Zu/Ad 86.052
Botschaft über den
zweiten Nachtrag zum Voranschlag für 1987 (vom 28. Oktober 1987)
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundes- beschluß über den zweiten Nachtrag zum Voran- schlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1987 mit dem Antrag auf Zustimmung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach- tung.
Bern, 28. Oktober 1987
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Aubert
Der Bundeskanzler:
Buser
1 Übersicht
11 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1987 ersu- chen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 246,7 Millionen
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 12,9 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 243,6 Mil- lionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 3,1 Millionen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nachtrag I (BB vom 16. Juni 1987, BBI 1987 Il 974) führen sie zu einer Erhö- hung der veranschlagten Gesamtausgaben um 337 Millionen beziehungsweise 1,4 Prozent.
Damit liegen die für das Jahr 1987 auf dem Nachtragswege anbegehrten Zahlungskredite gesamthaft in einem vertretba- ren Rahmen und bleiben im Verhältnis zu den budgetierten Gesamtausgaben klar unter dem Niveau der letzten zehn Jahre. Trotz größter Zurückhaltung und strenger Prüfung mußten für den Nachtrag II 45 Begehren im Betrage von 58,8 Millionen bevorschußt werden, wovon 1,2 Millionen auf dring- lichem Wege. Im Vergleich zum Vorjahr sind die Vorschüsse betragsmäßig erheblich zurückgegangen.
Message concernant le
second supplément du budget pour 1987 (du 28 octobre 1987)
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Nous soumettons à votre approbation le message et un pro- jet d'arrêté federal concernant le second supplément du budget de la Confédération pour 1987.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mesda- mes et Messieurs, les assurances de notre haute considéra- tion.
Berne, le 28 octobre 1987
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération:
Aubert
Le chancelier de la Confédération:
Buser
1 Condensé
11 Par le présent projet, nous vous demandons de nous accorder
des suppléments de crédits s'élevant au total à 246,7 millions;
de nouveaux credits d'engagements et credits additionnels se chiffrant à 12,9 millions.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires proprement dits (243,6 mil- lions) et en crédits reportés (3,1 millions). Concurremment avec le premier supplément (AF du 16 juin 1987, FF 1987 II 982), ils entraînent une augmentation du volume total des dépenses budgétées de 337 millions ou 1,4 pour cent.
D'une manière générale, les crédits de paiements demandés pour 1987 par la voie des suppléments se tiennent ainsi dans des limites acceptables, leur proportion par rapport à l'ensem- ble des dépenses budgétées étant nettement inférieure au niveau des dernières années. Bien que nous ayons fait preuve d'une réserve extrême en passant au crible les demandes qui nous étaient présentées, il nous a fallu accorder à titre provi- soire, à la faveur du second supplément, 45 crédits totalisant 58,8 millions, dont 1,2 million ouvert sous forme de crédits urgents. Les montants des crédits provisoires ont diminué sensiblement au regard de l'année précédente.
2
13 Rund die Hälfte der mit dieser Botschaft zur Genehmi- gung unterbreiteten Zahlungskredite entfallen auf
höhere Leistungen an die bundeseigenen Sozial- werke, insbesondere höhere Beiträge des Bundes an die AHV und IV, infolge stärkerer Zunahme des Rentnerbestan- des als vorgesehen sowie Mehraufwendungen für Taggel- der und Betriebsbeiträge (84 Millionen);
nicht vorhersehbare dringliche Vorhaben im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit (31,7 Millionen), die indessen im Rahmen des Gesamtbudgets für die Entwick- lungshilfe kompensiert werden.
Weitere Schwergewichte der mit dieser Botschaft zur Geneh- migung unterbreiteten Zahlungskredite bilden
Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zur Förde- rung des Viehabsatzes, Verwertung höherer Erntemengen sowie zur Milderung der Folgen ungünstiger Witterungs- und Vermarktungsverhältnisse bei den Aprikosen (26 Mil- lionen);
höhere Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftliche Verarbei- tungsprodukte als Folge des größeren Preisgefälles zwi- schen den maßgeblichen Inland- und Auslandpreisen (bei Milch, Milcherzeugnissen und Mahlprodukten aus Brotge- treide) sowie als Folge der unerwartet starken Zunahme der Ausfuhren von Kindernährmitteln und Schokoladepro- dukten (17 Millionen);
höhere Kredite zum Abbau des Überhangs an abrech- nungsbereiten Gesuchen beim Gewässerschutz (20 Millio- nen) und bei der Denkmalpflege (10 Millionen).
14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfahrungs- gemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht vollständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden Kreditreste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur teilweise kom- pensiert werden, darf auch für 1987 damit gerechnet werden, daß die Überschreitung des Budgets hinter den bewilligten Kreditnachträgen zurückbleibt.
15 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Bot- schaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach Departe- menten und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortar- tig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammengefaßt, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Ausgaben- rubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kre- ditübertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Auftei- lung hingewiesen.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
13 Environ la moitié des crédits de paiements que nous vous soumettons par le présent message concernent
des prestations plus élevées aux œuvres sociales de la Confédération, notamment des contributions accrues à l'AVS et à l'Al par suite d'une augmentation plus forte que prévu de l'effectif des rentiers ainsi que de dépenses sup- plémentaires au titre des indemnités journalières et des subventions à l'exploitation (84 millions);
des projets urgents non prévisibles dans le domaine de la coopération au développement (31,7 millions), qui sont toutefois compensés dans le cadre du budget global consacré à l'aide au développement.
Les autres crédits de paiements que nous soumettons à votre approbation ont notamment trait
à des mesures en faveur de l'agriculture, en particulier pour promouvoir la vente de bétail, pour placer les excé- dents de récolte ainsi que pour atténuer les effets des intempéries et des conditions défavorables du marché sur la vente d'abricots (26 millions);
à des contributions plus élevées à l'exportation de produits agricoles transformés par suite d'un écart plus grand entre les prix déterminants pratiqués en Suisse et à l'étranger (pour le lait, les produits laitiers et les produits de boulan- gerie) ainsi qu'en raison de l'augmentation d'une ampleur imprévisible des exportations d'aliments pour enfants et de produits chocolatés (17 millions);
à des crédits plus élevés destinés à réduire les demandes dont le décompte est prêt à être établi dans le domaine de la protection des eaux (20 millions) et au titre de la conser- vation des monuments historiques (10 millions).
14 On ne saurait inférer sans plus du total des deux supplé- ments au budget que le volume global des dépenses budgé- tées connaîtra un dépassement du même ordre. L'expérience enseigne, en effet, que nombreux sont les crédits de paie- ments qui ne sont pas pleinement utilisés. Comme les soldes de crédits périmés en fin d'année ne sont le plus souvent que partiellement compensés par les dépassements de crédits, le dépassement du budget sera, cette année encore, vraisem- blablement inférieur aux suppléments de crédits votés.
15 Les demandes de suppléments de crédits, tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et crédits additionnels sont récapitulées en annexe au présent mes- sage sur deux tableaux, ventilées au surplus par départe- ments et par offices, et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés en un seul et unique relevé, les crédits repor- tés faisant toutefois l'objet d'une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessitant aussi bien un crédit supplé- mentaire que le report d'un crédit, nous vous présentons une seule demande avec le montant total; leur répartition exacte est indiquée dans l'exposé des motifs.
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit préparé avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Cet état de choses tient le plus souvent
3
undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus- sion standen (zum Beispiel zusätzliche Maßnahmen gegen die AIDS-Krankheit);
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr ver- schieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert werden (Art. 8f. des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FHG. Art. 12 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01; im fol- genden: FHV). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bun- deseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich.
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkre- dite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begeh- ren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unter- breiten sind (Art. 24 ff. FHG; Art. 25 ff. FHV).
23 Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträglich.
Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kredit- übertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendigung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen werden, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 8 Abs. 2 FHG; Art. 14 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzöge- rung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im Septem- ber des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kre- ditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entste- hende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vor- dringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundesver- sammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidgenössischen Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt wer- den. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesversamm- lung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kre- ditüberschreitung zur nachträglichen Genehmigung vorzulegen (Art. 9 FHG; Art. 15f. FHV). Ein gleichartiges Dring- lichkeitsverfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Ver- pflichtungkredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG).
3 Zahlungskredite
Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1987 umfaßt
gées lorsque le budget a été établi (p. ex. les mesures com- plémentaires visant à combattre la maladie du SIDA);
Lorsqu'une dépense de cet ordre ne peut être reportée à l'an- née suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplémen- taire (art. 8s de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 12 de l'ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Font seules excep- tion les quotes-parts de tiers au produit de recettes fédérales.
22 Concurremment avec les suppléments de crédits, on peut aussi solliciter de nouveaux credits d'engagements ou demander des crédits additionnels destinés à parfaire des crédits d'engagements déjà votés, mais qui apparaissent insuffisants, pour autant que les demandes ne doivent pas être soumises au Parlement au moyen d'un message ad hoc (art. 24ss LFC; art. 25ss OFC).
23 Les suppléments de crédits sont soumis à des critères rigoureux. Mais une pratique trop stricte risquerait d'inciter les services participant à l'élaboration du budget à créer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisation parcimo- nieuse des deniers publics.
Le supplément de crédit peut ainsi revêtir la forme d'un crédit reporté. C'est ainsi qu'un crédit voté pour l'année précé- dente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet, lorsque le crédit y afférent n'a pas été budgété dans une mesure suffisante (art. 8, 2º al. LFC; art. 14 OFC). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard qui ne pouvait être prévu au terme des travaux d'élaboration du budget, soit en septembre de l'année précédente. Grâce au report de crédits, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolu- ment prioritaires.
24 Si une dépense ne supporte aucun retard et que l'on ne peut en conséquence attendre le vote du crédit supplémen- taire par le Parlement, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui-même avec l'assentiment de la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense est à ce point urgente qu'il n'est même pas possible de consulter la Déléga- tion des finances, le Conseil fédéral décide souverainement (crédit provisoire urgent).
Nous faisons preuve de la plus grande réserve dans l'octroi des crédits provisoires. Les suppléments doivent être sollici- tés en temps utile, de manière à éviter que ces crédits ne por- tent atteinte aux prérogatives du Parlement touchant le vote des dépenses. Tous les suppléments accordés à titre provi- soire doivent être soumis à l'approbation du Parlement à la faveur du prochain supplément budgétaire ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC; art. 15 et 16 OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les cré- dits d'engagements (art. 26, 4e al. LFC).
