Verwaltungsbehörden 01.01.1984 Zu/Ad 82.052
90001474Vpb01.01.1984Originalquelle öffnen →
Zu / Ad 82.052
Botschaft über den
zweiten Nachtrag zum Voranschlag für 1984 (Vom 31. Oktober 1984)
Message concernant le
second supplément du budget pour 1984 (Du 31 octobre 1984)
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf eines Bundesbeschlusses über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1984 mit dem Antrag auf Genehmi- gung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen Hoch- achtung.
Bern, 31. Oktober 1984
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Schlumpf
Der Bundeskanzler: Buser
1 Übersicht
11 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1984 er- suchen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 424 Millionen
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 11 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 423 Mil- lionen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 1 Mil- lion auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nach- trag 1, (BB vom 12. Juni 1984, BBI 1984 || 822) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 496 Millionen beziehungsweise 2,3 Prozent. Damit halten sich die für das Jahr 1984 auf dem Nachtragswege anbe- gehrten Zahlungskredite gesamthaft in einem vertretbaren Rahmen. Sie bewegen sich betragsmäßig auf dem Niveau der Vorjahre, bleiben indessen im Verhältnis zu den budge- tierten Gesamtausgaben hinter den Vergleichswerten der letzten 5 Jahre zurück. Trotz äußerster Zurückhaltung und besonders strenger Prüfung mußten für den Nachtrag II 47, Begehren im Betrage von 118 Millionen bevorschußt werden, wovon 61 Millionen auf dringlichem Wege.
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Nous avons l'honneur par le présent message de soumettre à votre approbation un projet d'arrêté fédéral relatif au second supplément du budget de la Confédération pour 1984.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mes- dames, Messieurs, les assurances de notre haute consi- dération.
Berne, le 31 octobre 1984
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération: Schlumpf Le chancelier de la Confédération: Buser
1 Résumé
11 Nous vous demandons par le présent projet de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 424 millions de francs;
de nouveaux credits d'engagements et credits additionnels se chiffrant à 11 millions de francs.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires à proprement parler (423 millions) et en crédits reportés (1 million). Concur- remment avec le premier supplément (AF du 12 juin 1984, FF 1984 || 853), ils entraîneront une augmentation du volume total des dépenses estimées de 496 millions ou 2,3 pour cent. Les crédits de paiements demandés pour 1984 par la voie des suppléments restent ainsi dans des limites supportables. S'ils se situent en chiffres absolus au niveau des années précédentes, ils demeurent, par rapport au volume total des dépenses budgétées, en-deçà des chiffres correspondants de ces dernières années. Bien que nous ayons fait preuve en l'occurrence d'une extrême réserve et que nous ayons passe au crible les demandes qui nous étaient présentées, il nous a fallu avancer au titre du second supplément 47 crédits sollicités, soit 118 millions de francs, dont 61 millions ouverts à titre de crédits provisoires urgents.
2
13 Betragsmäßig mehr als 80 Prozent der mit dieser Bot- schaft zur Genehmigung unterbreiteten Zahlungskredite entfallen auf
Maßnahmen zur Bewältigung hoher Ernte- bezie- hungsweise Produktionsergebnisse im Getreide- und Rebbau sowie in der Milchwirtschaft (220 Millionen)
höhere Leistungen des Bundes an die Invalidenversi- cherung insbesondere infolge eines höheren Rentner- bestandes sowie der Kostenentwicklung im Gesundheits- wesen (61 Millionen)
Mehraufwendungen für die Aufrechterhaltung des Betrie- bes und technische Verbesserungen der konzessio- nierten Transportunternehmungen (44 Millionen)
die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik (21 Millio- nen)
14 Vom Total der beiden Nachträge zum Voranschlag darf nicht direkt auf eine entsprechende Überschreitung der bud- getierten Gesamtausgaben geschlossen werden. Erfah- rungsgemäß werden zahlreiche Zahlungskredite nicht voll- ständig beansprucht. Da die Ende Jahr verfallenden Kredit- reste in der Regel durch Kreditüberschreitungen nur teil- weise kompensiert werden, darf auch für 1984 damit ge- rechnet werden, daß eine allfällige Überschreitung des Bud- gets hinter den bewilligten Kreditnachträgen zurückbleibt.
15 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zusatzkredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach De- partementen und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwortartig begründet. Im Unterschied zu früheren Nach- tragsbotschaften wurden Nachtragskredite und Kreditüber- tragungen in einem einzigen Verzeichnis zusammengefaßt, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Wir hoffen, damit die Übersichtlichkeit erhöht zu haben.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, daß die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla- mentes, die beim Abschluß der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskus- sion standen (z.B. Unterstützung der mikrotechnischen Forschung)
im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungs- gründe der Ausgaben (z.B. Dollar-Kurs, Ernteergebnisse in der Landwirtschaft).
Läßt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muß ein Nachtragskredit angefordert werden (Art. 8 f. des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0; im folgenden: FHG). Einzig für die Anteile Dritter am Ertrag von Bundeseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich.
13 Plus de 80 pour cent des crédits de paiements que nous soumettons à votre approbation ont trait:
à des mesures rendues nécessaires par l'abondance des récoltes de céréales et de la vendange ainsi que par la forte production laitière (220 millions de francs)
à un accroissement des prestations de la Confédération en faveur de l'assurance-invalidité consécutif à l'aug- mentation du nombre des rentiers et au développement des coûts de la santé publique (61 millions)
aux surplus des dépenses engagées pour le maintien de l'exploitation et les améliorations techniques des entre- prises de transport concessionnaires (44 millions)
à la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique (21 millions).
14 On ne saurait inférer du total des deux suppléments au budget que le volume global des dépenses budgétées connaîtra un dépassement du même ordre. On sait en effet d'expérience que nombreux sont les crédits de paiements qui ne sont pas pleinement utilisés. Comme les soldes de crédits périmés en fin d'année ne sont en règle générale que partiellement compensés par les dépassements de crédits, un éventuel dépassement du budget sera, en 1984 également, vraisemblablement inférieur aux suppléments de crédits votés.
15 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et crédits additionnels sont récapitulées en annexe au présent message sur deux tableaux (ventilées par départements et par offices) et accompagnées d'un bref exposé des motifs. A la différence des précédents messages sur les suppléments budgétaires, les crédits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés en un seul et unique relevé, les crédits reportés faisant toutefois l'objet d'une mention spéciale. Nous espérons avoir ainsi amélioré la clarté de la présentation.
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit préparé avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Cet état de chose tient le plus souvent:
aux nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parlement qui n'étaient pas encore évidentes ou même envisagées lorsque le budget a été établi (p.ex. aide à la recherche en microtechnique)
à l'évolution inattendue d'importants facteurs générateurs de dépenses (p.ex. cours du dollar, résul- tats des récoltes et de la vendange).
Lorsqu'une dépense de cet ordre ne peut être reportée à l'année suivante, il y a lieu de solliciter un credit supple- mentaire (art. 8 et 9 de la loi sur les finances de la Confédé- ration, RS 611.0, ci-après LFC). Font seules exceptions les quotes-parts de tiers aux produits de recettes fédérales.
3
22 Zusammen mit den Nachtragen können auch neue Ver- pflichtungskredite angefordert oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zu- satzkredite aufgestockt werden, sofern die entsprechen- den Begehren dem Parlament nicht mit besonderer Bot- schaft zu unterbreiten sind (Art. 24 ff. FHG).
23 Kreditnachträge unterliegen strengen Maßstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abtra- glich.
Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kredit- übertragung: ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi- gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen werden, wenn dafür keine oder nur ungenügende Ausgaben budgetiert sind (Art. 8 Abs. 2 FHG). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzögerung eintritt, die bei Abschluß der Budgetarbeiten im September des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kreditübertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig enstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringliche Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundes- versammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundes- rat mit Zustimmung der Finanzdelegation selber beschließen (gewöhnlicher Vorschuß). Eilt die Ausgabe derart, daß auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschließt der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuß).
Bei der Bevorschußung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidg. Räte mo- glichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu be- einträchtigen, müssen Nachträge frühzeitig anbegehrt wer- den. Alle bevorschußten Nachträge sind der Bundesver- sammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wo dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kreditüberschreitung zur nachträglichen Geneh- migung vorzulegen (Art. 9 FHG). Ein gleichartiges Dring- lichkeitsverfahren sieht das Finanzhaushaltsgesetz für Ver- pflichtungskredite vor (Art. 26 Abs. 4 FHG).
3 Zahlungskredite
31 Kreditübertragungen
Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1984 umfaßt 7 Kre- ditübertragungsgesuche im Umfang von 1,1 Millionen. Aus im Vorjahr nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten soll insbesondere knapp eine Million für verzögerte Restau- rierungsarbeiten im Rahmen der Denkmalpflege auf das laufende Jahr übertragen werden.
32 Nachtragskredite
321 Für eigentliche Nachtragskredite liegen 106 Begehren vor, deren Gesamtbetrag sich auf 423,2 Millionen beläuft. Nach Sachgruppen ergibt sich folgende Verteilung:
22 Concurremment avec les suppléments de crédits, on peut aussi solliciter de nouveaux crédits d'engagements ou demander des crédits additionnels destinés à parfaire des crédits d'engagements déjà votés, mais qui se révèlent insuffisants, pour autant que les demandes ne doivent pas être soumises au Parlement au moyen d'un message ad hoc (art. 24 sqq. LFC).
23 Les suppléments de crédits sont soumis à des critères rigoureux. Mais une pratique trop stricte risquerait d'inciter les services participant à l'élaboration du budget à créer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisation parcimonieuse des deniers publics.
Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un credit reporté. C'est ainsi qu'un credit vote pour l'année précédente, mais qui n'a pas été pleinement utilisé, peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet, lorsque la dépense y afférente n'avait pas été budgétée ou ne l'avait été que dans une mesure insuffisante (art. 8, 2e al.). Ce dernier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard qui ne pouvait être prévu au terme des travaux d'élaboration du budget, soit en septembre de l'année précédente. Grâce au report de crédits, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument prioritaires.
24 Si une dépense ne supporte aucun retard et que l'on ne puisse en conséquence attendre le vote du crédit supplé- mentaire par le Parlement, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui-même avec l'assentiment de la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense est à ce point urgente qu'il n'est même pas possible de consulter la Délégation des finances, le Conseil fédéral décide souve- rainement (crédit provisoire urgent).
Le Conseil fédéral fait preuve de la plus grande réserve dans l'octroi des crédits provisoires. Les suppléments doivent être sollicités en temps utile de manière à éviter que ces crédits ne portent atteinte aux prérogatives du Parlement touchant le vote des dépenses. Tous les suppléments accordés à titre provisoire doivent être soumis à l'approbation de l'As- semblée fédérale à la faveur du prochain supplément budgétaire ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat à titre de dépassements de crédits (art. 9 LFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engagements (art. 26, 4e al., LFC).
3 Crédits de paiements
31 Crédits reportés
Le second supplément au budget de 1984 comprend 7 de- mandes de reports de crédits d'un montant de 1,1 million de francs. Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de l'année précédente, nous vous demandons de pouvoir reporter sur l'exercice en cours, au titre de la protection des monuments historiques, environ 1 million destiné à des travaux de restauration retardés.
32 Crédits supplémentaires
321 Les crédits supplémentaires à proprement parler font l'objet de 106 demandes d'un montant total de 423,2 mil- lions. En voici la répartition par groupes spécifiques :
4
Franken 423 207 386 Total
Total
Behörden
322 000
Autorités
Personal
Personnel
Personalbezüge
Rétribution du personnel Mesures de prévoyance
Allgemeine Ausgaben
24 142 449
Dépenses générales
Ersatz von Auslagen
406 800
Débours
Kommissionen, Honorare und Hilfskrafte.
776 100
Commissions, honoraires et auxiliaires
Allgemeine Verwaltungsauslagen
3 576 500
Dépenses générales d'administration
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
125 000
Betriebsausgaben
9 464 000
Miet- und Pachtzinse
2 400 000
Loyers et fermages
Verpflichtungen und vertragliche Leistungen.
7 394 049
Engagements et prestations contractuelles
Bundeseigene Sozialwerke
66 000 000
Œuvres sociales de la Confédération
Bundesbeiträge
190 844 307
Subventions fédérales
Verkehr
43 900 000
Transports et communications
Industrie, Gewerbe, Handel
270 000
Industrie, artisanat et commerce
Landwirtschaft und Ernährung
115 828 630
Agriculture et alimentation
Forstwirtschaft, Tierschutz, Gewässerkorrektionen .
13 000 000
Sylviculture, protection des animaux et corrections de cours d'eau
Zivilschutz
100 000
Protection civile
Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit, Gesundheitspflege
4 810 908
Politique sociale et utilité publique, santé publi- que (hygiène)
Kultur, Forschung, Unterricht
12 740 000
Culture, recherche, enseignement
Ausserdienstliche Ausbildung und Sportwesen. .
20 769
Formation militaire hors du service et sports
Rechtspflege, Politik
174 000
Justice et politique
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institu- tionen
1 084 970
Mesures d'entraide et institutions inter- nationales
Grundstücke und Fahrnis
12 795 000
Immeubles et mobilier
Grundstücke und Gebäude
12 500 000
Terrains et bâtiments
Fahrnis
295 000
Mobilier
Darlehen und Warengeschäfte
111 815 660
Prêts et marchandises
Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen
2 715 660
Prêts, avances et participations
Warengeschäfte
109 100 000
Marchandises
Der überwiegende Anteil (über 80 Prozent) des gesamten Nachtragskreditbedarfes ist zurückzuführen auf höhere Lei- stungen für den Ankauf und die Verwertung landwirt- schaftlicher Produkte, zugunsten der Sozialwerke, des öf- fentlichen Verkehrs sowie der Grundlagenforschung.
