Zu/Ad 88.052
Botschaft
über den
zweiten Nachtrag zum Voranschlag für 1989 vom 1. November 1989
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundes- beschluß über den zweiten Nachtrag zum Voran- schlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1989 mit dem Antrag auf Zustimmung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach- tung.
Bern, 1. November 1989
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident:
Delamuraz
Der Bundeskanzler:
Buser
1 Übersicht
11 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1989 ersu- chen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 436,2 Millionen
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 11,0 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 385,5 Mil- lionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 50,7 Millio- nen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nach- trag I (BB vom 19. Juni 1989, BBI 1989 Il 958) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 663,1 Mil- lionen beziehungsweise 2,4 Prozent.
Die für 1989 beantragten Kreditnachträge fallen sowohl in absoluten Zahlen als auch im Verhältnis zu den Gesamtausga- ben des Voranschlages um mehr als die Hälfte niedriger aus als im Vorjahr. 1988 erreichte indessen das Nachtragsvolumen einen Höchststand. Annähernd 700 Millionen entfielen dabei alleine auf den außerordentlichen Kredit für die Beteiligung der Schweiz an der Erweiterten Strukturanpassungsfazilität des IWF sowie auf höhere Vorschüsse zugunsten der Export- risikogarantie. Im längerfristigen Vergleich liegen die für das Jahr 1989 auf dem Nachtragswege anbegehrten Zahlungskre- dite in einem vertretbaren Rahmen. Im Verhältnis zu den bud- getierten Gesamtausgaben bleiben sie leicht unter dem Niveau der letzten zehn Jahre.
Message
concernant le
second supplément du budget pour 1989 du 1er novembre 1989
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Par le présent message, nous soumettons à votre approbation un projet d'arrêté federal concernant le second supplé- ment du budget de la Confédération suisse pour l'an- née 1989.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mes- dames et Messieurs, les assurances de notre haute considéra- tion.
Berne, le 1er novembre 1989
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération:
Delamuraz
Le chancelier de la Confédération:
Buser
1 Condensé
11 Par le présent projet nous vous demandons de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 436,2 millions
des nouveaux crédits d'engagements et des crédits additionnels se chiffrant à 11,0 millions.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires proprement dits (385,5 millions) et en crédits reportés (50,7 millions). Ajoutés au premier supplément (AF du 19 juin 1989, FF 1989 || 886), ils entraînent une augmentation du volume global des dépenses budgétées de 663,1 millions, soit 2,4 pour cent.
Les suppléments de crédits sollicités pour 1989 sont de plus de la moitié inférieurs à ceux de l'année précédente, aussi bien en chiffres absolus que par rapport aux dépenses totales bud- gétées. En 1988 en revanche, le volume des suppléments de crédits a atteint un chiffre record. Le crédit extraordinaire visant à couvrir la participation de la Suisse à la facilité d'ajus- tement structurel renforcée du FMI et des avances plus éle- vées accordées au titre de la garantie contre les risques à l'ex- portation avaient à eux seuls absorbé 700 millions environ. En les comparant sur une période relativement longue, les crédits de paiements sollicités pour l'année 1989 par la voie des sup- pléments au budget restent dans des limites raisonnables. Ils se situent, par rapport à l'ensemble des dépenses budgétées, légèrement au dessous du niveau des dix dernières années.
2
Obgleich wir die uns unterbreiteten Begehren mit aller Sorg- falt geprüft haben, kamen wir nicht umhin, für den zweiten Nachtrag 61 Kredite mit gewöhnlichem Vorschuß in der Höhe von insgesamt 192,2 Millionen zu gewähren. Davon betreffen 45,5 Millionen die Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben, 30 Millionen die Zinsausgaben, 28 Millio- nen die internationalen Hilfswerke im Rahmen der humanitä- ren Hilfe sowie 20 Millionen die Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet. Auf dringliche Bevorschussungen konnte erfreulicherweise verzichtet werden.
13 Mit 203 Millionen entfällt knapp die Hälfte der mit dieser Botschaft zur Bewilligung vorgelegten Kredite auf den Bereich der Landwirtschaft. Sie dienen zur Hauptsache für die Ver- wertung von Überschüssen (Käse, Butter, Getreide, Apri- kosen) sowie für die Auszahlung von Tierhalterbeiträgen.
Weitere gewichtige Nachtragskredite beantragen wir Ihnen ferner in den folgenden Bereichen:
Entwicklungshilfe (52 Mio). Verschiedene unvorher- sehbare Ereignisse im Bereich der Hilfe an Flüchtlinge, Ver- triebene und andere Konfliktopfer erfordern zusätzliche Mittel (30 Mio), die bei der Budgeterstellung nicht vorgese- hen waren. 12 Millionen werden für Mischkredite zur Finan- zierung von wirtschafts- und handelspolitischen Maßnah- men im Rahmen der internationalen Entwicklungszusam- menarbeit benötigt. Zudem erfordert eine nicht budge- tierte Finanzhilfe an Tansania einen Nachtragskredit von zehn Millionen. Der Mehrbedarf in diesem Bereich wird zu gut 70 Prozent im Rahmen der Kredite für die Entwick- lungshilfe kompensiert.
Bundeseigene Sozialwerke (34 Mio). Der Zusatzbedarf ist auf den über Erwarten starken Anstieg des Rentnerbe- standes (19 Mio für ordentliche Leistungen des Bundes an die AHV), sowie auf Kostensteigerungen im Bereich der Heime (15 Mio für Ergänzungsleistungen des Bundes zur AHV/IV) zurückzuführen.
Verzinsung der Schulden (30 Mio). Diese Mehraufwen- dungen werden hauptsächlich durch die veränderten Zins- strukturen auf den Finanzmärkten verursacht, namentlich durch den außergewöhnlichen Anstieg der Zinssätze im kurzfristigen Bereich.
Bahntransport der Militärverwaltung (21,3 Mio). Der Systemwechsel bei der Gesamtabrechnung für die von der Militärverwaltung bezahlten Bahntransporte der SBB hat zur Folge, daß zulasten der Finanzrechnung 1989 neben den laufenden Rechnungen auch jene der letzten vier Monate des Jahres 1988 verbucht werden müssen.
Asylwesen (20 Mio). Die an die Kantone zu entrichtenden Pauschalbeiträge an ihre Verwaltungskosten fallen höher aus als vorgesehen, weil im Laufe des Jahres 1989 die Pau- schale angehoben wurde und die Zahl der Asylbewerber einen unvorhersehbar starken Anstieg verzeichnete.
14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfahrungs- gemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht vollständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden Kreditreste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur teilweise kom- pensiert werden, darf auch für 1989 damit gerechnet werden, daß das Budget nicht im vollen Umfang der bewilligten Kredit- nachträge überschritten wird.
Bien que nous ayons fait preuve d'une grande réserve en pas- sant au crible les demandes qui nous étaient présentées, il nous a fallu accorder, dans le cadre du second supplément, 61 crédits provisoires ordinaires d'un montant total de 192,2 millions. Sur ce chiffre, les contributions aux détenteurs de bétail des petites et moyennes entreprises s'élèvent à 45,5 mil- lions, les dépenses d'intérêt à 30 millions; 28 millions sont consacrés aux œuvres d'entraide internationale au titre de l'aide humanitaire et 20 millions aux contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne. Nous constatons avec satisfaction qu'il n'a pas été nécessaire d'al- louer des crédits provisoires urgents.
13 Près de la moitié des crédits que nous sollicitons par la voie du présent message (soit 203 millions), concerne l'agri- culture. Ces crédits sont essentiellement destinés au place- ment des excédents (fromage, beurre, céréales, abricots), ainsi qu'au paiement des contributions aux détenteurs de bétail.
Nous soumettons par ailleurs à votre approbation les crédits supplémentaires relatifs aux domaines suivants:
Aide au développement (52 millions). Divers événe- ments imprévus dans le domaine de l'aide aux réfugiés, aux personnes déplacées et autres victimes de conflits occasionnent des besoins financiers supplémentaires (30 millions) qui n'étaient pas prévus au budget. 12 millions sont nécessaires sous la forme de crédits mixtes pour le financement de mesures de politique économique et com- merciale au titre de la coopération internationale au déve- loppement. De plus, une aide financière à la Tanzanie nécessite un crédit supplémentaire de 10 millions. Ces besoins supplémentaires sont compensés pour plus de 70 pour-cent dans le cadre des crédits consacrés à l'aide au développement.
Œuvres sociales de la Confédération (34 millions). Ce crédit supplémentaire s'explique par l'augmentation plus forte que prévue de l'effectif des rentiers (prestations ordi- naires de la Confédération à l'AVS: 19 millions) et des frais de pension dans les homes (prestations complémentaires fédérales à l'AVS/AI: 15 millions).
Intérêts de la dette (30 millions). Ces dépenses supplé- mentaires sont essentiellement dues à la modification de la structure des taux d'intérêt sur les marchés financiers, notamment à la hausse extraordinaire des taux d'intérêt du secteur à court terme.
Transports ferroviaires de l'administration mili- taire (21,3 millions). La modification du système de décompte des transports ferroviaires payés par l'adminis- tration militaire aux CFF se traduit par le fait que non seule- ment les factures courantes mais aussi celles des quatre derniers mois de 1988 grèvent le compte financier de 1989.
Asile (20 millions). Les indemnités forfaitaires versées aux cantons pour leurs dépenses administratives sont plus éle- vées que prévu, suite à l'augmentation du forfait unique et à l'afflux imprévisible du nombre des requérants d'asile.
14 En additionnant les deux suppléments au budget, il serait faux de conclure que le volume global des dépenses budgé- tées enregistrera un dépassement du même montant. L'expé- rience nous a appris que de nombreux crédits de paiements ne sont pas entièrement utilisés. Les soldes de crédits péri- més en fin d'année n'étant généralement que partiellement compensés par les dépassements de crédits, on peut suppo- ser qu'en 1989 également le dépassement du budget n'attein- dra pas le montant intégral des suppléments de crédits votés.
3
15 Um die vom Parlament in der Wintersession 1988 beschlossenen Ausgabenkürzungen nicht zu gefährden, hat der Bundesrat mit den Weisungen für den Voranschlag 1990 beschlossen, auf den in der Budgetdebatte gekürzten Rubriken grundsätzlich keine Nachtragskreditbegehren entge- genzunehmen. Mit drei Ausnahmen konnte dieser Weisung Folge geleistet werden: Während der Nachtragskredit für Dar- lehen ans Ausland innerhalb der Kredite für die Entwicklungs- zusammenarbeit voll kompensiert wird, entzieht sich der Zin- sendienst für die Bundesschuld einer eigentlichen ausgaben- politischen Steuerung. Unumgänglich erwies sich sodann eine Kreditaufstockung im Bereich Unterricht und Forschung für das Paul-Scherrer-Institut.
16 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Bot- schaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach Departe- menten und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortar- tig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammenge- fasst, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Aus- gabenrubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kreditübertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Aufteilung hingewiesen.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla- ments, die beim Abschluß der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus- sion standen (z. B. Kostenbeiträge an Viehhalter im Berg- gebiet);
im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungs- gründe der Ausgaben (z. B. Entwicklung der Asylgesu- che).
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr ver- schieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert werden (Art. 8 f. des Finanzhaushaltgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FHG. Art. 12 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01; im fol- genden: FHV). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bun- deseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich.
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkre- dite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begeh- ren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unter- breiten sind (Art. 24 ff. FHG; Art. 25ff. FHV).
Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträglich.
15 Afin de ne pas compromettre les réductions de dépenses que vous avez votées pendant la session d'hiver 1988, nous avons décidé, par le truchement des directives concernant le budget de 1990, de refuser en principe toute demande de crédit supplémentaire relative aux articles bud- gétaires ayant fait l'objet d'une compression au cours des dis- cussions touchant au budget. Dans trois cas, nous avons fait exception à ce principe: alors que le crédit supplémentaire pour les prêts à l'étranger est entièrement compensé dans le cadre des crédits pour la Coopération au développement, le service des intérêts de la dette de la Confédération échappe à proprement parler au contrôle de la politique des dépenses. De plus, une augmentation des crédits pour l'Institut Paul Scherrer dans le domaine de l'enseignement et de la recherche, s'est avérée indispensable.
16 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et de cré- dits additionnels figurent en annexe au présent message sur deux tableaux; elles sont ventilées par départements et par offices et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Les cré- dits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés dans un seul et unique tableau, ces derniers faisant cependant l'objet d'une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un crédit supplémentaire qu'un crédit reporté, nous vous présentons une seule demande portant le montant total; la répartition exacte des articles figure dans l'exposé des motifs.
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit élaboré avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Ceci s'explique le plus souvent par
les nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parle- ment qui n'étaient pas encore évidentes ou même en dis- cussion lorsque le budget a été établi (par ex. les contribu- tions aux détenteurs de bétail dans la région de mon- tagne);
l'évolution inattendue d'importants facteurs géné- rateurs de dépenses (par ex. l'afflux des demandes d'asile).
Lorsqu'une dépense de ce genre ne peut être reportée à l'an- née suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplemen- taire (art. 8 f de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 12 de l'ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Seules font excep- tion les quotes-parts de tiers au produit des recettes fédérales.
22 Il est possible de présenter des demandes de supplé- ments de crédits et de solliciter en même temps de nouveaux crédits d'engagements ou des crédits additionnels des- tinés à compléter les crédits d'engagements déjà votés mais insuffisants, à condition toutefois que lesdites demandes ne soient pas soumises à l'obligation de faire l'objet d'un mes- sage au Parlement (art. 24ss. LFC; art. 25ss. OFC).
L'octroi des suppléments de crédits est soumis à des critères rigoureux. Une pratique trop stricte risquerait cependant d'in- citer les services qui participent à l'élaboration du budget à constituer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisa- tion parcimonieuse des deniers publics.
4
23 Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kre- ditübertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi- gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen wer- den, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 8 Abs. 2 FHG; Art. 14 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzöge- rung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im Septem- ber des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kre- ditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entste- hende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vor- dringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundesver- sammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eigenössischen Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt wer- den. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesversamm- lung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kre- ditüberschreitung zur nachträglichen Genehmigung vorzulegen (Art. 9 FHG; Art.15f. FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeitsverfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Verpflichtungskredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG).
3 Zahlungskredite
Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1989 umfasst
8 Kreditübertragungsgesuche (zwei davon gemein- sam mit einem Nachtragskredit) im Umfang von insgesamt 50,7 Millionen und
116 Begehren um Nachtragskredite, deren Gesamtbe- trag sich auf 385,5 Millionen beläuft.
Die Begehren um Kreditnachträge verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Sachgruppen:
23 Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un crédit reporté. C'est ainsi qu'un crédit voté pour l'année pré- cédente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet pour lequel le crédit budgété est insuffisant (art. 8, 2e al, LFC; art. 14 OFC). Ce dernier cas se pré- sente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard que l'on ne pouvait prévoir au moment de la clôture des travaux d'élaboration du budget, en septembre de l'année pré- cédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d'utili- ser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires.
24 Si une dépense ne souffre aucun retard et que l'on ne peut en conséquence attendre que le Parlement vote un crédit supplémentaire, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui- même en accord avec la Délégation des finances (crédit pro- visoire ordinaire). Si la dépense présente un tel degré d'ur- gence qu'il n'est même pas possible de consulter la Délégation des finances, le Conseil fédéral décide souverainement (cré- dit provisoire urgent).
Nous faisons preuve de la plus grande réserve dans l'octroi des crédits provisoires. Pour ne pas porter atteinte aux préroga- tives du Parlement en matière de vote des dépenses, les sup- pléments de crédits doivent être sollicités à temps. Tous les suppléments accordés à titre provisoire seront soumis à l'ap- probation du Parlement par le truchement du prochain supplément au budget ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat, à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC; art. 15s OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engagements (art. 26, 4e al. LFC).
3 Crédits de paiements
Le deuxième supplément au budget de 1989 comprend
8 demandes de reports de crédits (dont deux présen- tées conjointement à une demande de crédit supplémen- taire) totalisant 50,7 millions et
116 demandes de crédits supplémentaires s'élevant au total à 385,5 millions.