3 Credits de paiements
Le second supplément du budget de 1987 comprend
4
Die Begehren um Kreditnachträge verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Sachgruppen:
Les demandes de crédits supplémentaires se répartissent comme suit entre les différents groupes spécifiques:
Franken/francs
Total
246 744 071
Total
Verzinsung
8 000 000
Intérêts
Behörden
284 700
Autorités
Personal
664 600
Personnel
Allgemeine Ausgaben
14 689 150
Dépenses générales
Ersatz von Auslagen
576900
Débours
Kommissionens, Honorare und Hilfskrafte
1 125900
Commissions, honoraires et auxiliaires
Allgemeine Verwaltungsauslagen
4 509 400
Dépenses générales d'administration
Betriebsausgaben
1 587 000
Dépenses d'exploitation
Miet- und Pachtzinse, Schadenvergütungen
1 500 000
Loyers et fermages, indemnités pour dommages
Entschädigungen an den Wehrmann
210000
Indemnités et allocations aux militaires
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
4749950
Engagements et prestations contractuelles
Forschungs- und Studienaufträge
430 000
Mandats de recherche et d'étude
Bundeseigene Sozialwerke
84 000 000
Bundesbeiträge
99 906 821
Verkehr
18356821
Transports et communications
Industrie, Gewerbe und Handel
17 250 000
Industrie, artisanat et commerce
Landwirtschaft und Ernährung
26 300 000
Agriculture et alimentation
Umwelt-, Natur- und Heimatschutz, Fauna
23 000 000
Protection de l'environnement, de la nature et du paysage, faune
Sozialpolitik, Wohnungsbau
3 500 000
Politique sociale, construction de logements
Kultur
10 000 000
Culture
Unterricht und Forschung
1 500 000
Enseignement et recherche
Mesures d'entraide et institutions internatio- nales
Grundstücke und Fahrnis
1 879 000
Immeubles et mobilier
Darlehen und Warengeschäfte
100 000
Prêts et marchandises
31 Kreditübertragungen
Aus 1986 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 3,1 Millionen ins laufende Jahr übertragen werden.
Bei einem Kreditübertragungsgesuch in der Höhe von 1,5 Mil- lionen (internationale Aktionen) muß gleichzeitig ein Nach- tragskredit anbegehrt werden.
32 Nachtragskredite
321 Für die bundeseigenen Sozialwerke ist mit einem Kreditbedarf von insgesamt 84 Millionen zu rechnen. Davon entfallen 29 Millionen auf die Leistungen an die AHV, die auf eine stärker als angenommene Zunahme des Rentnerbestan- des zurückzuführen sind. 25 Millionen betreffen die Leistun- gen an die IV, deren Rechnung ebenfalls durch die Zunahme der Rentnerbezüger, durch Mehraufwendungen infolge der 2. IV-Revision sowie ferner durch Mehrausgaben bei den Bau- beiträgen belastet wird.
Bei den Ergänzungsleistungen zur AHV und zur IV müssen Nachtragskredite von 15 beziehungsweise 10 Millionen anbe- gehrt werden. Bei der Ausarbeitung der Vorlage wurden die
31 Reports de crédits
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1986, nous vous demandons l'autorisation de reporter sur l'excercice en cours 3,1 millions au total.
Une demande de report de crédit s'élevant à 1,5 million (actions internationales) concerne des articles de dépenses pour lesquels nous sollicitons par la même occasion un crédit supplémentaire.
32 Crédits supplémentaires
321 Au chapitre des œuvres sociales de la Confedera- tion, il faut compter avec des crédits supplémentaires totali- sant 84 millions. Sur cette somme, 29 millions concernent des prestations à l'AVS en raison d'une augmentation plus forte que prévu de l'effectif des rentiers, tandis que 25 millions sont imputables aux prestations à l'Al, dont le compte se trouve également grevé par un accroissement des bénéficiaires de rentes, par des dépenses supplémentaires résultant de la 2ª révision de l'Al et l'octroi de subventions plus élevées à la construction.
Pour ce qui est des prestations complémentaires à l'AVS et à l'Al, nous nous voyons amenés à vous demander des crédits supplémentaires de 15 et 10 millions respectivement, les
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
37 219 800
Œuvres sociales de la Confédération Subventions fédérales
5
finanziellen Auswirkungen der 2. Revision der Ergänzungslei- stungen unterschätzt. Zudem hat die Zahl der Beitragsberech- tigten zugenommen.
Bei der Militärversicherung sind 5 Millionen für die Nachzah- lung von Integritätsschadenrenten erforderlich. Gestützt auf ein EVG-Urteil vom 29. 12. 1986 müssen die seit dem 1.1. 1985 zugesprochenen und ausgekauften Integritätsschadenrenten rückwirkend auf einer höheren Rentenbasis festgesetzt wer- den.
322 Im Rahmen der technischen Zusammenarbeit benötigen die von der Weltbank geförderten Reformpolitiken in den ärmsten Ländern weitere Unterstützung seitens der bilateralen Donatoren. Die Schweiz beteiligt sich mit zwei nicht vorgesehenen dringlichen Finanzhilfeprogrammen in Sénégal (12 Millionen) und in Bolivien (15 Millionen). Ebenso werden zusätzliche Anstrengungen unternommen, um der sehr prekären Situation, in der sich afghanische Flüchtlinge befinden, gerecht zu werden (4,7 Millionen). Der angeforderte Kredit von insgesamt 31,7 Millionen wird innerhalb des Gesamtbudgets für die Entwicklungshilfe kompensiert.
323 Die Hauptursache für den erhöhten Mittelbedarf im Bereich der Landwirtschaft liegt bei der Förderung des Viehabsatzes. Die Durchführung der Maßnahmen zur Förde- rung des Absatzes von Zucht- und Nutzvieh aus dem Bergge- biet, insbesondere Ausmerzaktionen und Exportförderung, beansprucht 23 Millionen mehr als vorgesehen. Bereits im Rahmen der bäuerlichen Preisbegehren hat der Bundesrat einen Nachtragskredit dieser Größenordnung in Aussicht gestellt. Zur Verwertung höherer Erntemengen sowie der Mil- derung der Folgen ungünstiger Witterungs- und Vermark- tungsverhältnisse bei den Walliser Aprikosen müssen noch 3 Millionen anbegehrt werden.
Um die Auszahlung der Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftli- che Verarbeitungsprodukte sicherzustellen, ist ein Nachtrags- kredit von 17 Millionen notwendig. Zum einen haben die Aus- fuhren von Kindernährmitteln und Schokoladeprodukte uner- wartet stark zugenommen. Zum anderen erfordert der Aus- gleich der Preisdifferenz zum Ausland höhere Beitragsansätze für Milcherzeugnisse und Mahlprodukte aus Brotgetreide.
324 Zum Abbau vor abrechnungsreifen Beitragsgesuchen beim Gewässerschutz wird ein Nachtragskredit von 20 Mil- lionen anbegehrt. Infolge der Finanzschwierigkeiten beim Bund während der vergangenen 15 Jahre, konnten die rück- wirkenden Subventionen für den Gewässerschutz für die Zeit- spanne 1969-1972 nur teilweise ausbezahlt werden. Gemäß Gewässerschutzgesetz vom 8. 10. 1971 hat der Bund auch Bei- träge nach diesem Gesetz an Anlagen und Einrichtungen zu leisten, die in der Zeit vom 1.1. 1969 bis 30. 12. 1972 in Betrieb gestellt wurden. Angesichts der beschränkten Kredite muß- ten die verfügbaren Mittel in den vergangenen Jahren aller- dings primär für die Subventionierung neuer Anlagen einge- setzt werden. Insgesamt stehen noch Gesuche in der Höhe von etwa 80 Millionen offen. Diese sollen in den nächsten Jah- ren endgültig behandelt und ausbezahlt werden.
325 Betragsmäßig ins Gewicht fallen im weiteren die fol- genden Kreditbegehren:
conséquences financières de la 2ª révision des prestations complémentaires ayant été sous-estimées lors de l'élabora- tion du projet. Le nombre des ayants droit a en outre aug- menté.
Dans le domaine de l'assurance militaire, un crédit de 5 mil- lions est requis pour le paiement ultérieur de rentes pour atteinte à l'intégrité. En vertu d'un arrêté du TFA du 29 décem- bre 1986, les rentes accordées (et rachetées) dès le 1er janvier 1985 pour atteinte à l'intégrité doivent être fixées rétroactive- ment sur la base d'une rente plus élevée.
322 Dans le cadre de la coopération technique, les poli- tiques de réforme encouragées par la Banque mondiale dans les pays les plus pauvres ont toujours besoin d'être soutenues par les donateurs bilatéraux. La Suisse y participe avec deux programmes d'aide financière urgents (non prévus) au Séné- gal (12 millions) et à la Bolivie (15 millions). Des efforts supplé- mentaires sont également entrepris afin de remédier à la situation précaire dans laquelle se trouvent des réfugiés afghans (4,7 millions). Le crédit sollicité s'élevant au total à 31,7 millions sera compensé à l'intérieur du budget global des- tiné à l'aide au développement.
323 L'accroissement des dépenses en faveur de l'agricul- ture est dû essentiellement à l'encouragement de la vente de bétail. L'exécution des mesures visant à promouvoir la vente de bétail d'élevage et de rente provenant des régions de mon- tagne, notamment les campagnes d'élimination et l'encoura- gement des exportations, nécessite 23 millions de plus que prévu. Déjà lors des revendications de prix présentées par les milieux agricoles, nous avons laissé entrevoir l'octroi d'un cré- dit supplémentaire de cet ordre de grandeur. Nous deman- dons en outre un crédit de 3 millions pour le placement des récoltes excédentaires ainsi que pour atténuer les effets des intempéries et des conditions défavorables du marché sur la vente des abricots.
Un crédit supplémentaire de 17 millions est requis pour assu- rer le versement des contributions à l'exportation de produits agricoles transformés. D'une part, les exportations d'aliments pour enfants et de produits chocolatés ont augmenté dans une ampleur inattendue; d'autre part, la compensation de la différence de prix par rapport à l'étranger nécessite un relève- ment des subventions pour les produits laitiers et les produits de boulangerie.
324 Un crédit supplémentaire de 20 millions est sollicité afin de réduire les demandes dont le décompte est prêt à être établi dans le domaine de la protection des eaux. En raison des difficultés financières qu'a éprouvées la Confédération durant les quinze dernières années, seule une partie des sub- ventions rétroactives a pu être versée en faveur de la protec- tion des eaux durant la période de 1969 à 1972. La loi du 8 octo- bre 1971 sur la protection des eaux prescrit que la Confédéra- tion est également tenue de verser des subventions selon cette loi aux installations et équipements qui ont été mis en service pendant la période du 1er janvier 1969 au 30 décembre 1972. Les crédits étant limités ces dernières années, il a toute- fois fallu utiliser les fonds disponibles avant tout pour subven- tionner des nouvelles installations. Des demandes se chiffrant à quelque 80 millions au total sont encore en suspens. On pré- voit de les traiter définitivement ces prochaines années et d'y consacrer ce montant.
325 Parmi les autres demandes, il sied de relever les crédits suivants:
6
8,5 Millionen für Nachzahlungen bei den nicht werkgebun- denen Treibstoffzollanteilen, da die Treibstoffzollerträge 1986 höher ausfielen als erwartet;
8 Millionen für höhere Zinsvergütungen an die PTT. Die neue Vereinbarung EFD/PTT vom 1.11. 1986 erlaubt eine bessere Feinsteuerung der Tresorerie seitens der PTT, hat aber zur Folge, daß im laufenden Jahr die kurzfristigen Anlagen der PTT beim Bund und somit die Zinszahlungen höher als geplant ausfallen;
6,6 Millionen für den Autoverlad; die unerwartet hohen Verkehrszunahmen führen im laufenden Jahr zu höheren Restzahlungen für 1986 (+3,0 Millionen) und zu einer Anhebung der Akontozahlungen 1987 (+3,6 Millionen);
3,8 Millionen für das Treffen Reagan/Gorbatschow in Genf im November 1985; Bezahlung des Saldos der Organisa- tionsausgaben (2,8 Millionen), welche zum großen Teil durch die Republik und Kanton Genf zu Lasten der Eidge- nossenschaft getätigt und bevorschußt wurden und Über- nahme von zwei Dritteln der außerordentlichen Kosten der SRG zur Übertragung dieses Anlasses (1 Million);
· 3,5 Millionen für Beiträge à fonds perdu im Zusammen- hang mit der Förderung des Wohnungsbaues;
3,3 Millionen für Beiträge an Bahnhofparkplatzanlagen. Nach anfänglichen Anlaufschwierigkeiten wurden wesent- lich mehr beitragsberechtigte Gesuche für Bahnhofpark- plätze eingereicht als noch vor Jahresfrist angenommen werden konnte;
3,2 Millionen für Posttaxen infolge höherer Pauschalen für die zivile Bundesverwaltung und das Militär sowie für die Bezahlung von Sonderleistungen der PTT.