322 Für den Ankauf und die Verwertung von Getreide, für die Butter- und Käseverwertung sowie für Verwertungs- maßnahmen im Rebbau ergeben sich gegenüber den bisher bewilligten Krediten Mehraufwendungen von insgesamt 220 Millionen. In der Gliederung nach Sachgruppen (vgl. oben) verteilt sich dieser Betrag auf die Positionen «Bundes- beiträge an Landwirtschaft und Ernährung» und «Waren- geschäfte». Wie die folgenden Ausführungen zeigen, liegt die Hauptursache für den erhöhten Mittelbedarf insbeson- dere in hohen Produktionsergebnissen der schweizerischen Landwirtschaft und den damit verbundenen Verwertungs- und Lagerungsmaßnahmen.
La plus grande part (plus de 80%) des demandes de crédits supplémentaires est imputable à l'achat et au placement de produits agricoles, aux prestations accrues en faveur de l'agriculture, des œuvres sociales, des transports publics ainsi que de la recherche fondamentale.
322 Les crédits autorisés jusqu'ici ont été dépassés de 220 millions au total pour l'achat et le placement de céréales, le placement de beurre et de fromage ainsi que les mesures destinées à faciliter l'utilisation des produits viticoles. Dans la classification par groupes spécifiques (voir ci-dessus), ce montant se répartit entre les articles «subventions à l'agriculture et alimentation» et «marchandises». Comme il ressort des explications ci-après, la cause principale des besoins financiers élevés réside en particulier dans la forte production agricole helvétique et dans les mesures de placement et de stockage qu'elle a nécessitées.
Entretien des immeubles et du mobilier Dépenses d'exploitation
Personalvorsorge
16 203 000 15 128 000 1 075 000
5
In Unkenntnis der Ernte des laufenden Jahres wurde bei der Budgetierung im September 1983 wie üblich davon ausge- gangen, daß sich An- und Verkauf von Getreide die Waage halten werden. Bedingt durch das nicht voraussehbare Re- kordergebnis ergibt sich nun aber per Saldo ein Mehran- kauf von Getreide im Betrage von 108,7 Millionen, der einen entsprechenden Nachtragskredit notwendig macht. Für die Verwertung größerer Mengen Inlandgetreide minderer Qualität muß im weiteren ein Nachtragskredit von 8,4 Millionen angefordert werden.
Bei der Butterverwertung ergeben sich gegenüber dem Voranschlag Mehraufwendungen von 32,2 Millionen, die insbesondere durch die Mehrproduktion, Verbilligung und Umklassierung von Vorzugs- und Käsereibutter ver- ursacht werden. Der budgetierte Betrag für die Käsever- wertung wird voraussichtlich um 37,3 Millionen über- schritten. Höhere Produktion sowie ungünstige Absatz- verhältnisse im Export drückten auf die Verkaufspreise und zwangen zu Sonderverkäufen im In- und Ausland, die die Milchrechnung merklich belastet haben.
Die vorgesehenen Verbilligungsaktionen für höchstens 8 Millionen Liter Traubensaft, 3 Millionen Kilogramm Tafeltrauben und 0,6 Millionen Liter Sauser (Verordnun gen des EVD vom 13. bzw. 24. September 1984, AS 1984 1048, 1052, 1057) werden Gesamtaufwendungen von 33 Millionen zur Folge haben, die aus der zweckgebunde nen Rückstellung für den Rebbau finanziert werden. Um die Verwertungsmaßnahmen rechtzeitig in Gang zu set- zen, mußte der gesamte Betrag durch den Bundesrat dringlich bevorschußt werden.
323 Für die bundeseigenen Sozialwerke ist für das laufende Jahr mit einem zusätzlichen Kreditbedarf von insgesamt 66 Millionen zu rechnen. Davon entfallen alleine 61 Millio- nen auf die Leistungen des Bundes an die Invalidenver- sicherung, deren Rechnung insbesondere durch Renten- leistungen, medizinische und berufliche Maßnahmen sowie Betriebs- und Sonderschulbeiträge stärker als erwartet be- lastet wird. Hauptursachen der Mehrausgaben sind die über den Erwartungen liegende Zunahme der Unterstützungsbe- rechtigten, die Kostenentwicklung im Gesundheitswesen sowie die Erhöhung einzelner Beitragssätze.
En l'absence de données sur la récolte de l'année courante, on a supposé comme d'habitude, lors de l'établissement du budget en septembre 1983, que l'achat et la vente de céréales seraient à peu près équilibrés. Or, en raison du résultat record imprévisible, on enregistre aujourd'hui une augmentation des achats nets de céréales de l'ordre de 108,7 millions, ce qui nécessite un crédit supplémentaire correspondant. Nous sollicitons en outre un crédit supplémentaire de 8,4 millions pour le place- ment de quantités importantes de céréales indi- gènes de qualité inférieure.
Le placement du beurre a coûté 32,2 millions de plus que selon le budget par suite notamment d'un surcroît de production, de l'abaissement des prix du beurre de choix et du beurre de fromagerie ainsi que du déclasse- ment de ceux-ci. Le montant budgeté pour le placement du fromage sera vraisemblablement dépassé de 37,3 mil- lions. La production plus élevée de même que les condi- tions de vente défavorables à l'étranger ont comprimé les prix de vente en nécessitant des ventes spéciales en Suisse et à l'étranger, qui ont grevé sensiblement le compte laitier.
Les abaissements de prix prévus pour 8 millions de litres de jus de raisin au plus, 3 millions de kilogrammes de raisin de table et 0,6 million de litres de moût primeur (ordonnances du DFEP du 13 et du 24 septembre 1984, RO 1984 1048, 1052, 1057) entraîneront des dépenses supplémentaires de 33 millions financées par la provision affectée à la viticulture. Afin que ces mesures de place- ment fussent réalisées à temps, nous avons dû accorder un crédit provisoire urgent pour la totalité du montant.
323 Les besoins de crédits supplémentaires pour les œuvres sociales de la Confédération devraient se chiffrer à 66 mil- lions au total pendant l'exercice en cours, dont 61 millions pour les seules prestations de la Confédération à l'assu- rance-invalidité; les charges de celle-ci ont été plus importantes que prévu en raison notamment des prestations versées aux rentiers, des mesures médicales et profession- nelles ainsi que des subventions à l'exploitation et aux écoles spéciales. Les causes principales des dépenses supplé- mentaires résident dans l'augmentation plus importante que prévu du nombre des personnes ayant droit à une assistance, dans l'évolution des coûts de la santé et dans la hausse de certains taux de subvention.
6
Infolge der schwer voraussehbaren Tarifentwicklung im Ge- sundheitssektor muß im weitern für die Leistungen der Militärversicherung an Spitäler, Ärzte, Apotheken usw. ein Nachtragskredit (mit gewöhnlichem Vorschuß) von 5 Millionen anbegehrt werden.
324 Nachtragskredite im Umfang von knapp 44 Millionen müßen für Bundesbeiträge an die konzessionierten Transportunternehmungen angefordert werden. Mit den Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (BB vom 17. März 1983, BBI 1983 | 1216) haben die eidg. Räte den Rahmenkredit für technische Verbesserungen um 10 Millionen erhöht und für die Jahre 1983-88 Zahlungs- kredite von 102,3 Millionen bewilligt, was insbesondere eine beschleunigte Erneuerung des Fahrzeugparks ermö- glicht. Infolge verminderter Bestellungen der SBB kann die Fahrzeugindustrie die im Rahmen der Beschäftigungsmaß- nahmen erteilten Aufträge rascher abwickeln, so daß der Zahlungsbedarf früher anfällt als ursprünglich geplant. Für das laufende Jahr ist ein Nachtragskredit von 34,3 Millionen notwendig, der im Hinblick auf die Einhaltung der Zahlungs- termine mit Zustimmung der Finanzdelegation bevorschußt wurde. Durch die beschleunigte Abwicklung der Beschaf- fungsvorhaben werden die für die Jahre 1986-88 eingeplan- ten Beträge entsprechend reduziert.
Für die Deckung der Betriebsdefizite der konzessionierten Transportunternehmungen ergibt sich gegenüber dem Vor- anschlag ein Mehrbedarf von 9,6 Millionen, der einerseits auf schlechtere Rechnungsabschlüsse 1983 (massive Ertrags- einbuße im Güterverkehr) und anderseits auf höhere Perso- nal- und Sachkosten im laufenden Jahr (Einbau der Teue- rungszulagen in den versicherten Verdienst, neue Ferienord- nung, Folgekosten der vermehrten Investitionen) zurückzu- führen ist.
325 In der Sommersession des laufenden Jahres hat sich das Parlament für eine verstärkte Unterstützung der mikro- technischen Forschung ausgesprochen. Gestützt auf den Bundesbeschluß vom 21. Juni 1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik (BBI 1984 II 820) liegen zwei Nachtrags- kreditbegehren im Umfang von 20,9 Millionen vor:
12,5 Millionen entfallen auf den vorgesehenen Erwerb der Liegenschaften der Schweizerischen Stiftung für fein- technische Forschung in Neuenburg.
Auf 9 Millionen beläuft sich nach Abzug der linearen Kürzung der Bundesbeitrag an die Betriebsausgaben der beteiligten Forschungsinstitute. Während 0,6 Millionen über einen Kredit der ETH Lausanne aufgebracht werden, sind 8,4 Millionen auf dem Nachtragswege anzubegehren. Damit bestehende Bankkredite möglichst bald abgelöst und weitere Zinszahlungen vermieden werden können, mußte der angeforderte Betrag dringlich bevorschußt werden.
326 Betragsmäßig ins Gewicht fallen im weiteren insbeson- dere die folgenden Kreditbegehren:
15 Millionen zur Deckung des halbjährlichen Teuerungs- ausgleiches für das Bundespersonal mit dringlichem Vor- schuß
8 Millionen für außerordentliche Maßnahmen gegen Waldschäden (BB vom 4. Mai 1984, AS 1984 517) mit gewöhnlichem Vorschuß
Compte tenu de l'évolution, difficile à prévoir, des tarifs dans le secteur de la santé, nous devons en outre solliciter un crédit supplémentaire (crédit provisoire ordinaire) de 5 mil- lions pour les prestations de l'assurance militaire aux hôpitaux, médecins, pharmacies, etc.
324 Les crédits supplémentaires demandés pour les sub- ventions aux entreprises de transport concession- naires se montent à près de 44 millions. Pour les mesures visant à promouvoir l'emploi (AF du 17 mars 1983, FF 1983 1 1190), vous avez augmenté de 10 millions le crédit de programme pour les améliorations techniques et voté des crédits de paiements de 102,3 millions pour les années 1983 à 1988, ce qui permet notamment d'accélérer le renou- vellement du parc des véhicules. Par suite de la diminution des commandes des CFF, l'industrie des véhicules peut exécuter plus rapidement les commandes obtenues à la faveur des mesures créatrices d'emplois, si bien que les besoins de paiements se présentent plus tôt que prévu initialement. Un crédit supplémentaire de 34,3 millions est nécessaire pour l'exercice en cours; il a été avancé avec l'approbation de la délégation des finances en vue de respecter les délais de paiement. La réalisation des projets d'acquisition ayant été accélérée, les montants figurant au plan financier pour les années 1986-1988 se réduisent d'autant.
La couverture des déficits d'exploitation des entreprises de transport concessionnaires requiert 9,6 millions de plus que budgété; ce supplément provient d'une part de la clôture plus défavorable des comptes en 1983 (diminution consi- dérable des recettes dans le trafic des marchandises) et, d'autre part, des frais de personnel et de matériel qui étaient plus élevés pendant l'exercice en cours (incorporation des allocations de renchérissement dans le gain assuré, nouveau régime des vacances, coûts consécutifs aux investisse- ments accrus).
325 Lors de la session d'été 1984, le Parlement s'est pro- noncé en faveur d'un plus grand soutien à la recherche en microtechnique. Sur la base de l'arrêté fédéral du 21 juin 1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique (FF 1984 || 851), nous sollicitons deux crédits supplémentaires d'un montant total de 20,9 millions:
12,5 millions concernent l'acquisition prévue des immeu- bles de la Fondation suisse pour la recherche en micro- technique à Neuchâtel,
9 millions représentent la contribution de la Confédé- ration aux dépenses d'exploitation des instituts de recherche concernés, après déduction de la réduction linéaire. Alors que 0,6 million de francs sont couverts par un crédit de l'EPF de Lausanne, 8,4 millions font l'objet d'une demande de crédits supplémentaires. Afin de rembourser aussi rapidement que possible les crédits bancaires existants et éviter les paiements d'intérêts, nous avons accordé un crédit provisoire urgent.
326 Parmi les autres demandes, relevons pour l'essentiel les crédits suivants:
15 millions pour la couverture de la compensation semes- trielle du renchérissement versée au personnel fédéral (crédit provisoire urgent)
8 millions pour des mesures extraordinaires contre les dégâts aux forêts (AF du 4 mai 1984, RO 1984 517) (crédit provisoire ordinaire)
7
5,4 Millionen für Personen- und Gütertransporte in mili- tärischen Schulen und Kursen
5 Millionen für Gewässerkorrektionen infolge der außer- ordentlichen Unwetterschäden 1983.
327 Die restlichen 91 Begehren belaufen sich auf insgesamt 39,4 Millionen, was knapp 10 Prozent der gesamthaft ange- forderten Nachtragskredite entspricht. Zahlreiche Gesuche sind dabei auf den hohen Dollarkurs zurückzuführen, der bei der Budgetierung noch auf 2 Franken festgesetzt wurde.