Les demandes de crédits supplémentaires se répartissent comme suit entre les différents groupes spécifiques:
5
Total
Franken/francs 436 177 885
Total
Verzinsung
Behörden
30 000 000 325 000 3 782 000
Intérêts Autorités Personnel
Allgemeine Ausgaben
41 371 550
Ersatz von Auslagen
292 000
Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
2477 500
Verwaltungsauslagen
583 550
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
1047 000
Betriebsausgaben
27 799 000
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
8625 000
Forschungs- und Studienaufträge
547100
Bundeseigene Sozialwerke
39 200 000
Bundesbeiträge
200 145 160
Subventions fédérales
Verkehr
14 000 000
Industrie, Gewerbe und Handel
6200 000
Landwirtschaft und Ernährung
163 105 660
Gesundheitswesen, Krankenversicherung
56 000
Unterricht und Forschung
15 815 500
Enseignement et recherche
Außerdienstliche Ausbildung, Turnen und Sport
968 000
Formation militaire hors service, gymnastique et sport
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
62 643 800
Mesures d'entraide et institutions internatio- nales
Grundstücke und Fahrnis
2 661 000
Immeubles et mobilier
Darlehen und Warengeschäfte
56 049 375
Prêts et marchandises
Darlehen, Vorschüsse, Beteiligungen
21 049 375
Warengeschäfte
35 000 000
Prêts, avances, participations Marchandises
31 Kreditübertragungen
Aus 1988 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 50,7 Millionen ins laufende Jahr übertragen wer- den.
Die wichtigsten Gründe für diese Übertragungen sind Verzö- gerungen im vergangenen Jahr bei
den Vorbereitungsarbeiten in einzelnen grossen Kantonen für die Ausbezahlung der Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben (45,5 Mio). Bei diesem Gesuch muß gleichzeitig ein Nachtragskredit anbegehrt werden;
Vertragsabschlussen im Rahmen von Präventions-Maß- nahmen zur Bekämpfung von AIDS (2,3 Mio);
der Erteilung von Aufträgen an Hochschulen im Bereiche der AIDS-Forschung (1,2 Mio).
32 Nachtragskredite
321 Für die Landwirtschaft werden Nachtragskredite in der Höhe von rund 203 Millionen beantragt; diese werden wie folgt verwendet:
31 Reports de crédits
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1988, nous vous demandons l'autorisation de reporter sur l'exercice en cours 50,7 millions.
Ces reports ont généralement pour origine les retards inter- venus l'année dernière au niveau
des travaux préparatifs visant au paiement des contribu- tions versées aux détenteurs de bétail des petites et moyennes entreprises (45,5 millions). Certains grands can- tons n'ont pas été en mesure d'allouer toutes les contribu- tions. Une demande de crédit supplémentaire accom- pagne la présente demande de report de crédit;
de la conclusion de contrats dans le cadre de mesures préventives de luttte contre le SIDA (2,3 millions);
des mandats conférés aux universités dans le domaine de la recherche sur le SIDA (1,2 millions).
32 Crédits supplémentaires
321 Près de 203 millions de crédits supplémentaires sont sollicités pour l'agriculture; ils sont utilisés comme suit:
Personal
Dépenses générales Débours
Commissions, honoraires et auxiliaires Dépenses d'administration
Entretien des immeubles et du mobilier Dépenses d'exploitation
Engagements et prestations contractuelles Mandats de recherche et d'étude
Œuvres sociales de la Confédération
Transports et communications Industrie, artisanat et commerce
Agriculture et alimentation Hygiène publique, assurance maladie
6
Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben (46,5 Mio). Aufgrund der Verordnung vom 14. März 1988 über Beiträge an Tierhalter (SR 916.311) ist im Voranschlag 1988 ein Kredit von 90 Millionen eingestellt worden. Die Kantone wurden mit dem Vollzug dieser Maßnahme beauftragt. Angesichts der vielen Betriebe, der verhältnis- mässig kurzen Einführungsphase, der Probleme bei der Datenverarbeitung sowie personeller Engpässe reichte die Zeit bei einigen größeren Kantonen nicht aus, um im Rech- nungsjahr 1988 alle Beiträge auszurichten. Der verfügbare Kredit wurde in der Folge nur zur Hälfte beansprucht. Die im Jahre 1988 nicht ausgerichteten Beiträge müssen vor Ende 1989 ausbezahlt werden. Deshalb beantragen wir einen Kreditnachtrag von 46,5 Millionen, wovon 45,5 Mil- lionen in Form einer Kreditübertragung.
Käseverwertung (39 Mio). Bei der Schweizerischen Käseunion entstanden zusätzliche, nicht voraussehbare Verwertungsverluste. Ursache hierfür bildet insbesondere die schwierige Exportsituation. Die durch das weltweit steigende Käseangebot geprägten Marktverhältnisse erlauben es immer weniger, Milchgrundpreiserhöhungen auf die Käsepreise zu überwälzen.
Mehrankauf von Getreide (35 Mio). Das Getreidegesetz vom 20. März 1959 (SR 916.111.0) verpflichtet den Bund, das Inlandgetreide direkt von den Produzenten zu einem jähr- lich festgesetzten Preis anzukaufen und den Handelsmüh- len zuzuteilen oder als Futtermittel zu verwenden. Weil die Ernteergebnisse des laufenden Jahres im Zeitpunkt der Budgeterstellung nicht bekannt waren, wurde wie üblich angenommen, daß sich die An- und Verkäufe die Waage halten. Infolge der Rekordernte 1989 liegen die Ankäufe um 35 Millionen über den Verkäufen, was einen entsprechen- den Nachtragskredit erfordert. Die Getreideankäufe führen zu einer Aufstockung der Lager, die aktiviert wird. Das Ergebnis der Gesamtrechnung wird durch diese Mehraus- gaben nicht beeinflußt.
Butterverwertung (29 Mio). Der Mehrbedarf bei den Butterverbilligungsbeiträgen läßt sich zurückführen auf die grössere Butterproduktion, vermehrte Rückerstattun gen für verfütterte oder zu Sonderzwecken verwendete Frischmagermilch, größere Umklassierungen von Vor- zugs-, Molkerei- und Käsereibutter zu Kochbutter sowie auf Mehraufwendungen für Lagerspesen, Frachten und Fremdzinsen.
Futtergetreidebau (20,7 Mio). Der Voranschlag 1989 ging von einer Futtergetreidefläche von 93000 ha aus. Nach Erhebungen des Schweizerischen Bauernverbandes beträgt die beitragsberechtigte Fläche jedoch 105000 ha. Die Mehraufwendungen für Anbauprämien, die sich aus dieser zusätzlichen Fläche von 12000 ha ergeben, werden der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung entnommen.
Contributions aux détenteurs de bétail des petites et moyennes entreprises (46,5 millions). Conformément à l'ordonnance du 14 mars 1988 (RS 916.311) instituant des contributions aux détenteurs d'animaux, un crédit de 90 millions a été prévu à cet effet dans le budget de 1988. Les cantons ont été chargés de l'application de cette mesure. En raison du nombre élevé d'exploitations, du temps relati- vement court de la phase d'introduction, des problèmes rencontrés au niveau du traitement des données ainsi que pour des motifs de pénurie du personnel, certains grands cantons n'ont pas été en mesure d'allouer toutes les contri- butions pour l'exercice 1988. Le crédit disponible n'a en effet été utilisé qu'à raison de la moitié environ. Les contri- butions non allouées en 1988 devront être versées avant la fin de 1989. C'est la raison pour laquelle nous sollicitons un crédit supplémentaire de 46,5 millions, dont 45,5 millions sous la forme d'un report de crédit.
Placement du fromage (39 millions). Des pertes supplé- mentaires de mise en valeur ont été enregistrées par l'Union suisse du commerce du fromage. Celles-ci résul- tent notamment des difficultés rencontrées dans le domaine des exportations, vu l'augmentation de l'offre en fromage sur les marchés mondiaux, et des conditions du marché qui permettent de moins en moins de reporter les augmentations du prix de base du lait sur les prix du fro- mage.
Excédent d'achat de blé (35 millions). La loi sur le blé du 20 mars 1959 (RS 916.111.0) stipule que la Confédération achète directement aux producteurs le blé indigène à un prix qu'elle fixe chaque année, tout comme l'attribution du blé aux moulins de commerce ou à l'alimentation du bétail. En l'absence de données sur la récolte de l'année cou- rante, on a admis comme d'habitude, lors de l'établisse- ment du budget, que l'achat et la vente de blé seraient à peu près équilibrés. Or, du fait de la récolte record de 1989, les achats nets de blé sont supérieurs aux ventes de l'ordre de 35 millions, ce qui nécessite un crédit supplémentaire du même montant. Ces achats de blé entraînent une aug- mentation des stocks qui est capitalisée. Le résultat du compte général n'est pas modifié par ces dépenses sup- plémentaires.
Placement du beurre (29 millions). Les besoins supplé- mentaires pour le financement de contributions destinées à réduire le prix du beurre découlent de l'augmentation de la production de beurre, des restitutions d'un montant plus élevé affectant le lait frais écrémé utilisé pour l'affourrage- ment ou à des fins spéciales, du déclassement de quanti- tés plus importantes de beurre de choix, de laiterie et de fromagerie en beurre de cuisine, ainsi que de frais d'entre- posage, de transport et de paiement d'intérêts passifs plus élevés que prévus.
Culture des céréales (20,7 millions). La surface portée au budget 1989 pour la culture de céréales fourragères est de 93 000 ha. Or, selon l'enquête de l'Union suisse des pay- sans, la surface effectivement réservée à ces cultures s'est élevée à 105000 ha en 1989. La dépense supplémentaire entraînée par cette différence de 12 000 ha est prélevée sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
7
Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet (20 Mio). Am 13. März 1989 haben die eidg. Räte für die Jahre 1989 und 1990 den Höchstbetrag für Kostenbeiträge an Viehhal- ter im Berggebiet von 440 (Antrag des Bundesrates) auf 480 Millionen heraufgesetzt. Für das laufende Jahr bedeu- tet diese Heraufsetzung des Höchstbetrages folglich einen Mehraufwand von 20 Millionen gegenüber dem Voran- schlag 1989.
Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftliche Verarbeitungs- produkte (5 Mio). Dieser zusätzliche Kreditbedarf ergibt sich aus der überdurchschnittlichen Exportzunahme bei landwirtschaftlichen Verarbeitungsprodukten (insbeson- dere Schokolade) sowie aus der Verkürzung der Beitrags- zahlungsfrist. Den Ausgaben für die Ausfuhrbeiträge ste- hen die Zolleinnahmen aus den sogenannten beweglichen Teilbeträgen gegenüber. Der in den Vorjahren angehäufte Einnahmenüberschuß dürfte sich bis Ende 1989 auf rund 10 Millionen reduzieren.
Absatz der Walliser Aprikosen (3,4 Mio). Gemäß Ver- ordnung vom 3. Juli 1985 (SR 916.133.22) kann der Bund Finanzhilfen zur Förderung des Absatzes von Walliser Apri- kosen gewähren. Für die Berechnung des budgetierten Betrages wurde, ausgehend von normalen Witterungs- und Marktbedingungen, ein mittlerer Ernteertrag ange- nommen. Weil die Ernte reicher als vorgesehen ausfiel, und Aprikosen durch andere Sommerfrüchte stark konkur- renziert wurden, hat sich der veranschlagte Betrag als unzureichend erwiesen.
322 Im Bereich der Entwicklungshilfe werden Nach- tragskredite von insgesamt 52 Millionen beantragt. 28 Millio- nen sind für die internationalen Hilfswerke vorgesehen, wobei die 12 Millionen im Rahmen der allgemeinen Beiträge an inter- nationale Organisationen und eine Million im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe mit Milchprodukten kompensiert werden sollen. Im Bereich der Hilfe an Flüchtlinge, Vertriebene und andere Konfliktopfer haben verschiedene Ereignisse zu einem erheblichen Mehrbedarf des Flüchtlingshochkommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und des Internationalen Komi- tees vom Roten Kreuz (IKRK) geführt, besonders für die Hilfs- programme im Südsudan und in Somalia, aber auch in den von Israel besetzten Gebieten und im Libanon. Die Geberlän- der werden deshalb gebeten, einen außerordentlichen Beitrag zu leisten, damit die Hilfsaktionen weitergeführt werden kön- nen. Hinzu kommen zusätzliche Ausgaben für die am Pariser Gipfel beschlossene Nahrungsmittelhilfe an Polen. Ein Mehr- bedarf von 2 Millionen wird für die Rubrik «andere Nahrungs- mittelhilfe» geltend gemacht, um die äußerst hohen logisti- schen Aufwendungen der verschiedenen Nahrungsmittel- hilfeaktionen und zahlreiche Beschaffungen vor Ort finanzie- ren zu können. Dieser Mehrbetrag wird im Rahmen der Kredite für die Nahrungsmittelhilfe mit Milchprodukten vollumfäng- lich kompensiert.
Für Darlehen ans Ausland zur Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Maßnahmen im Rahmen der Entwick- lungszusammenarbeit werden 12 Millionen beantragt. Der ur- sprünglich vom Bundesrat angeforderte Kredit wurde bei der Behandlung des Voranschlages 1989 durch das Parlament um 8 Millionen gekürzt. Da die bereitgestellten Mittel bis Ende Juli 1989 voll ausgeschöpft waren, ist ein Nachtragskredit nötig, um den valutierten Zahlungsaufforderungen der schwei- zerischen Handelsbanken Folge leisten zu können. Der ent- sprechende Betrag wird innerhalb der Entwicklungszusam- menarbeit voll kompensiert, womit dem Kürzungsbeschluß des Parlamentes materiell Rechnung getragen werden kann. 10 Millionen werden für eine nicht vorgesehene Finanzhilfe an Tansania benötigt. Die Schweiz leistet damit einem Aufruf der Weltbank Folge. Der Kredit wird im Bereich der Entwicklungs- hilfe vollumfänglich kompensiert.
Contributions aux frais des détenteurs de bétail dans la région de montagne (20 millions). Le 13 mars 1989, les Chambres fédérales ont augmenté de 440 (proposition du Conseil fédéral) à 480 millions le montant maximum alloué pour les années 1989 et 1990 en vue du versement de con- tributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne. Pour l'exercice en cours, cette augmentation du montant maximum se traduit par des dépenses sup- plémentaires de 20 millions par rapport au budget de 1989.
Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés (5 millions). Le besoin de crédits supplémen- taires résulte d'une progression supérieure à la moyenne des exportations de produits agricoles transformés (en particulier le chocolat), ainsi que d'une réduction du délai de paiement des contributions. Les dépenses de contribu- tions à l'exportation sont contrebalancées par les recettes provenant des éléments mobiles. L'excédent des recettes accumulé durant les années précédentes devrait diminuer pour atteindre 10 millions environ jusqu'à fin 1989.
Ecoulement des abricots du Valais (3,4 millions). En vertu de l'ordonnance du 3 juillet 1985 (RS 916.133.22), la Confédération peut accorder une aide financière aux fins de faciliter l'écoulement des abricots du Valais. Le montant budgété a été calculé sur la base d'une récolte moyenne obtenue grâce à des conditions météorologiques et de marché normales. Or, il s'est avéré qu'en raison de la récolte plus abondante que prévue et des conditions du marché (forte concurrence des autres fruits d'été) les mon- tants prévus au budget sont nettement insuffisants.
322 Un supplément de 52 millions est requis au titre de l'aide au développement. 28 millions sont prévus pour les œuvres d'entraide internationale, dont 12 millions seront com- pensés dans le cadre des contributions générales à des orga- nisations internationales et un million dans celui de l'aide ali- mentaire en produits laitiers. Dans le domaine de l'aide aux réfugiés, personnes déplacées et autres victimes de conflits, divers événements ont conduit à des besoins additionnels substantiels du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et du Comité international de la croix rouge (CICR). Ceci est particulièrement sensible pour les program- mes d'aide humanitaire dans le sud du Soudan et en Somalie, mais également dans les territoires occupés par Israël et au Liban. Un effort particulier est demandé aux pays donateurs afin d'assurer la continuité de l'aide entreprise. A cela s'ajou- tent les besoins particuliers de l'aide alimentaire à la Pologne, décidée après le sommet de Paris.
12 millions sous la forme de prêts à l'étranger pour le finance- ment de mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développement. Le crédit requis à l'origine par le Conseil fédéral a fait l'objet d'une réduction de 8 millions, votée par le Parlement, lors des débats relatifs au budget 1989. Les ressources allouées étant entière- ment épuisées à fin juillet 1989, ce crédit supplémentaire est nécessaire afin de pouvoir donner suite aux sommations de payer émises à dates fixes par les banques commerciales. Le montant requis est entièrement compensé dans le cadre de la coopération au développement de telle sorte qu'il est tenu compte de la compression budgétaire votée par le Parlement. 10 millions sont nécessaires pour une aide financière non prévue à la Tanzanie. La Suisse répond ainsi à un appel de la Banque mondiale. Ce crédit supplémentaire est entièrement compensé à l'intérieur du budget d'aide au développement. En outre, un supplément de 2 millions est requis au titre de l'aide alimentaire diverse pour faire face aux frais logistiques très élevés des différentes opérations d'aide alimentaire et aux nombreuses demandes d'achats sur place. Ce crédit sera entièrement compensé dans le cadre des crédits prévus pour l'aide alimentaire en produits laitiers.
8
323 Für die bundeseigenen Sozialwerke sind Mehrauf- wendungen von insgesamt 34 Millionen erforderlich. Davon entfallen 19 Millionen auf die ordentlichen Leistungen des Bun- des an die AHV und 15 Millionen auf die Ergänzungsleistungen des Bundes zur AHV/IV.