Die restlichen Nachtragskredite belaufen sich auf insgesamt 18,1 Millionen (7,3 Prozent der Nachtragssumme). Sie teilen sich auf rund 73 Begehren auf.
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner:
5 neue Objektkredite im Betrag von insgesamt 2,5 Millio- nen;
4 Zusatzkredite im Umfang von 10,4 Millionen anbegehrt.
Betragsmäßig ins Gewicht fällt insbesondere ein Zusatzkredit von 10 Millionen für die Beschaffung von drei Fahrschulpan- zern des Typs Leopard 2. Die Militärkommissionen des Natio- nalrats und des Ständerats stimmten dem Beschaffungsvor- haben materiell zu mit der Feststellung, daß es sich bei den Fahrschulpanzern um Ausbildungsmaterial handle und dem- zufolge die im Bundesbeschluss vom 12.12.1984 zum Rüstungsprogramm 1984 festgelegte Zahl von 380 Panzern nicht tangiert werden. Der Ausgleich wird durch entspre- chend tiefere Bemessung der neuen Verpflichtungskredite in den Folgejahren vollzogen.
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu die- ser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag II zum Objektverzeichnis 1987 über Bauten und Anla- gen.
8,5 millions pour des paiements ultérieurs au titre des quotes-parts sur les carburants affectées à des mesures autres que techniques, le produit des droits sur les carbu- rants ayant dépassé les prévisions en 1986;
8 millions en raison d'une augmentation des intérêts boni- fiés aux PTT. La nouvelle convention passée le 1er novem- bre 1986 entre le DFF et cette régie permet certes à celle-ci de mieux contrôler sa trésorerie, mais elle a pour consé- quence que les placements à court terme des PTT auprès de la Confédération et, partant, les paiements d'intérêts sont plus élevés que prévu;
6,6 millions pour le chargement des voitures; l'augmenta- tions imprévisible du trafic entraîne cette année des paie- ments complémentaires importants pour 1986 (+3 mil- lions) et une majoration des acomptes sur 1987 (+3,6 mil- lions);
3,8 millions pour la rencontre Reagan/Gorbatchev à Genève en novembre 1985; paiement du solde des dépenses d'organisation (2,8 millions), dont la grande par- tie a été engagée à titre d'avance par le canton et la Répu- blique de Genève pour le compte de la Confédération, et prise en charge de deux tiers des frais extraordinaires de la SSR pour la retransmission de l'événement (1 million);
3,5 millions pour des contributions à fonds perdu en rela- tion avec l'encouragement de la construction de loge- ments;
3,3 millions pour le subventionnement de places de parc près des gares. Après certaines difficultés de démarrage, un nombre nettement plus élevé - qu'on ne l'admettait il y a une année - de demandes donnant droit à une subven- tion a été présenté;
-- 3,2 millions pour des taxes postales en raison d'un relève- ment des forfaits applicables à l'administration fédérale civile et à l'armée ainsi que pour le paiement de prestations spéciales fournies par les PTT.
Les autres crédits supplémentaires se chiffrent à 18,1 millions au total, soit à 7,3 pour cent de l'ensemble des suppléments. Ils se répartissent entre quelque 73 demandes.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons en outre:
5 nouveaux crédits d'ouvrages se chiffrant au total à 2,5 millions;
4 crédits additionnels totalisant 10,4 millions.
Parmi les montants d'une certaine importance, citons notam- ment un crédit additionnel de 10 millions pour l'acquisition de trois chars Léopard 2 destinés à l'auto-école. Les commissions militaires du Conseil national et du Conseil des Etats ont accepté matériellement le projet d'acquisition en constatant qu'il s'agissait en l'occurrence de matériel de formation, si bien que cela n'affectait pas le nombre de 380 chars fixé dans l'arrêté fédéral du 12 décembre 1984 concernant le pro- gramme d'armement 1984. La compensation se fera par une limitation correspondante des nouveaux crédits d'engage- ments durant les années subséquentes.
Les crédits d'engagements demandés sont récapitulés en annexe au présent message. Les commissions des finances recevront en même temps que le second supplément de plus amples indications concernant la liste des ouvrages de 1987 (constructions et installations).
7
Entwurf
Bundesbeschluß über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1987
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 28. Oktober 1987
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1987 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt:
3109000 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vor- jahr;
243635071 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1987 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bewilligt:
2478000 Franken für neue Objektkredite;
10406 500 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich, er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral
concernant le deuxième supplément du budget pour 1987
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 28 octobre 1987,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1987, selon liste spéciale:
3109 000 francs de crédits reportés de l'année précé- dente;
243635071 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1987, selon liste spéciale:
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
8
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Finanzvoranschlag
246 744 071
Budget financier
1 Behörden und Gerichte
269 000
1 Autorités et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
114 000
101 Chambres fédérales
202.08 Besuchsaustausch mit ausländi- schen Parlamenten und Interparla- mentarischer Union (IPU)
260 740
175 000
114000
202.08 Visites réciproques avec des parle- ments étrangers et dans le cadre de l'Union interparlementaire (UIP)
104 Bundeskanzlei
130 000
104 Chancellerie fédérale
373.31 Urheberrechte
100 000
130 000
373.31 Droits d'auteur
105 Bundesgericht
25 000
105 Tribunal fédéral
201.02 Reiseauslagen der Richter
30 060
40 000
25 000
201.02 Frais de voyage des juges
2 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
38 736 750
2 Département des affaires etran- gères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
5 536 750
201 Département des affaires étran- gères
373.07 Gute Dienste
3816950
373.07 Bons offices
493.25 Internationale Aktionen
2970 046
4476 200
1719800
493.25 Actions internationales
Fr.
Fr.
Fr.
9
Begründungen
Exposé des motifs
Zu 101 Eidgenössische Räte
202.08 Mehrbedarf infolge nachträglicher Änderungen und Erweite- rungen des Besuchsaustausch- und Konferenzprogramme sowie Bezahlung des Taggeldes für schweiz. Delegationen im Ausland. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 104 Bundeskanzlei
373.31 Aufgrund des am 15.6.1987 vom Bundesrat genehmigten Vertrages mit der «PROLITTERIS-TELEDRAMA» ist für die Abgeltung der Urheberrechte für das Fotokopieren geschütz- ter Werke eine Pauschalentschädigung von 230000 Franken zu leisten. Da im Voranschlag 1987 vorsorglicherweise Fr. 100000 .- eingestellt wurden, ist der anbegehrte Mehrbe- darf unerläßlich.
Zu 105 Bundesgericht
201.02 Unerläßlicher und unvorhergesehener Mehrbedarf infolge . Teilnahme an internationalen Kongressen und Tagungen im Ausland einerseits und andererseits wegen der Teilnahme des Gesamtgerichtes an einer Trauerfeier. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 101 Chambres fédérales
Besoins financiers supplémentaires résultant de modifications ulté- rieures et du renforcement des échanges de visites et des pro- grammes de conférences, ainsi que paiement des indemnités journa- lières aux délégations suisses à l'étranger. Crédit provisoire.
Ad 104 Chancellerie fédérale
Conformément au contrat du 15 juin 1987 conclu avec «PROLITTERIS- TELEDRAMA» et approuvé par le Conseil fédéral, versement d'une indemnité forfaitaire de 230 000 francs en couverture des droits d'au- teur sur les photocopies d'œuvres protégées. Besoins financiers sup- plémentaires car seuls 100 000 francs ont été inscrits au budget de 1987 à titre préventif.
Ad 105 Tribunal fédéral
Besoins financiers indispensables et imprévus en raison d'une part, de l'assistance à des réunions et congrès internationaux à l'étranger et d'autre part, de la participation du Tribunal in corpore à des funé- railles. Crédit provisoire.
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
373.07 BRB vom 4.9. 1985 und vom 6. 11.1985. Bezahlung des Saldos der Ausgaben für die Organisation des Treffens Reagan/Gor- batschow in Genf im November 1985, welche zum großen Teil durch die Republik und Kanton Genf zu Lasten der Eidge- nossenschaft getätigt und bevorschußt wurden. Aufgrund der Schlußabrechnung beläuft sich dieser Saldo auf Fr. 2769104 .-. BRB vom 14.1.1987. Übernahme von zwei Dritteln der außerordentlichen Kosten der SRG zur Übertra- gung dieses Anlasses, nämlich 1 047846 .-. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.25 BRB vom 25.6.1986. Mehrkosten für die Totalrevision des von der Schweiz der UNTSO zur Verfügung gestellten Flug- zeuges infolge nicht voraussehbarer Reparaturen und Ersatz von technischen Geräten. Kreditübertragung Fr. 1 525000 .-. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 201 Département des affaires étrangères
ACF des 4.9.1985 et 6. 11. 1985. Règlement du solde des dépenses d'organisation de la rencontre Reagan/Gorbatchev, à Genève en novembre 1985, dépenses engagées et avancées en grande partie par la République et Canton de Genève pour le compte de la Confédé- ration. Sur la base du compte final, ce solde s'élève à 2 769 104 francs. ACF du 14. 1. 1987. Prise en charge des deux tiers des dépenses extra- ordinaires encourues par la SSR pour la couverture de cette rencon- tre, qui s'élèvent à 1 407 846 francs. Crédit provisoire.
ACF du 25.6. 1986. Dépenses supplémentaires pour la révision totale de l'avion mis à la disposition de l'ONUST par la Confédération par suite de réparations imprévisibles et du remplacement d'appareils techniques. Report de crédit de 1 525 000 francs. Crédit provisoire.
10
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
202 Direktion für Entwicklungszusam- menarbeit und humanitäre Hilfe
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide huma- nitaire
493.01 Technische Zusammenarbeit
445 198310
470 380 000
31 700 000
493.01 Coopération technique
27 Andere Nahrungsmittelhilfe
7 644 292
7 895 000
1 500 000
27 Aide alimentaire, divers
3 Departement des Innern
121 759 400
3 Département de l'intérieur
301 Generalsekretariat
41 500
312.10 Kommissionen und Honorare . .
142 154
180 000
34 000
301 Secrétariat général 312.10 Commissions et honoraires
322.10 Verwaltungsauslagen
8357
8500
7500
322.10 Frais d'administration
302 Bundesamt für Kulturpflege
10 003 000
302 Office fédéral de la culture
301.01 Ersatz von Auslagen
44 068
47 000
3000
301.01 Débours
463.50 Denkmalpflege
15 600041
20 300 000
10 000 000
463.50 Conservation historiques
des monuments
311 Meteorologische Anstalt
275 000
311 Institut de météorologie
322.01 Verwaltungsauslagen
26 205
46 700
6 000
322.01 Frais d'administration
Fr
Fr.
Fr.