328 22 Nachtragskreditbegehren im Umfang von 144,3 Mil- lionen entfallen auf linear gekürzte Rubriken. Für die Beurteilung solcher Begehren hat die Eidg. Finanzverwal- tung besonders strenge Richtlinien erlassen. Auf steuerbaren Ausgaben werden in der Regel keine Nachträge gewährt. Ins Gewicht fallende Ausnahmen bilden in der vorliegenden Botschaft die beantragten Erhöhungen der Zahlungskredite für Gewässerkorrektionen im Zusammenhang mit der Be- hebung außerordentlicher Unwetterschäden sowie für die Beseitigung von Zahlungsrückständen bei der Denkmal- pflege. Wie die folgende Zusammenstellung zeigt, entfällt der überwiegende Teil der auf linear gekürzten Rubriken angeforderten Nachtragskredite auf gebundene Ausgaben im Bereich der Landwirtschaft:
5,4 millions pour les transports de voyageurs et de mar- chandises des écoles et cours militaires
5 millions pour les corrections de cours d'eau à la suite des dommages causés par les intempéries de 1983.
327 Les 91 autres demandes se chiffrent au total à 39,4 mil- lions, ce qui représente près de 10 pour cent de l'ensemble des demandes de crédits supplémentaires. De nombreuses requêtes sont dues au cours élevé du dollar, qui était encore fixé à 2 francs au moment de l'établissement du budget.
328 Vingt-deux demandes de crédits supplémentaires tota- lisant 144,3 millions concernent les articles frappés par la réduction linéaire. L'Administration fédérale des finances a édicté des directives particulièrement sévères pour appré- cier de telles demandes. En principe, aucun supplément n'est accordé pour des dépenses contrôlables. Font princi- palement exception dans le présent message les augmen- tations proposées des crédits de paiements pour les correc- tions de cours d'eau en rapport avec la réparation des dom- mages extraordinaires dus aux intempéries ainsi que pour le remboursement d'arriérés dans le domaine de l'entretien des monuments historiques. Comme le montre le tableau suivant, la majeure partie des suppléments de crédits solli- cités dans le cadre des articles frappés par la réduction linéaire concerne les dépenses obligatoires du domaine agricole.
Millionen Franken / millions de francs 144 Total
Total
davon:
dont:
707.433.30
Butterverwertung
33
707.433.30
Placement du beurre
707.433.31
Käseverwertung
37
707.433.31
Placement du fromage
707.433.93
Verwertungsmaßnahmen (Weinbau)
33
707.433.93
Mesures de placement (viticulture)
726.433.06
Verwertung Inlandgetreide geringerer
8
726.433.06
Placement des céréales indigènes de qualité inférieure
802.413.24
Betriebsdefizitdeckung KTU
10
802.413.24
Couverture du déficit d'exploitation (ETC)
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt:
7 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 4,5 Millio- nen sowie
7 Zusatzkredite im Umfang von 6 Millionen.
Betragsmäßig ins Gewicht fallen insbesondere ein Objekt- kredit von 2 Millionen für die Anschaffung einer EDV-Anlage für die Rationalisierung der Arbeitsbereiche Registratur, Do- kumentation und Bibliothek des Bundesgerichtes sowie ein Zusatzkredit von 5 Millionen für Gewässerkorrektionen in- folge der ausserordentlichen Unwetterschäden 1983.
Die anbegehrten Verpflichtungskredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in einem Verzeichnis einzeln aufgeführt. Die Finanzkommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag Il zum Objektverzeichnis 1984 über Bauten und Anlagen.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons en outre:
7 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 4,5 millions
7 crédits additionnels totalisant 6 millions.
Parmi les montants importants, citons notamment un crédit d'ouvrage de 2 millions pour l'acquisition d'un ordinateur permettant de rationaliser l'enregistrement, la documen- tation et la bibliothèque du Tribunal federal, ainsi qu'un crédit additionnel de 5 millions pour les corrections de cours d'eau à la suite des dégâts extraordinaires causés par les intempéries de 1983.
Les crédits d'engagements que nous sollicitons figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Les commissions des finances recevront de plus amples infor- mations avec le second supplément à la liste d'ouvrages 1984 sur les constructions et installations.
Qualität
8
Entwurf
Bundesbeschluß
über den zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1984
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenos- senschaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 31. Oktober 19841,
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1984 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskredite bewilligt:
1 101 389 Franken als Kreditübertragungen aus dem Vorjahr
423 207 386 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1984 werden als zweiter Nachtrag zum Voran- schlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflichtungskredite bewilligt:
4 498 000 Franken für neue Objektkredite
6 029 000 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemein verbindlich; er unter- steht nicht dem Referendum.
1 Im BBI nicht veröffentlicht.
Projet
Arrêté fédéral
concernant le second supplément au budget de 1984
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 31 octobre 19841,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1984, selon liste spéciale:
1 101 389 francs de crédits reportés de l'année précé- dente
423 207 386 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du second supplément du budget de 1984, selon liste spéciale:
4 498 000 francs pour de nouveaux crédits d'ouvrages
6 029 000 francs pour des crédits additionnels.
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
1 non publié dans la FF.
10
Nachtragskredite II Kreditübertragungen
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
Finanzvoranschlag
424 308 775
Budget financier
1 Behörden und Gerichte.
324 000
i Autorites et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
230 000
101 Chambres fédérales
202.07 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
304 503
350 000
70 000
202.07 Délégations au Conseil de l'Europe, à l'AELE et au Parlement européen
8 Besuchsaustausch mit auslandi- schen Parlamenten und Interparla- mentarischer Union (IPU)
133 936
160 000
160 000
8 Visites réciproques avec des parle- ments étrangers et dans le cadre de l'Union interparlementaire (UIP)
105 Bundesgericht
49 000
301.01 Ersatz von Auslagen
11 989
13 000
4 000
105 Tribunal fédéral 301.01 Débours
321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
69 952
73 000
10 000
321.02 Livres, journaux et périodiques
511.01 Fahrnis ......
53 040
53 000
35 000
511.01 Mobilier
106 Versicherungsgericht
45 000
106 Tribunal des assurances
201.02 Entschädigungen an Richter und Ersatzrichter
98 192
119 000
42 000
201.02 Indemnités aux juges et juges suppléants
301.01 Ersatz von Auslagen
3 167
2 000
1 000
301.01 Débours
321.02 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
12 088
13 000
2 000
321.02 Livres, journaux et périodiques
Fr.
Fr.
Fr.
11
Begründung
Alle Vermerke über gewöhnliche Vorschüsse stehen unter dem Vorbehalt der Zustimmung durch die Finanzdelegation der Eidg. Räte.
Zu 101 Eidgenössische Räte
202.07 Mehr Sitzungstage als vorgesehen mit entsprechend höheren Reisekosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
202.08 Unvorhergesehene Einladungen ins Ausland, die nicht abge- lehnt werden können sowie Nachholen von Besuchen aus- ländischer Delegationen in der Schweiz. Gewöhnlicher Vor- schuß Fr. 100000, dringlicher Vorschuß Fr. 60000.
Zu 105 Bundesgericht
301.01 Zusätzlicher, bei der Budgetierung nicht voraussehbarer Reiseaufwand, verursacht durch:
dienstlich notwendige Teilnahme einer Fachbeamtin am internationalen Bibliothekaren-Kongreß in Freiburg i. Br.
auswärtige Ausbildung des neuen EDV-Chefs im Rahmen des laufenden, mit BRB vom 13.6. 1984 zur Ausführung freigegebenen, Automationsprojektes «BRADO» (Kurs- besuch in Bern während 4 Monaten).
321.02 Unvorhergesehene, einmalige Anschaffung von Spezial- literatur für den neu eingerichteten EDV-Dienst (Fr. 3000). Der BB vom 23. 3. 1984 über die Erhöhung der Zahl der Ersatz- richter (von 15 auf 30) und der Gerichtssekretäre (von 40 auf 46) bedingt eine dringliche, unvorhergesehene Beschaffung von zusätzlichen Sammelwerken und Büroexemplaren von Kommentaren (Fr. 7000). Gewöhnlicher Vorschuß.
511.01 Mobiliarbeschaffung für 7 zusätzliche Arbeitsplätze für EDV, Kanzlei und Archiv. Erhöhung des Personalbestandes um 10 Stellen gemäß BB über den Voranschlag 1984 vom 14. 2. 1983 (Fr. 26 000).
Dringliche Erweiterung der Bibliothekregale in zwei Richter- büros für Aufnahme zusätzlicher Literatur und Sammelwerke (Fr. 9000). Dringlicher Vorschuß.
Zu 106 Versicherungsgericht
201.02 Erhöhung der Taggelder der Ersatzrichter gemäß Änderung der Verordnung vom 19. Oktober 1983 (SR 173.122).
301.01 Unvorhergesehene Dienstreisevergütungen durch:
Vermehrte Delegation von Gerichtsschreibern an offizielle Anlässe zur Entlastung der Richter
Einsatz des Hausmeisters als Fahrer (mit eigenem Wagen) des Präsidenten bei offiziellen Anlässen. Dringlicher Vorschuß.
321.02 Wichtige Neuerscheinungen (Fachliteratur auf den Gebieten des Sozialversicherungs- und des Prozeßrechts) die jedem Richter zur Verfügung stehen müssen, verursachen Mehrauf- wendungen, die über den ordentlichen Kredit nicht gedeckt werden können.
Exposé des motifs
Les annotations concernant les crédits provisoires ordinaires sont faites sous réserve de l'approbation par la Délégation par- lementaire des finances.
Ad 101 Chambres federales
Hausse des frais de voyage due à l'augmentation du nombre des jours de séance. Crédit provisoire.
Invitations imprévues à l'étranger et qui ne peuvent être déclinées. Retards à rattraper concernant les visites de délégations étrangères en Suisse. Crédit provisoire de 100000 fr., crédit provisoire urgent de 60000 fr.
Ad 105 Tribunal fédéral
Frais de voyage supplémentaires, qui ne pouvaient être prévus lors de l'établissement du budget, occasionnés par la participation d'une fonctionnaire à la Conférence internationale de bibliothécaires à Fribourg-en-Brisgau et par la formation à l'extérieur (fréquentation d'un cours de 4 mois à Berne) du nouveau chef informatique, prévue dans le cadre du projet informatique BRADO qui est en cours d'exé- cution, par suite de son autorisation par ACF du 13. 6. 1984.
Acquisition imprévue et unique d'une collection d'ouvrages spé- cialisés pour le service informatique nouvellement constitué (3000 fr.). Acquisition urgente et imprévue d'exemplaires supplémentaires de collections de lois et de commentaires destinés aux nouveaux bureaux selon AF du 23. 3. 1984 concernant l'augmentation tempo- raire des juges suppléants (de 15 à 30) et des rédacteurs d'arrêts (de 40 à 46) (7000 fr.).
Augmentation de l'effectif de 10 unités selon AF concernant le budget de la Confédération suisse pour l'année 1984 du 14.2. 1983. Achat de mobilier occasionné par 7 places supplémentaires de travail au service de l'automatisation, à la chancellerie et aux archives (26 000 fr.).
Agrandissement urgent des rayonnages dans deux bureaux de juges, pour les recueils de lois et les ouvrages juridiques (9000 fr.). Crédit provisoire urgent.
Ad 106 Tribunal federal des assurances
Augmentation de l'indemnité des suppléants selon la modification de l'ordonnance du 19 octobre 1983 (RS 173.122).
Remboursements d'indemnités pour voyages de service imprévus dus à:
la représentation accrue des greffiers à des manifestations offi- · cielles afin de décharger les juges,
l'emploi du concierge (avec son propre véhicule) comme chauffeur du Président lors de manifestations officielles. Crédit provisoire.
Supplément de dépenses dû aux nouvelles publications (ouvrages spécialisés en matière de droit des assurances sociales et de procédure) qui, en raison de leur importance, doivent être mises à la disposition de chaque juge.
12
Nachtragskredite II Kreditübertragungen
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
2 Departement für auswärtige Ange- legenheiten
2 445 649
2
Département des affaires étrangères
201 Departement für auswärtige Ange- legenheiten
2 445 649
201 Département des affaires étrangères
221.01 Personalfürsorge
160 884
147 400
30 000
221.01 Prévoyance
321.01 Verwaltungsauslagen
6 273 005
6 479 000
450 000
321.01 Frais d'administration
323.40 Verwaltungsauslagen, (Kommission in Korea)
20 422
19 000
6 500
323.40 Frais d'administration, (Commis- sion en Corée)
331.01 Unterhalt von Mobilien, Immobilien und Dienstfahrzeugen
347 947
340 000
24 000
331.01 Entretien des immeubles, du mobi- lier et des véhicules de service
373.04 Palästinakonferenz
1 000 000
355 354
373.04 Conférence sur la Palestine
5 Libenesische renz
Versöhnungskonfe-
1 039 795
5 Conférence de reconciliation natio- nale libanaise
453.03 Hilfeleistung an kriegsgeschädigte Auslandschweizer
999 926
800 000
500 000
453.03 Aide aux Suisses de l'étranger victimes de la guerre
493.63 Internationale Spezialkommissionen
40 000
493.63 Commissions tionales
spéciales interna-
Fr.