Die Mehrkosten bei den Leistungen an die AHV sind Folge der über Erwarten starken Zunahme des Rentnerbestandes. Bei den Ergänzungsleistungen zur AHV und IV sind Nachtragskre- dite von 9 beziehungsweise 6 Millionen notwendig. Eine Erhe- bung bei den kantonalen Stellen über die Aufwendungen in den ersten acht Monaten dieses Jahres zeigt, daß die Ausga- ben erheblich stärker als angenommen gewachsen sind. Diese Mehrausgaben lassen sich vor allem auf Kostensteigerungen bei den Heimen (höhere Mieten infolge des Hypothekarzinsan- stieges sowie Schwierigkeiten bei der Rekrutierung von Perso- nal) zurückzuführen.
324 Das Nachtragsbegehren für die Verzinsung der Schulden (30 Mio) ist bedingt durch die total veränderte und inverse Zinsstruktur im Geld- und Kapitalmarktbereich. Extrem gestiegen sind die Zinsen im kurzfristigen Bereich (von 3% auf über 7%). Zusätzlich ist die neue Vereinbarung über die Anlage und Verzinsung von Mitteln der Bundestresorerie vom 9. Februar 1989 zu berücksichtigen. Seit dem 1. März 1989 ver- zinst die Schweizerische Nationalbank die auf dem Girokonto liegenden Gelder des Bundes nur noch bis zu einem Betrag von 500 Millionen Franken (früher zwischen 500 und 1500 Mio). Mit dieser Regelung wird der Bund Zahlungsspitzen vermehrt mit kurzfristigen Krediten finanzieren müssen. Dies hat eine Veränderung in der Tresorerieführung zur Folge, was im Hin- blick auf die Schaffung eines inländischen Geldmarktes zu begrüssen ist. Die Mehrausgaben dürften durch höhere Kapi- talerträge, die allerdings schwergewichtig erst im Jahre 1990 anfallen, größtenteils kompensiert werden.
325 Weil die Gesamtabrechnungen für die von der Militär- verwaltung bezahlten Bahntransporte der SBB jeweils mit erheblicher Verspätung eintrafen (bis zu fünf Monaten nach Rechnungsabschluß), wurde vor Jahren zu diesem Zweck ein Kapitalkonto eröffnet. Gleichzeitig wurde die Rechnungsperi- ode vom September des Vorjahres bis zum August des Rech- nungsjahres festgelegt, um einen regelmässigen Verlauf die- ses Ausgabenpostens zu gewährleisten. Mit der Einführung der elektronischen Datenverarbeitung ist das Abrechnungs- verfahren beschleunigt worden, womit das Kapitalkonto seine Berechtigung verloren hat. Die von der Eidg. Finanzkontrolle verlangte Aufhebung des Kapitalkontos und der damit ver- bundene Systemwechsel haben zur Folge, daß im Jahre 1989 neben den laufenden Rechnungen auch jene der letzten vier Monate des Jahres 1988 zu Lasten der Finanzrechnung ver- bucht werden müssen. Weil dieser Systemwechsel bei der Erstellung des Voranschlages nicht vorgesehen war, sind Nachtragskredite von 14,1 Millionen für Truppentransporte mit der Bahn (davon 1,6 Mio aufgrund der Tariferhöhung im Bereich der Personenbeförderung) und von 7,2 Millionen für Bahntransporte von Gütern der Militärverwaltung erforder- lich.
323 Au chapitre des œuvres sociales de la Confedera-
tion, des dépenses supplémentaires s'élèvent à 34 millions, dont 19 millions découlent des prestations ordinaires de la Confédération à l'AVS et 15 millions des prestations complé- mentaires de la Confédération à l'AVS/Al.
Les dépenses supplémentaires occasionnées par les presta- tions à l'AVS résultent de l'augmentation plus forte que prévue de l'effectif des rentiers. Pour ce qui est des prestations com- plémentaires à l'AVS et à l'Al, nous sommes contraints de solli- citer des crédits supplémentaires se montant respectivement à 9 et 6 millions. Les pointages effectués auprès des offices cantonaux portant sur les dépenses des huit premiers mois de l'année en cours font apparaître une progression des dépenses excédant largement les prévisions budgétaires. Ce dépassement résulte d'une forte augmentation des frais de pension dans les homes due aux loyers (augmentation des taux hypothécaires) et aux frais. de personnel (difficulté de recrutement).
324 Le crédit supplémentaire que nous sollicitons pour les intérêts de la dette (30 millions) est dû à la profonde modifi- cation de la structure des taux d'intérêt sur les marchés moné- taires et financiers. On a assisté à une hausse extraordinaire des taux d'intérêt à court terme (de 3% à plus de 7%). En outre, il faut tenir compte de la nouvelle convention du 9 février 1989 sur le placement et le service des intérêts des fonds de la tré- sorerie fédérale. Depuis le 1er mars 1989, la Banque national suisse ne rémunère le compte de virement de la Confédéra- tion que jusqu'à concurrence d'un montant de 500 millions. (auparavant entre 500 et 1500 millions). Par le biais de cette réglementation, la Confédération doit de plus en plus financer ses dépenses particulièrement importantes par des crédits à court terme. Il s'en suit un changement dans la gestion de la trésorerie, ce qui est souhaitable pour la création d'un marché monétaire intérieur. Les dépenses supplémentaires liées aux intérêts de la dette devraient être compensées en grande par- tie par un rendement plus élevé des capitaux, toutefois à partir de 1990 seulement.
325 En raison du retard (parfois plus de 5 mois après le bou- clement des comptes) avec lequel les CFF présentaient le décompte des factures pour les transports ferroviaires payés par l'administration militaire, un compte capital avait été ouvert à cet effet. Par la même occasion, afin d'assurer la gestion régulière de cette rubrique de dépenses, nous avions admis que la période comptable s'étendrait de septembre de l'année précédente à août de l'année en cours. Grâce à l'intro- duction du traitement électronique des données, le boucle- ment s'effectue aujourd'hui plus rapidement et le compte capital n'a plus sa raison d'être. Sur requête du Contrôle fédé- ral des finances, il a donc été supprimé. Cette supression, et la modification du système qui en découle, ont pour consé- quence qu'en 1989, outre les dépenses de l'année courante, nous devons également comptabiliser à charge du compte financier les dépenses des quatre derniers mois de 1988. Cette modification du système n'ayant pas été prévue au moment où le budget a été établi, nous devons solliciter un crédit sup- plementaire de 14,1 millions (dont 1,6 millions pour les dépenses consécutives à des modifications tarifaires dans le domaine du transport des personnes) pour les transports ferroviaires de la troupe et un autre de 7,2 millions pour les transports ferroviaires de marchandises de l'administration militaire.
9
326 Im Asylwesen wird ein Mehrbedarf von 20 Millionen geltend gemacht für die Beiträge des Bundes an die Personal- und Verwaltungskosten der Fürsorge- und Fremdenpolizeibe- hörden der Kantone, die in Form einer Pauschale pro zugeteil- ten Asylbewerber geleistet werden. Dieser Nachtragskredit läßt sich zum einen auf die in diesem Jahr beschlossene Erhö- hung der Pauschale zurückführen (12,5 Mio), zum anderen auf die unvorhersehbar starke Zunahme der Asylgesuche (7,5 Mio). Als im Jahre 1988 der einmalige Pauschalbetrag einge- führt wurde, hatten bereits mehrere Kantone geltend gemacht, daß mit einem Ansatz von 500 Franken pro Asylbe- werber die Verwaltungskosten keinesfalls gedeckt werden können. Auf Verlangen der paritätischen Kommission der Justiz- und Polizeidirektorenkonferenz und der Fürsorgedirek- torenkonferenz ist diese Pauschale durch den Bundesrat rück- wirkend auf den 1. Januar 1989 auf 1000 Franken pro Asylbe- werber angehoben worden. Hinzu kommt, daß die Zahl der Asylgesuche (1989: 25000) wesentlich höher sein wird als im Voranschlag 1989 angenommen (10 000).
327 Von den weiteren Kreditbegehren sind insbesondere zu erwähnen:
14 Millionen für die Deckung von Betriebsdefiziten konzessionierter Transportunternehmungen. Die Auswirkungen der Tariferhöhungen wurden zu optimi- stisch geschätzt, so daß der höhere Personalaufwand (Teuerungsausgleich, Reallohnerhöhung) nicht voll kom- pensiert werden kann.
12 Millionen für das berufliche Bildungswesen. Diese Mehraufwendungen ergeben sich aus den Beiträgen gemäß dem Bundesgesetz vom 19. April 1978 über die Berufsbildung (SR 412.10). Infolge der technologischen Entwicklung mussten bedeutende Zusatzinvestitionen für die Beschaffung neuer Lehrmittel getätigt werden. Hinzu kommt die Schaffung neuer Abteilungen und ein breiteres Bildungs- und Weiterbildungsangebot der Lehranstalten und Berufsschulen.
6 Millionen für den Betrieb der Flugsicherung. Ursache für diesen Mehrbedarf bildet die Auszahlung einer Sonder- prämie, die gemäß Beschluß des Verwaltungsrates der Swiss-control dem Personal entrichtet wird, sowie der Mehraufwand für die Personalversicherungen. Diese Mehrkosten werden durch die Flugsicherungsgebühren voll gedeckt.
5,2 Millionen für die Behandlungskosten bei der Militär- versicherung. Diese Mehrkosten sind Folge der starken Teuerungsentwicklung im Gesundheitswesen. Insbeson- dere mussten die Tarifverträge mit den Standesorganisa- tionen im Medizinalbereich der Teuerung angepasst und neue Verträge mit den öffentlichen Spitälern abgeschlos- sen werden.
4,5 Millionen für die Beteiligung des Bundes an der Erhö- hung des Aktienkapitals der Swissair. Der Bundesrat übt damit seine Bezugsrechte für Aktien und Genusscheine nach Maßgabe seines bisherigen Aktienbesitzes aus. Diese Ausgabe wird aktiviert.
4 Millionen für Darlehen an die Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit (SGH). Die SGH verbürgt oder gewährt Darlehen an die Hotellerie und übernimmt Zinsvergünstigungen. Die Zunahme der Investitionstätig- keit in der Saisonhotellerie hat eine grosse Nachfrage nach den Leistungen der SGH zur Folge. Um ihren Auszahlungs- verpflichtungen nachkommen zu können, benötigt die
326 Au chapitre de l'asile, 20 millions supplémentaires sont nécessaires pour la contribution de la Confédération aux frais de personnel et d'administration des autorités d'assis- tance et de police des étrangers des cantons, contribution ver- sée sous forme d'un forfait unique par requérant d'asile attri- bué. Ce crédit supplémentaire résulte d'une part de l'augmen- tation du forfait unique décidée en 1989 (12,5 millions) et d'au- tre part de l'afflux imprévisible des demandeurs d'asile (7,5 millions). En 1988, lors de l'introduction du forfait unique, plu- sieurs cantons avaient déjà fait valoir que celui-ci (d'un mon- tant de fr. 500 par requérant d'asile) ne suffisait de loin pas à couvrir leurs frais administratifs. Sur requête de la Commis- sion paritaire de la Conférence des Directeurs cantonaux de justice et police et de la Conférence des Directeurs cantonaux des œuvres sociales, ce forfait a été porté à fr. 1000 par requé- rant d'asile, avec effet rétroactif au 1er janvier 1989. A cela s'ajoute l'afflux imprévisible de quelque 25000 requérants d'asile en 1989, au lieu des 10 000 demandes prévues au bud- get 1989.
327 Parmi les autres demandes d'une certaine importance, relevons les crédits suivants:
14 millions pour la couverture du déficit d'exploita- tion des entreprises de transport concession- naires. Les répercussions du relèvement tarifaire ont été estimées de manière trop optimiste, de telle sorte que les augmentations des charges de personnel (compensation du renchérissement, augmentation réelle des salaires) ne peuvent être compensées entièrement.
12 millions pour la formation professionnelle. Ces dépenses supplémentaires découlent des subventions prévues par la loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelle (RS 412.10). D'importants investissements supplémentaires ont été consentis pour l'acquisition de nouveaux moyens didactiques, conséquence de l'évolu- tion technologique. A cela s'ajoute la création de nouveaux départements et un éventail plus large de l'offre des cen- tres de formation et des écoles professionnelles en matière de formation et de perfectionnement.
6 millions au titre de l'exploitation de la sécurité aérienne. Ces besoins supplémentaires sont dus au ver- sement d'une prime spéciale, décidée par le Conseil d'ad- ministration de Swisscontrol, en faveur du personnel et au surcroît de dépenses en matière d'assurances du person- nel. Ces dépenses supplémentaires sont entièrement cou- vertes par les redevances de la sécurité aérienne.
5,2 millions pour les frais de traitement dans le domaine de l'assurance militaire. Ces frais supplémentaires décou- lent du renchérissement extraordinaire intervenu dans le secteur de la santé. Il a notamment fallu adapter les contrats tarifaires passés avec les divers organismes du secteur de la santé et établir de nouveaux contrats avec les établissement hospitaliers du secteur public.
4,5 millions au titre de la participation de la Confédéra- tion à l'augmentation du capital-actions de Swissair. Ce fai- sant, le Conseil fédéral fait usage de son droit de souscrire des actions et des bons de jouissance en proportion de son actuel portefeuille d'actions. Cette dépense est capitali- sée.
4 millions pour l'octroi de prêts à la Société suisse du crédit hôtelier (SCH). La SCH cautionne ou octroie des prêts à l'hôtellerie et accorde des réductions d'intérêt. L'augmentation des investissements dans l'hôtellerie sai- sonnière a provoqué une demande accrue des prestations de la SCH. Afin de satisfaire à ses obligations, la SCH a besoin de plus de liquidités. Pour que le crédit-cadre de
10
SGH zusätzliche Liquidität. Damit der vom Parlament beschlossene Rahmenkredit von 80 Millionen (BB vom 8. Dezember 1987 über zusätzliche Mittel zur Förderung des Hotel- und Kurortkredites; BBI 1988 II 617) für 10 Jahre ausreicht, ist vorgesehen, die jährlichen Zahlungskredite ab 1992/93 auf 5 bis 6 Millionen zu kürzen
328 Die restlichen Nachtragskredite belaufen sich auf ins- gesamt rund 31 Millionen. Sie verteilen sich auf 98 kleinere Begehren.
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt
7 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 9,5 Millionen sowie
1 Zusatzkredit im Umfang von 1,6 Millionen
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu die- ser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag II zum Objektverzeichnis 1989 über Bauten und Anla- gen.
Sechs neue Objektkredite und ein Zusatzkredit betreffen den baulichen Ausbau von diversen Mietlokalitäten sowie Installa- tionen für die EDV. Hinzu wird ein Objektkredit zur Finanzie- rung der Standortabklärungen von Reststoffdeponien in der deutschen Schweiz von maximal 2,5 Millionen in Form eines Darlehens anbegehrt. Dieses Darlehen ist zinslos und innert drei Jahren zurückzuerstatten.
80 millions voté par le Parlement (AF du 8 décembre 1987 accordant des moyens financiers supplémentaires pour l'encouragement du crédit à l'hôtellerie et aux stations de villégiature; FF 1988 II 605) suffise à couvrir la période de dix ans, il est prévu de réduire les crédits annuels de paie- ments à 5 à 6 millions dès 1992/93.
328 Les autres credits supplémentaires atteignent au total 31 millions environ et se répartissent sur 98 demandes de cré- dits de moindre importance.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons par ailleurs
7 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 9,5 millions ainsi que
1 crédit additionnel d'un montant de 1,6 millions.
Les crédits d'engagements sollicités figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Le second sup- plément à la liste des ouvrages 1989 relative aux constructions et installations fournira de plus amples informations à l'inten- tion des commissions des finances.
Six nouveaux crédits d'ouvrages et un crédit additionnel concernent l'agrandissement de locaux loués et d'équipe- ments informatiques. Nous sollicitons un crédit d'ouvrage sous forme de prêt, d'un montant maximal de 2,5 millions, pour financer des forages relatifs à la création de dépôts de déchets spéciaux en Suisse alémanique. Ce prêt ne porte pas d'intérêt et sera remboursé en trois ans.
11
Entwurf
Bundesbeschluß über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1989
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 1. November 1989
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1989 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt:
50 715 260 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vor- jahr,
385462625 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1989 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bewilligt:
9458000 Franken für neue Objektkredite
1558000 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich, er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral
concernant le second supplément du budget pour 1989
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 1er novembre 1989,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1989, selon liste spéciale:
50715260 francs de crédits reportés de l'année précédente,
385462625 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1989, selon liste spéciale:
1558 000 francs pour des crédits additionnels.
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
12
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits Il (.)
