raison d'une contribu- tion supplémentaire à la Caisse fédérale d'assurance et du renchéris- sement accru.
Ad 802 Office fédéral des transports
Malgré l'augmentation du trafic, les produits n'arrivent pas à couvrir les charges supplémentaires dues au renchérissement et à la hausse des frais de personnel (4% et 1,8% pour les phases 2 et 3 de la nou- velle classification des fonctions). Crédit provisoire de 14 millions de francs.
Acomptes plus élevés et reliquats du fait de l'augmentation imprévisi- ble du trafic. Prélèvement sur la provision pour la circulation routière.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Sous-estimation des frais d'entretien et de révision des moteurs de l'avion HB-LDT Gulfstream, qui est affecté aux opérations d'étalon- nage radio-électrique. Ces dépenses seront couvertes par les rede- vances de la sécurité aérienne. Crédit provisoire.
O du 18.5.1988 concernant le service de la sécurité aérienne (RS 748.132.1). Compensation complète du renchérissement. Relève- ment des indemnités complémentaires et augmentation des charges de la CFA en faveur du personnel de Swisscontrol pour 1990. Ces dépenses sont couvertes par les redevances de la sécurité aérienne (803.931.03). Crédit provisoire.
50
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1989
Voranschlag Budget 1990
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1990
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (*)
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
373.05 Such- und Rettungsaktionen für ver- unfallte Luftfahrzeuge
51 530
10000
13000
373.05 Opérations de recherches et de sau- vetage d'avions en détresse
413.02 Flugsicherungsdienst Nordatlantik
135 632
80 000
210 000
413.02 Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord
805 Bundesamt für Energiewirtschaft
500 000
805 Office fédéral de l'énergie
391.02 Energieforschung und Förderung neuer Energietechniken
25 799 666
30073 000
500 000
391.02 Recherche en matière d'énergie et encouragement de nouvelles tech- niques énergétiques
Fr.
Fr.
Fr.
.
51
Begründung
Exposé des motifs
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
373.05 Suchaktionen nach dem am 4.8.1990 östlich von Lugano abgestürzten Luftfahrzeug HB-CCC Cessna. Betrag wird zurückgefordert. Gewöhnlicher Vorschuß.
413.02 BB vom 21.10.1960 betreffend Abkommen vom 25.9.1956 über die gemeinsame Finanzierung von Diensten in Grönland und auf den Färöerinseln sowie in Island (AS 1958 529, 560). Verkehrseinnahmen niedriger und Lohnkosten höher als von der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) budge- tiert.
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
391.02 Gemäß BB vom 20.3.1987 über die Finanzierung der Risiko- deckung von Geothermiebohrungen (BBI 1987 | 1027) und dem Vertrag vom 26.7.1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Stadt Kreuzlingen hat sich der Bund bei einem Mißerfolg der Geothermiebohrungen an den Bohrkosten zu beteiligen. Da die Bohrungen erfolglos blieb, muß der Bund einen Beitrag von 500000 Franken leisten.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Opérations de recherches à la suite de la disparition, le 4 août 1990, de l'avion Cessna HB-CCC, qui s'est écrasé en vol à l'est de Lugano. Les frais seront factures à l'exploitant. Crédit provisoire.
AF du 21.10.1960 concernant les accords du 25.9.1956 sur le finance- ment collectif de certains services du Groenland, des lles Féroé et de l'Islande (RO 1958 551, 584). Recettes plus faibles et charges salaria- les plus élevées que prévu par l'Organisation de l'aviation civile inter- nationale (OACI).
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
Selon ACF du 20.3.1987 sur le financement de la couverture du risque d'un forage géothermique (FF 1987 1027) et le contrat du 26.7.1988 entre la Confédération helvétique et la ville de Kreuzlingen, la Con- fédération doit participer aux frais de forage en cas d'échec du forage géothermique. Comme cela est le cas, la Confédération doit verser une contribution de 500000 francs.
52
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Fr.
Fr.
Total
59 987 070
42 109 000
Total
Departement für auswärtige Angelegenheiten
Neubau für den internationalen Naturschutzbund . .
12 500 000
Amt für Bundesbauten
Ausbau der Mietlokalitäten für die Schweizerische Botschaft in Hanoi
Einbau des Schweizerischen Literaturarchivs, Hall- wylstrasse 15 in Bern
169 000
Installation des Archives littéraires suisses, Hallwyl- strasse 15 à Berne
Agrandissement des locaux loués pour le Musée national et l'Ecole polytechnique à Zurich
Construction d'un centre de transit pour requérants d'asile à Altdorf
2 650 000
Transformations effectuées lors de l'installation des systèmes informatiques dans des immeubles loués par l'Administration générale
7 500 000
Crédit additionnel au crédit de programme 0309.90 pour l'établissement de projets de constructions civi- les
2 879 000
Frais supplémentaires dus au renchérissement con- cernant des projets civils
Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
5 300 000
Crédits d'investissements pour la sylviculture
23 000 000
Ouvrages paravalanches et reboisements
Département de justice et police
Financement des centres d'hébergement pour requé- rants d'asile
Département militaire
10 Zusatzkredite für militärische Bauvorhaben aus den Bauvoranschlägen 1987 bis 1990
Finanzdepartement
Erwerb von Bauland in Villars s/Glâne/FR für das Bun- despersonal
4970 000
Département des affaires étrangères
Bâtiment pour l'Union internationale pour la conser- vation de la nature et de ses ressources
Office des constructions fédérales
Agrandissement des locaux loués pour l'Ambassade de Suisse à Hanoï
Ausbau der Mietlokalitäten für das Schweiz. Landes- museum und die Technische Hochschule in Zürich
Errichtung eine Transitzentrums für Asylbewerber in Altdorf
1 600 000
Bauliche Anpassungen bei der Installation von EDV- Anlagen in Mietobjekten der Bundesverwaltung
Zusatzkredit zum Sammelkredit 0309.90 für Projektie- rungsarbeiten ziviler Bauten
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvor- haben
Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
Investitionskredite an die Forstwirtschaft
Lawinenverbauungen und Aufforstungen
Justiz- und Polizeidepartement
Finanzierung von Asylunterkünften
27 000 000
Militärdepartement
780 000
Dix crédits additionnels pour des projets militaires résultant des budgets de construction de 1988 à 1989
Département des finances
Acquisition d'un terrain à construire à Villars-sur- Glâne/FR pour le personnel fédéral
740 000
5 900 000
53
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
Fr.
Fr.
Darlehen an die erste Etappe der Ersatzbauten auf dem Flughafen Bern-Belp
3 500 000
Darlehen an die Regionalflugplätze Birrfeld und Ecu- villens für Umbaukosten
1800 000
Darlehen an den Flughafen Sion für Umbaukosten
1808 070
Département des transports, des communications et de l'énergie
Prêt pour la première étape visant à remplacer les bâti- ments sis sur l'aéroport de Berne-Belp
Prêts aux aérodromes régionaux de Birrfeld et d'Ecu- villens concernant des frais d'aménagement
Prêt à l'aéroport de Sion pour des frais d'aménage- ment
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1990 Message concernant le supplément II du budget 1990
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans In
Compte d'Etat et budget
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1990
Anno
Seite
1-53
Page
Pagina
Ref. No
90 001 488
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.