Fr.
Fr
.
13
Begründung
Exposé des motifs
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
221.01 Mehraufwendungen bei den schweizerischen Vertretungen im Ausland infolge der Abschwächung des Schweizerfran- kens und der erhöhten Sozialleistungen für das in Fremd- währung bezahlte Personal im Ausland (ohne Hilfskrafte), das nicht der Eidg. Versicherungskasse angeschlossen ist.
321.01 Vermehrte Ausgaben infolge Verteuerung der Transport- kosten und der Notwendigkeit, aus Sicherheitsgründen ver- mehrt Material per Luftfracht anstatt auf dem Seeweg zu spe- dieren. Außerdem erfahren die Ausgaben, die bei den schwei- zerischen Vertretungen im Ausland anfallen, eine Steigerung infolge einer oftmals höheren Teuerungsrate als in der Schweiz und wegen der Abschwächung des Schweizer- frankens gegenüber den wichtigsten Währungen.
323.40 Die Ausgaben dieser Rubrik sind hauptsächlich in Korea in US$ zu bezahlen. Diese Kosten waren in diesem Jahr einer massiven Teuerung unterworfen, welche durch den enormen Kursanstieg des US$ noch verstärkt wurde. Auf Grund frühe- rer Ergebnisse, die auf einem günstigeren Kurs des US$ und niedrigeren Lebenskosten in Korea beruhten, wurde der Kredit für 1984 zu knapp bemessen, so daß er vor Ende des Rechnungsjahres ausgeschöpft ist. Gewöhnlicher Vorschuß.
331.01 Teuerungsbedingte Mehrausgaben für den Unterhalt der Maschinen, technischer Ausrüstungen und der Dienst- fahrzeuge der schweizerischen Vertretungen im Ausland. Ferner verursacht die Abschwächung des Schweizerfrankens zusätzliche Ausgaben.
373.04 BRB vom 12. 9. 1984. Rückerstattung an den Kanton Genf des noch offenen Restbetrages, der ihm aus den getroffenen Sicherheitsmaßnahmen für die «Palästinakonferenz» vom 29. 8. bis 7. 9. 1983 in Genf entstandenen Ausgaben. Dring- licher Vorschuß.
373.05 BRB vom 16. 11. 1983. Übernahme der Restkosten für die Sicherheitsmaßnahmen zu Gunsten der 1. Phase der Liba- nesischen Versöhnungskonferenz in Genf vom 31.10. bis 5.11. 1983.
BRB vom 16. 11. 1983/12. 3. 1984/12. 9. 1984. Rückerstattung an den Kanton Waadt und die weiteren Kantone, welche Polizei- kräfte zur Verfügung gestellt haben, der fälligen Kosten für Sicherheitsmaßnahmen im Rahmen der 2. Phase der Liba- nesischen Versöhnungskonferenz vom 3. bis 21.3. 1984 in Lausanne.
Dringlicher Vorschuß.
453.03 BB vom 13. 6. 1957. Mehraufwendungen infolge geringerer Sterblichkeitsraten der Rentner als angenommen (Alters- struktur: 85-100jährig), vermehrter Inanspruchnahme von medizinischen und pflegerischen Leistungen sowie höherer Arzt-, Spital- und Medikamentenkosten (Teuerung). Ge- wohnlicher Vorschuß.
493.63 BRB vom 4. 7. 1984. Finanzierung der provisorischen (4-5 Monate) Unterbringung des Sektetariates der durch die UNO am 19. Dezember 1983 einberufenen Weltkommission für Um- weltfragen und Entwicklung, die Genf als Sitz gewählt hat.
Ad 201 Département des affaires étrangères
Dépenses supplémentaires des représentations suisses à l'étranger résultant de l'affaiblissement du franc suisse et de la hausse des prestations sociales en faveur du personnel rétribué en monnaie étrangère (sans les auxiliaires), personnel qui n'est pas affilié à la Caisse fédérale d'assurance.
Hausse des dépenses due au renchérissement des transports et à la nécessité, par mesure de sécurité, d'expédier toujours plus de matériel par fret aérien plutôt que par voie maritime. Par ailleurs, les dépenses effectuées par les représentations suisses à l'étranger subissent une hausse provoquée par un taux de renchérissement souvent plus élevé qu'en Suisse et par l'affaiblissement du franc suisse vis-à-vis des principales devises.
Les dépenses imputées à cet article budgétaire sont presque toutes faites en Corée en dollars des USA. Ces frais ont subi cette année une hausse massive qui a été accentuée par la montée considérable du cours du dollar. Sur la base de résultats précédents, qui repo- saient sur un cours du dollar plus avantageux et un coût de la vie moins élevé en Corée, le crédit pour 1984 a été fixé à un niveau trop bas, de sorte qu'il est épuisé avant la fin de l'exercice. Crédit provi- soire.
Hausse des dépenses, due au renchérissement, pour l'entretien des machines, équipements techniques et voitures de service des représentations suisses à l'étranger. Affaiblissement du cours du franc suisse.
ACF du 12. 9. 1984. Remboursement au canton de Genève du solde des dépenses afférentes aux mesures de sécurité qu'il a prises dans le cadre de la Conférence sur la Palestine qui s'est tenue à Genève du 29. 8. au 7. 9. 1983. Crédit provisoire urgent.
ACF du 16. 11. 1983. Prise en charge du solde des frais résultant des mesures de sécurité prises en faveur de la première phase de la Conférence de réconciliation libanaise, tenue à Genève du 31 octobre au 5 novembre 1983.
ACF des 16. 11. 1983, 12. 3. 1984 et 12. 9. 1984. Règlement au Canton de Vaud, ainsi qu'aux autres cantons qui ont mis à sa disposition des forces de police, des dépenses assumées au titre des mesures de sécurité prises dans le cadre de la 2e phase de la Conférence de réconciliation sur le Liban qui s'est tenue à Lausanne, du 9 au 21 mars 1984.
Crédit provisoire urgent.
AF du 13. 6. 1957. Frais supplémentaires dus à un taux de mortalité des rentiers inférieur à celui qui avait été prévu (classe d'âge : 85 à 100 ans), à un recours accru de leur part aux soins médicaux et para- médicaux, ainsi qu'au renchérissement des frais de médecin, d'hôpital et de médicaments. Crédit provisoire.
ACF du 4. 7. 1984. Financement du logement provisoire (4-5 mois) du secrétariat de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement, qui a été créée par l'ONU le 19 décembre 1983 et qui a choisi Genève pour siège.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
3
Departement des Innern
108 705 976
3 Département de l'intérieur
302 Bundesamt für Kulturpflege 391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
40 000
47 500
A 10 000
302 Office fédéral des affaires culturelles 391.01 Mandats de recherche et d'étude
463.01 Schweizerschulen im Ausland ..
14 120 000
13 170 000
463.01 Ecoles suisses à l'étranger
2 Schulen für soziale Arbeit
3 779 932
4 050 000
2 Ecoles de service social
4 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Gotthard-Talers 1982
3 073 200
650 000
76 800
18 Zuwendungen aus dem Prägege- winn der Sondermünze Denkmal- pflege 1975
947 751
A 796 249
50 Denkmalpflege
13 049 988
14 400 000
52 Denkmalpflege, Sonderkredit ..
4 854 210
5 000 000
A 145 790
311 Meteorologische Anstalt
3 000
302.11 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit
96 625
94 200
2 000
21 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit
11 191
10 300
1 000
21 Indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
314 Amt für Bundesbauten
12 700 000
501.03 Liegenschaftserwerb
3 779 042
9 000 000
12 500 000
314 Office des constructions fédérales 501.03 Acquisition d'immeubles
511.01 Fahrnis
5 050 338
5 100 000
200 000
511.01 Mobilier
4 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu commémoratif de 1982 (tunnel du Gothard)
18 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu spécial en faveur de la conservation des monuments historiques de 1975
50 Conservation des monuments his- toriques
52 Conservation des monuments his- toriques, crédit spécial
311 Institut de meteorologie
302.11 Indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
Fr.
Fr.
Fr.
5 293 839
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
391.01 Der Studienauftrag (FE 83 / BAK 302.19) zur Beantwortung der Motion «Gleiche Rechte für Mann und Frau» konnte wegen länger dauernden Vorbereitungen erst Ende 1983 erteilt und damit nicht mehr wie vorgesehen in jenem Jahr abgerechnet werden. Die Auszahlung erfolgte wie üblich bei Abschluß der Arbeit (1984).
463.01 Die Schliessung der Schweizerschule in Neapal im Herbst dieses Jahres hat beträchtliche Mehrausgaben zur Folge, denen bei der Festsetzung des Budgetkredits nicht Rechnung getragen werden konnte.
463.02 Bei der Festlegung des Budgetberichtes 1984 waren die bei- tragsberechtigten Ausgaben der anerkannten Schulen noch nicht in allen Einzelheiten bekannt. Die nun vorliegenden Ab- rechnungen für das Schuljahr 1983 weisen einen höheren Be- darf aus, der nach den geltenden Bestimmungen nicht weiter gekürzt werden kann. Außerdem sind für zwei Schulen noch Restzahlungen aus dem Schuljahr 1982 hängig.
463.04 Aus dem 1983 für die erstmalige Durchführung des Dra- matiker-Forderungsmodelles bereitgestellten Betrag von Fr. 200000 blieben Ende Jahr Fr. 76800 übrig, da sich die Nach- frage in dieser Startphase noch in Grenzen hielt. Mit BRB vom 16. 5. 1984 wurde beschlossen, für eine zweite Spielzeit diesen Restbetrag aus dem Prägegewinn des Ansermettalers auf rund Fr. 140000 aufzustocken. Die Zusprachen sind mitt- lerweile erfolgt. Gewöhnlicher Vorschuß.
463.18 Die Verpflichtungen erstrecken sich auf mehrere Jahre. In- folge Verzögerung der Restaurierungsarbeiten Übertragung des Kreditrestes 1983 auf 1984, damit die noch hängigen Ge- schäfte 1984 endgültig erledigt werden können.
463.50 Der noch vorhandene kleine Kreditrest genügt nicht, um die weiteren auf Ende 1984 fällig werdenden Zahlungen frist- gerecht ausrichten zu können.
463.52 Infolge Verzögerung der Bauausführung bei einem Projekt (Einsiedelei in Solothurn) konnte der Kredit 1983 nicht voll ausgeschöpft werden. Der Kreditrest muß deshalb auf das Jahr 1984 übertragen werden.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
302.11 Der Kreditbedarf richtet sich nach den Dienstplänen und ist im laufenden Jahr höher als zur Zeit der Budgetierung ange- nommen.
302.21 Der Kreditbedarf richtet sich nach dem Dienstplan und ist im laufenden Jahr höher als zur Zeit der Budgetierung ange- nommen.
Zu 314 Amt für Bundesbauten
501.03 Erwerb der Liegenschaften der Schweizerischen Stiftung für Feintechnische Forschung gestützt auf den BB vom 21. 6. 1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg (BBI 1984 II 820).
511.01 Möblierung der Räume für die Unterbringung der zusätzlichen Mitarbeiter der Abteilung für Flüchtlinge und des Beschwer- dedienstes des EJPD (personelle Aufstockung II) gemäß BB vom 30. 8. 1984. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles
Le mandat d'étude (FE 83 / OFC 302.19) concernant la réponse à la motion «Egalité des droits entre hommes et femmes» n'a pu être communiqué qu'à la fin de 1983 et le compte y afférent n'a plus pu être présenté, les préparatifs ayant pris plus de temps que prévu. Comme le veut l'usage, le paiement a lieu à la clôture des travaux, en 1984.
La fermeture, cet automne, de l'ecole suisse de Naples entraîne des dépenses extraordinaires importantes, qui n'ont pas pu être prises en considération lors de l'établissement du budget.
Lors de l'établissement du budget 1984, certains détails relatifs aux besoins justifiés des écoles n'étaient pas encore connus. Il ressort des décomptes de l'année scolaire de 1983 que les besoins des écoles étaient supérieurs aux prévisions, ces dépenses étant incom- pressibles. Des reliquats de l'année scolaire 1982 sont en outre en suspens pour deux écoles.
Sur les 200000 francs alloués en vue de la mise en œuvre pour la première fois, d'un système d'aide aux acteurs dramatiques, 76800 fr. n'avaient pas été utilisés à la fin de l'année, parce que le nombre de demandes a été limité au début. Par ACF du 16. 5. 1984, ce dernier montant a été porté à 140000 francs, permettant de financer une deuxième saison en recourant au bénéfice de frappe de l'écu Anser- met. Des crédits ont entre-temps été autorisés. Crédit provisoire.
Les engagements s'étalent sur plusieurs années. En raison des retards survenus dans l'exécution des travaux de restauration, report à 1984 du solde de crédit de 1983 afin de régler définitivement les affaires en suspens.
Le solde du crédit encore disponible étant insuffisant, besoins financiers supplémentaires pour régler dans les délais les factures qui seront dues à la fin de 1984.
En raison des retards survenus dans l'exécution des travaux pour un projet (ermitage à Soleure), le crédit pour 1983 n'a pas pu être utilisé entièrement. Le solde du crédit doit être reporté à 1984.
Ad 311 Institut de meterologie
Le besoin de crédit, fixé en fonction des plans de service, a dépassé pour l'année en cours le montant initialement prévu au budget.