Finanzvoranschlag
436 177 885
Budget financier
1 Behörden und Gerichte
624 500
1 Autorites et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
448 000
101 Chambres federales
202.08 Besuchsaustausch mit ausländi- schen Parlamenten
85 929
90 000
25 000
202.08 Visites réciproques avec des parle- ments étrangers
212.21 Dienstkleider
6 098
6 200
2000
212.21 Uniformes
312.20 Kommissionen und Honorare
357 955
273 000
410000
312.20 Commissions et honoraires
23 Ausbildung des Personals
2100
6 000
6 000
23 Formation du personnel
322.21 Dokumentationsunterlagen
26 138
20 000
5 000
322.21 Documentation
105 Bundesgericht
170 000
105 Tribunal federal
311.04 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
219932
140 000
80 000
311.04 Assistance judiciaire gratuite, ex- perts
5 Eidg. Untersuchungsrichter, Bun- desstrafrechtspflege
9530
25 000
90 000
5 Juges d'instruction fédéraux et justice pénale fédérale
106 Versicherungsgericht
6 500
106 Tribunal des assurances
301.01 Ersatz von Auslagen
5 854
5 000
1 500
301.01 Débours
321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
18577
20 000
5 000
321.02 Livres, journaux et périodiques
2 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
40 343 100
2 Département des affaires étran- gères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
493.30 Europäische Molekular-Biologie . .
1 876 945
2064100
19 900
493.30 Biologie moléculaire européenne
Fr
Fr.
Fr.
343 100
201 Département des affaires étran- gères
13
Begründung
Exposé des motifs
Zu 101 Eidgenössische Räte
202.08 Kostensteigerung aufgrund höherer Teilnehmerzahlen und längerer Besuchszeiten als bei der Budgetierung vorgese- hen. Gewöhnlicher Vorschuß.
212.21 Erhöhter Bedarf an Dienstkleidern infolge Personalwechsels und -vermehrung.
312.20 Die von den Kommissionen erteilten Aufträge an Sachver- ständige waren zahlreicher und umfangreicher als angenom- men. Die Entschädigungen für Experten und Protokollführer im Zusammenhang mit der Parlamentarischen Untersu- chungskommission PUK waren nicht budgetiert. Gewöhnli- cher Vorschuß.
312.23 Erhöhter Ausbildungsbedarf im Zusammenhang mit dem personellen Ausbau und der Einarbeitung in neue Funktionen nach der Reorganisation. Gewöhnlicher Vorschuß.
322.21 Mehrbedarf der Parlementarier an Dokumentationsunterla- gen. Höhere Ausgaben für Fachliteratur in den neu gebildeten Kommissionsekretariaten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 105 Bundesgericht
311.04 Überdurchschnittlich viele und hohe Zusprüche bei der unentgeltlichen Rechtspflege. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.05 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Kreditbedarf für Bundesstrafprozeß in Sachen Flugzeugentführung Air Afri- que sowie Untersuchungsfall E. Kopp. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 106 Versicherungsgericht
301.01 Mehrbedarf infolge Anstellung neuer Mitarbeiter und deren Teilnahme an externen Weiterbildungskursen und -tagun- gen.
321.02 Mehrbedarf für den Ausbau der Bibliothek und die Inbetrieb- nahme des neuen Dokumentations-Zentrums mit drei Arbeitsplätzen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
493.30 Mehrbedarf in Schweizerfranken infolge Kursanstieg der DM. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 101 Chambres fédérales
Hausse des frais occasionnée par un nombre plus élevé de partici- pants et une durée des visites plus longue qu'il n'avait été prévu lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
Accroissement des besoins en uniformes en raison de mutations et de l'augmentation des effectifs.
Les mandats attribués par les commissions à des experts ont été plus nombreux et plus complexes que prévu. Les indemnités à verser aux experts et aux rédacteurs de procès-verbaux œuvrant pour la com- mission parlementaire d'enquête ne figuraient pas dans le budget. Crédit provisoire.
Accroissement des besoins de formation en relation avec l'augmen- tation des effectifs et la mise au courant dans de nouvelles fonctions après la réorganisation. Crédit provisoire.
Besoins accrus des parlementaires en matériel de documentation. Hausse des dépenses pour des ouvrages spécialisés destinés aux secrétariats de commissions nouvellement créés. Crédit provisoire.
Ad 105 Tribunal fédéral
Recours à l'assistance judiciaire gratuite dans une mesure nettement supérieure à la moyenne. Crédit provisoire.
Besoins imprévus lors de l'établissement du budget concernant le procès pénal fédéral dans l'affaire du détournement d'avion Air Afri- que, ainsi que l'instruction de l'affaire E. Kopp. Crédit provisoire.
Ad 106 Tribunal des assurances
Besoins financiers supplémentaires en raison de l'engagement de nouveaux collaborateurs et de leur participation à des cours de per- fectionnement et à des réunions à l'extérieur.
Dépenses supplémentaires dues à l'agrandissement de la biblio- thèque et la mise en service du nouveau centre de documentation avec trois places de travail. Crédit provisoire.
Ad 201 Département des affaires étrangères
Besoins financiers supplémentaires en francs suisses en raison de la hausse du DM. Crédit provisoire.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten (Fortsetzung)
201 Département des affaires étran- gères (suite)
493.36 Association suisse pour le Conseil des communes d'Europe
39 Collège d'Europe, Brügge
37 000
38 000
19000
39 Collège d'Europe, Bruges
41 ESO, Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemispäre
2611558
3300 000
262300
63 Internationale Spezialkommission
442 848
280 000
21 900
202 Direktion für Entwicklungszusam- menarbeit und humanitäre Hilfe
40 000 000
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide huma- nitaire
493.12 Beiträge für bestimmte Aktionen an schweiz. und internationale Organi- sationen
171 000 000
10000000
493.12 Contributions à des organisations suisses et internationales pour des projets spécifiques
20 Internationale Hilfswerke
68006531
62 484 000
28000 000
20 Œuvres d'entraide internationales
27 Andere Nahrungsmittelhilfe
11 462 000
13 500 000
2000 000
27 Aide alimentaire, divers
Fr.
Fr
Fr.
493.36 Schweizerische Vereinigung für den Rat der Gemeinden Europas
20000
41 Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral
63 Commissions spéciales internatio- nales
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
493.36 BRB vom 12.6.1989. Finanzieller Beitrag an die Sektion Schweiz des Rates der Gemeinden und Regionen Europas, die sich insbesondere darum bemüht, die Gemeinden für europapolitische Fragen zu sensibilisieren. Zur Zeit der Bud- getierung lag noch kein konkretes Begehren dieser Organisa- tion vor.
493.39 Finanzieller Mehrbedarf für zusätzliche Stipendiengesuche besonders qualifizierter Kandidaten. In Anbetracht der engen Beziehungen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft ist es wichtig, die Ausbildung von Studenten auf dem Gebiete der Integration zu unterstützen. Sperrung eines entsprechenden Betrages bei der Rubrik 201.463.20. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.41 Mehrbedarf infolge leichter Erhöhung des Jahresbeitrages und Kursanstieg der DM. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.63 BRB vom 6.10. 1986. Saldo des aufgrund der Schlußabrech- nung des Unabhängigen Büros für humanitäre Fragen noch zu bezahlenden Beitrages. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humani- tare Hilfe
493.12 Nichtbudgetierte Finanzhilfe an Tansania aufgrund eines Auf- rufs der Weltbank. Diese Erhöhung wird innerhalb des Bud- gets für öffentliche Entwicklungshilfe durch Sperrung des entsprechenden Betrages in den Rubriken 202.493.11 (4,0 Mio. Fr.), 202.493.14 (1,3 Mio. Fr.) 202.600.01 (2,3 Mio. Fr.) und 202.600.03 (2,4 Mio. Fr.) kompensiert.
493.20 Die substantiellen zusätzlichen Bedürfnisse im Bereich der Hilfe an Flüchtlinge, Vertriebene und andere Konfliktopfer - eine Hilfe die in erster Linie durch das UNHCR und das IKRK geleistet wird - verlangen eine besondere Anstrengung sei- tens der Geberländer, damit die Hilfsaktionen weitergeführt werden können. Dazu kommen die speziellen Bedürfnisse in Zusammenhang mit der Hilfe an Polen. Eine Kompensation von 13 Millionen erfolgt durch Sperrung der Kredite auf den Rubriken 202.493.11 = 12 Mio. und 202.493.22 = 1 Mio. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.27 Hohe Logistikkosten bei verschiedenen Aktionen der Nah- rungsmittelhilfe und zahlreiche Gesuche für Lokalkäufe haben dazu geführt, daß der Kredit bereits jetzt vollständig aufgebraucht ist. Verschiedene dringende Gesuche konnten nicht berücksichtigt werden. Weitere Ausgaben zulasten die- ser Rubrik werden im Zusammenhang mit der Hilfe an Polen entstehen. Eine Erhöhung ist deshalb notwendig. Die Kom- pensation erfolgt durch Sperrung des Kredites von 2 Mio. auf der Rubrik 202.493.22. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
ACF du 12.6.1989. Contribution financière à la Section suisse du Conseil des communes et régions d'Europe dont la tâche principale consiste à sensibiliser les communes pour des questions de politique européenne. Cette organisation n'avait pas encore présenté de demande concrète lors de l'établissement du budget.
Besoins financiers accrus pour des demandes supplémentaires de bourses de candidats particulièrement qualifiés. Compte tenu des relations étroites entre la Suisse et la Communauté européenne, il est important de soutenir la formation d'étudiants en matière d'intégra- tion. Blocage d'un montant correspondant à l'article 201.463.20. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires en raison d'une légère augmen- tation de la contribution annuelle et de la hausse du DM. Crédit provi- soire.
ACF du 6.10.1986. Reliquat de la contribution due sur la base du décompte final présenté par le Bureau indépendant pour les ques- tions humanitaires. Crédit provisoire.
Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Aide financière à la Tanzanie, non prévue au budget, en réponse à l'appel de la Banque mondiale. Cette augmentation sera compensée à l'intérieur du budget d'aide au développement par le blocage d'un montant correspondant aux articles 202.493.11 (4,0 millions de francs), 202.493.14 (1,3 million de francs), 202.600.01 (2,3 millions de francs) et 202.600.03 (2,4 millions de francs).
Les besoins additionnels substantiels dans le domaine de l'aide aux réfugiés, personnes déplacées et autres victimes de conflits - une aide apportée en premier lieu par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) et le Comité international de la Croix- Rouge (CICR) - demandent un effort particulier de la part des pays donateurs afin d'assurer la continuation des actions d'aide entrepri- ses. A ceci s'ajoutent les besoins particuliers dans le contexte de l'aide à la Pologne. Compensation de 13 millions par le blocage de crédits aux articles 202.493.11 (12 millions) et 202.493.22 (1 million). Crédit provisoire.
Les frais logistiques très élevés dans le cadre de différentes actions d'aide alimentaire et de demandes nombreuses pour des achats sur place ont fait que le crédit est déjà totalement épuisé. Plusieurs demandes urgentes n'ont ainsi pas pu être prises en considération. D'autres dépenses supplémentaires s'ajouteront dans le contexte de l'aide à la Pologne. Une augmentation de ce crédit s'avère donc nécessaire. Compensation par le blocage du montant de 2 millions à l'article 202.493.22. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr
Fr.
3 Departement des Innern
55 880 500
3 Département de l'intérieur
301 Generalsekretariat
14 800
321.01 Verwaltungsauslagen
10072
11 000
4800
301 Secrétariat général 321.01 Frais d'administration
322.10 Verwaltungsauslagen
3 899
9000
10000
322.10 Frais d'administration
302 Bundesamt für Kulturpflege
572 400
302 Office fédéral de la culture
311.02 Kommissionen und Honorare
861 569
920 000
550 000
311.02 Commissions et honoraires
342.03 Betriebsausgaben Sammlung Oskar Reinhart
30 000
13000
342.03 Dépenses d'exploitation, collection Oskar Reinhart
493.06 Fonds der UNESCO für das Weltkul- turgut
38 689
38600
9400
493.06 Fonds du patrimoine mondial de L'UNESCO
304 Landesbibliothek
152 200
304 Bibliothèque nationale 322.01 Frais d'administration
322.01 Verwaltungsauslagen
2139
5000
2 200
512.01 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
724 074
742100
150 000
512.01 Livres, journaux et périodiques
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
1 029 000
310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
301.01 Ersatz von Auslagen
524500
55 000
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Honorare . .
240 000
20 000
311.01 Commissions et honoraires
1
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 301 Generalsekretariat
321.01 Höhere Insertionskosten und Entschädigungen für Vorstel- lungsgespräche infolge unvorhergesehener Rücktritte beim Kaderpersonal.
322.10 Bei der Budgetierung unvoraussehbarer Mehrbedarf für Stel- lenausschreibungen in der Tagespresse (Gerichtsschreiber und Sekretärin) sowie für unentgeltlichen Rechtsbeistand (Anwaltshonorare). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
311.02 Mehrbedarf infolge gesetzlich erforderlicher Intensivierun- gen des Experteneinsatzes in den Bereichen Denkmalpflege und Film sowie der in Zeitpunkt und Umfang nicht vorausseh- baren Tätigkeit einer ad hoc-Expertengruppe für die Vorbe- reitung der Revision von Art. 116 BV. Zur teilweisen Kompen- sation wird der Anteil Denkmalpflege im Betrag von Fr. 310000 .- auf dem Kredit 302.463.50 gesperrt.
342.03 Mehrbedarf infolge nicht planbarer Erfordernisse und nicht voraussehbarer Ereignisse (Reparaturen, Fehlalarme durch verschärfte Sicherheitsbestimmungen usw.).
493.06 Der Jahresbetrag der Schweiz beträgt 26592 US-Dollars. Mehrbedarf in Schweizer-Franken infolge gestiegenem Dol- lar Kurs (Budget auf Kursbasis Fr. 1.50). Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 304 Landesbibliothek
322.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehrbedarf für Stelleninserate zur Wiederbesetzung des Direktorpostens. Gewöhnlicher Vorschuß.
512.01 Unerwarteter Mehrbedarf infolge überdurchschnittlicher Teuerung auf dem Drucksektor sowie zunehmender Bücher-, Zeitschriften- und Zeitungsproduktion im Bereich der Helve- tica. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
301.01 Mehraufwendungen infolge vermehrter internationaler Kon- takte im Berich des Umweltschutzes (u.a. Intensivierung der Tätigkeit der Rheinschutzkommission, Bildung einer Arbeits- gruppe Ozon).
311.01 Erhöhte Aufwendungen im Zusammenhang mit dem ver- mehrten Beizug von externen Übersetzern.
Ad 301 Secrétariat général
Coûts d'insertion dans la presse et remboursements de frais aux can- didats plus élevés en raison de départs imprévus de cadres.
Besoins financiers supplémentaires, qui ne pouvaient pas être prévus lors de l'élaboration du budget, pour la publication dans les quoti- diens des places vacantes (un greffier et une secrétaire), ainsi que pour l'assistance judiciaire gratuite (honoraires aux avocats). Crédit provisoire.
Ad 302 Office fédéral de la culture
Besoins financiers accrus en raison du renforcement-voulu par la loi - de l'activité d'expert dans les domaines de la conservation des monuments historiques et du cinéma, ainsi que des travaux (dont la durée et le volume sont imprévisibles) d'un groupe d'experts spécial chargé de la préparation de la révision de l'art. 116 cst. En vue d'une compensation partielle, la part consacrée aux monuments histori- ques du crédit 302.463.50 est bloquée.
Besoins financiers supplémentaires par suite d'exigence extraordi- naires et d'évènements imprévisibles (répartitions, fausses alertes déclenchées par le système de sécurité branché de façon plus sensi- ble, etc.).
Le montant annuel versé par la Suisse s'élève à 26592 dollars des USA. Besoins accrus en francs suisses dus à la hausse du cours du dollar des USA (le budget étant fondé sur un cours de 1.50 fr.). Crédit provisoire.
Ad 304 Bibliothèque nationale
Besoins financiers supplémentaires, qui ne pouvaient être prévus lors de l'établissement du budget, concernant la mise au concours du poste de directeur à repourvoir. Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires inattendus dus à un renchérissement supérieur à la moyenne dans le secteur de l'imprimerie et à une aug- mentation de la production de livres, journaux et périodiques dans le domaine des helvetica. Crédit provisoire.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
Dépenses supplémentaires dues à différents contacts internationaux relatifs à la protection de l'environnement (notamment renforcement des activités de la Commission internationale pour la protection du Rhin, création d'un groupe de travail ozone).
Dépenses supplémentaires dues à un recours accru à des traducteurs extérieurs.