33 200 000
11
Begründung
Exposé des motifs
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humani- täre Hilfe
493.01 Die von der Weltbank geförderten und unterstützten Reform- politiken in den ärmsten Ländern benötigen weitere Unter- stützung seitens der bilateralen Donatoren. Die Schweiz beteiligt sich mit zwei Finanzhilfeprogrammen in Sénégal (12 Mio Fr.) und Bolivien (15 Mio Fr.). Ebenso werden zusätzliche Anstrengungen unternommen, um der sehr schwierigen Situation, in der sich afghanische Flüchtlinge befinden, gerecht zu werden (4,7 Mio Fr.).
Der angeforderte Kredit von 31,7 Mio Fr. wird innerhalb des Budgets für öffentliche Entwicklungshilfe durch Sperrung des entsprechenden Betrages in den Rubriken 202.600.01 (1 Mio Fr.), 202.600.03 (5,7 Mio Fr.) und 703.493.16 (25 Mio Fr.) kompensiert.
493.27 Erhöhte Gesuche für «Andere Nahrungsmittelhilfe» als die traditionelle Milchprodukte- und Getreidehilfe. Sperrung eines entsprechenden Betrages unter Rubrik 202.493.23 «Nahrungsmittelhilfe mit Getreide». Gewöhnlicher Vor- schuß.
Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Les politiques de réforme encouragées et soutenues par la Banque mondiale dans les pays les plus pauvres nécessitent un soutien accru de la part des donateurs bilatéraux. La Suisse répond à cet appel par deux programmes d'aide financière destinés au Sénégal (12 millions de francs) et à la Bolivie (15 millions de francs). Un effort supplémen- taire est aussi entrepris pour faire face à la situation grave dans laquelle se trouvent les réfugiés afghans (4,7 millions de francs).
Le crédit requis de 31,7 millions de francs sera compensé à l'intérieur du budget d'aide au développement par le blocage du montant cor- respondant aux articles 202.600.01 (1 million), 202.600.03 (5,7 mil- lions) et 703.493.16 (25 millions).
Demandes accrues d'aide alimentaire sous une autre forme que l'aide traditionnelle en produits laitiers et en céréales. Blocage d'un montant correspondant à l'article 202.493.23 «Aide alimentaire en céréales». Crédit provisoire.
Zu 301 Generalsekretariat
312.10 Infolge eines administrativen Fehlers mußten die Ausgaben vom letzten Trimester 1986 dem Kredit dieses Jahres belastet werden, so daß der Restbetrag 1987 nicht ausreicht, um die Ausgaben bis Ende des Jahres zu decken. Gewöhnlicher Vor- schuß.
322.10 Mehrbedarf für Stellenausschreibung in der Tagespresse (Gerichtsschreiber und Halbtagssekretärin) sowie für unent- geltlichen Rechtsbeistand. (Anwaltshonorare). Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
301.01 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehrbedarf im Zusammenhang mit der Übernahme zusätzlicher Repräsen- tations- und Vertretungspflichten im Auftrag des Gesamtbun- desrates und des Departementschefs, Spezialmission i.S. Thyssen sowie unerwarteten Dienstreisen zur Teilnahme an der ursprünglich nicht geplanten Kulturministerkonferenz in Lissabon.
463.50 Mehrbedarf zur Abtragung pendenter (abgerechneter und zur Auszahlung anstehender) Geschäfte.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
322.01 Zusätzlicher Kreditbedarf für Stellenausschreibungen wegen besonderer Schwierigkeiten bei der Rekrutierung von Infor- matikpersonal.
Ad 301 Secrétariat général
En raison d'une erreur administrative, les dépenses du dernier tri- mestre de 1986 ont dû être supportées par le crédit de cette année. Celui-ci se révèle insuffisant pour permettre de faire face aux paie- ments à effectuer jusqu'en fin d'exercice. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires requis pour la mise au concours dans la presse quotidienne des places de greffier et de secrétaire à mi-temps, ainsi que pour l'assistance judiciaire gratuite (honoraires aux avocats). Crédit provisoire.
Ad 302 Office fédéral de la culture
Lors de l'établissement du budget, besoins financiers supplémen- taires relatifs à la prise en charge d'obligations de représentation au nom du Conseil fédéral et du Chef de département, à des missions particulières dans l'affaire Thyssen, ainsi que voyages de service imprévues pour participer à la Conférence des ministres de la culture qui n'était pas prévue initialement.
Besoins financiers supplémentaires en vue de liquider des affaires en suspens (dont le compte a été établi, mais n'est pas encore réglé).
Ad 311 Institut de météorologie
Besoins financiers supplémentaires destinés à des mises au concours de places vacantes en raison des difficultés particulières de recrutement du personnel informatique.
12
Nachtragskredite II Kreditübertragungen Il (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
311 Institut de météorologie (suite)
512.01 Instrumente und Apparate
686 724
1 584 000
269 000
512.01 Instruments et appareils
312 Landesmuseum
1 400
312 Musée national
312.02 Kommissionen und Honorare
4859
4000
1 400
312.02 Commissions et honoraires
315 Bundesamt für Forstwesen und Landschaftsschutz
3 040 000
315 Office fédéral des forêts et de la protection du paysage
301.01 Ersatz von Auslagen
137 095
146 500
40 000
301.01 Débours
443.08 Förderung des Natur- und Heimat- schutzes
11 485 000
12985 000
3 000 000
443.08 Encouragement de la protection de la nature et du paysage
316 Bundesamt für Gesundheitswe- sen
2275 000
316 Office fédéral de la santé publique
311.50 Entschädigungen und Honorare . .
1315157
1178300
464 000
311.50 Indemnités et honoraires
463.02 AIDS-Forschung
1 500 000
463.02 Recherches sur le SIDA
511.01 Fahrnis
470 807
595 000
271000
511.01 Mobilier
50 Fahrnis
364 889
25 000
40000
50 Mobilier
317 Bundesamt für Statistik
15500
317 Office fédéral de la statistique
321.01 Verwaltungsauslagen
14821
15 800
15500
321.01 Frais d'administration
Fr
Fr
Fr.
13
Begründung
Exposé des motifs
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
512.01 Lieferungsverzögerungen und technisch bedingte Umdispo- sitionen auf das Jahr 1987 (Erweiterung der Speicherkapazi tät der Zentralen Datenbank sowie Beschaffung oder Anpas- sung verschiedener Meßeinrichtungen). Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 312 Landesmuseum
312.02 Bei der Budgetierung im Voranschlag 1987 nicht vorausseh- bare Kosten für außerordentliche Kommissionssitzungen im Zusammenhang mit dem Wahlvorschlagsverfahren für den neuen Vizedirektor.
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen und Landschaftsschutz
301.01 Steigende Zahl von Geschäften als Folge des raschen Aus- baus der Gesetzgebung in den Bereichen Natur- und Heimat- schutz, Walderhaltung, Jagd und Umweltschutz. Zunahme des Personalbestandes. Stark steigende Zahl von unumgäng- lichen Augenscheinen und Besprechungen. Intensivierung der Auslandtätigkeit aufgrund von Verpflichtungen aus Staatsverträgen. Gewöhnlicher Vorschuß.
443.08 Mehrbedarf zur Abtragung pendenter (zur Zusicherung und Auszahlung anstehender) Geschäfte.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.50 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehrbedarf für die grenzsanitarischen Untersuchungen von einreisenden Gastarbeitern und Asylbewerbern sowie Durchführungsko- sten für Strukturanalyse des Grenzsanitätsdienstes. Ge- wöhnlicher Vorschuß.
463.02 Kreditbedarf für die Unterstützung der AIDS-Forschung. BRB vom 8. April 1987. Gewöhnlicher Vorschuß.
511.01 Beschaffung von Laborgeräten und Apparaturen, welche zu Lasten des Voranschlages 1986 bestellt wurden, jedoch erst 1987 geliefert werden können.
511.50 Beschaffung von 3 Röntgenfilm-Entwicklungsmaschinen, welche zu Lasten des Voranschlages 1986 bestellt wurden, jedoch erst 1987 geliefert wurden können.
Zu 317 Bundesamt für Statistik
321.01 Mehrbedarf für Stelleninserate in den Tages- und Fachzeitun- gen infolge Rekrutierungsschwierigkeiten bei EDV-Speziali- sten und wissenschaftlichen Mitarbeitern. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
Retards dans les livraisons et changements dans les dispositions d'ordre technique en 1987 (extension de la capacité de la mémoire de la banque de données, ainsi qu'acquisition ou adaptation de diverses installations de mesure). Crédit provisoire.
Ad 312 Musée national
Dépenses imprévues au moment de l'élaboration du budget 1987 pour des séances extraordinaires de la Commission fédérale pour le Musée national suisse en rapport avec la procédure de sélection du nouveau sous-directeur.
Ad 315 Office fédéral des forêts et de la protection du paysage
Accroissement du nombre des affaires dû à l'évolution rapide de la législation dans les domaines protection de la nature et du patri- moine, conservation des forêts, chasse et protection de l'environne- ment. Augmentation de l'effectif du personnel. Hausse notable du nombre de visites des lieux et de conférences. Intensification de l'ac- tivité à l'étranger en raison d'obligations découlant de conventions et contrats internationaux. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires requis pour la liquidation d'af- faires en suspens (octroi et versement de subventions).
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
Dépenses supplémentaires imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget occasionnées par les examens sanitaires de frontière des travailleurs étrangers entrant en Suisse et des demandeurs d'asile, ainsi que frais relatifs à l'analyse des structures du service sanitaire de frontière. Crédit provisoire.
ACF du 8 avril 1987. Besoins financiers requis pour l'aide à la recherche sur le SIDA. Crédit provisoire.
Acquisition d'instruments et appareils de laboratoire qui avaient été commandés à charge du budget 1986, mais qui n'ont été livrés qu'en 1987.
Acquisition de trois machines à développer des films radiographi- ques qui avaient été commandées à charge du budget 1986, mais qui ne peuvent être livrées qu'en 1987.
Ad 317 Office fédéral de la statistique
Frais supplémentaires pour les offres d'emploi dans les quotidiens et les revues spécialisées, vu la difficulté à recruter des informaticiens et des collaborateurs scientifiques. Crédit provisoire.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
318 Bundesamt für Sozialversiche rung
403.50 Leistung des Bundes an die AHV
2 389 000 000
2 486 000 000
29 000 000
403.50 Versement de la Confédération à l'AVS
53 Ergänzungsleistungen zur Alters- und Hinterlassenen-Versicherung
151 331 950
185 000 000
15 000 000
53 Prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse et survivants
1 60 Leistung des Bundes an die Invali- denversicherung
1 198 000 000
1 222 000 000
25 000 000
60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
63 Ergänzungsleistungen zur Invali- denversicherung
35 166 070
43 000 000
10 000 000
63 Prestations
à
319 Bundesamt für Umweltschutz
20 481 000
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
301.01 Ersatz von Auslagen . .
375 093
390 000
50 000
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Honorare
98 093
80 000
44 000
311.01 Commissions et honoraires
321.01 Verwaltungsauslagen -
47 448
46100
8 000
321.01 Frais d'administration
343.02 Informations- und Ausbildungskon- zept
360 000
343.02 Concept d'information et de forma- tion
443.01 Anlagen zum Schutze der Gewässer gegen Verunreinigung
149 349629
155 000 000
20 000 000
443.01 Installations pour la protection des eaux contre la pollution
511.02 Dienstfahrzeuge
50 207
19 000
19 000
511.02 Véhicules de service
Fr.
Fr.
Fr.