Le besoin de crédit, fixé en fonction du plan de service, a dépassé pour l'année en cours le montant initialement prévu au budget.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Acquisition des immeubles appartenant à la Fondation suisse pour la recherche en microtechnique selon AF du 21. 6. 1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique à Neuchâtel (FF 1984 || 851).
Ameublement des locaux supplémentaires à aménager pour le logement des collaborateurs supplémentaires (2ème augmen- tation) de la division des réfugiés de l'Office fédéral de police et du service des recours du DFJP selon ACF du 30. 8. 1984. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
315 Bundesamt für Forstwesen
.. 443.02 Bekämpfung von Waldkrankheiten .
147 000
8 000 000 8 000 000
315 Office federal des forêts 443.02 Lutte contre les maladies de la forêt
316 Bundesamt für Gesundheitswesen .. 311.01 Entschädigungen und Honorare ...
3 530 535
3 699 400
1 511 968 300 000
316 Office fédéral de la santé publique
311.01 Indemnités et honoraires
373.06 Kurse für Strahlenschutz
7 618
19 000
600
373.06 Cours de protection contre les radiations
453.06 Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten
6 758 994
5 948 000
453.06 Lutte contre les maladies rhuma- tismales
44 Krankenpflegeschulen
4 261 099
4 473 900
46 Verkehr mit Giften; Giftauskunfts- stellen
47 362
44 640
47 Beitrag an die Infrastrukturaufwen- dungen der Krebsforschung in der Schweiz
5 214 001
4 986 000
47 Subvention aux dépenses d'infra- structure de la recherche sur le cancer en Suisse
493.03 Internationale Union zur Bekämp- fung des Krebses, Paris
10 224
10 000
460
493.03 Union
internationale contre le cancer, Paris
317 Office federal de la statistique
311.02 Entschädigungen an die Zivilstands- beamten und Ehescheidungsge- richte
318 391
301 700
18 100
311.02 Indemnités aux officiers d'état civil et aux tribunaux (jugements en matière de divorce)
318 Bundesamt für Sozialversicherung ....
61 008 000
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
210 979
281 100
8 000
955 863 447
1 025 000 000
61 000 000
318 Office fédéral des assurances sociales 311.01 Commissions et experts
403.60 Leistung des Bundes an die Invali- denversicherung
Fr.
Fr.
Fr.
317 Bundesamt für Statistik
18 100
44 Ecoles d'infirmières et d'infirmiers
46 Commerce des toxiques; centres d'information sur les intoxications
403.60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen
443.02 Außerordentliche Maßnahmen gegen Waldschäden. Mit BB vom 4. 5. 1984 wurde ein Zahlungsrahmen von 150 Mil- lionen, verteilt auf 5 Jahre bewilligt. Für das laufende Jahr er- gibt sich ein Finanzbedarf von 8 Millionen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
311.01 Mehrbedarf im Zusammenhang mit Medizinalprüfungen, Löhne an Kommissionsassistenten und Sitzungsgelder an außerparlamentarische Kommissionen. Gewöhnlicher Vor- schuß.
373.06 Unerwarteter Kostenanstieg für Instruktionsmaterial (radio- aktive Stoffe).
453.06 Mehraufwand infolge stark ansteigenden Lohnkosten bei den Rheumaanstalten und Fürsorgeorganisationen sowie genereller Anstieg der Rheumapatienten- Pflegetage bei Spitälern mit Rheumaabteilungen.
453.44 Mehrkosten bei den anerkannten Krankenpflegeschulen, da die Zahl der Diplomierungen höher ist als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen.
453.46 Höhere Betriebskosten des Schweizerischen Toxikologischen Informationszentrums, Zürich, für Auskünfte über Produkte, die dem Giftgesetz unterstellt sind.
453.47 Nachgewährung des Kreditanteils für 1984 aus der von den Eidg. Räten nachträglich bewilligten Erhöhung des Bundes- beitrages an die Krebsforschung von 3,3 Millionen Franken für die Jahre 1984-1987.
493.03 Der Jahresbeitrag an die UICC beträgt 4800 US$. Davon konnten 4600 $ zum Kurs von Fr. 2,1775 bezahlt werden. Für den inzwischen nachgeforderten Restbetrag von 200 $ ist mit einem durchschnittlichen Dollarkurs von Fr. 2.30 zu rechnen. Dringlicher Vorschuß.
Zu 317 Bundesamt für Statistik
311.02 Anläßlich der Bereinigung des Voranschlages 1984 auf Stufe Bundesrat hat das EDI sämtliche Rubriken der Sachgruppe «Kommissionen und Honorare» linear gekürzt. Nachträglich stellte sich heraus, daß die Rubrik 317.311.02 des BFS irr- tümlicherweise in diese Kürzung einbezogen wurde, denn der Kreditbedarf ergibt sich in diesem Fall anhand der ausgefüll- ten statistischen Karten - multipliziert mit dem Entschädi- gungsansatz von Fr. 1.45 - und ist somit nicht steuerbar. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
311.01 Verzögerung bei der Umstellung der Spezialitätenliste auf EDV.
403.60 Aufgrund der seit Beginn 1984 zur Verfügung stehenden Zahlengrundlagen für die IV muß mit größeren Rentner- beständen und höheren Durchschnittsrenten gerechnet wer- den. Zudem Mehrkosten im Bereich der Sonderschulung in- folge Erhöhung des Schul- und Kostgeldbeitrags per 1. 1. 1984. Schließlich Mehraufwendungen bei den Betriebsbei- trägen infolge Zunahme der beitragsberechtigten Kosten sowie einer gestiegenen Zahl anspruchsberechtigter Wohn- heime und Werkstätten.
Ad 315 Office fédéral des forêts
Mesures extraordinaires contre les dégâts aux forêts. Un crédit de 150 millions de francs, réparti sur 5 ans, a été accordé par AF du 4. 5. 1984. Pour l'année en cours, les besoins financiers s'élèvent à 8 millions. Credit provisoire.
Ad 316 Office federal de la santé publique
Besoins financiers supplémentaires dus aux examens pour des professions médicales, aux salaires des assistants des commis- sions et aux indemnités de séance concernant des commissions extraparlementaires.
Augmentation imprévisible des frais du matériel d'instruction (subs- tances radioactives).
Surcroît de dépenses dû à la forte augmentation de frais de salaires dans les établissements pour rhumatisants et les organisations d'assistance, ainsi qu'à l'accroissement général du nombre des journées de rhumatisants dans les hôpitaux disposant de divisions pour ces patients.
Frais supplémentaires occasionnés par les écoles de personnel soignant du fait que le nombre des personnes diplômées est plus élevé qu'il n'avait été prévu lors de l'élaboration du budget.
Augmentation des frais d'exploitation du Centre d'information toxi- cologique, Zurich, concernant des renseignements sur des produits soumis à la loi sur les toxiques.
Part du crédit pour 1984 sur l'augmentation de 3,3 millions de francs de la subvention fédérale à la recherche sur le cancer pour les années 1984-1987, accordée après coup par les Chambres fédérales.
La contribution annuelle s'élève à 4800 dollars des USA. Sur ce montant, 4600 dollars ont été payés au cours de 2,1775 fr. Le solde de 200 dollars le sera vraisemblablement au cours moyen de 2.30 fr. Crédit provisoire urgent.
Ad 317 Office fédéral de la statistique
Lors de l'apurement du budget de 1984 à l'échelon du Conseil fédéral, le DFI a effectué une réduction linéaire de l'ensemble des crédits des articles budgétaires du groupe spécifique «Commissions et honoraires». Il s'est avéré par la suite que l'article 317.311.02 a été inclus par erreur dans cette réduction, car les besoins financiers concernent dans ce cas les cartes de statistique remplies (multi- pliées par 1,45 fr., indemnité versée pour chaque carte) et dont le nombre ne peut être corrigé.
Ad 318 Office fédéral des assurance sociales
L'adaptation de la liste des spécialités à l'informatique a subi des retards.
Sur la base des données disponibles au début de 1984 concernant I'AI, il faut s'attendre à une augmentation du nombre des rentiers et une hausse des rentes moyennes. De plus, frais supplémentaires au titre de la formation scolaire spéciale dus à la hausse des contri- butions aux frais d'école et de pension, le 1er janvier 1984. Finale- ment, surcroît de dépenses au titre des subventions pour frais d'ex- ploitation dû à l'accroissement des frais donnant droit à la subven- tion et au nombre accru de foyers et ateliers bénéficiaires.
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
319 Bundesamt für Umweltschutz
20 000
319 Office fédéral de la protection de l'en- vironnement
301.01 Ersatz von Auslagen
360 000
353 500
10 000
301.01 Débours
...
225 981
215 500
10 000
311.04 Observateurs de limnimètres
320 Bundesamt für Bildung und Wissen- schaft 463.19 Schweiz. Forschungszentrum für Mikrotechnik, Neuenburg
320 Office fédéral de l'éducation et de la science 463.19 Centre suisse de recherche en microtechnique, Neuchâtel
321 Bundesamt für Militärversicherung 403.52 Behandlungskosten
32 000 100
33 000 000
5 000 000 5 000 000
321 Office fédéral de l'assurance militaire 403.52 Frais de traitement
323 Turn- und Sportschule
4 614 069
323 Ecole de gymnastique et de sport
376.10 Beiträge an Kantone, Verbände und Organisationen
24 300 022
23 500 000
4 200 000
376.10 Contributions aux frais des cantons, fédérations et organisations
12 Nationales Jugendsportzentrum Tenero
420 000
393 300
12 Centre national de sport pour la jeunesse, Tenero
476.13 Internationale Sportanlässe . .
90 000
476.13 Manifestations sportives interna- tionales
330 Technische Hochschule Zürich 342.04 Betriebsausgaben
21 700 091
21 240 000
1 489 000
330 Ecole polytechnique Zurich 342.04 Dépenses d'exploitation
13 Ressortforschungsaufträge ..
466 698
1 000 000
80 000
13 Mandats de recherche de l'adminis- tration fédérale
.
334 Anstalt für das forstliche Versuchs- wesen 342.12 Landesforstinventar
375 000
334 Institut de recherches forestières
1 834 477
1 300 000
375 000
342.12 Inventaire des ressources fores- tières du pays
Fr
Fr.
Fr.
311.04 Pegelbeobachter
8 375 000
1 569 000
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz
301.01 Nicht voraussehbare Kontakte auf internationaler Ebene zur Behandlung von Fragen des Umweltschutzes (z.B. Minister- konferenz «Saure Niederschläge» in Ottawa, Konferenz über gefährliche Abfälle in Paris).
311.04 Die Aufgabe der Pegelbeobachter besteht in der Über- wachung der hydrometrischen Meßstationen, wofür ihnen eine Entschädigung ausgerichtet wird. Auf Grund der effek- tiven Einsatzleistungen reicht der zur Verfügung stehende Betrag im laufenden Jahr nicht aus.
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
463.19 BB vom 21. 6. 1984 über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg (BBI 1984 || 820). Bundesbeitrag von 9 Millionen (nach Abzug der linearen Subventionskürzung) für 1984; unter Anrechnung von Fr. 625000 aus Rubrik 340.463.02. Dringlicher Vorschuß.
Zu 321 Bundesamt für Militärversicherung
403.52 Stärkerer Teuerungsanstieg im Gesundheitssektor als er- wartet. Die vertraglichen Tarifanpassungen führen zu höheren Mehrkosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 323 Turn- und Sportschule, Magglingen
376.10 Großere Beteiligung an «Jugend und Sport». Unerwartet starke Teilnehmerzunahme an «Jugend- und Sport-Kursen». (BG vom 17.3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport).
376.12 Partnerschaftsvertrag zwischen der Schweiz. Nationalspende für unsere Soldaten und ihre Familien (SNS) und der Schweiz. Eidgenossenschaft vom 18. März 1983, gültig ab 1. Januar 1984:
Finanzielle Entflechtung gemäß Bericht der Eidg. Finanz- kontrolle vom 25. 4. 1984
Beschluß des Stiftungsrates SNS vom 15.5. 1984
Forderung vom 27. 6. 1984.
476.13 Bundesbeitrag (Defizitgarantie) an die Weltmeisterschaften 1984 im Mannschaftsskispringen in Engelberg gemäß BRB (Präsidialverfügung) vom 19. 1. 1984.
Zu 330 Techn. Hochschule, Zürich
342.04 Umstellung von Heizöl schwer auf Heizöl extra leicht im Fernheizkraftwerk des ETH-Zentrums und in der Heizzentrale auf dem Honggerberg aus Umweltschutzgründen.
342.13 Das Bundesamt für Forstwesen (BFF) hat dem Geobota- nischen Institut der ETH Zürich (ETHZ) den Auftrag «Er- haltung von Schwingrasen in der Kulturlandschaft des ost- lichen Schweizer Mittellandes» übertragen. Der Mitteltransfer vom BFF zur ETHZ wurde versehentlich nur im Budget des BFF (Rubrik 315.443.08, Förderung des Natur- und Heimat- schutzes) nicht aber in demjenigen der ETHZ vollzogen. Mit dem Nachtragskredit wird die nötige Mittelaufstockung bei der ETHZ nachgeholt.