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
321.01 Verwaltungauslagen
85 000
12 000
321.01 Frais d'administration
343.03 Aufklärungskampagne Luft
500 000
386 000
343.03 Campagne d'information sur la pol- lution de l'air
511.01 Fahrnis
453 000
56000
511.01 Mobilier
603.02 Standortabklärungen Reststoffde- ponien
500000
603.02 Etudes des sites pour l'implantation des dépôts de résidus
311 Meteorologische Anstalt
578 000
311 Institut de météorologie
302.01 Ersatz von Auslagen
167 486
173000
23000
302.01 Débours
332.01 Unterhalt von Mobilien und Immobi- lien
1437 608
1 526 600
447000
332.01 Entretien des immeubles et du mobilier
493.04 Europäisches Zentrum für mittel- fristige Wettervorhersage, Brack- nell
890 281
1 032 000
108000
493.04 Centre européen pour les prévi- sions météorologiques à moyen terme, Bracknell
314 Amt für Bundesbauten
1615000
314 Office des constructions federales
331.03 Telephonanschluß- und -erweite- rungskosten
3840633
3495 000
600000
331.03 Frais afférents au réseau téléphoni- que et à son extension
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Fortsetzung)
321.01 Höhere Kosten für die Personalrekrutierung (u.a. Stelleninse- rate, Auslagenersatz bei Vorstellungsgesprächen). Über- nahme von Umzugskosten aus der Verlegung des Dienstor- tes von zwei Mitarbeitern des BUWAL.
343.03 Zeitliche Verschiebung der Kreditbeanspruchung infolge Verzögerungen beim Programm 1988 (Medienpaket «Familie und Jugend»). Gleichzeitig soll die auf 4 Jahre angelegte Kampagne um 1 Jahr verkürzt werden, so daß gewisse für 1990 vorgesehene Programmteile bereits im laufenden Jahr realisiert werden (Herausgabe Lehrerdokumentation). Anteil der Kreditübertragung Fr. 136000 .-
511.01 Nicht voraussehbare Ersatzanschaffungen von 2 Anlagen zur Messung der Waßerablußmenge mittels Ultraschall (Aare- Ringgenberg, Zihlkanal-Gampelen).
603.02 Standortabklärungen für Reststoffdeponien in den Gemein- den Pieterlen (BE), Pfaffnau (LU), Hägendorf (SO) und Dieg- ten (BL). Vorfinanzierung durch den Bund mittels eines Darle- hens von max. Fr. 2500000 .-. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 250 000 .-.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
302.01 Nicht voraussehbare Auslagen im Zusammenhang mit der Ausbildung von Informatikpersonal hauptsächlich infolge unerwarteter Personalmutationen und zusätzlichem Schu- lungsbedarf bei der Realisation des automatischen meteoro- logischen Ergänzungsnetzes ENET.
332.01 Mehrausgaben für den Betrieb und die Wartung der Einrich- tungen des Flugwetterdienstes infolge einer im Moment der Erarbeitung des Budgets unbekannten Stundenansatzerhö- hung durch die Swisscontrol. Finanziert über Flugsicherungs- gebühren (BAZL Rubr. 803.931.03). Gewöhnlicher Vorschuß.
493.04 Beitrag an das Europäische Zentrum für mittelfristige Wetter- vorhersage für das Jahr 1989 £ 409 394 .-. Mehraufwand in Schweizerfranken als Folge des gestiegenen Pfundkurses (Budget auf Kursbasis Fr. 2.45). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 314 Amt für Bundesbauten
331.03 Höherer Zahlungsbedarf für Telefoninstallationen infolge unerwarteter, dringender Bedürfnisse. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (suite)
Dépenses supplémentaires en matière de recrutement (notamment publication d'offres d'emploi, remboursement des frais de déplace- ment des candidats). Le lieu de travail de deux de ses collaborateurs ayant été déplacé, l'OFEFP a par ailleurs pris à sa charge leurs frais de déménagement.
Retards intervenus dans la mise en œuvre du programme 1988 (cam- pagne «Jeunesse/famille»). Parallèlement, la campagne, qui devait initialement s'étaler sur 4 ans, sera écourtée d'un an. Certains éléments du programme dont la réalisation était prévue pour 1990 devront donc être déjà mis en œuvre pendant l'année en cours (publi- cation d'une documentation à usage des enseignants). Quote-part du crédit reporté, 136 000 francs.
Remplacement imprévisible de deux installations destinées à mesu- rer les débits des cours d'eau à l'aide des ultra-sons (Aare-Ringgen- berg, Zihlkanal-Gampelen).
Recherche de sites pour des installations de stockage de résidus sta- bilisés dans les communes de Pieterlen (BE), Pfaffnau (LU), Hägen- dorf (SO) et Diegten (BL). Financement préalable par la Confédération au moyen d'un prêt maximal de 2,5 millions de francs. Crédit provi- soire de 250000 francs.
Ad 311 Institut de météorologie
Dépenses imprévisibles relatives à la formation du personnel du sec- teur informatique notamment à la suite de mutations inattendues du personnel et au besoin de formation supplémentaire due à la réalisa- tion du réseau météorologique automatique complémentaire ENET.
Dépenses accrues pour l'exploitation et la surveillance des installa- tions du service météorologique des aéroports dues à une augmenta- tion, inconnue au moment de l'établissement du budget, des taux horaires de Swisscontrol. Financement par des redevances de la sécurité aérienne de l'OFA, à article 803.931.03. Crédit provisoire.
Contribution de la Suisse au Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme pour l'année 1989, de 409394 £. Dépenses supplémentaires dues à la hausse du cours de la livre ster- ling (cours utilisé pour le budget, 2.45 francs). Crédit provisoire.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Hausse des dépenses due à des besoins inattendus et urgents, destinés aux installations téléphoniques. Crédit provisoire.
20
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (*)
314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
314 Office des constructions fédérales (suite)
511.01 Fahrnis
7438982
7 500 000
715000
511.01 Mobilier
3 Fahrnis für Botschaften und Konsu- late
5997 550
6 000 000
300000
3 Mobilier pour des représentations diplomatiques et consulaires
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen
5 160 600
316 Office fédéral de la santé publique
311.50 Entschädigungen und Honorare . .
1 551 892
1 429 600
645000
311.50 Indemnités et honoraires
373.13 Schweiz. Krankenhausinstitut . . ..
443 180
600 000
105 000
373.13 Institut suisse des hôpitaux
19 Maßnahmen zur Bekämpfung von AIDS
10522652
10 801 800
. 2328500
19 Mesures de lutte contre le SIDA
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
528199
737 000
. 197 100
391.01 Mandats de recherche et d'étude
453.38 Radon-Programm Schweiz
396 435
398 000
56 000
453.8 Programme suisse afférent au radon
463.02 AIDS-Forschung
3144717
3 000 000
1 225000
463.02 Recherches sur le SIDA
493.07 UNO-Fonds gegen Suchtmittelmiß- brauch
500 000
200 000
300 000
493.07 Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues
511.01 Fahrnis
847620
768 000
304 000
511.01 Mobilier
Fr.
Fr.
Fr.
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
511.01 Zusätzlicher, im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages nicht voraussehbarer Mobiliarbedarf für dringende Projekte.
511.03 Zusätzlicher, im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages nicht voraussehbarer Mobiliarbedarf für ein dringendes Pro- jekt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.50 Mehrbedarf für die grenzsanitarischen Untersuchungen infolge Zunahme der einreisenden Gastarbeiter und Asylbe- werber. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.13 Verspätete Abrechnung des Schweiz. Institut für Gesund- heits- und Krankenhauswesen betreffend das Interkantonale Indikatorenprojekt.
373.19 Aus organisatorischen Gründen (Vakanz in der Leitung der Zentralstelle für Aids-Fragen beim BAG) konnten nicht alle für 1988 vorgesehenen Expertenaufträge erteilt werden. Die ein- getretenen Verzögerungen wurden inzwischen aufgeholt, was im laufenden Jahr zu einem entsprechenden Mehrbedarf führen wird. Gewöhnlicher Vorschuß.
391.01 Im Jahre 1988 budgetierte Forschungsaufträge, die erst 1989 zum Abschluß kommen.
453.38 Expertenaufträge und Apparatebeschaffungen, die 1988 budgetiert waren, aber infolge von Verzögerungen erst 1989 zur Abrechnung gelangen.
463.02 Organisatorische Gründe, namentlich der Umstand, daß die Stelle der Forschungskoordination im BAG nicht zeitgerecht besetzt werden konnte, haben 1988 zu grösseren Verzöge- rungen in der Abwicklung des Aids-Forschungsprogrammes geführt. Die Rückstände werden seither aufgeholt, so daß im laufenden Jahr mit einem entsprechenden Mehrbedarf gerechnet werden muß. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.07 Mit BRB vom 28.6.1989 wurde der Beitrag der Schweiz für das Jahr 1989 auf Fr. 500000 .- festgesetzt. Der zusätzliche Kreditbedarf von Fr. 300000 .- wird durch Sperrung in der Rubrik 316.493.02 kompensiert.
511.01 Beschaffung von Laborgeräten und Apparaturen, welche zulasten des Voranschlages 1988 bestellt und geplant wur- den, jedoch erst 1989 geliefert werden können. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 314 Office des constructions fédérales (suite)
Besoins supplémentaires en mobilier dus à des projets imprévus et urgents, qui n'étaient pas prévisibles lors de l'établissement du bud- get.
Besoin supplémentaire en mobilier dû à un projet imprévu et urgent, qui n'était pas prévisible lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
Dépenses accrues pour les examens sanitaires de frontière dues à l'augmentation du nombre des travailleurs étrangers et demandeurs d'asile entrant en Suisse. Crédit provisoire.
Le décompte de l'Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux pour le projet intercantonal sur les indicateurs a été présenté tardive- ment.
Pour des raisons d'organisation (vacances à la direction du bureau central pour le SIDA), les mandats d'experts prévus pour 1988 n'ont pas pu être tous octroyés. Entre temps, les retards qui étaient inter- venus ont été rattrapés occasionnant des besoins financiers sup- plémentaires. Crédit provisoire.
Projets de recherches autorisés en 1988 et qui ne seront terminés qu'en 1989.
Des décomptes concernant des mandats d'experts et des acquisi- tions d'appareils, prévus pour 1989, ne seront présentés qu'en 1989.
Pour des raisons d'organisation, notamment le fait que le poste de coordination de la recherche à l'OFSP n'a pas pu être occupé à temps, des retraits importants dans le déroulement du programme de recherche sur le SIDA sont intervenus en 1988. Ces retards ont été rat- trapés entre temps de sorte que des besoins financiers supplémentai- res correspondants doivent être requis pour l'exercice en cours. Crédit provisoire.
La contribution de la Suisse pour 1989 a été fixée à 500 000 francs par ACF du 28.6. 1989. Les besoins financiers supplémentaires de 300 000 francs seront compensés par le blocage du même montant à l'article 316.493.02.
Acquisition d'instruments et appareils de laboratoire qui avaient été commandés à charge du budget 1988, mais qui ne pourront être livrés qu'en 1989. Crédit provisoire.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen il (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
317 Bundesamt für Statistik 301.01 Ersatz von Auslagen
141 506
170 000
23000
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
31 967
30 000
26000
321.01 Frais d'administration
318 Bundesamt für Sozialversicherun gen
34 151 500
318 Office federal des assurances sociales
311.01 Kommissionen und Honorare . . . .
227195
180 000
53000
311.01 Commissions et honoraires
321.02 Verwaltungsauslagen .
41 057
27 700
15000
321.02 Frais d'administration
373.03 Leistungen aus der Versicherung des Arbeitsdienstes
166 507
145 000
43 500
373.03 Prestations de l'assurance du ser- vice du travail
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
187 879
60 000
40 000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
403.50 Leistung des Bundes an die AHV .
2661 000 000
2 691 000 000
19000000
403.50 Versement de la Confédération à l'AVS
53 Ergänzungsleistungen zur Alters- und Hinterlassenen-Versicherung
217763047
224 000 000
9000000
53 Prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse et survivants
63 Ergänzungsleistungen zur Invali- denversicherung
55 461 606
57 000 000
6000 000
63 Prestations
complémentaires à
l'assurance-invalidité
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
250 000
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
463.17 Schweiz. Akademie der medizini- schen Wissenschaften
575000
600 000
150 000
463.17 Académie
suisse des sciences médicales
Fr.
Fr.
Fr.
49 000
317 Office fédéral de la statistique
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 317 Bundesamt für Statistik
301.01 Für die im Rahmen der externen EDV-Ausbildung im ERZ BV anfallenden Dienstreise-Entschädigungen sind versehentlich keine Mittel eingestellt worden, weil diese Ausgaben im Vor- jahr noch auf einer eigenen, inzwischen aufgehobenen Kre- ditrubrik geführt wurden. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Mehrbedarf für Stelleninserate in der Tages- und Fachpresse sowie Beteiligung am internationalen Kongreß «International Conference on Recent Developments in Statistical Date Ana- lysis and Inference». Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
311.01 Erhöhung der Pauschalentschädigung an die SUVA für die Sekretariatsführung der Eidg. Kommission für technische Einrichtungen und Geräte gemäß Vereinbarung EDI/SUVA vom 18.November 1988 (Fr. 100000 .- statt Fr. 60000 .- gemäß Budget). Vermehrter Beizug von Dritten für die Über- setzung von Merkblättern in die türkische, portugiesische, griechische und spanische Sprache.
321.02 Höhere Insertionskosten infolge unvorhergesehener, vorzei- tiger Rücktritte beim Kader. Pressekonferenz Krankenversi- cherung vom 28.8. 1989. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.03 Unvorhergesehene Ausrichtung von Lohnausfallentschädi- gungen im zivilen Arbeitsdienst (vollständige Arbeitsunfähig- keit eines Bezügers einer IV-Rente).
391.01 Beschaffung von zusätzlichen Informationen für die Arbeits- gruppe Kindsmißhandlung.
403.50 Stärkere Zunahme des Rentnerbestandes sowie höhere Durchschnittsrenten als bei der Budgetierung angenommen.
403.53 Ausgabenzuwachs infolge Mietzinserhöhung (Hypothekar- zinsrunde) und Anstieg der Heimkosten (Personalaufwen- dungen).
403.63 Ausgabenzuwachs infolge Mietzinserhöhung (Hypothekar- zinsrunde) und Anstieg der Heimkosten (Personalaufwen- dungen).
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
463.17 Unterstützung des Ausbaus und der Modernisierung des bio- logisch-medizinschen Informations- und Dokumentations- dienstes (DOKDI). Kompensation zu Lasten der Beiträge für den schweizerischen Nationalfonds durch Kreditsperrung auf Rubrik 320.463.10. Sollte der Bundesbeitrag bis Ende 1991 auf dem vorgesehenen Niveau gehalten werden, müsste der für die Akademie bewilligte Zahlungsrahmen von den Eidg. Räten entsprechend angepasst werden.
Ad 317 Office fédéral de la statistique
Par mégarde, aucun crédit n'a été inscrit pour les indemnités pour voyage de service relatives à la formation informatique externe du CCE/AF, car l'année précédente, ces dépenses n'étaient pas encore gérées sur un propre article qui a été supprimé entre temps. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires pour des mises aux concours de places vacantes dans les quotidiens et la presse spécialisée et pour la partici- pation au congrès international de l'«International Conference on Recent Developments in Statistical Date Analysis and Inference». Crédit provisoire.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Augmentation de l'indemnité forfaitaire à la CNA pour la gestion du secrétariat de la Commission fédérale des appareils et installations techniques selon arrangement DFI/CNA du 18 novembre 1988 (100000 francs au lieu des 60000 francs selon le budget). Recours accru à des tiers pour la traduction de mémentos en langues turque, portugaise, grecque et espagnole.
Hausse des frais d'insertion due à des retraites anticipées imprévues parmi les cadres. Conférence de presse du 28.8.1989 concernant l'assurance-maladie. Crédit provisoire.
Couverture imprévue des allocations pour perte de gain dans le domaine du service du travail civil (incapacité totale de travail d'un bénéficiaire d'une rente Al).
Acquisition d'informations supplémentaires pour le groupe de travail enfance maltraitée.
Augmentation du nombre des rentiers, ainsi que hausse des rentes moyennes supérieures à celles qui avaient été prévues lors de l'éta- blissement du budget.
Accroissement des dépenses dû à la hausse des loyers (intérêts hypothécaires) et à l'augmentation des frais afférents aux homes (frais de personnel).
Accroissement des dépenses dû à la hausse des loyers (intérêts hypothécaires) et à l'augmentation des frais afférents aux homes (frais de personnel).