79 000 000
318 Office federal des assurances sociales
complémentaires l'assurance-invalidité
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
403.50 Mehraufwendungen bei den ordentlichen Renten infolge stärkerer Zunahme des Rentnerbestandes als vorgesehen.
403.53 Mehraufwendungen infolge Unterschätzung der finanziellen Folgen der auf 1. 1. 1987 in Kraft getretenen Leistungsverbes- serungen (2. EL-Revision). Zunahme der Zahl der Beitragsbe- rechtigten.
403.60 Zunahme der Rentenbezüger gegenüber der Annahme im Voranschlag. Höhere Aufwendungen für Taggelder und Betriebsbeiträge infolge Änderung der Rechtsgrundlagen (1. Phase der 2.IV-Revision). Mehraufwendungen bei den Baubeiträgen sowie bei den Durchführungs- und Verwal- tungskosten.
403.63 Mehraufwendungen infolge Unterschätzung der finanziellen Folgen der auf 1. 1. 1987 in Kraft getretenen Leistungsverbes- serungen (2. EL-Revision). Zunahme der Zahl der Beitragsbe- rechtigten.
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz
301.01 Mehraufwendungen infolge vermehrter internationaler Kon- takte, insbesondere im Zusammenhang mit dem Brandfall Sandoz, sowie aus der Erhöhung des Personalbestandes. Abbau des Überhangs aus dem Jahre 1986.
311.01 Intensivere Expertentätigkeit sowie nicht voraussehbare Übersetzungskosten im Zusammenhang mit dem Brandfall Sandoz am 1. November 1986. Einsetzung einer Eidg. Kom- mission zur Erarbeitung der «Störfall-Verordnung». Gewöhn- licher Vorschuß.
321.01 Vermehrte Stelleninserate infolge Erhöhung des Personalbe- standes.
343.02 BRB vom 20. Mai 1987 betr. Informations- und Ausbildungs- konzept zum Umweltschutzgesetz (Gesamtbetrag von 1,7 Mio für die Jahre 1987-1992). Zahlungsbedarf für 1987 Fr. 360 000 .-. Gewöhnlicher Vorschuß.
443.01 Infolge der finanziellen Engpässe der vergangenen 15 Jahre konnten die rückwirkenden Subventionen für die Anlagen der Zeitspanne 1969-1972 (Art. 44 GSchG) nicht voll ausbezahlt werden. Nachdem die Revision des Gewässerschutzgesetzes eine neue Beitragsordnung vorsieht, sollte dieser Subven- tionsrückstand möglichst bald abgetragen werden. Behan- dlung der dringendsten Begehren.
511.02 Aus Sicherheitsgründen muß ein zusätzliches Motorfahrzeug für die Durchführung von Messungen und Wartungsarbeiten an den Meßstationen ersetzt werden. Die Abschätzung des Fahrzeuges durch den Armeemotorfahrzeugpark erfolgte im Frühjahr 1987. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Dépenses supplémentaires dans le secteur des rentes ordinaires, l'ef- fectif des bénéficiaires ayant augmenté plus que prévu.
Augmentation des dépenses due à la sous-estimation des répercus- sions financières des prestations améliorées entrées en vigueur le 1er janvier 1987 (2e révision de la LPC). Augmentation du nombre des ayants droit.
Augmentation du nombre des bénéficiaires de rentes par rapport aux prévisions budgétaires. Hausse des dépenses consacrées aux indem- nités journalières et aux subventions pour frais d'exploitation par suite de la modification des bases légales (1re phase de la 2ª révision de l'Al). Dépenses supplémentaires dans le secteur des subventions pour la construction et dans celui des frais de gestion et d'administra- tion.
Hausse des dépenses due à la sous-estimation des répercussions financières des prestations améliorées, entrées en vigueur le 1er jan- vier 1987 (2e révision de la LPC). Augmentation du nombre des ayants droit.
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement
Dépenses supplémentaires en raison de rencontres internationales plus fréquentes en rapport avec l'incendie de l'entrepôt de Sandoz, ainsi que de l'augmentation de l'effectif du personnel. Compensation des dépenses excédentaires de l'année 1986.
Activité plus grande de la part des experts ainsi que frais de traduction imprévisibles en relation avec l'incendie de Sandoz à Schweizerhalle le 1er novembre 1986. Création d'une Commission fédérale chargée d'élaborer «l'ordonnance sur les pollutions accidentelles». Crédit provisoire.
Davantage d'annonces d'emploi par suite de l'augmentation de l'ef- fectif du personnel.
ACF du 20 mai 1987 concernant une stratégie sur l'information et la formation en relation avec la loi sur la protection de l'environnement (montant global de 1,7 million de francs pour les années 1987 à 1992). Besoins financiers nécessaires pour 1987: 360000 francs. Crédit pro- visoire.
En raison des difficultés financières de la Confédération ces 15 der- nières années, les subventions rétroactives pour les ouvrages mis en service entre 1969 et 1972 (selon l'article 44 de la LPEP) n'ont pas pu être entièrement versées. La loi révisée sur la protection des eaux prévoyant un nouveau régime de subventionnement, ce reliquat (des subventions) devrait dans la mesure du possible bientôt être réglé. Traitement des demandes les plus urgentes.
Pour des raisons de sécurité, un véhicule d'étalonnage supplémen- taire (mesures et travaux d'entretien des stations de mesure) doit être remplacé. L'expertise du véhicule par le PAA a eu lieu au début de l'année 1987. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
301.01 Ersatz von Auslagen
83 474
89 000
5 000
301.01 Débours
321 Bundesamt für Militärversiche- rung
403.51 Renten und Abfindungen
136234252
137 500 000
5 000 000
403.51 Rentes et indemnités
1
330 Technische Hochschule Zürich
889 000
330 Ecole polytechnique Zurich
512.06 Erneuerungsprogramm für Einrich- tungen
5610785
7 500 000
889000
512.06 Programme de renouvellement des installations
335 Materialprüfungs- und Versuchs- anstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, le génie civil et les arts et métiers
302.01 Ersatz von Auslagen
717661
695 000
115000
302.01 Débours
342.01 Betriebsausgaben
3 808 000
3 721 000
227 000
342.01 Dépenses d'exploitation
340 Technische Hochschule Lausanne
391 000
340 Ecole polytechnique Lausanne
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
1315017
1 348 000
391 000
512.01 Machines, appareils et installations
4 Justiz- und Polizeidepartement
2919400
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat
73000
401 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
20 444
22 000
27000
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Honorare . .
43 427
40 000
20000
311.01 Commissions et honoraires
5000
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
5000 000
321 Office fédéral de l'assurance mili- taire
342000
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
301.01 Vermehrte Auslanddienstreisen zur Vorbereitung der Mini- sterkonferenzen im Rahmen der europäischen wissenschaft- lich-technischen Zusammenarbeit (ESA, EUREKA).
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung
403.51 Gestützt auf ein EVG-Urteil vom 29. 12. 1986 (BGE 112 V 376) müssen die seit dem 1.1.1985 zugesprochenen und ausge- kauften Integritätsschadenrenten rückwirkend auf einer höheren Rentenbasis festgesetzt werden. Daraus ergeben sich Mehraufwendungen infolge Nachzahlungen, die im Zeit- punkt der Budgetierung noch nicht bekannt waren. Gewöhn- licher Vorschuß.
Zu 330 Technische Hochschule Zürich
512.06 Lieferungsverzögerungen bei der Apparateerneuerung.
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bau- wesen und Gewerbe
302.01 Nicht voraussehbare Auslagen für zusätzliche Untersu- chungsaufträge, die den Auftraggebern belastet und durch Mehreinnahmen kompensiert werden, Wahrnehmung ein- maliger Weiterbildungsmöglichkeiten für zwei Kaderleute in Kanada und der Bundesrepublik Deutschland.
342.01 Höherer Betriebsaufwand bedingt durch Zunahme der Prüf- aufträge und Expertisen. Deckung des Mehraufwandes durch zusätzliche Einnahmen.
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne
512.01 Infolge gestiegener Studentenzahlen Mehrbedarf an Spezial- mobiliar und audiovisuellen Einrichtungen für Unterrichts- räume. Unumgänglicher Ersatz von Motorfahrzeugen.
Zu 401 Generalsekretariat
301.01 Die im Verlaufe dieses Jahres erfolgte Überführung eines Teils des Dienstes für Informatik der Bundesanwaltschaft an das Generalsekretariat und die Ausbildung zusätzlicher Mit- arbeiter bedingen einen Mehrbedarf, der zum Zeitpunkt der Budgetierung nicht bekannt war. Gewöhnlicher Vorschuß.
311.01 BG über das Verwaltungsverfahren vom 20. 12. 1968, Art. 64. Mehraufwand infolge vermehrter Gutheißung von Be- schwerden, bei denen eine Parteientschädigung ausgerich- tet werden muß.
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Augmentation du nombre des voyages de service à l'étranger en vue de préparer les conférences des ministres dans le cadre de la coopé- ration scientifique et technique européenne (ESA, EUREKA).
Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire
En vertu d'un arrêt du TFA du 29. 12. 1986 (ATF 112 V 376), les rentes pour atteinte à l'intégrité allouées et rachetées depuis le 1er janvier 1985 doivent être fixées rétroactivement en fonction d'une base de calcul plus élevée. C'est pour cette raison que des versements com- plémentaires considérables doivent être effectués, lesquels n'étaient pas connus au moment de l'établissement du budget.
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
Retard dans la livraison de nouveaux équipements.
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, le génie civil et les arts et métiers
Dépenses imprévisibles pour des travaux de recherche supplémen- taires supportés par les mandataires et qui seront compensées par un surcroît de recettes. Possibilités exceptionnelles pour deux cadres de suivre des cours de perfectionnement au Canada et en République fédérale d'Allemagne.
.
Hausse des charges d'exploitation due à l'augmentation des demandes d'examens et d'expertises. Couverture des dépenses sup- plémentaires par un surcroît des recettes.
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne
Achat supplémentaire de mobilier spécial et d'équipement audio- visuel pour l'installation ou la transformation de salles d'enseigne- ment en raison de l'augmentation du nombre d'étudiants. Remplace- ment de véhicules usagés.
Ad 401 Secrétariat général
Le transfert au Secrétariat général d'une partie du service d'informa- tique du Ministère public de la Confédération en cours d'exercice et la formation de collaborateurs supplémentaires ont entraîné un surcroît de dépenses dont le montant exact n'était pas encore connu lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
LF sur la procédure administrative, du 20. 12. 1968, art. 64. Surcroît de dépenses dû à l'admission de davantage de recours occassionnant le versement de dépenses. Crédit provisoire.
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits li (.)
401 Generalsekretariat (Fortsetzung) 321.01 Verwaltungsauslagen
44 350
43 250
26 000
403 Bundesamt für Polizeiwesen
109 500
403 Office fédéral de la police
311.01 Kommissionen und Honorare
1 022671
19 000
9500
311.01 Commissions et honoraires
321.01 Verwaltungsauslagen
51 497
27 000
20 000
321.01 Frais d'administration
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
70 579
40 000
80 000
391.01 Mandats de recherche et d'étude
405 Bundesanwaltschaft
183 000
405 Ministère public de la Confédéra- tion
311.01 Kommissionen und Honorare
304 969
235 000
183 000
311.01 Commissions et honoraires
406 Bundesamt für rungswesen
Privatversiche-
5400
406 Office fédéral des assurances pri- vées
301.01 Ersatz von Auslagen
25 979
23 000
2 500
301.01 Débours
321.01 Verwaltungsauslagen
8 666
4200
2 900
321.01 Frais d'administration
415 Delegierter für das Flüchtlings- wesen
2 548 500
415 Délégué aux réfugiés
311.01 Kommissionen und Honorare
832 000
180 000
311.01 Commissions et honoraires
321.01 Verwaltungsauslagen
100 000
68 500
321.01 Frais d'administration
Fr.