Zu 334 Anstalt für das forstliche Versuchswesen
342.12 Beschleunigung der Feldaufnahmen, die im Hinblick auf die für 1986 vorgesehene Auswertung bis Ende 1985 abgeschlos- sen sein müssen. Ausgaben gehen zu Lasten des Verpflich- tungskredites von 6,5 Mio Franken für die Aufnahme des Landesforstinventares (BRB vom 12. 8. 1981). Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement
Contacts imprévus à l'échelon international en vue de traiter des problèmes afférents à la protection de l'environnement (p.ex., Con- férence ministérielle sur les problèmes d'acidification, à Ottawa, Conférence sur les déchets dangereux, à Paris).
La tâche des observateurs de limnimètres consiste à surveiller les stations de mesures hydrométriques, tâche pour laquelle ils tou- chent une indemnité. En raison de leurs prestations effectives, le montant à disposition ne suffit pas pour l'année en cours.
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
AF du 21. 6. 1984 sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique à Neuchâtel (FF 1984 II 851). Subvention de 9 millions (après déduction de la réduction linéaire) concernant l'année 1984, defalcation faite d'un montant de 625000 fr. provenant de l'article 340.463.02. Credit provisoire urgent.
Ad 321 Office fédéral de l'assurance militaire
Renchérissement plus fort que prévu dans le secteur de la santé. Les adaptations contractuelles des tarifs provoquent des frais supplémentaires plus élevés. Crédit provisoire ordinaire.
Ad 323 Ecole de gymnastique et de sport
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports. Forte participation à «Jeunesse et sport». Augmentation notable et inat- tendue du nombre des participants aux cours de «Jeunesse et sport».
Contrat de collaboration conclu le 18 mars 1983 entre le Don national suisse pour nos soldats et leurs familles (DNS) et la Confédération helvétique, valable à partir du 1er janvier 1984:
Répartition financière selon le rapport du Contrôle fédéral des finances du 25 avril 1984
Décision du Conseil de fondation du DNS du 15 mai 1984
Demande du 27 juin 1984
Subvention fédérale (garantie du déficit) pour les championnats du monde 1984 de saut à ski par équipe à Engelberg selon décision du Conseil fédéral (décision présidentielle) du 19 janvier 1984.
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
Substitution du mazout lourd par du mazout super-léger dans la cen- trale de chauffage à distance au centre de l'EPFZ et dans la centrale de chauffage au Hönggerberg pour des raisons découlant de la pro- tection de l'environnement.
L'Office fédéral des forêts (OFF) a chargé l'Institut de géobotanique de l'EPF de Zurich (EPFZ) du mandat «Contribution à la conserva- tion des marais tremblants sur le plateau suisse oriental». Le trans- fert du crédit à l'EPFZ a été inscrit dans le budget de l'OFF (article 315.448.08, Encouragement de la protection de la nature et du pay- sage), mais omis par mégarde dans celui de l'EPFZ. Le crédit supplémentaire demandé est destiné à l'augmentation nécessaire du budget de l'EPFZ.
Ad 334 Institut de recherches forestières
Accélération des relevés dans le terrain qui doivent être achevés à fin 1985 en prévision du dépouillement prévue pour 1986. Ces dé- penses sont supportées par le crédit d'engagement de 6,5 millions destiné à l'exécution de l'inventaire des ressources forestières du pays (ACF du 12. 8. 1981). Crédit provisoire.
20
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
302.01 Ersatz von Auslagen
...
609 996
615 400
58 000
302.01 Débours
342.01 Betriebsausgaben ...
3 704 987
3 985 000
150 000
342.01 Dépenses d'exploitation
340 Technische Hochschule Lausanne. 322.01 Verwaltungsauslagen
190 093
166 000
10 000
340 Ecole polytechnique Lausanne 322.01 Frais d'administration
4 Justiz- und Polizeidepartement
478 000
4 Departement de justice et police
402 Bundesamt für Justiz
174 000
149 737
139 900
483.05 Introduction du registre foncier fédéral dans les cantons du Tessin, du Valais et des Grisons
403 Bundesamt für Polizeiwesen 301.01 Ersatz von Auslagen
128 000
154 900
156 000 16 000
301.01 Débours
373.03 Polizeiliche Transporte, Internie- rung, Verpflegung und Heimtrans- port Mittelloser nach der Schweiz
500 093
520 000
140 000
373.03 Transports de police, internement, frais d'entretien et rapatriement d'indigents en Suisse
405 Bundesanwaltschaft 311.01 Honorare
186 814
180 000
48 000
405 Ministère public de la Confédération 311.01 Honoraires
408 Bundesamt für Zivilschutz
100 000
408 Office fédéral de la protection civile
453.08 Neue Alarm- und Übermittlungsein- richtungen
335 056
381 600
453.08 Nouveaux dispositifs d'alerte et de transmissions
Fr.
Fr.
Fr.
208 000
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, le génie civil et les arts et métiers
10 000
402 Office fédéral de la justice
483.05 Einführung des eidg. Grundbuches in den Kantonen Tessin, Wallis und Graubünden
403 Office fédéral de la police
48 000
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bau- wesen und Gewerbe
302.01 Nicht voraussehbare Auslagen für zusätzliche Untersuch- ungsaufträge, die den Auftraggebern belastet und durch Mehreinnahmen kompensiert werden, sodaß der Bundes- haushalt nicht belastet wird.
342.01 Beschaffung von Etiketten zur Kennzeichnung zugelassener Motorfahrerhelme gemäß ECE-Reglement Nr. 22 (BRB vom 28. 4. 1982). Unvorhergesehener Mehrbedarf von Testmate- rialien zum Wiederverkauf. Etiketten und Testmaterial werden mit Gewinn weiterverkauft, sodaß der Bundeshaushalt nicht belastet wird.
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne
322.01 Zusätzliche Auslagen für die Ausschreibung von drei neuen Professuren.
Zu 402 Bundesamt für Justiz
483.05 Die Arbeiten an der Einführung des eidg. Grundbuches konnten teilweise bedeutend schneller beendigt werden, als aufgrund der Erfahrung zu erwarten war. Dies einerseits deshalb, weil einzelne Verfahrensabläufe weniger als bis an- hin durch Beschwerden und deren Erledigung verzögert wurden, anderseits durch administrative und technische Ver- besserungen die Einführungsarbeiten beschleunigt werden konnten. Der sich daraus ergebende Kreditmehrbedarf konnte anläßlich der Budgetierung nicht vorausgesehen werden.
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
301.01 Mehraufwand infolge einer Auslanddienstreise zweier Chef- beamten nach Sri Lanka, die vom Departementschef ange- ordnet wurde, um sich dort in Zusammenarbeit mit der Schweizer Botschaft über die Lage der Tamilen zu infor- mieren. Diese Kosten waren anläßlich der Erstellung des Vor- anschlages 1984 nicht voraussehbar.
373.03 Mehraufwand infolge längerer Unterstützungsdauer von illegal eingereisten, mittel- und schriftenlosen Ausländern bis zu deren Ausschaffung, was zu höheren Unterkunfts- und Verpflegungskosten führt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
311.01 Nicht voraussehbare Übersetzungskosten im Abwehrbereich (Koreanisch, Armenisch, Albanisch). Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
453.08 Mehranfall von Abrechnungen für den Anschluß von Zivil- schutzanlagen ans Telefonnetz der PTT.
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'in- dustrie, le génie civil et les arts et métiers
Dépenses imprévisibles pour des travaux d'analyse supplémentai- res dont les frais sont imputés aux mandants. Elles seront com- pensées par un surplus de recettes et ne grèveront ainsi pas le compte de la Confédération.
Acquisition d'étiquettes pour la marque d'homologation de casques de motocylistes conformément au Règlement ECE no 22 (ACF du 28. 4. 1982). Hausse imprévue des besoins en matériaux d'essai destinés à la revente. Les étiquettes et les matériaux d'essai sont cédés avec une marge de bénéfice, de sorte que ces achats ne viennent pas grever le compte de la Confédération.
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne
Frais supplémentaires pour la mise au concours de trois nouvelles chaires.
Ad 402 Office fédéral de la justice
Les travaux nécessaires à l'introduction du registre foncier fédéral purent en partie être achevés sensiblement plus rapidement que prévu. Voilà pourquoi certaines étapes furent moins fréquemment retardées par le dépôt de recours et leur liquidation. D'autre part, des améliorations administratives et techniques ont permis d'accé- lérer les travaux d'introduction. Les besoins financiers qui en résul- tent ne pouvaient pas être prévus lors de l'établissement du budget.
Ad 403 Office fédéral de la police
Dépenses supplémentaires en raison d'un voyage à l'étranger de deux fonctionnaires supérieurs au Sri Lanka, effectué par ordre du Chef de département, pour s'informer sur place de la situation des Tamouls avec la collaboration de notre ambassade. Ces frais n'étaient pas prévisibles lors de l'établissement du budget de 1984.
Frais supplémentaires d'entretien et de logement en raison de la durée plus longue de l'assistance apportée aux étrangers entrés illégalement, dépourvus de papiers de legitimation valables et de moyens financiers jusqu'au moment de leur refoulement. Credit provisoire.
Ad 405 Ministère public de la Confédération
Frais de traduction imprévisibles dans le domaine de la lutte contre l'espionnage (coréen, arménien, albanais). Crédit provisoire.
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
Nombre plus important de décomptes présentés pour le raccorde- ment des ouvrages de protection civile au réseau téléphonique des PTT.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
5 Militärdepartement
9 494 000
5 Département militaire
501 Direktion der Militarverwaltung
1 610 000
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
2 337 075
2 300 000
210 000
501 Direction de l'administration militaire 311.01 Commissions et experts
356.10 Schadenvergütungen. .....
1 200 081
500 000
1 400 000
356.10 Indemnités pour dommages
511 Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
511 Etat-major du groupement de l'etat- major general
301.01 Ersatz von Auslagen
229 803
200 000
30 000
301.01 Débours
514 Bundesamt für Sanität
80 000
514 Office federal des affaires sanitaires de l'armée
348.01 Betriebsausgaben
480 013
505 000
80 000
348.01 Dépenses d'exploitation
516 Oberkriegskommissariat 346.13 Bahntransporte
19 660 000
18 000 000
5 360 000
346.13 Transports ferroviaires
348.10 Bahntransporte der Betriebe und Anstalten
20 340 000
21 500 000
1 100 000
348.10 Transports ferroviaires pour les exploitations et établissements
521 Pulververwaltung
521 Intendance des poudres
612.01 Ankauf von Jagd- und Sportmuni- tion
6 800 098
7 000 000
400 000
612.01 Achat de munitions de chasse et de sport
1
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
914 000
531 Etat-major du groupement de l'instruc- tion
316.10 Honorare und Entschädigungen ...
53 638
110 000
24 000
316.10 Honoraires et indemnités
346.20 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
4 785 075
4 500 000
830 000
346.20 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
516.01 Unterrichtsmaterial.
900 000
200 000
60 000
516.01 Matériel d'enseignement
6 Finanzdepartement
23 427 260
6 Administration des finances
600 Generalsekretariat
1 600
600 Secrétariat général
301.01 Ersatz von Auslagen
2 841
2 300
1 600
301.01 Débours
Fr.
Fr.
Fr.
30 000
6 460 000
516 Commissariat central des guerres
400 000
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
311.01 Verpflichtung externer Beauftragter für die termingerechte Weiterführung der EDV-Projekte «PISA» und «Operationel- les Informationssystem». Der Nachtragskredit von Fr. 210000 wird unter der EDMZ-Rubrik 104.311.40 «EDV-Programme» kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
356.10 Vorzeitig ausgeschöpfter Kredit infolge Begleichung größerer Schadenfälle. Bevorstehende Zahlungen für weitere Haft- pflichtforderungen im Zusammenhang mit Spreng- und Blindgängerunfällen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
301.01 Abkommandierung eines Beamten an die Konferenz für ver- trauensbildende Maßnahmen in Stockholm.
Zu 514 Bundesamt für Sanität
348.01 Inbetriebnahme einer neuen Fabrikationsanlage, deren Ener- giekosten höher als veranschlagt sind.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
346.13 Zunahme der Urlaubertransporte in den Rekrutenschulen. Ab 1. 1. 1984 Abgabe von 5-Franken-Billetten in den Offiziers- und Unteroffiziersschulen. Höhere Tarife für Wagenladungen und Truppenverschiebungen.
348.10 Zunahme des Wagenladungsverkehrs und Erhöhung des entsprechenden Tarifs durch die SBB (auf den 1. 1. 1984).
Zu 521 Pulververwaltung
612.01 Größere Nachfrage nach Schrot- und Kleinkaliberpatronen sowie höhere Einkaufspreise und gestiegene Wechselkurse. Den Mehrausgaben von Fr. 400000 stehen Mehreinnahmen von ca. Fr. 470000 unter Rubrik 521.662.01 «Verkauf von Jagd- und Sportmunition» gegenüber. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
316.10 Verspätete Rechnungsstellung für Dozentenhonorare und -spesen. Entschädigungen in der Höhe von Fr. 24 000 konnten deshalb nicht mehr der Rechnung 1983 belastet werden.
346.20 Höherer Energieverbrauch sowie Tariferhöhungen im Ener- giesektor.
516.01 Wanderausstellung «Vorsorgen statt sorgen», Anläßlich der Budgetierung nicht vorhergesehene, im Rahmen der Rubrik nur teilweise kompensierbare Mehrausgaben. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Engagement de collaborateurs externes pour les projets informa- tiques «PISA» et «Système d'information opérationnel». Le crédit supplémentaire de 210000 francs est compensé à l'article de l'OCFIM 104.311.40, «Programmes informatiques». Crédit provisoire ordinaire.