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Soutien de l'extension et de la modernisation du service documen- taire dans les domaines de la biologie et de la médecine (DOKDI). Compensation à la charge des subventions en faveur du Fonds natio- nal suisse par blocage du crédit à l'article 320.463.10. Le plafond financier étant atteint avant fin 1991, une nouvelle enveloppe finan- cière devra être requise auprès du Parlement si l'on veut maintenir les subventions annuelles au niveau proposé.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft (Fortsetzung)
320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite)
463.18 Schweiz. Akademie der technischen Wissenschaften
575 000
600 000
100 000
463.18 Académie suisse des sciences tech- niques
321 Bundesamt für Militarversiche- rung
5 200 000
321 Office fédéral de l'assurance mili- taire
403.52 Behandlungskosten
44 374 044
44 350 000
5 200 000
403.52 Frais de traitement
323 Sportschule Magglingen
968 000
323 Ecole de sport de Macolin
476.10 Turnen und Sport in der Schule . .
719872
720 000
200 000
476.10 Education physique à l'école
13 Internationale Sportanlässe
78 282
200 000
768 000
13 Manifestations sportives internatio- nales
330 Technische Hochschule Zürich . .
3 140 000
330 Ecole polytechnique Zurich
342.04 Betriebsausgaben
23 676630
20 200 000
2 720 000
342.04 Dépenses d'exploitation
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
9 266 983
10012000
420 000
512.01 Machines, appareils et installations
337 Paul-Scherrer-Institut
3 000 000
337 Institut Paul Scherrer
342.10 Unterricht und Forschung
20 039 725
18924000
3 000 000
342.10 Enseignement et recherches
4 Justiz- und Polizeidepartement .
22 002 800
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat
41 500
311.01 Kommissionen und Honorare .
58 331
52 000
41 500
401 Secrétariat général 311.01 Commissions et honoraires
Fr.
Fr.
Fr
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung)
463.18 Unterstützung zusätzlicher Vorhaben im Bereich der neuen Technologien und der Ingenieurwissenschaften. Kompensa- tion zu Lasten der Beiträge für den schweizerischen National- fonds durch Kreditsperrung auf Rubrik 320.463.10. Sollte der Bundesbeitrag bis Ende 1991 auf dem vorgesehenen Niveau gehalten werden, müsste der für die Akademie bewilligte Zahlungsrahmen von den Eidg. Räten entsprechend ange- passt werden.
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung
403.52 Stärkerer Teuerungsanstieg im Gesundheitssektor als erwar- tet. Erhöhte Ausgaben als Folge der Anpassung der Tarifver- träge. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 323 Sportschule Magglingen
476.10 Nachträgliche Auszahlung des zugesicherten Bundesbeitra- ges von Fr. 200000 .- an den Kanton Bern für erbrachte Lei- stungen im freiwilligen Schulsport im Jahre 1986.
476.13 Deckung des Defizites der Kandidatur Lausanne für die Olym- pischen Winterspiele 1994 (BRB vom 17.5.89).
Zu 330 Technische Hochschule, Zürich
342.04 Mehraufwand für Strom, Heizöl, Wasser und Fremdreini- gung.
512.01 Währungsbedingte Teuerung auf Zeitschriften und Schriften- reihen. Außerordentliche Zunahme von Forschungs-Reports und Konferenzberichten. Ausweitung der Verbundspartner am Bibliotheksnetz ETHICS.
337 Paul-Scherrer-Institut
342.10 Gemäß Beschluß des Bundesrates vom 2. November 1988 wurde das RCA-Forschungslaboratorium auf Anfang 1989 dem Schweiz. Schulrat angegliedert. Innerhalb des Schul- ratsbereiches ist das Laboratorium bis auf weiteres dem PSI unterstellt. Das vorliegende Kreditbegehren trägt einem Teil des zu erwartenden Mehrbedarfes Rechnung: im übrigen sol- len die weiteren zusätzlichen Aufwendungen durch Drittmit- tel und im Rahmen bewilligter Kredite aufgefangen werden.
Zu 401 Generalsekretariat
311.01 Mehraufwand infolge vermehrter Gutheißungen von Beschwerden, bei denen eine Parteientschädigung ausge- richtet werden muß, sowie einmalige Honorarkosten im Zusammenhang mit der Disziplinaruntersuchung in der Bun- desanwaltschaft (Verfügung EJPD vom 20.3.89). Gewöhnli- cher Vorschuß.
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite)
Soutien d'activités supplémentaires dans le domaine des nouvelles technologies et des sciences de l'ingénieur. Compensation à la charge des contributions en faveur du Fonds national suisse par blo- cage de crédit à l'article 320.463.10. Le plafond financier devant être atteint avant fin 1991, une nouvelle enveloppe financière a dû être requise auprès du Parlement afin de maintenir les subventions annu- elles au niveau proposé.
Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire
Renchérissement plus élevé que prévu, survenu dans tous les sec- teurs de la santé. Hausse des dépenses due à l'adaptation des con- ventions collectives. Crédit provisoire.
Ad 323 Ecole de sport de Macolin
Versement complémentaire de la subvention fédérale de 200000 francs, au canton de Berne pour des prestations fournies en 1986 dans le domaine du sport scolaire facultatif.
Couverture du déficit de la candidature de Lausanne aux Jeux olympi- ques d'hiver de 1994 (ACF du 17.5. 1989).
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
Dépenses accrues pour l'électricité, le mazout, l'eau et le nettoyage par des tiers.
Renchérissement des abonnements à des revues et des périodiques, dû aux variations des taux de change. Augmentation extraordinaire des rapports de recherche et de conférences. Augmentation du nom- bre des partenaires reliés au réseau des bibliothèques ETHICS.
337 Institut Paul Scherrer
Conformément à la décision du Conseil fédéral du 2 novembre 1988, le laboratoire de recherches RCA est intégré au Conseil des EPF dès le début 1989. Au sein du domaine du Conseil des EPF, le laboratoire est pour le moment rattaché au PSI. La présente demande de crédit tient compte d'une partie des besoins supplémentaires: en outre, les autres dépenses supplémentaires devront être compensées à l'aide de moyens externes et dans le cadre de crédits déjà octroyés.
Ad 401 Secrétariat général
Surcroît de dépenses dû à l'admission de davantage de recours pour lesquels des dépens doivent être versés, ainsi que frais d'honoraires uniques en rapport avec l'enquête disciplinaire du Ministère public de la Confédération (décision du DFJP du 20.3.89). Crédit provisoire.
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr
Fr
403 Bundesamt für Polizeiwesen
15000
403 Office fédéral de la police
321.01 Verwaltungsauslagen
40330
44 000
15 000
321.01 Frais d'administration
405 Bundesanwaltschaft
73 800
405 Ministère public de la Confédé- ration
311.01 Kommissionen und Honorare .
657 157
667 000
45 000
311.01 Commissions et honoraires
493.01 Internationale kriminalpolizeiliche Organisation, Paris
561 765
576 000
28800
493.01 Organisation
internationale de police criminelle, Paris
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
406 Office fédéral des assurances pri- vées
301.01 Ersatz von Auslagen
16562
21 000
7500
301.01 Débours
408 Bundesamt für Zivilschutz
15 000
408 Office fédéral de la protection civile
321.01 Verwaltungsauslagen
70 059
41 000
15000
321.01 Frais d'administration
415 Delegierter für das Flüchtlings- wesen
21 850 000
415 Délégué aux réfugiés
493.01 Asylbewerber: Pauschalbeiträge an Kantone für Verwaltungsaufwand
8132000
5 000 000
20 000 000
493.01 Requérants d'asile: indemnités for- faitaires versées aux cantons pour leurs dépenses administratives
5 Flüchtlinge: Beiträge an die Betreu- ungskosten der Hilfswerke
3 546 274
5 500 000
. 840 000
5 Réfugiés: contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide
6 Beiträge an Verwaltungskosten der SFH
2 392 047
2 495 000
1 010 000
6 Contributions aux frais administra- tifs de l'Office central suisse d'aide aux réfugiés (OSAR)
7500
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
321.01 Mehraufwand, insbesondere für Insertionskosten in Tages- und Fachzeitschriften infolge des sehr angespannten Stellen- marktes (Personalrekrutierung) sowie für nicht vorausseh- bare Gerichtskosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
311.01 Honorar des am 15. März 1989 im Fall Kopp durch die Bundes- versammlung gewählten außerordentlichen Bundesanwalts. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.01 Im November 1988 hat die Generalversammlung der OIPC/ Interpol beschlossen, die Budgeteinheiten der Mitglieder- staaten zu erhöhen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 406 Bundesamt für Privatversicherungswesens
301.01 Mehraufwand infolge Zunahme der Dienstreisen nach Brüs- sel wegen Wiederaufnahme der Verhandlungen zum Versi- cherungsabkommen Schweiz/EWG. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
321.01 Vermehrte Inserierung in der Tages- und Fachpresse zur Rekrutierung von Ingenieuren und Instruktoren. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen
493.01 Durch den unvorsehbaren Zustroms von voraussichtlich 25 000 Asylbewerbern im Jahre 1989 entsteht den Kantonen ein beträchtlicher, zusätzlicher Verwaltungsaufwand. Die paritätische Kommission JPDK/FDK ersucht deshalb rückwir- kend auf den 1. 1.89 um eine Verdoppelung der Verwaltungs- kostenbeiträge von Fr. 500 .- auf Fr. 1000 .-. Damit sollen in denjenigen Kantonen, die die Betreuung der Asylbewerber anerkannten Hilfswerken übertragen haben, auch deren aus- gewiesenen Verwaltungskosten abgedeckt werden.
493.05 Der im Vorjahr 1989 eingestellte Kredit konnte infolge verspä- teter Einreichung der Abrechnung nicht voll beansprucht werden. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.06 Infolge der starken Zunahme der Asylgesuche und der ent- sprechend höheren Anzahl der Befragungen nimmt auch die Summe der zu leistenden Pauschalabgeltungen zu. Gewöhn- licher Vorschuß.
Ad 403 Offices fédéral de la police
Dépenses supplémentaires, en raison notamment des frais d'inser- tion plus élevés dans des quotidiens et des revues spécialisées par suite de la tension régnant sur le marché de l'emploi (recrutement du personnel), ainsi que de frais de justice imprévus. Crédit provisoire.
Ad 405 Ministère public de la Confédération
Honoraires versés, au procureur général extraordinaire de la Con- fédération dans l'affaire Kopp, élu par l'Assemblée fédérale, le 15 mars 1989. Crédit provisoire.
En novembre 1988, l'Assemblée générale de l'OIPC/Interpol a décidé de relever les unités budgétaires des Etats membres. Crédit provi- soire.
Ad 406 Office fédéral des assurances privées
Accroissement des frais dû à l'augmentation des voyages de service occasionnés par la reprise des négociations au sujet de l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie. Crédit provisoire.
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
Davantage d'annonces dans les quotidiens et la presse spécialisée pour le recrutement d'ingénieurs et d'instructeurs. Crédit provisoire.
Ad 415 Délégué aux réfugiés
En raison de l'afflux imprévisible de quelque 25 000 requérants d'asile en 1989, les cantons se voient confrontés à des dépenses administra- tives supplémentaires non négligeables. C'est pourquoi la commis- sion paritaire CDJP/CDA demande de relever la contribution aux frais administratifs de 500 à 1000 francs, avec effet rétroactif au 1er janvier 1989. Les cantons qui ont confié l'encadrement des requérants d'asile à des œuvres d'entraide reconnues, pourraient ainsi couvrir les frais administratifs de ces dernières.
Le crédit accordé par la voie du budget 1989 n'a pu être entièrement utilisé en raison de la présentation tardive des factures. Crédit provi- soire.
En raison de la forte augmentation du nombre de demandes d'asile et par conséquent du nombre des auditions nécessaires, le montant de forfaits accordés s'est également accru. Crédit provisoire.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
5 Militärdepartement
22 238 000
5 Département militaire
501 Direktion der Militärverwaltung .
80 000
501 Direction de l'administration mili- taire
311.01 Kommissionen und Honorare
1 380 039
1 360 000
80 000
311.01 Commissions et honoraires
511 Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
120 000
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
301.01 Ersatz von Auslagen
415 998
440 000
60 000
301.01 Débours
311.04 Ausbildung des Personals
340 000
60 000
311.04 Formation du personnel
512 Bundesamt für Genie und Festun- gen
200 000
512 Office fédéral du génie et des forti- fications
348.01 Betriebsausgaben
4 200 097
4300 000
200 000
348.01 Dépenses d'exploitation
516 Oberkriegskommissariat
21 300 000
516 Commissariat central des guerres
346.13 Bahntransporte
38 800 000
39000000
14 100 000
346.13 Transports ferroviaires
348.10 Bahntransporte der Betriebe und Anstalten
29 500 000
28000000
7 200 000
348.10 Transports ferroviaires pour les exploitations et établissements
519 Kriegsmaterialverwaltung
375 000
519 Intendance du matériel de guerre
318.04 Ausbildung des Personals
120 037
200 000
85 000
318.04 Formation du personnel
328.01 Verwaltungsauslagen
620 078
400 000
290 000
328.01 Frais d'administration
531 Stab der Gruppe für Ausbildung .
60 000
531 Etat-major du groupement de l'instruction
306.20 Ersatz von Auslagen
128 957
104000
60 000
306.20 Débours
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
311.01 Durchführung von Studien über Umweltbeeinträchtigungen auf Waffen- und Schießplätzen sowie Umweltverträglich- keitsprüfungen im Zusammenhang mit der Erweiterung von Schießplätzen.
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
301.01 Mehr Dienstreisen im Zusammenhang mit der Beobachtung militärischer Aktivitäten im Ausland und mit der Teilnahme an KSZE-Konferenzen.
311.04 Mehr Teilnehmer an Kursen für die Ausbildung von Experten im Berich der Sicherheitspolitik.
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
348.01 Preiserhöhungen im Energiesektor sowie Inbetriebnahme neuer Anlagen.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
346.13 Ausgleich des per Ende 1988 verbliebenen Saldos auf dem Konto Bahntransporte der Kapitalrechnung sowie teuerungs- bedingte Mehrausgaben beim Personenverkehr (vgl. auch das Kreditbegehren zur Rubrik 516.348.10).
348.10 Ausgleich des per Ende 1988 verbliebenen Saldos auf dem Konto Bahntransporte der Kapitalrechnung infolge Änderung des Abrechnungssystems (vgl. auch das Kreditbegehren zu Rubrik 516.346.13).
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
318.04 Ausbildung von Spezialisten für die Wartung von EDV-Syste- men als Folge von Personalmutationen.
328.01 Vermehrte Stelleninserate für die Rekrutierung von Fachper- sonal in den Betrieben außerhalb der Industriegebiete. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 150000 .-.
Zu 531Stab der Gruppe für Ausbildung
306.20 Vermehrter Einsatz von Unterhaltsequipen für Schneeräu- mungsarbeiten sowie höhere Vergütungen bei unregelmäs- siger Schichtung der Arbeitszeit.
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Réalisation d'études concernant les atteintes à l'environnement sur les places d'armes et de tir ainsi qu'appréciations de l'impact sur l'environnement en relation avec l'agrandissement de places de tir.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état major général
Davantage de voyages de service en relation avec l'observation d'activités militaires à l'étranger et la participation à des conférences de la CSCE.
Davantage de participants aux cours pour la formation d'experts dans le domaine de la politique de sécurité.
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Renchérissement dans le secteur de l'énergie, ainsi que mise en ser- vice de nouvelles installations.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Compensation du solde de 1988 du compte transports par chemin de fer du compte capital, ainsi que dépenses supplémentaires pour le transport de personnes dues au renchérissement (voir aussi la demande de crédit sous l'article budgétaire 516.348.10).
Compensation du solde de 1988 du compte transports par chemin de fer du compte capital en raison de la modification du système de décompte (voir aussi la demande de crédit sous l'article budgétaire 516.346.13).
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Instruction de spécialistes chargés de la maintenance de systèmes informatique en raison de mutations du personnel.
Davantage d'annonces destinées à recruter du personnel spécialisé dans les exploitations situées en dehors des régions industrielles. Crédit provisoire de 150 000 francs.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Davantage d'interventions des équipes d'entretien chargées de déblayer la neige et indemnités plus élevées aux agents effectuant des heures du travail irrégulières.
30
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
561 Bundesamt für Landestopographie 302.01 Ersatz von Auslagen
190053
160 000
20000
302.01 Débours
322.01 Verwaltungsauslagen
14087
21 800
3000
322.01 Frais d'administration
572 Bundesamt für Militärflugplätze
80 000
572 Office federal des aerodromes militaires
328.01 Verwaltungsauslagen
440 067
375 000
80000
328.01 Frais d'administration
6 Finanzdepartement
44 628 325
6 Département des finances
601 Finanzverwaltung
34711375
601 Administration des finances
101.01 Verzinsung der Schulden
825155156
778 970 000
30000 000
101.01 Intérêts de la dette
371.02 Konferenz Zehnergruppe
102000
371.02 Conférence du Groupe des Dix
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
1
90 000
60000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
600.03 Beteiligungen
4549375
600.03 Participations
605 Steuerverwaltung
2000
605 Administration des contributions
311.02 Entschädigung an den Präsidenten der eidg. Erlaßkommission
8470
8500
2000
311.02 Indemnité au président de la com- mission fédérale de remise
Fr
Fr.