Fr.
Fr.
401 Secrétariat général (suite) 321.01 Frais d'administration
.
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 401 Generalsekretariat (Fortsetzung)
321.01 Mehraufwand für Insertionen in den wichtigsten schweizeri- schen Tageszeitungen für die Rekrutierung von Sachbearbei tern beim Beschwerdedienst. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
311.01 Wegen der neuen Abgasverordnung und infolge Personal- mangel (Übersetzer) mußte eine dringende und sehr umfangreiche Übersetzungsarbeit an einen Externen verge- ben werden. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Mehraufwand für Insertionen in den wichtigsten Tages- und Fachzeitungen der Schweiz für die Rekrutierung von Auto- mobil-Ing. HTL. Auf dem normalen Weg der Stellenausschrei bungen konnte kein Interessent gewonnen werden. Eine sol- che Stelle ist gegenwärtig noch unbesetzt.
Die markante Geschäftszunahme in den Bereichen «Lärm», «Abgas» und «Rechtshilfe» erfordert weitergehende Bücher- und Fachzeitschriften-Beschaffungen und ist mit zusätzli- chem Repräsentationsaufwand (Empfang ausländischer Delegationen usw.) verbunden. Gewöhnlicher Vorschuß.
391.01 Beizug eines privaten Ingenieurbüros im Zusammenhang mit dem Luftreinhalte-Konzept. Die Dringlichkeit folgt aus dem Auftrag der eidg. Räte an den Bundesrat, so rasch als möglich ein zusätzliches Maßnahmepaket vorzulegen. Gemäß Zeit- plan des Bundesrates sind die entsprechenden Grundlagen bis Ende 1987 zu erarbeiten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
311.01 Nicht voraussehbare Übersetzungskosten im Abwehrbe- reich. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 406 Bundesamt für Privatversicherungswesen
301.01 Bei der Erstellung des Voranschlags 1987 nicht vorausseh- bare Mehrkosten für den Zuzug eines Instrukteurs zur Ertei- lung einer Fachausbildung zur Vertiefung der Kenntnisse vom versicherungsmathematisch und inspektionstechnisch gewährbietenden Vorgehen bei der Kontrolle des Sollbetra- ges der versicherungstechnischen Rückstellungenn der beaufsichtigten Lebensversicherungseinrichtungen sowie zur Reduktion eines generellen Ausbildungs-Nachholbe- darfs. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Insertionskosten im Zusammenhang mit einer zum Zeitpunkt der Budgeteingabe 1987 nicht voraussehbaren Personalfluk- tuation (vorzeitige Pensionierung). Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen
311.01 Unerläßlicher Mehrbedarf für erhöhte Übersetzungs- und Dolmetscherkosten infolge Verzögerung der zweiten Asylge- setzrevision. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.01 Unvoraussehbarer Mehraufwand für Insertionen und für die Aus- und Weiterbildung von kantonalen Beamten. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Ad 401 Secrétariat général (suite)
Dépenses supplémentaires entraînées par la publication, dans les principaux journaux de notre pays, d'annonces destinées au recrute- ment de spécialistes pour le Service des recours. Crédit provisoire.
Ad 403 Office fédéral de la police
· En raison de la nouvelle ordonnance sur les émissions de gaz d'échappement et faute de personnel (traducteur), il a fallu confier à l'extérieur un travail de traduction urgent et très volumineux. Crédit provisoire.
Surcroît de dépenses pour des insertions dans les principaux quoti- diens et journaux spécialisés de Suisse, en vue d'engager des ingé- nieurs ETS en automobiles. Aucun candidat n'a répondu aux offres d'emploi publiées par la voie habituelle des mises au concours. Actuellement, un tel poste est encore vacant.
L'accroissement considérable du nombre des affaires à traiter dans les domaines du bruit, des gaz d'échappement et de l'entraide judi- ciaire entraîne, d'une part, une augmentation du volume des acquisi- tions de livres et de revues spécialisées et, d'autre part, des frais de représentation d'une ampleur non prévisible (accueil de délégations étrangères, etc.). Crédit provisoire.
Recours à un bureau d'ingénieurs privé dans le cadre de la conception protection de l'air. L'affaire est urgente, car les Chambres fédérales ont chargé le Conseil fédéral de présenter le plus rapidement possible un train de mesures supplémentaires. Selon le calendrier établi par le Conseil fédéral, les bases correspondantes doivent être élaborées jusqu'à fin 1987. Crédit provisoire.
Ad 405 Ministère public de la Confédération
Frais de traduction imprévisibles dans le domaine de la lutte contre l'espionnage. Crédit provisoire.
Ad 406 Office fédéral des assurances privées
Frais supplémentaires non prévisibles lors de l'établissement du bud- get 1987, occasionnés par la collaboration d'un instructeur chargé de dispenser une formation spécialisée visant à l'approfondissement des connaissances requises par la procédure à suivre pour offrir les garanties nécessaires du point de vue actuariel et de la technique des inspections lors du contrôle du débit des réserves techniques des ins- titutions d'assurances sur la vie soumises à la surveillance. Réduction des besoins accumulés dans tous les domaines de la formation. Cré- dit provisoire.
Frais d'insertion en relation avec une mutation du personnel imprévi- sible au moment de l'établissement du budget 1987 (mise à la retraite anticipée). Crédit provisoire.
Ad 415 Délégué aux réfugiés
Besoins financiers indispensables destinés à couvrir une hausse des frais de traduction et d'interprétation, due au retard intervenu dans la deuxième révision de la loi sur l'asile. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires imprévisibles pour des insertions et pour la formation et le perfectionnement de fonctionnaires cantonaux. Crédit provisoire .*
20
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
415 Delegierter für das Flüchtlingswe- sen (Fortsetzung)
415 Délégué aux réfugiés (suite)
493.05 Flüchtlinge: Beiträge an die Betreu- ungskosten der Hilfswerke
6450 000
2 300 000
493.05 Réfugiés: contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide
5 Militärdepartement
3315000
5 Département militaire
501 Direktion der Militärverwaltung
1 400 000
501 Direction de l'administration mili- taire
311.04 EDV-Dienstleistungsaufträge
1 460 021
1 380 000
120 000
311.04 Mandats de prestations informati- ques
321.01 Verwaltungsauslagen
3476699
3 535 000
80 000
321.01 Frais d'administration
356.10 Schadenvergütungen
2 699 899
1 500 000
1 200000
356.10 Indemnités pour dommages
516 Oberkriegskommissariat
1 000 000
516 Commissariat central des guerres
346.12 Allgemeine Ausgaben der Truppe .
14199685
14 400 000
1 000 000
346.12 Dépenses générales de la troupe
519 Kriegsmaterialverwaltung
595 000
519 Intendance du matériel de guerre
308.03 Ausbildung des Personals
618495
650 000
95 000
308.03 Formation du personnel
356.01 Einmietung und Reparatur privater Fahrzeuge
80 080
98 000
300 000
356.01 Location et réparation de véhicules privés
368.01 Barbeitrag an Offiziere
2448525
2 300 000
200 000
368.01 Indemnités versées aux officiers
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
260 000
531 Etat-major du groupement de l'instruction
306.20 Ersatz von Auslagen
95 961
103 000
10000
306.20 Débours
376.01 Didakta 1988
250 000
376.01 Didacta 1988
536 Bundesamt für Adjutantur
10 000
536 Office fédéral de l'adjudance
361.10 Informationskurse der grossen Ver- bände
169 182
250 000
10 000
361.10 Cours d'information des grandes unités
Fr.
Fr.
Fr.
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 415 Delegierter für das Flüchtlingswesen (Fortsetzung)
493.05 Die finanziellen Auswirkungen der letzten Asylgesetzrevision und insbesondere die Grundlagen für ein neues Beitragsmo- dell waren zum Zeitpunkt der Budgetierung noch nicht bekannt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 415 Délégué aux réfugiés (suite)
Les conséquences financières de la dernière révision de la loi sur l'asile et, en particulier, les bases d'un nouveau modèle de contribu- tion n'étaient pas connues au moment de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
311.04 Verpflichtung externer Berater für den Unterhalt von EDV- Programmen.
321.01 Vermehrter Beizug der Securitas für Bewachungsaufgaben sowie mehr Stelleninserate für die Rekrutierung von Verwal- tungspersonal als Folge des ausgetrockneten Stellenmark- tes.
356.10 Zusätzlicher Zahlungsbedarf infolge Begleichung größerer Schadenfälle. Bevorstehende Zahlungen für weitere Haft- pflichtfälle. Dringlicher Vorschuß.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
346.12 Zusätzliche Einmietung von zivilen Baugeräten im Zusam- menhang mit der Katastrophenhilfe.
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
308.03 Die für 1986 budgetierten Ausbildungskurse für den Unter- halt der neuen Waffensysteme werden erst in diesem Jahr durchgeführt.
356.01 Zusätzliche Einmietung von Motorfahrzeugen im Zusammen- hang mit der Katastrophenhilfe. Gewöhnlicher Vorschuß.
368.01 Mehr Teilnehmer in den Offiziersschulen als bei der Budgetie- rung geplant.
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
306.20 Vermehrte Dienstreisen im Zusammenhang mit der Inbe- triebnahme eines neuen Truppenlagers auf dem Glauben- berg.
376.01 Beteiligung des EMD an der europäischen Lehrmittelmesse «DIDACTA 88» vom 2 .- 6. Februar 1988 sowie an der «MUBA» vom 5 .- 14. März 1988. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 536 Bundesamt für Adjutantur
361.10 Mehr Teilnehmer an den Informationskursen der Großen Ver- bände.
Ad 501 Direction de l'administration
Recours à des conseillers externes pour la maintenance de pro- grammes informatiques.
Participation plus importante de Sécuritas à des tâches de surveil- lance ainsi que publications plus nombreuses destinées à recruter du personnel administratif en raison de difficultés de recrutement.
Besoins financiers supplémentaires en raison du règlement d'impor- tants sinistres. Paiements imminents dans plusieurs cas de responsa- bilité civile. Crédit provisoire urgent.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Location supplémentaire d'engins de chantier civils nécessitée par l'aide fournie en cas de catastrophes.
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Les cours de formation prévus pour 1986 et destinés à l'entretien des nouveaux systèmes d'armes n'auront lieu qu'en 1987.
Location supplémentaire de véhicules à moteur en relation avec l'aide fournie en cas de catastrophe. Crédit provisoire.
Davantage d'élèves dans les écoles d'officiers qu'il n'était prévu lors de l'élaboration du budget.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Voyages de service plus nombreux en raison de la mise en service du nouveau cantonnement du Glaubenberg.
Participation du DMF à la Foire européenne DIDACTA 88, du 2 au 6 février 1988, ainsi qu'à la Foire d'échantillons de Bâle « MUBA», du 5 au 14 mars 1988. Crédit provisoire.
Ad 536 Office fédéral de l'adjudance
Davantage de participants aux cours d'information des grandes uni- tés.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (*)
Fr.
Fr.