Crédit épuisé par suite du règlement d'importants sinistres. Paie- ments imminents dans plusieurs cas de responsabilité civile dans des accidents dus aux explosifs et bombes non éclatées. Crédit provisoire ordinaire.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général
Participation d'un fonctionnaire à la Conférence sur les mesures de confiance de Stockholm.
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Mise en service d'une nouvelle installation de fabrication, dont les frais d'énergie sont plus élevés que prévu.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Davantage de transports lors des congés dans les écoles de recrue. Dès le 1er janvier 1984, remise de billets à 5 fr. dans les écoles d'officiers et de sous-officiers. Tarifs plus élevés pour les wagons complets et les transports de troupe.
Augmentation du trafic des wagons complets et hausse des tarifs y relatifs par les CFF (dès le 1er janvier 1984).
Ad 521 Intendance des poudres
Demande plus importante de munitions de petit calibre et de chevrotine, hausse des prix d'achat et des cours de change. Les dépenses supplémentaires de 400000 fr. sont compensées par des recettes supplémentaires de 470000 fr. figurant sous l'article 662.01, «Vente des munitions de chasse et de sport». Crédit provisoire.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Facturation tardive par l'EPF de Zurich des honoraires et frais des professeurs. Des indemnités s'élevant à 24000 fr. n'ont par consé- quent plus pu être imputées au compte 1983.
Consommation plus élevée d'énergie. Relèvement des tarifs y relatifs.
Exposition itinérante: «Prévenir vaut mieux que guérir». Ces dé- penses supplémentaires, qui peuvent être compensées en partie par des recettes, n'étaient pas connues lors de l'établissement de budget. Crédit provisoire.
Zu 600 Generalsekretariat
301.01 Mehrbedarf infolge unvorhergesehener jedoch unerläßlicher Kursbesuche im Zusammenhang mit Rationalisierungs- bestrebungen (Einführungskurse für die Textverarbeitung, EDV-Basisseminar des BFO für Organisationsmitarbeiter). Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 600 Secrétariat général
Dépenses supplémentaires en raison de cours imprévisibles mais indispensables en relation avec les efforts de rationalisation (cours d'introduction au traitement de textes, séminaire de base en infor- matique de l'OFO pour le collaborateur en matière d'organisation). Crédit provisoire.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
Fr.
Fr.
Fr.
601 Finanzverwaltung 321.04 Posttaxen
19 733 849
22 730 000
6 716 660 285 000
601 Administration des finances 321.04 Taxes postales
5 Telephontaxen (Abonnements- taxen, Gesprächstaxen usw.)
26 000 066
30 300 000
2 600 000
5 Taxes téléphoniques (abonnements, taxes de conversation, etc.)
331.02 Versicherung der Motorfahrzeuge .
6 185 891
3 451 400
10 000
331.02 Assurance des véhicules à moteur
3 Abgaben für Liegenschaften
301 867
230 000
91 000
3 Taxes sur les immeubles
350.01 Nicht versicherte Risiken .... ..
1 999 529
2 500 000
1 000 000
350.01 Risques non assurés
371.01 Unvorhergesehenes
110 575
50 000
15 000
371.01 Imprévu
600.03 Beteiligungen
2 715 660
600.03 Participations
606 Zollverwaltung
211.02 Dienstkleider
1 104 021
1 138 550
138 000 128 000
606 Administration des douanes 211.02 Vêtements de service
311.02 Gutachten, Expertisen
66 504
75 000
10 000
311.02 Expertises et préavis
611 Finanzkontrolle
6 000
301.01 Ersatz von Auslagen ...
82 026
94 000
6 000
611 Contrôle des finances 301.01 Débours
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 601 Finanzverwaltung
321.04 Höhere Pauschalen als bei der Budgetierung angenommen. Nach einem Unterbruch von drei Jahren ist 1983 von den Poststellen die Zahl der von den Bundesstellen aufgege- benen Briefpostsendungen ermittelt worden. Nebst der Ver- kehrszunahme sind auch die ab 1.3. 1984 geltenden neuen Taxen zu berücksichtigen.
321.05 Zunahme der Telefongespräche und umfangreiche Be- schaffungen von Apparaten und Einrichtungen; Zahlungs- überhang aus dem Vorjahr.
331.02 Die Abrechnung 1983 der noch zu entrichtenden Prämien für die Vollkasko-Versicherung der «Basler» für die dienstlich verwendeten Privatfahrzeuge ergibt eine Saldozahlung von Fr. 61375.80. Im Voranschlag sind Fr. 50000 eingesetzt wor- den. Weil sich die Prämie nach den gefahrenen Km richtet, ist der genaue Betrag nicht zum voraus ermittelbar. Rest- betrag zahlbar bis 15. Juni 1984. Dringlicher Vorschuß.
331.03 Steigende Ausgaben für Steuern und Abgaben für Liegen- schaften im Ausland. Zur Zeit der Aufstellung des Voran- schlages 1984 war die starke Zunahme der Ausgaben noch nicht bekannt. Die Restzahlungen können nicht bis Ende Jahr aufgeschoben werden.
350.01 Unerwarteter Mehrbedarf aus zwei außerordentlichen Scha- denfällen der Eidg. Munitionsfabrik Thun (Explosionen beim Pressen von Sprengstoff mit Schäden an Maschinen und Gebäuden in der Höhe von rund Fr. 750000 bzw. Fr. 300000).
371.01 BRB vom 5.9. 1984 Beteiligung des Bundes an den Kosten eines Kunstwerkes zum 30jährigen Bestehen des CERN. Ab- schiedsgeschenk an Bundesrat Friedrich. Gewöhnlicher Vor- schuß.
600.03 Kapitalerhöhung Swissair. Gestützt auf den BB vom 11.6. 1958 über die Beteiligung des Bundes an der Erhöhung des AK Swissair ist der Bundesrat ermächtigt, im Rahmen der bisherigen Bundesbeteiligung die Bezugsrechte für neue Aktien geltend zu machen. Nach Maßgabe seines Aktien- portefeuilles kann der Bund 4232 neue Namenaktien und 294 neue Inhaberaktien zu Fr. 600/Stück und zum Gesamtwert von Fr. 2715 600 unterzeichnen. Zusätzlich müssen noch drei Bezugsrechte zum geschätzten Wert von Fr. 60 erworben werden. Die Zeichnungsfrist dauert vom 7. bis 16. Mai 1984, weshalb ein dringlicher Vorschuß nötig ist.
Zu 606 Zollverwaltung
211.02 Kreditmehrbedarf für die Ausstattung (Uniformierung) der im Zusammenhang mit der Erhebung der Straßenverkehrs- abgaben (Vignetten) zu rekrutierenden, 40 zusätzlichen Grenzwächter (s. Bericht des Bundesrates an die Finanz- delegation der eidg. Räte vom 19. 3. 1984 betr. NK 1/84 zum Voranschlag 1984).
311.02 Unerwarteter Mehrbedarf für Wertexpertisen für die WUSt- Besteuerung, Gutachten usw., sowie für Vergütungen für Leibesvisitationen von Frauen durch nicht verwaltungsange- hörige weibliche Personen.
Zu 611 Finanzkontrolle
301.01 Unvorhergesehene Mehraufwendungen für Außenrevisionen.
Ad 601 Administration des finances
Hausse des sommes forfaitaires supérieure aux prévisions budgé- taires. Après une interruption de trois ans, le nombre des envois postaux de lettres effectués par les offices fédéraux a été commu- nique en 1983. En plus de l'accroissement du trafic, il faut tenir compte du nouveau tarif des taxes, valable depuis le 1er mars 1984.
Augmentation du nombre des communications téléphoniques et achats accrus d'appareils et d'installations; solde dû de l'exercice précédent.
Le décompte de 1983 des primes restant à verser concernant l'assu- rance tous risques de la Bâloise pour les véhicules privés utilisés durant le service accuse un reliquat de 61375.80 fr. Un montant de 50000 francs avait été prévu à cet effet dans le budget. Mais comme la prime se calcule sur la base des kilomètres parcourus, la somme exacte ne peut pas être communiquée à l'avance. Ce reliquat est payable jusqu'au 15 juin 1984. Crédit provisoire urgent.
Hausse constante des dépenses concernant avant tout les impôts et les taxes sur les immeubles à l'étranger. La hausse notable des dépenses n'était pas encore connue au moment de l'établissement du budget de 1984. Le versement de ces soldes ne peut pas être différé jusqu'à fin 1984.
Besoins supplémentaires inattendus dus à deux sinistres extra- ordinaires subis par la Fabrique fédérale des munitions de Thoune (explosions lors de la compression de la poudre occasionnant des dommages aux machines et bâtiments, de l'ordre de 750000 et 300000 francs.
ACF du 5. 9. 1984. Participation de la Confédération aux frais d'une œuvre d'art pour les 30 ans d'existence du CERN. Cadeau pour le départ du conseiller federal Friedrich. Credit provisoire.
Augmentation du capital-actions de Swissair. En vertu du droit de souscription préférentiel et de l'AF du 11 juin 1958 concernant la par- ticipation de la Confédération à l'augmentation du capital social de la Swissair, la Confédération est habilitée à souscrire, selon son portefeuille, 4232 actions nominatives et 294 actions au porteur, au prix d'émission de 600 fr. pour un montant total de 2715600 fr. A ce montant s'ajoute l'achat de trois droits de souscription préférentiels pour une somme d'environ 60 fr. Un crédit provisoire urgent est nécessaire, le délai de souscription étant fixé du 7 au 16 mai 1984.
Ad 606 Administration des douanes
Ce crédit est indispensable pour équiper les gardes-frontière supplémentaires (40 personnes) en rapport avec la perception des redevances routières (v. le rapport du Conseil fédéral à la délégation des finances des Chambres fédérales, du 19. 3. 1984, concernant CS 1/84 au budget 1984).
Besoins supplémentaires imprévus dus à des expertises de valeur dans l'imposition de l'IChA et autres expertises, ainsi qu'au paie- ment d'indemnités pour des visites corporelles de femmes, prati- quées par des personnes de sexe féminin n'appartenant pas à l'administration.
Ad 611 Contrôle des finances
Dépenses supplémentaires non prévisibles dues à des révisions effectuées à l'extérieur.
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
614 Personalamt
614 Office du personnel
211.04 Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
321.01 Verwaltungsauslagen
900 073
950 000
210 000
321.01 Frais d'administration
615 Versicherungskasse
1 355 000
615 Caisse d'assurance
201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene
6 025 939
6 320 000
50 000
201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants
221.01 Fürsorgeleistungen an Aufräume- rinnen
1 481 827
1 542 600
45 000
221.01 Prestations sociales au personnel domestique
5 Arbeitgeberbeiträge an die Aus- gleichsfonds (AHV, IV, EO, ALV)
106 458 790
112 798 200
1 000 000
5 Contributions de l'employeur aux fonds de compensation (AVS, AI, APG, AC)
301.02 Leistungen bei Betriebsunfällen ...
2 050 090
1 780 000
260 000
301.02 Prestations en cas d'accidents de service
7 Volkswirtschaftsdepartement
229 181 890
7 Département de l'économie publi- que
702 Preiskontrollstelle 301.01 Ersatz von Auslagen
17 623
18 500
3 000
702 Office du contrôle des prix 301.01 Débours
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
260
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
493.03 Internationales konsultatives Baum- wollkomitee, Washington
26 199
27 100
260
493.03 Comité consultatif International du coton, Washington
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
2 200
704 Division des importations et des expor- tations
301.01 Ersatz von Auslagen
6 399
8 800
2 200
301.01 Débours
Fr.
Fr.
Fr.
211.04 Personalverschiebungen (Personal- stop)
21 228 000
15 210 000 15 000 000
1
3 000
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 614 Personalamt
211.04 Mit BRB vom 27. 6. 1984 wurde die Teuerungszulage für das Bundespersonal ab 1. Juli 1984 von 17 auf 19 Prozent, bzw. vom Indexstand 102,4 auf 104,1 Punkte erhöht. Der Voran- schlag 1984 trägt der Teuerung nur bis zum Stand von 102,4 Punkten des Landesindexes Rechnung. Der über- schießende Teil muß mit einem Nachtragskredit abgedeckt werden. Dringlicher Vorschuß.
321.01 Mit BRB vom 24. 8. 1983 wurden die von den Ämtern für den Voranschlag 1984 beantragten Kreditbegehren für Einzel- inserate in der Tages- und Fachpresse um je 60 Prozent ge- kürzt. Dies hat jedoch zur Folge, daß der im Voranschlag 1984 des Personalamtes eingestellte ordentliche Kredit für die Sammelinserate «Fenster» nicht ausreicht, um die begründete nicht aufschiebbare Personalwerbung durchführen zu kön- nen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 615 Versicherungskasse
201.01 Höhere Teuerungszulagen.
221.01 Mehrausgaben infolge zusätzlicher Pensionierungen.
221.05 Schätzungsunsicherheit im Zeitpunkt der Budgetierung. Höhere Teuerungszulagen.
301.02 Größere Leistungen als aufgrund der Berechnungsgrund- lagen erwartet.
Zu 702 Preiskontrollstelle
301.01 Zusätzliche Untersuchungen bei verschiedenen Agrar- produkten, insbesondere Wein, Weich- und Halbhartkäse, die im Zusammenhang mit der Beantwortung von parlamenta- rischen Vorstößen notwendig wurden. Ein Teil der Aufwen- dungen dieser Ausgabenrubrik wird durch Einnahmen ge- deckt (vgl. Rubrik 702.921.01 «Kostenrückerstattungen»). Ge- wöhnlicher Vorschuß.