Fr.
23 000
561 Office fédéral de la topographie
31
Begründung
Exposé des motifs
Zu 561 Bundesamt für Landestopographie
302.01 Vermehrte Dienstreisen im Zusammenhang mit einem neuen Vermeßungssystem sowie höhere Vergütungen bei unregel- mässiger Schichtung der Arbeitszeit.
322.01 Mehr Stelleninserate infolge des ausgetrockneten Arbeits- marktes.
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
328.01 Vermehrte Stelleninserate für die Rekrutierung von EDV-Per- sonal und von Kaderleuten aller Stufen als Folge des ausge- trockneten Arbeitsmarktes. Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 40000 .-.
Ad 561 Office fédéral de la topographie
Davantage de voyages de service en relation avec un nouveau système de mesurage ainsi qu'indemnités plus élevées versées aux agents effectuant des heures de travail irrégulières.
Davantage d'annonces destinées à recruter du personnel en raison de la situation tendue sur le marché du travail.
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires
Davantage d'annonces destinées à recruter du personnel informati- que et des cadres à tous les échelons en raison de tension sur le marché du travail. Crédit provisoire de 40000 francs.
Zu 601 Finanzverwaltung
101.01 Veränderung der Zinsstruktur auf dem Geld- und Kapital- markt. Extreme Steigerung der Zinsen im kurzfristigen Bereich (Budgetabweichungen zwischen 4-5%). Verände- rung der Tresorerieführung bedingt durch die neue Vereinba- rung mit der Schweiz. Nationalbank über die Anlage und Ver- zinsung von Mitteln der Bundestresorerie vom 9. Februar 1989. Die erhöhten Zinsausgaben kompensieren sich zum Teil durch ebenfalls höhere Zinseinnahmen der Anlagen; vielfach jedoch mit Fälligkeiten im Jahre 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
371.02 Sondersitzung («Verabschiedung eines Berichtes über die Rolle des Währungsfonds und der Weltbank in der Schulden- strategie») der Minister und der Notenbankgouverneure der Zehnergruppe vom 1. und 2. Juni 1989 in Bern. Im Zeitpunkt der Budgetierung 1989 bestand keine Absicht der Zehner- gruppe, Bern als Sitzungsort zu bestimmen. Gewöhnlicher Vorschuß.
391.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehrbedarf für die Einsetzung einer unabhängigen Expertengruppe zur Untersuchung der internationalen Verschuldungsproblema- tik. Berichterstattung an Bundesrat bis Ende Oktober 1989. Gewöhnlicher Vorschuß.
600.03 Kapitalerhöhung der Swissair; Ausübung der Bezugsrechte für Aktien nach Maßgabe des bisherigen Aktienbesitzes; die Ausgabe wird aktiviert. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 605 Steuerverwaltung
311.02 Höherer Zahlungsbedarf infolge nicht voraussehbarer Zunahme der erledigten Erlaßgesuche (direkte Bundes- steuer).
Ad 601 Administration ds finances
Modification de la structure des taux d'intérêt sur les marchés moné- taire et financier. Augmentation extraordinaire des intérêts du sec- teur à court terme (écarts par rapport au budget de 4 à 5%). Change- ment dans la gestion de la trésorerie dû à la nouvelle convention con- clue avec la Banque nationale suisse sur le placement et le service des intérêts des fonds de la trésorerie fédérale, du 9 février 1989. La hausse des charges d'intérêt est compensée en partie par la hausse parallèle des recettes perçues sur les placements, qui ne se produira cependant dans de nombreux cas qu'en 1990. Crédit provisoire.
Réunion spéciale des ministres et des gouverneurs de banque cen- trale du Groupe des Dix, des 1er et 2 juin 1989, à Berne, concernant «l'Approbation d'un rapport sur le rôle du Fonds Monétaire et de la Banque mondiale dans la stratégie de la dette». Au moment de l'éta- blissement du budget de 1989, il n'était pas possible de prévoir que le Groupe des Dix choisirait Berne comme lieu de réunion. Crédit provi- soire.
Besoins financiers supplémentaires, imprévus au moment de l'éta- blissement du budget, constitution d'un groupe d'experts indépen- dants chargés d'analyser les problèmes posés par l'endettement international. Ce groupe d'experts doit fournir un rapport au Conseil fédéral jusqu'à fin octobre 1989. Crédit provisoire.
Hausse du capital de la Swissair. Le Conseil fédéral fait usage, ce fai- sant, de son droit de souscrire des actions en proportion de son porte- feuille actuel d'actions. La dépense est capitalisée. Crédit provisoire.
Ad 605 Administration des contributions
Besoins financiers supplémentaires en raison d'un accroissement imprévisible des demandes de remises traitées (impôt fédéral direct).
32
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
606 Zollverwaltung
5816 000
606 Administration des douanes
321.01 Verwaltungsauslagen
753966
660 000
100000
321.01 Frais d'administration
423.01 Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- liche Verarbeitungsprodukte
70 999 985
60 000 000
5000 000
423.01 Contributions à l'exportation de pro- duits agricoles transformés
511.01 Fahrnis
3 540 038
3 504 000
716000
511.01 Mobilier
611 Finanzkontrolle
10 000
611 Contrôle des finances
301.01 Ersatz von Auslagen
77479
89 700
10 000
301.01 Débours
615 Versicherungskasse
4 088 950
615 Caisse d'assurance
201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene
6803141
7 861 200
300 000
201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants
221.07 Leistungen BVG
6579 267
150 700
3500 000
221.07 Prestations LPP
222.01 Ruhegehälter an Professoren der ETH
9 889 522
11 173300
280 000
222.01 Pensions des professeurs des écoles polytechniques fédérales
301.01 Ersatz von Auslagen
3322
6000
6000
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
3 004
2000
550
321.01 Frais d'administration
1
373.01 Mitgliederbeiträge
380
300
2400
373.01 Cotisations
....
33
Begründung
Exposé des motifs
Zu 606 Zollverwaltung
321.01 Erhebliche Unterbestände beim Grenzwachtpersonal, die Zunahm der Austritte und die grossen Rekrutierungsschwie- rigkeiten zwingen die Zollverwaltung zu einer deutlichen Ver- stärkung der Werbekampagnen in der Presse.
423.01 Zusätzlicher Kreditbedarf infolge überdurchschnittlicher Zunahme der Exporte sowie Verkürzung der Zeitspanne für die Behandlung der Beitragsgesuche. Gewöhnlicher Vor- schuß.
511.01 BRB vom 23.8.1989. Zusätzliche Materialbeschaffungen im Zusammenhang mit der verschärften Asylsituation. Gewöhn- licher Vorschuß.
Zu 611 Finanzkontrolle
301.01 Unvorhergesehene Mehraufwendungen für Außenrevisio- nen.
Zu 615 Versicherungskasse
201.01 Mehrbedarf infolge unvorhergesehener Rücktritte, welche zum Budgetierungszeitpunkt nicht bekannt waren.
221.07 Dringlicher Mehrbedarf infolge höherer Abgangsentschädi- gungen nach BVG als zum Budgetierungszeitpunkt vorausge- sehen werden konnte sowie wegen des versehentlich nicht rechtzeitig für den Voranschlag 1989 angemeldeten Kreditbe- darfes für die Beitragszahlungen an den Sicherheitsfonds BVG. Gewöhnlicher Vorschuß.
222.01 Mehrbedarf, weil zum Zeitpunkt der Budgeterstellung mit weniger Pensionierungen gerechnet wurde.
301.01 Zum Zeitpunkt der Budgeterstellung nicht bekannter Kredit- bedarf infolge unerläßlicher Einschulung des Personals auf das neue EDV-System der Ausgleichskasse des Kantons Graubünden in Chur. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Dringende Anschaffung von Wörterbüchern für die Direk- tionskanzlei und nicht voraussehbare Kosten im Zusammen- hang mit dem Anschluß der EVK an die EDV-Systeme der Ausgleichskasse in Chur. Gewöhnlicher Vorschuß.
373.01 Zum Zeitpunkt der Budgeterstellung war die obligatorische Mitgliedschaft bei der AHV-Informationsstelle noch offen. Nach der Ernennung einer neuen Direktorin folgte aus sachli- chen Erwägungen die Wahl eines EVK-Vertreters in den Vor- stand dieser Organisation, was die Leistung eines entspre- chenden Mitgliederbeitrages zur Folge hat. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 606 Administration des douanes
Des sous-dotations notables en personnel du corps des gardes-fron- tière, l'augmentation des démissions et les grosses difficultés de recrutement obligent l'administration des douanes à renforcer ses opérations publicitaires dans la presse.
Besoins financiers supplémentaires en raison de l'accroissement des exportations supérieur à la moyenne, de la réduction du délai pour le traitement des demandes de subventionnement. Crédit provisoire.
ACF du 23.8. 1989. Acquisitions supplémentaires de matériel en rela- tion avec l'aggravation de la situation en matière d'asile. Crédit provi- soire.
Ad 611 Contrôle des finances
Dépenses supplémentaires imprévisibles en raison de révisions effectuées l'extérieur.
Ad 615 Caisse d'assurance
Besoins financiers supplémentaires en raison de démissions imprévues qui n'étaient pas connues au moment de l'établissement du budget.
Besoins financiers supplémentaires urgents en raison de la hausse des indemnités de sortie selon LPP par rapport aux prévisions budgétaires, ainsi de l'insuffisance du crédit demandé trop tard par mégarde, destiné aux paiements de contributions au fonds de garan- tie LPP. Crédit provisoire.
Hausse des dépenses due au nombre insuffisant de mises à la retraite prévues lors de l'établissement du budget.
Besoins supplémentaires, non connus au moment de l'établissement du budget, dus à la formation indispensable du personnel sur le nou- veau système informatique de la Caisse de compensation du canton des Grisons à Coire. Crédit provisoire.
Acquisition urgente de dictionnaires pour la chancellerie de la direc- tion et frais imprévisibles en relation avec le raccordement de la CFA sur les systèmes informatiques de la Caisse de compensation à Coire. Crédit provisoire.
Au moment de l'établissement du budget, l'adhésion obligatoire au Centre d'information de l'AVS était encore en suspens. Après la nomi- nation d'une nouvelle directrice, la choix d'un remplaçant de la CFA au comité de cette organisation résulte de considérations pratiques, occasionnant le versement d'une cotisation correspondante. Crédit provisoire.
34
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits li (.)
7 Volkswirtschaftsdepartement
230 416 660
7 Département de l'économie publi- que
701 Generalsekretariat
112000
701 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
21 078
30 000
12000
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Honorare
237117
300 000
100000
311.01 Commissions et honoraires
702 Preiskontrollstelle
2500000
702 Office du contrôle des prix
433.01 Zuschüsse für Inlandeier
14497804
15 000 000
2500000
433.01 Subsides pour œufs indigènes
703 Bundesamt für Außenwirtschaft .
12000 000
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
600.03 Darlehen, Ausland
25921969
41 900 000
12000 000
600.03 Prêts à l'étranger
705 Bundesamt für Industrie, Ge- werbe und Arbeit
17200000
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
423.08 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften, Verlustbeteiligung
1 161 546
1 020 000
1 200 000
423.08 Coopératives de cautionnements des arts et métiers, participation aux pertes
463.01 Berufliches Bildungswesen
300700022
304 700 000
12000000
463.01 Formation professionnelle
603.01 Darlehen an die Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit
8000 000
8 000 000
4000000
603.01 Prêts à la Société suisse de crédit hôtelier
707 Bundesamt für Landwirtschaft . .
162946160
707 Office federal de l'agriculture
433.02 Futtergetreidebau
168200028
160 800 000
20 700 000
433.02 Culture des céréales fourragères
. . ..
Fr
Fr.
Fr.
35
Begründung
Exposé des motifs
Zu 701 Generalsekretariat
301.01 Mehrbedarf infolge erstmaliger Bezahlung von Reisespesen der persönlichen Mitarbeiter des Departementchefs zu Lasten «Auslagenersatz beim GS/EVD», was zum Budgetie- rungszeitpunkt nicht bekannt war.
311.01 Im Budgetierungszeitpunkt nicht bekannte Kosten für eine Expertise betreffend Exportrisiko-Garantie.
Zu 702 Preiskontrollstelle
433.01 Besonders schwierige Marktverhältnisse, vor allem als Folge der Salmonellen-Fälle in Großbritannien. Nur mittels Sonder- aktionen konnte ein Preiszusammenbruch auf dem Markt für Inlandeier verhindert werden. Nebst den ordentlichen Ausga- ben mussten für eine grössere Eiermenge als im Vorjahr (bis Mitte August 89 waren es bereits 109 Mio Inlandeier mehr) Preisstützungen beschlossen werden. Die Mehrausgaben sind durch die Einnahmen gedeckt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
600.03 Zusätzlicher Mittelbedarf zur Projektfinanzierung von Misch- krediten im Rahmen der internationalen Entwicklungszusam- menarbeit. Der angeforderte Kredit wird durch Sperrung auf der Rubrik 0.703.493.16 Finanzhilfeschenkungen kompen- siert. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
423.08 Höhere Bürgschaftsverluste als bei der Budgetierung ange- nommen wurde.
463.01 Mehraufwendungen für gesetzlich gebundene Beiträge an die Gehälter der Lehrkräfte und Veranstaltungen der Berufs- bildung. Schaffung neuer Abteilungen, sowie erweitertes Aus- und Weiterbildungsangebot der Berufsschulen und Lehranstalten. Vermehrte Lehrmittelbeschaffung.
603.01 Zunahme der Investitionstätigkeit in der Saisonhotellerie hat grosse Nachfrage nach Leistungen der Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit zur Folge. Damit verbunden ist ein akuter Liquiditätsengpass bei der Schweiz. Gesellschaft für Hotel- kredit.
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
433.02 Stärkere Ausdehnung der Futtergetreidefläche (+ 12 000 ha) als bei der Budgetierung angenommen. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung.
Ad 701 Secrétariat général
Besoins financiers supplémentaires en raison du paiement, non prévu au moment de l'établissement du budget, des frais de voyages des collaborateurs personnels du Chef de département par le Secrétariat général.
Frais relatifs à une expertise en matière de garantie des risques à l'exportation qui n'étaient pas connus au moment de l'établissement du budget.
Ad 702 Office du contrôle des prix
Situation du marché particulièrement difficile en raison, surtout des cas de salmonellose en Grande-Bretagne. Un effondrement des prix sur le marché des œufs du pays n'a pu être évité que grâce à des actions spéciales. Outre les dépenses ordinaires, des mesures pour soutenir les prix ont dû être décidées pour une quantité d'œufs plus importante que l'année précédente (jusqu'à la mi-août 89, déjà 109 millions d'œufs du pays de plus). Les dépenses supplémentaires sont entièrement couvertes par les recettes. Crédit provisoire.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Besoins supplémentaires pour le financement de projets de crédits mixtes dans le cadre de la coopération internationale au développe- ment. Le crédit requis sera compensé par le blocage du montant cor- respondant à l'article 0.703.493.16, Dons d'aide financière. Crédit pro- visoire.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
Pertes sur cautionnement supérieures aux prévisions budgétaires.
Dépenses supplémentaires liées aux subventions fédérales, prévues par la loi, pour les salaires des enseignants et les mesures de forma- tion professionnelle. Création de nouveaux départements et éventail plus large de l'offre des centres de formation et des écoles profes- sionnelles en matière de formation et de perfectionnement. Acquisi- tions plus importantes de moyens didactiques.
L'augmentation des investissements dans l'hôtellerie saisonnière a provoqué une demande accrue de moyens de financement de la Société suisse de crédit hôtelier. Il en est résulté un manque aigu de liquidités pour la Société suisse de crédit hôtelier.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
La surface de céréales fourragères a été supérieure (+ 12 000 ha) aux prévisions budgétaires. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
36
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires il Reports de crédits II (.)
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
433.06 Absatz Walliser Aprikosen
211 351
850 000
3 382 000
433.06 Ecoulement des abricots du Valais
10 Entschädigungen an Geschädigte der Katastrophe von Tschernobyl
2 058 645
10000
10 Indemnités versées par la Con- fédération à des personnes lésées par la catastrophe de Tchernobyl
27 Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben
44 486 340
90 000 000
. 46513660
27 Contributions versées aux déten- teurs de bétail des petites et moyen- nes exploitations
28 Sonderverbilligung einheimischer Weich- und Halbhartkäse
42 387 153
47 000 000
2 000 000
28 Réduction spéciale des prix de fro- mages à pâte molle et à pâte mi- dure fabriqués dans le pays
30 Butterverwertung
289 782 515
303 000 000
29 000 000
30 Placement du beurre
31 Käseverwertung
489 544 497
499 474 000
39 000 000
31 Placement du fromage
33 Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet
209 202 059
220 000 000
20 000 000
33 Contributions aux frais des déten- teurs de bétail dans la région de montagne
463.01 Landwirtschaftliches Bildungs- und Beratungswesen
34 099 961
32 500000
2 200 500
463.01Formation professionnelle et vulga- risation agricoles
3 Forschungsbeiträge
336 011
336 000
140 000
3 Subsides pour la recherche
720 Bundesamt für Veterinarwesen . 341.04 Institut für Viruskrankheiten
380 000
720 Office vétérinaire federal
515 017
527000
180 000
341.04 Institut de virologie
Fr.