Fr
572 Bundesamt für Militärflugplätze
50 000
572 Office fédéral des aérodromes militaires
328.01 Verwaltungsauslagen
227414
260 000
50 000
328.01 Frais d'administration
6 Finanzdepartement
30 292 500
6 Département des finances
600 Generalsekretariat
1800
600 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
3199
3 400
1 800
301.01 Débours
601 Finanzverwaltung
11 200 000
601 Administration des finances
111.01 Zinsvergütungen an Bundesbe- triebe und Spezialfonds
143 455 117
127 387 000
8 000 000
111.01 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spé- ciaux
321.04 Posttaxen
23 960 052
25 700 000
3 200 000
321.04 Taxes postales
602 Zentrale Ausgleichsstelle
10 000
602 Centrale de compensation
321.01 Verwaltungsauslagen
47 058
60 000
10 000
321.01 Frais d'administration
603 Münzstätte
20 000
603 Monnaie fédérale
312.01 Schaffung von Münzbildern
376
40 000
20 000
312.01 Création d'effigies de monnaies
606 Zollverwaltung
17 218 000
606 Administration des douanes
301.01 Ersatz von Auslagen
6 360 821
6 600 000
98.000
301.01 Débours
2 Umzugskosten
314812
297 000
50 000
2 Frais de déménagement
321.01 Verwaltungsauslagen
503 423
610 000
70 000
321.01 Frais d'administration
...
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
328.01 Vermehrte Stelleninserate für die Rekrutierung von Elektro- nikfachpersonal als Folge des ausgetrockneten Stellenmark- tes. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 600 Generalsekretariat
301.01 Mehrbedarf infolge Übertragung neuer Aufgaben (Gesamt- verteidigung, Informatik) und Teilnahme an Anlässen, wel- che von Amtes wegen zu besuchen sind. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 601 Finanzverwaltung
111.01 Gemäß Vereinbarung EFD/PTT-Betriebe vom 1.11.1986 kann die PTT jederzeit ihre verfügbaren Gelder in der von der PTT gewünschten betragsmäßigen und zeitlichen Staffelung anlegen. Neu dabei ist die volle Kontokorrent-Verzinsung (bisher 800 Mio unverzinst) sowie die Herabsetzung der Min- dest-Anlagedauer auf einen Monat (bisher drei). Dies erlaubt eine bessere Feinsteuerung der Tresorerie seitens der PTT, hat aber gleichzeitig zur Folge, daß im laufenden Jahr die kurzfristigen Anlagen und somit die Zinszahlungen höher als geplant ausfallen werden. Gemäß gemeinsamer Schätzung mit der PTT dürften sich die Zinsausgaben zu Lasten dieser Rubrik auf gut 135 Mio belaufen. Gewöhnlicher Vorschuß.
321.04 Höhere Aufwendungen zur Abgeltung der Pauschale Bun- desverwaltung und der Militärpauschale sowie für die Bezah- lung von Sonderleistungen der PTT.
Zu 602 Zentrale Ausgleichsstelle
321.01 Unerläßlicher Mehrbedarf infolge unaufschiebbarer Insertio- nen für vakante Stellen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 603 Münzstätte
312.01 Mehrbedarf wegen Honoraren, die infolge Auftragsverzöge- rung im Vorjahr nicht bezahlt werden konnten.
Zu 606 Zollverwaltung
301.01 Mehrbedarf infolge Einführung des neuen Zolltarifs und des Einheitsdokumentes sowie wegen unerläßlicher Auslandrei- sen im Zusammenhang mit der Schwerverkehrsabgabe.
301.02 Höhere nicht voraussehbare Umzugskosten infolge Verset- zungen im Tessin und in der Westschweiz sowie Personalver- mehrung bei der OZD.
321.01 Erhebliche Unterbestände beim Zivil- und Grenzwachtperso- nal, die Zunahme der Demissionen und die großen Rekrutie- rungsschwierigkeiten zwingen die Zollverwaltung zu einer deutlichen Verstärkung der Werbekampagnen in der Presse. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires
Davantage de mises au concours de places vacantes destinées à recruter du personnel spécialisé en électronique en raison de difficul- tés de recrutement. Crédit provisoire.
Ad 600 Secrétariat général
Besoins financiers supplémentaires en raison du transfert de nou- velles tâches (défense générale, informatique) et de la participation d'office à des manifestations par certains collaborateurs. Crédit pro- visoire.
Ad 601 Administration des finances
Selon convention entre le DFF et l'Entreprise des PTT, du 1er novem- bre 1986, les PTT peuvent en tout temps placer leurs disponibilités, selon l'échelonnement désiré quant au montant et à la durée. Désor- mais, il faut de plus tenir compte du service total de l'intérêt du compte courant (jusqu'ici 800 millions de francs n'étaient pas produc- tifs d'intérêts), ainsi que de la diminution de la durée minimum de pla- cement à 1 mois (jusqu'ici trois mois). Les PTT peuvent ainsi gérer encore mieux leur trésorerie. Mais parallèlement, il en résulte que des placements à court terme, ainsi que des versements d'intérêts sont, en cours d'exercice, plus élevés que prévu. Selon les estimations effectuées avec les PTT, les dépenses devraient se monter à plus de 135 millions de francs. Crédit proviosire.
Hausse des dépenses afférentes au règlement du forfait pour les ports de l'Administration fédérale, de l'armée, ainsi que de presta- tions spéciales des PTT.
Ad 602 Centrale de compensation
Besoins financiers indispensables en raison de mises au concours de places vacantes, qui ne peuvent plus être différées.
Ad 603 Monnaie fédérale
Besoins financiers supplémentaires pour des honoraires qui n'ont pas pu être payés l'année précédente en raison du retard dans l'exé- cution du mandat.
Ad 606 Administration des douanes
Besoins supplémentaires en raison de l'introduction du nouveau tarif et du document unique, ainsi que de voyages indispensables à l'étranger en relation avec la redevance sur le trafic des poids lourds.
Hausse imprévisible des frais de déménagement par suite de trans- ferts au Tessin et en Suisse romande, ainsi que de l'augmentation de l'effectif de la DGD.
Renforcement notable des campagnes publicitaires par voie de presse en raison de la pénurie importante de personnel civil et de per- sonnel garde-frontière, de l'augmentation des démissions et des grandes difficultés de recrutement. Crédit provisoire.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
606 Administration des douanes (suite)
423.01 Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- liche Verarbeitungsprodukte
37 999 995
34 000 000
17 000 000
423.01 Contributions à l'exportation de pro- duits agricoles transformés
612 Bankenkommission
20 000
321.01 Verwaltungsauslagen
16 637
22 000
20 000
612 Commission des banques 321.01 Frais d'administration
614 Personalamt
900 000
614 Office du personnel
321.01 Verwaltungsauslagen ..
1 470 099
1150000
900 000
321.01 Frais d'administration
615 Versicherungskasse
922 700
615 Caisse d'assurance
201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene
6 465 875
6906 800
145 700
201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants
221.01 Fürsorgeleistungen an Aufräume- rinnen
1 797 528
1 751 300
40 000
221.01 Prestations sociales au personnel domestique
222.01 Ruhegehälter an Professoren der ETH
8 838 620
9 002 400
624 600
222.01 Pensions des professeurs des éco- les polytechniques fédérales
301.01 Ersatz von Auslagen
3 096
3200
2400
301.01 Débours
2 Leistungen bei Betriebsunfällen . .
1 959 419
1 860 000
60 000
2 Prestations en cas d'accidents de service
311.03 EDV-Dienstleistungsaufträge
338 352
500 000
50 000
311.03 Mandats de prestations informati- ques
7 Volkswirtschaftsdepartement
30 360 200
7 Département de l'économie publi- que
705 Bundesamt für Industrie, Ge- werbe und Arbeit
423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften
. 852 546
770 000
250 000
423.01 Coopératives de cautionnements des arts et métiers
Fr
Fr.
Fr.
250 000
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
423.01 Höhere Beitragsansätze als Folge des größeren Preisgefälles zwischen den maßgeblichen Inland- und Auslandpreisen (bei Milch, Milcherzeugnissen und Mahlprodukten aus Brotge- treide) sowie unerwartet starke Zunahme der Ausfuhren von Kindernährmitteln und Schokoladeprodukten. Dem Ausga- benbetrag von 51 Millionen dürften Einnahmen aus den beweglichen Teilbeträgen bei der Einfuhr von 55 Millionen gegenüberstehen.
Zu 612 Bankenkommission
321.01 Unerwarteter Mehraufwand für Personalwerbung (Insertio- nen) zur Neu- und Wiederbesetzung verschiedener vakanter Stellen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 614 Personalamt
321.01 Nicht zum voraus bestimmbarer Mehraufwand für intensi- vere Personalwerbung (Sammelinserate) infolge vermehr- tem Personalwechsel. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 615 Versicherungskasse
201.01 Vermehrte Rücktritte.
221.01 Vermehrte Rücktritte.
222.01 1987 wurden 9 Professoren mehr pensioniert, als bei der Bud- getierung angenommen werden konnte.
301.01 Mehrbedarf für zusätzliche, im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbare Dienstreisen im Zusammenhang mit dem Besuch von Führungsseminarien, der Übernahme von Expertenmandaten und der Abklärung von Unterstützungs- fällen. Gewöhnlicher Vorschuß.
301.02 Die aus früheren Unfällen (vor SUVA-Obligatorium) zu über- nehmenden Heilungskosten waren größer als angenommen.
311.03 Vermehrter Einsatz von EDV-Fachleuten im Zusammenhang mit dem Projekt PVK und der Statutenrevision.
Ad 606 Administration des douanes (suite)
Hausse des taux de contributions consécutive à une disparité accrue entre les prix déterminants en Suisse et les prix à l'étranger (pour le lait, les produits laitiers ainsi que les produits de boulangerie) ainsi qu'à l'accroissement d'une ampleur inattendue des exportations d'aliments pour enfants et de produits chocolatés. Les dépenses atteindraient 51 millions et les recettes provenant des éléments mobiles prélevés à l'importation, 55 millions.
Ad 612 Commission des banques
Hausse inattendue des dépenses pour la mise au concours de diver- ses places vacantes (places nouvelles ou à repourvoir). Crédit provi- soire.
Ad 614 Office du personnel
Besoins supplémentaires imprévisibles pour la mise au concours de places vacantes (annonces collectives par suite de changements accrus dans le personnel. Crédit provisoire.
Ad 615 Caisse d'assurance
Augmentation du nombre des démissions.
Augmentation du nombre des démissions.
En 1987, neuf professeurs de plus que prévu ont été mis à la retraite.
Besoins financiers supplémentaires pour des voyages de service imprévus au moment de l'établissement du budget concernant la fré- quentation de séminaires de gestion, la prise en charge de mandats d'experts et l'examen de cas d'assistance. Crédit provisoire.
Les frais de traitement pris en charge pour les accidents antérieurs (avant l'obligation d'assurance à la CNA) étaient plus élevés que prévu.
Augmentation du nombre de spécialistes informatiques en rapport avec le projet PVK et la révision des statuts.
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
423.01 Höherer Bundesbeitrag, da bei den gewerblichen Bürg- schaftsgenossenschaften mehr Verluste anfallen als bei der Budgetierung angenommen wurde.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers de travail
Hausse de la subvention fédérale due aux pertes plus élevées que prévu des Coopératives de cautionnement des arts et métiers.