Fr.
Fr.
37
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.06 Mehraufwendungen infolge wesentlich höherer Erntemenge sowie ungünstiger Vermarktungsverhältnisse (Konkurrenzie- rung durch andere Sommerfrüchte u.a.). Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzför- derung. Gewöhnlicher Vorschuß.
433.10 Die Entschädigungsleistungen konnten im Jahre 1988 nicht voll ausgerichtet werden, da bei Rechnungsabschluß eine Beschwerde hängig war bzw. die Höhe verschiedener kleine- rer Nachzahlungen noch nicht feststand. Gewöhnlicher Vor- schuß.
433.27 Infolge Verzögerung der Vorbereitungsarbeiten bei einzelnen grossen Kantonen konnten die Beiträge für das Jahr 1988 nicht voll ausbezahlt werden. Die ausstehenden Zahlungen sind 1989 zu leisten. Bereitstellung der Mittel durch Kredit- übertragung (Fr. 45 513 660 .- ) bzw. Nachtragskredit (Fr. 1 000 000 .- ). Gewöhnlicher Vorschuß Fr. 45513660 .-.
433.28 Mehraufwand für Sonderverbilligungen einheimischer Weich- und Halbhartkäse als Folge des grossen Importdruk- kes. Finanzierung durch Einnahmen aus Preiszuschlägen auf Importkäse (Rubrik 850.15).
433.30 Mehraufwand für Verbilligungsbeiträge infolge grösserer Butterproduktion, höhere Rückerstattungen bei Frischma- germilch, Umklassierungen von Vorzugs-, Molkerei- und Käsereibutter zu Kochbutter, sowie für Lagerspesen, Frach- ten und Fremdzinsen.
433.31 Mehraufwendungen infolge schwieriger Exportverhältnisse, geringerer Überwälzbarkeit der Milchgrundpreiserhöhung per 1.2. 1988 sowie qualitätsbedingter Verwertungsmaßnah- men (Nachgärung). Verstärkte Aktions- und Promotionstätig- keit.
433.33 Mehraufwendungen im Zusammenhang mit der Bewilligung eines Zahlungsrahmens von 480 Millionen für die Jahre 1989 und 1990 (BB vom 13.3.1989). Entnahme aus der Rückstel- lung für Ackerbau und Absatzförderung. Gewöhnlicher Vor- schuß.
463.01 Restzahlungen an landwirtschaftliche Berufs- und Fachschu- len sowie Techniken. Anstellung zusätzlicher Lehrkräfte und Berater, insbesondere für den Ausbau des Informatikunter- richts und die Beratung im Bereich der Ökologie.
463.03 Höherer Beitrag an das Forschungsinstitut für biologischen Landbau, Oberwil BL, zur Finanzierung zusätzlicher Projekte im Bereich des biologischen Landbaues. Zur Zeit der Budge- tierung lag noch kein konkretes Begehren des Institutes vor. Der Mehrbedarf wird durch Kreditsperrung auf andern For- schungsrubriken des Bundesamtes kompensiert. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
341.04 Zum Zeitpunkt der Eingabe des Voranschlages nicht voraus- sehbarer Kreditbedarf infolge neu übertragenen Aufgaben und überdurchschnittlicher Teuerung im Laborbereich. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Dépenses supplémentaires dues à l'abondance de la récolte ainsi qu'à des conditions de marché défavorables (concurrence par d'autres fruits d'été, etc.).
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le place- ment des produits. Crédit provisoire.
Un recours étant encore suspens et le montant de paiements complémentaires modestes n'étant pas encore fixé, il n'a pas été pos- sible de verser toutes les indemnités prévues en 1988. Crédit provi- soire.
Les travaux préparatoires ayant pris du retard dans certains grands cantons, plusieurs contributions n'ont pas pu être allouées en 1988. Elles devront être versées en 1989. Mise à disposition des fonds nécessaires par la voie d'un crédit reporté (45513660 francs) et d'un crédit supplémentaire (1 million de francs). Crédit provisoire de 45513660 francs.
Accroissement des dépenses en raison de réductions spéciales de prix en faveur de la production indigène de fromages à pâtes molle et mi-dure, consécutives à la forte pression exercée par les importa- tions. Financement au moyen des recettes provenant des suppl- éments de prix sur les fromages importés (article 850.15).
Les dépenses supplémentaires pour le financement de contributions destinées à réduire le prix du beurre sont dues à une augmentation de la production de beurre, à des remboursements plus élevés pour le lait frais écrémé, au déclassement de beurres de choix, de laiterie et de fromagerie au niveau du beurre de cuisine, ainsi qu'aux frais d'entreposage, de transport et au paiement d'intérêts passifs.
Les dépenses supplémentaires sont dues aux difficultés rencontrées dans le domaine des exportations, à la possibilité limitée de reporter l'augmentation du prix de base du lait le 1er février 1988, ainsi qu'aux mesures de mise en valeur nécessaires en raison de la qualité (fer- mentation tardive). Nombre plus élevé d'actions et de promotions.
Dépenses supplémentaires dues à l'octroi d'un plafond de paiement de 480 millions de francs (AF du 13.3. 1989). Prélèvement sur la provi- sion pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provisoire.
Versement de soldes à des écoles d'agriculture et des écoles profes- sionnelles, ainsi qu'à des technicums. Engagement de personnel en- seignant et de conseillers supplémentaires, spécialement pour l'en- seignement de l'informatique et pour les conseils à donner en matière d'écologie.
Contribution plus élevée en faveur de l'Institut de recherches de l'agriculture biologique à Oberwil, destinée au financement de pro- jets supplémentaires en rapport avec le type de cultures. On ne dispo- sait d'aucune donnée concrète lors de l'établissement du budget. Le surcroît de dépenses est compensé par le blocage de crédits à d'autres articles de recherches de l'office. Crédit provisoire.
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
Besoins financiers imprévisibles au moment de l'établissement du budget, par suite de l'attribution de nouvelles tâches et d'un ren- chérissement supérieur à la moyenne du matériel de laboratoire. Crédit provisoire.
38
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung)
720 Office vétérinaire fédéral (suite)
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
624216
1 010 000
200 000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
260 000
723 Office fédéral des questions con- joncturelles
311.01 Kommissionen und Honorare . .
380024
390 000
210000
311.01Commissions et honoraires
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
50000
125 000
50000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
726 Getreideverwaltung
35018500
302.01 Ersatz von Auslagen
68540
56 600
14000
726 Administration des bles 302.01 Débours
493.01 Internationaler Weizenrat, London
23797
25 000
4500
493.01 Conseil international du blé, Lon- dres
612.01 Mehrankauf von Getreide
35 000 000
612.01 Excédent de vente de blé
8 Verkehrs- und Energiewirt-
20 044 000
schaftsdepartement
802 Bundesamt für Verkehr
413.24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung), KTU
126443614
125 000 000
14 000 000
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
14000 000
802 Office fédéral des transports
413.24 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation, ETC)
Fr.
Fr.
Fr.
39
Begründung
Exposé des motifs
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung)
391.01 Mehrbedarf infolge unaufschiebbarer Ursachenabklärung im Zusammenhang mit dem vermehrten Vorkommen von Sal- monellen in Poulets und in Eiern, sowie infolge Vertragsände- rung des Forschungsauftrages zur Erstellung eines Konzep- tes für die Tierkörperbeseitigung in der Schweiz.
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
311.01 Nicht voraussehbarer Mehrbedarf infolge Entgegennahme von zwei parlamentarischen Vorstössen, vermehrter Exper- tentätigkeit im Rahmen der Förderung der wissenschaftli- chen Forschung, sowie Beizug von Experten für zusätzliche Abklärungen im Zusammenhang mit den Aktionsprogram- men CIM und Bau und Energie. Die Krediteingaben für den Voranschlag 1990 wurden im Umfang der Entschädigungen für die Expertenkommission «Schweiz morgen» gekürzt. Gewöhnlicher Vorschuß.
391.01 Im Zeitpunkt der Budgetierung war die Studie über die Aus- wirkungen der fortschreitenden Integration der europäi- schen Finanz- und Kapitalmärkte auf die schweizerische Wirt- schaft noch nicht vergebungsreif. Der Auftragnehmer konnte inzwischen einen qualifizierten Mitarbeiter finden und ist auf quartalsweise Akontozahlungen angewiesen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 726 Getreideverwaltung
302.01 Mehrausgaben für Dienstreisen im Zusammenhang mit der Einführung der Fallzahlmethode bei der Taxation von Brotge- treide. Zusätzliche Auslandreisen infolge Übernahme des Präsidiums des Komitees für Nahrungsmittelhilfe in London durch einen Vertreter der EGV. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.01 Als Mitglied des Übereinkommens von 1986 betr. Weizen- handel hat die Schweiz jährliche Beiträge an die Vollzugsko- sten zu leisten. Mehrbedarf infolge Kursanstieg des briti- schen Pfundes sowie Heraufsetzung des Jahresbeitrages der Schweiz. Gewöhnlicher Vorschuß.
612.01 Die Getreideankäufe des Bundes sind infolge der Rekord- ernte 1989 grösser als die Verkäufe, was zu einer Aufstok- kung der Lager mit einem entsprechend hohen Finanzie- rungsbedarf führt. Der An- und Verkauf von Inlandgetreide wird im Voranschlag jeweils als ausgeglichen angenommen. Diese Ausgabe wird aktiviert.
Ad 720 Office vétérinaire fédéral (suite)
Dépenses supplémentaires par suite de l'impossibilité de renvoyer la recherche de la cause de l'apparition plus fréquente de salmonelles dans les poulets et les œufs, ainsi que de la modification du mandat de recherche en vue de l'établissement d'un concept pour la destruction des cadavres d'animaux en Suisse.
Ad 723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Besoins financiers supplémentaires dus à l'acceptation de deux initia- tives parlementaires, au renforcement de l'activité des experts dans le cadre de la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifique, ainsi qu'aux travaux d'experts pour des examens sup- plementaires en rapport avec les programmes d'action «fabrication assistée par ordinateur» (CIM), ainsi que «construction et énergie». Les demandes de crédit du budget 1990 ont été réduites dans la limite des indemnités prévues pour la Commission d'experts «Suisse de demain». Crédit provisoire.
Lors de l'établissement du budget, l'étude concernant les effets de l'intégration des marchés européens des capitaux sur l'économie suisse n'était pas encore attribuée. Le mandataire a trouvé un colla- borateur qualifié, et il est dépendant de versements d'acomptes tri- mestriels. Crédit provisoire.
.
Ad 726 Administration des blés
Dépenses supplémentaires en relation avec l'introduction de la méthode de temps de chute pour la taxation du blé panifiable. Voya- ges de service supplémentaires dus à la présidence du comité pour l'aide alimentaire, à Londres, par un représentant de l'AFB. Crédit provisoire.
En sa qualité de membre de la Convention de 1986 concernant le com- merce du blé, la Suisse doit verser des contributions annuelles de fonctionnement. Besoins supplémentaires dus à la hausse du cours de la livre sterling et au relèvement de la contribution annuelle de la Suisse. Crédit provisoire.
Hausse des besoins financiers due à l'augmentation des stocks, les achats de blé de la Confédération ayant été, du fait de la récolte record de 1989, plus importants que les ventes. Lors de l'établisse- ment du budget, les achats et les ventes de blé indigène sont toujours considérés comme équilibrés. Cette dépense sera capitalisée.
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.24 Die Auswirkungen der Tariferhöhungen wurden zu optimi- stisch geschätzt. Der höhere Personalaufwand (2% Teue- rung, 2% Reallohnerhöhung und 1,2% infolge 1.Phase Ämterklassifikation) kann nicht voll kompensiert werden. Gewöhnlicher Vorschuß für Fr. 9000 000 .-.
Ad 802 Office fédéral des transports
Les répercussions du relèvement tarifaire ont été estimées de manière trop optimiste. L'augmentation des charges de personnel (2% pour le renchérissement, 2% pour l'augmentation des salaires réels et 1,2% pour la 1ère étape de la classification des fonctions) ne peut pas être compensée entièrement. Crédit provisoire de 9 millions de francs.
40
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1988
Voranschlag Budget 1989
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1989
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 373.01 Betrieb Flugsicherung
Fr.
Fr.
Fr.
6 044 000
803 Office fédéral de l'aviation civile
94538 104
96 860 000
6000 000
373.01 Exploitation de la sécurité aérienne
5 Such- und Rettungsaktionen für ver- unfallte Luftfahrzeuge
5 865
10000
44 000
5 Opérations de recherches et de sau- vetage d'avions en détresse
41
Begründung
Exposé des motifs
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
373.01 V vom 18.5.1988 über den Flugsicherungsdienst (SR 748.132.1). Nicht budgetierte Sonderprämie, Erhöhung für Nebenvergütungen und Mehraufwand für Personalversiche- rungen an das Personal der Swisscontrol für 1989. Diese Kosten sind voll durch Gebühren gedeckt (Rubrik 803.931.03 Gebühren Flugsicherung). Gewöhnlicher Vorschuß.
373.05 Suchaktionen nach dem seit 11.1.1989 im Bodensee ver- missten Hubschrauber HB-XNX. Der Betrag wird vollumfäng- lich zurückgefordert. Gewöhnlicher Vorschuss.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
O du 18.5. 1988 concernant le service de la sécurité aérienne (RS 748.132.1). Primes spéciales non prévues au budget, relèvement des indemnités complémentaires et surcroît de dépenses en matière d'assurance sociale, le tout en faveur du personnel de Swisscontrol pour 1989. Les dépenses supplémentaires sont couvertes entière- ment par des redevances (803.931.03 Redevances, sécurité aérienne). Crédit provisoire.
Opérations de recherches de l'hélicoptère HB-XNX, disparu depuis le 11. 1.1989 dans le lac de Constance. Ce montant sera entièrement remboursé. Crédit provisoire.
--
42
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Fr.
Fr.
Total
9 458 000
1 558 000
Total
Office des constructions fédérales
1 960 000
Aménagement de locaux loués destinés au Départe- ment fédéral des affaires étrangères (DFAE) et à l'Office fédéral des assurances privées à la Guten- bergstrasse 50, à Berne
Ausbau von Mietlokalitäten an der Gutenbergstrasse 42-48 in Bern
1 430 000
Aménagement de locaux loués à la Gutenbergstrasse 42-48 à Berne
Erweiterung der Empfangsstelle für Asylbewerber in Kreuzlingen
275 000
Agrandissement du centre d'enregistrement pour les requérants d'asile à Kreuzlingen
1 300 000
Aménagement des locaux loués destinés à l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage à la Worblentalstr. 32 à Ittigen (surélévation Wahli)
918 000
Installation d'un local destiné à l'informatique, ainsi que d'un réseau local de câbles de transmission (LAN) pour le Commissariat central des guerres à la Wyler- strasse 52 à Berne
Installation eines EDV-Kabelnetzwerkes LAN für die Eidg. Zollverwaltung an der Monbijoustr. 40 in Bern
1 075 000
Installation d'un réseau local de câbles de transmis- sion (LAN) pour l'Administration fédérale des doua- nes à la Monbijoustrasse 40 à Berne
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvorha- ben des Amtes für Bundesbauten
1 558 000
Frais supplémentaires dus au renchérissement pour des projets de construction civils de l'Office des cons- tructions fédérales
Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage
Standortabklärungen von Reststoffdeponien in der deutschen Schweiz; Vorfinanzierung durch den Bund
2 500 000
Recherches d'emplacements possibles pour dechar- ges pour résidus aptes au stockage définitif en Suisse alémanique; préfinancement assuré par la Con- fédération
Amt für Bundesbauten
Ausbau der Mietlokalitäten für das Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und das Bun- desamt für Privatversicherungswesen (BPV) an der Gutenbergstrasse 50 in Bern
Ausbau der Mietlokalitäten für das Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) an der Worb- lentalstr. 32 in Ittigen (Aufstockung Wahli)
Einrichten eines EDV-Raumes und Installation eines EDV-Kabelnetzwerkes (LAN) für das Oberkriegskom- missariat an der Wylerstrasse 52 in Bern
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1989 Message concernant le supplément II du budget 1989
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans In
Compte d'Etat et budget
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1989
Anno
Seite
1-42
Page
Pagina
Ref. No
90 001 486
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.