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft
26 300 000
707 Office fédéral de l'agriculture
433.02 Futtergetreidebau
138 845 057
143 600 000
300 000
433.02 Culture des céréales fourragères
6 Absatz Walliser Aprikosen
260 894
850 000
3 000 000
6 Ecoulement des abricots du Valais
21 Förderung des Viehabsatzes
86 000 000
83 000 000
23 000 000
21 Encouragement de la vente du bétail
310 200
301.01 Ersatz von Auslagen
66 044
66 000
7200
301.01 Débours
373.02 Pflichtlager-Garantiezahlungen . . .
9169100
250 000
303 000
373.02 Garanties concernant les stocks obligatoires
725 Bundesamt für Wohnungswesen
3 500 000
725 Office fédéral du logement
453.06 Förderung des Wohnungsbaues . .
11 000 035
11 000 000
3500 000
453.06 Encouragement à la construction de logements
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
19 091 821
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
801 Generalsekretariat
10 000
801 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
50 082
51 300
10 000
301.01 Débours
724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesverteidigung
724 Office fédéral pour l'approvision- nement économique du pays
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
433.02 BRB vom 1.Juli 1987 über die bäuerlichen Preisbegehren 1987: Erhöhung der Anbauprämie für Körnerleguminosen. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzför- derung.
433.06 Angesichts der zeitlich konzentrierten Ernte sowie der höheren Erntemenge (11 Mio kg statt 8 Mio) waren zur Sicher- stellung des Absatzes zusätzliche Verwertungsmaßnahmen erforderlich (vermehrte industrielle Verwertung, Lagerung und zusätzliche Sortierung). Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung.
433.21 BRB vom 1.7. 1987 über die bäuerlichen Preisbegehren 1987. Mehraufwendungen bedingt durch die ungeschmälerte Wei- terführung der Viehabsatzmaßnahmen, insbesondere im Bereich der Ausmerzaktionen und der Exportförderung. Ent- nahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförde- rung. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
301.01 Intensivierte Rekrutierung und Ausbildung von Fachpersonal (Milizfunktionären) zur Beratung des Armeekommandos und der Territorialorganisation in Fragen der wirtschaftlichen Landesversorgung.
373.02 Konkurs der Pflichtlagerhalterin Tavannes Machines & Co. SA. Ausfalldeckung nach Geltendmachung der Aussonde- rungs- und Herausgabeansprüche. Deckung des Verlusts zu Lasten des Kontos «Rückstellung für Wertverluste».
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
453.06 BG vom 19. März 1965: einmalige rückwirkende Zahlungen aus Verpflichtungen früherer Jahre, was im Zeitpunkt der Budgetierung noch nicht bekannt war.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
ACF du 1er juillet 1987 concernant les requêtes paysannes de 1987: augmentation des primes de culture. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
En raison de la brièveté de la récolte et de son volume plus élevé (11 millions de kg au lieu des 8 prévus), des mesures supplémentaires de placement (transformation accrue par l'industrie, entreposage et triage supplémentaire) ont été nécessaires afin de garantir leur écou- lement. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
ACF du 1. 7. 1987 relatif aux requêtes paysannes 1987. Dépenses sup- plémentaires dues au maintien, dans les limites actuelles, des mesures prises en faveur du placement du bétail, notamment des campagnes d'élimination et de la promotion des exportations. Prélè- vement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provisoire.
Ad 724 Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays
Renforcement du recrutement de l'instruction du personnel spécia- lisé (agents de milice) aux fins de conseiller le Commandement de l'armée et le Service territorial pour les questions relatives à l'appro- visionnement économique du pays.
Faillite de la maison Tavannes Machines & Cie. S.A., cette entreprise étant propriétaire d'une réserve obligatoire. Bien que la Confédéra- tion ait fait valoir son droit de disjonction, elle n'a pas pu couvrir la perte qu'elle a subie de ce fait. Cette perte est supportée par la provi- sion pour pertes.
Ad 725 Office fédéral du logement
LF du 19 mars 1965. Versements rétroactifs uniques concernant des engagements des années antérieures, lesquels n'étaient pas encore connus au moment de l'établissement du budget.
Zu 801 Generalsekretariat
301.01 Höhere Ausgaben wegen unvorhergesehener Intensivierung der Aufgabenwahrnehmung im Bereich der elektronischen Medien und im Zusammenhang mit der Vorbereitung des neuen Fernmeldegesetzes sowie der Bearbeitung von Grundlagen für eine neue Alpentransversale. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 801 Secrétariat général
Dépenses plus élevées en raison d'un accroissement imprévu des tâches assumées dans le domaine des médias électroniques et en liai- son avec la préparation de la nouvelle loi sur les télécommunications, ainsi qu'en raison de l'élaboration des bases relatives à une nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes. Crédit provisoire.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1986
Voranschlag Budget 1987
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1987
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
802 Bundesamt für Verkehr
6 950 000
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
214334
3942000
350 000
802 Office fédéral des transports 391.01 Mandats de recherche et d'étude
413.28 Autoverlad
14 000 000
15 000 000
6 600 000
413.28 Chargement d'automobiles
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
100 000
803 Office fédéral de l'avion civile
601.05 Beteiligungen ... ...
100 000
601.05 Participations
805 Bundesamt für Energiewirtschaft
275000
805 Office fédéral de l'énergie
321.01 Verwaltungsauslagen
91 643
47 650
25 000
321.01 Frais d'administration
373.03 Information und Ausbildung über Energiefragen
820 869
1 150 000
250 000
373.03 Information et formation en matière de problèmes énergétiques
806 Bundesamt für Straßenbau
11 756 821
806 Office fédéral des routes
412.03 Bahnhofparkanlagen
1 500 000
3301 930
412.03 Places de parc près des gares
11 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
236985910
235 454 000
7583 049
13 Internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen
16 246 783
17 346 000
871 842
11 Subventions routières générales et péréquation financière
13 Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de routes nationales
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
391.01 Mehrbedarf für die Bereitstellung der Entscheidgrundlagen für den Bau einer Neuen Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) infolge erweiterter Bearbeitung verschiedener Teil- gebiete.
413.28 Höhere Rest- und Akontozahlungen infolge unvorhergesehe ner Verkehrszunahmen. Gewöhnlicher Vorschuß. Entnahme aus der Rückstellung «Straßenverkehr».
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
601.05 Gründungskapital für die Gründung einer gemischtwirt- schaftlichen Aktiengesellschaft für Flugsicherung. Gewöhn- licher Vorschuß.
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
321.01 Zusätzlicher Zahlungsbedarf für Stelleninserate sowie Pflege internationaler Kontakte bei der Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen (HSK) in Würenlingen. Gewöhnli- cher Vorschuß.
373.03 Zahlungsbedarf für die Vorbereitungsarbeiten der Informa- tionskampagne 88-90 (neue Aufgabe). Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 806 Bundesamt für Straßenbau
412.03 Neuer Bundesbeitragsbereich: nach anfänglichen Anlauf- schwierigkeiten wurden wesentlich mehr Beitragsgesuche für Bahnhofparkplätze, die die gesetzlichen Auflagen erfül- len, eingereicht als noch vor Jahresfrist angenommen wer- den konnte.
412.11 Nachzahlung für 1986, da Treibstoffzollerträge höher ausfie- len als budgetiert. Entnahme aus der Rückstellung «Straßen- verkehr».
412.13 Nachzahlung für 1986, da Treibstoffzollerträge höher ausfie- len als budgetiert. Entnahme aus der Rückstellung «Straßen- verkehr».
Ad 802 Office fédéral des transports
Besoins financiers supplémentaires pour la mise à disposition des bases décisionnelles concernant la construction d'une nouvelle voie ferroviaire à travers les Alpes en raison d'une étude plus approfondie de certaines sections.
Versement de soldes et acomptes plus élevés en raison de l'augmen- tation imprévisible du trafic. Crédit provisoire. Prélèvement sur la pro- vision pour la circulation routière.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Capital de base pour la fondation d'une société anonyme semi-pu- blique de sécurité aérienne. Crédit provisoire.
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
Besoins financiers supplémentaires pour la mise au concours de places vacantes et pour l'entretien de contacts internationaux par la Division principale de la sécurité des installations nucléaires (DSN), à Würenlingen. Crédit provisoire.
Moyens financiers requis pour les préparatifs de la campagne d'infor- mation 88-90 (nouvelle formule). Crédit provisoire.
Ad 806 Office fédéral des routes
Nouveau domaine de subventionnement: Après quelques problèmes initiaux, un nombre plutôt élevé de demandes de contributions pour les places de parc près des gares répondant aux exigences légales ont été présentées, elles sont supérieures aux prévisions faites une année plus tôt.
Paiement supplémentaire pour 1986, le produit des droits d'entrée sur les carburants ayant été plus élevé que prévu. Prélèvement sur la provision pour la circulation routière.
Paiement supplémentaire pour 1986, le produit des droits d'entrée sur les carburants ayant été plus élevé que prévu. Prélèvement sur la provision pour la circulation routière.
30
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Total
2 478 000
10 406 500
Total
Office des constructions fédérales
565 000
Office fédéral de la santé publique: Travaux de cons- truction effectués au bâtiment administratif sis Boll- werk 27/29, pour du personnel supplémentaire
180 000
Office fédéral de la statistique: Transformations requises pour loger le service de l'utilisation du terri- toire dans le bâtiment de l'OCFIM
963 000
EPF Lausanne: construction d'un pavillon provisoire destiné à accueillir les groupes de recherches en simulations numériques
400 000
Direction de l'administration militaire: agrandisse- ment des bureaux situés dans le bâtiment nº 7 de l'ar- senal fédéral; première étape
370 000
Direction de l'administration militaire: agrandisse- ment des bureaux situés dans le bâtiment nº 7 de l'ar- senal fédéral; deuxième étape
90 000
Station de recherches agronomiques de Köniz-Liebe- feld: assainissement du toit vitré d'une serre
227 000
Frais supplémentaires, dus au renchérissement, pour des projets de constructions civiles
89 500
Frais supplémentaires, dus au renchérissement, pour des projets de constructions militaires
Groupement de l'armement
Beschaffung von drei Fahrschulpanzern des Typs Leo- pard 2
Fr.
Fr.
Amt für Bundesbauten
BA für Gesundheitswesen: Bauliche Arbeiten für zusätzliches Personal im Verwaltungsgebäude Boll- werk 27/29
Bundesamt für Statistik: Umbauten für die Unterbrin- gung des Dienstes Raumnutzung im EDMZ-Gebäude
ETH Lausanne: Neubau eines provisorischen Pavil- lons für Forschergruppen der numerischen Simula- tion
Direktion der Eidg. Militärverwaltung: Ausbau von Büroräumen im Gebäude Nr. 7 des Eidg. Zeughauses; Erste Etappe
Direktion der Eidg. Militärverwaltung: Ausbau von Büroräumen im Gebäude Nr. 7 des Eidg. Zeughauses; Zweite Etappe
Landw. Forschungsanstalt Koniz-Liebefeld: Sanie- rung des Glasdaches der Vegetationsanlage
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvorha- ben
Teuerungsbedingte Mehrkosten für militärische Bau- vorhaben
Gruppe für Rüstungsdienste
10 000 000
Acquisition de trois chars du type Léopard 2 destinés à l'auto-école
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1987 Message concernant le supplément II du budget 1987
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans In
Compte d'Etat et budget
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1987
Anno
Seite
1-30
Page
Pagina
Ref. No
90 001 482
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.