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
493.03 Auszahlung des für 1984/85 fälligen Beitrags von 12000 Dollar zu einem höheren als im Voranschlag vorgesehenen Kurs (2,28 SFr. per $). Dringlicher Vorschuß.
Zu 704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
301.01 Im Budgetzeitpunkt unvoraussehbare zusätzliche Außen- kontrollen im Sektor Früchte und Gemüse sowie Mehrauf- wand im Zusammenhang mit der EDV-Einführung. Gewöhn- licher Vorschuß.
Ad 614 Office du personnel
Par ACF du 27 juin 1984, l'allocation de renchérissement accordée au personnel fédéral dès le 1er juillet 1984 a été portée de 17 à 19 pour cent ou de 102,4 à 104,1 points de l'indice. Le budget de 1984 ne tient compte du renchérissement que jusqu'à concurrence de 102,4 points de l'indice suisse des prix à consommation. L'excédent doit être couvert par un crédit supplémentaire. Crédit provisoire urgent.
Par ACF du 24. 8. 1983, les demandes de crédit des offices pour le budget 1984 concernant les insertions particulières dans la presse quotidienne et spécialisée ont été réduites de 60%. En conséquence, le crédit ordinaire de l'Office du personnel figurant au budget pour 1984, destiné aux insertions collectives «Le Coin», est insuffisant pour procéder au recrutement urgent de personnel. Crédit provisoire.
Ad 615 Caisse d'assurance
Hausse des allocations de renchérissement.
Hausse des dépenses due à des mises à la retraite supplémentaires.
Difficulté dans l'évaluation au moment de l'élaboration du budget. Hausse des allocations de renchérissement.
Prestations plus importantes que celles qui avaient été prévues sur ja base des calculs effectués.
Ad 702 Office du contrôle des prix
Des enquêtes supplémentaires concernant divers produits agricoles, notamment ceux du vin ainsi que de fromages à pâte molle et mi-dure se sont avérées nécessaires par suite d'interventions parlementaires. Une partie des dépenses figurant dans cet article est couverte par des recettes (voir article 702.921.01 «Remboursements de dépenses»). Crédit provisoire.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Règlement de la cotisation de 12000 dollars, échue, pour 1984/85 à un cours plus élevé que prévu au budget (2,28 fr. par dollar). Crédit provisoire urgent.
Ad 704 Division des importations et des exportations
Contrôles renforcés effectués sur place dans le secteur des fruits et légumes, ainsi que dépenses supplémentaires occasionnées par l'introduction d'un système de traitement électronique des données, qui n'étaient pas prévus lors de l'établissement du budget. Crédit provisoire urgent.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften
954 197
680 000
270 000
423.01 Coopératives de cautionnements des arts et métiers
493.01 Internationale Arbeitsorganisation, Genf
2 474 012
2 780 000
53 300
493.01 Organisation internationale du tra- vail, Genève
7 Organisation mondiale du tourisme
707 Bundesamt für Landwirtschaft 311.91 Entschädigungen, Honorare
459 652
400 000
180 000
707 Office fédéral de l'agriculture 311.91 Indemnités, honoraires
433.06 Absatz Walliser Aprikosen ....
1 448 764
433.06 Ecoulement des abricots du Valais
7 Verarbeitung von Zuckerrüben .....
21 670 000
23 600 000
7 Transformation sucrières
des betteraves
30 Butterverwertung ......
223 233 926
231 000 000
30 Placement du beurre
31 Käseverwertung. . ..
340 237 809
384 000 000
31 Placement du fromage
92 Förderung des Rebbaues ....
3 150 000
2 400 000
92 Encouragement de la viticulture
93 Verwertungsmaßnahmen . ...
519 952
1 720 000
93 Mesures de placement
Fr.
Fr.
Fr.
326 850
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
7 Weltorganisation für Tourismus . ..
225 000
3 550
108 195 230
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
423.01 BB vom 22.6. 1949 / (SR 951.24). Höhere Verluste der ge- werblichen Bürgschaftsgenossenschaften als bei der Budge- tierung angenommen wurde, was zwangsläufig zu einem größeren Bundesbeitrag führt.
493.01 Mehrbedarf wegen des hohen Wechselkurses für den Dollar. Gewöhnlicher Vorschuß.
493.07 Der Jahresbeitrag ist in US-Dollars zu zahlen. Mehrbedarf wegen des hohen Wechselkurses für den Dollar. Gewöhn- licher Vorschuß.
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
311.91 Vermehrte Kontrolltätigkeit an der Grenze im Zusammenhang mit der Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten (ins- besondere Feuerbrand) sowie Erhöhung der Entschädi- gungsansätze. Anwendung des Bruttoprinzipes bei der Ver- buchung der Einnahmen und Ausgaben des Desinfektions- betriebes Wolf in Basel. Gewöhnlicher Vorschuß. Entnahme aus der Rückstellung für Pflanzenschutz.
433.06 Ausrichtung von Beiträgen an die Verwertung der Walliser Aprikosenernte (Art. 25 LwG). Trotz vorsichtiger Ernte- schätzungen erweisen sich zur Behebung von Absatzschwie- rigkeiten folgende Beihilfen des Bundes als notwendig:
Verbilligung der Klasse IIB (Fr. 45/100 Kg.): Fr. 630000
Verwertung der übrigen Klassen: max. Fr. 180000
Propaganda, Qualitätskontrolle etc .: Fr. 98700 Unter Berücksichtigung der linearen Kürzung von 10% ergibt sich ein Betrag von Fr. 817830. Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung. Dringlicher Vorschuß.
433.07 Die Zuckerpreise auf dem Weltmarkt sind im Zuckerjahr 1983/ 84 wesentlich tiefer als bei der Budgetierung angenommen. Diese nicht voraussehbare Entwicklung hat höhere Defizite der Zuckerfabriken und damit höhere Bundesleistungen zur Folge.
433.30 Höhere Butterproduktion als bei der Budgetierung ange- nommen wurde. Die Milchgrundpreiserhöhungen vom 1. Juli 1983 bzw. 1. Juli 1984 konnten nur teilweise auf die Konsumenten überwälzt werden.
433.31 Zusätzliche Aufwendungen infolge höherer Käseproduktion sowie ungünstigere Absatzverhältnisse beim Käseexport. Die beiden letzten Milchgrundpreiserhöhungen konnten nicht voll auf die Verkaufspreise überwälzt werden.
433.92 Im Rahmen der Budgetberatung 1984 hat das Parlament einen Abbau der Bundesbeiträge für die Erneuerung der Rebberge verlangt; gleichzeitig wurde der hiefür vorgesehene Kredit von 2,2 Millionen auf 1,2 Millionen reduziert. Die hiefür notwendige Gesetzesänderung erfordert mehr Zeit als ursprünglich ange- nommen. Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau.
433.93 Zusätzliche Verwertungsmaßnahmen infolge großer Wein- vorräte und der zu erwartenden Ernte 1984. Verbilligungs- aktion für Traubensaft, Sauser und Tafeltrauben (alkoholfreie Traubenverwertung).
Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau. Dringlicher Vor- schuß.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
AF du 22. 6. 1949 (RS 951.24). Subvention fédérale plus importante due aux pertes supérieures aux prévisions des Coopératives de cautionnement des arts et métiers.
Besoins supplémentaires en raison de la hausse du taux de change. Crédit provisoire.
La cotisation doit être payée en dollars des USA. Besoins supplé- mentaires en raison de la hausse du taux de change. Crédit provi- soire.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Accroissement des activités de contrôle à la frontière dans le con- texte de la lutte contre les maladies présentant un danger public (en particulier le feu bactérien) et relèvement des taux des indemnités. Application du principe brut lors de la comptabilisation des recettes et des dépenses de l'entreprise de désinfection Wolf à Bâle. Crédit provisoire ordinaire.
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes.
Versement de subsides destinés au placement de la récolte des abricots valaisans (art. 25 de la loi sur l'agriculture). Malgré des estimations prudentes de la récolte, l'aide de la Confédération s'est avérée nécessaire pour faire face aux difficultés d'écoulement :
réduction du prix de la classe Ilb (45 fr. par 100 kg, soit 630000 fr.). - placement des autres classes : 180000 fr. au maximum
publicité, contrôle de la qualité, etc .: 98 700 fr.
Déduction faite de la réduction linéaire de 10%, le crédit s'élève a 817830 fr. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits. Crédit provisoire urgent.
Les prix payés en 1983/84 pour le sucre sur les marchés mondiaux ayant été nettement inférieurs aux prévisions, pertes plus élevées à charge des sucreries occasionnant un accroissement des subven- tions fédérales.
Production de beurre supérieure à celle qui avait été prévue lors de l'établissement du budget. Les augmentations du prix de base du lait des 1er juillet 1983 et 1er juillet 1984 n'ont pu que partiellement être répercutées sur les consommateurs.
Dépenses supplémentaires dues à une production plus élevée de fromage et des conditions d'écoulement défavorables pour l'expor- tation du fromage. Les deux dernières augmentations du prix de base du lait n'ont pas pu être reportées entièrement sur les prix de vente.
Lors de la discussion du budget de 1984, le Parlement a exigé une réduction des subventions fédérales destinées à la reconstitution de vignobles; parallèlement, le crédit de 2,2 millions prévu à cet effet a été réduit à 1,2 million. L'amendement législatif y relatif nécessite plus de temps que prévu à l'origine. Prélèvement sur la provision pour la viticulture.
Mesures complémentaires de mise en valeur en raison de stocks de vin importants et de la vendange 1984 que l'on prévoit abondante. Campagne de réduction des prix en faveur du jus de raisin, du moût et du raisin de table (utilisation non alcoolique du raisin). Prélèvement sur la provision en faveur de la viticulture. Crédit provisoire urgent.
30
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung) 463.03 Forschungsbeiträge
157 490
130 000
707 Office fédéral de l'agriculture (suite) 463.03 Subsides pour la recherche
493.02 Ernährungs- und Landwirtschafts- organisation der Vereinigten Natio- nen (FAO), Rom
4 487 977
5 181 000
897 400
493.02 Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Rome
720 Bundesamt für Veterinärwesen 433.01 Seuchenbekämpfung
320 034
416 000
329 000
433.01 Lutte contre les épizooties
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
40 550
723 Office fédéral des questions conjonc- turelles
463.93 Consultation et formation en matière de logiciel
725 Bundesamt für Wohnungswesen 321.01 Verwaltungsauslagen
10 510
9 300
3 000
725 Office fédéral du logement 321.01 Frais d'administration
453.12 Bürgschaftsverluste
3 100 000
453.12 Pertes consécutives à des caution- nements
117 181 800
726 Administration des bles
433.02 Verbesserung und Verbilligung des Saatgutes
1 182 412
1 260 000
433.02 Amélioration du blé de semence et réduction de son prix
6 Verwertung von Inlandgetreide ge- ringerer Qualität
32 554 403
6 600 000
6 Placement de céréales indigènes de moindre qualité
612.01 Mehrankauf von Getreide ...
7 810 658
108 700 000
612.01 Excédent d'achat de blé
Fr.
Fr
Fr.
329 000
720 Office veterinaire federal
463.93 Software-Beratung und -Ausbil- dung
400 000
40 550
3 103 000
726 Getreideverwaltung
31
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
463.03 Höherer Beitrag an das Forschungsinstitut für biologischen Landbau, Oberwil BL, zur Finanzierung des Forschungs- projektes DOK (Vergleich der biologisch-dynamischen und organisch-biologischen mit der konventionellen Anbau- weise). Zur Zeit der Budgetierung lag noch kein konkretes Begehren vor.
493.02 Höherer Dollarkurs als bei der Budgetierung angenommen wurde. Gemäß neuem UNO-Beitragsschlüssel wurde zudem der schweizerische Beitragssatz von 1.28 auf 1.33% ange- hoben. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
433.01 Zahlung des Bundesbeitrages an den Fleischmehlbetrieb der Stadt Zürich, der infolge Unsicherheit über den Weiter- bestand der Anlage nicht budgetiert und erst mit Subven- tionsverfügung vom 20. Juni 1984 verbindlich zugesichert werden konnte, nachdem ein Gutachten die Aufrechterhal- tung des Betriebes bestätigt hatte.
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
463.93 Finanzierung der Betriebsaufwendungen der Software-Schule im Rahmen des Impulsprogrammes I. Zusätzliche Kosten von rund Fr. 30000 für die Installation eines Computers, den die Software-Schule geschenkt erhalten hat, sowie infolge von rund Fr. 10000 Wechselkursanstieg des US-Dollars.
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
321.01 Mit BB vom 17. 3. 1983 wurden zur Förderung der Beschäf- tigung zusätzliche Kredite für 2500 Wohnungen bewilligt. Da- durch ergeben sich Mehraufwendungen infolge starker Zu- nahme der Eintragungen in die Gläubigerregister zur Sicher- stellung der gewährten Grundverbilligungsvorschüsse. Ge- wöhnlicher Vorschuß.
453.12 Geltendmachung von Bundesbürgschaften, gestützt auf Artikel 495 OR und Artikel 13 Absatz 1 des Wohnbauförde- rungsgesetzes vom 19. März 1965 (SR 842). Subventionsge- schäft TI WB-5178: Überbauung Via Antonio Chiesa in Chiasso. Da der Kanton Tessin die Übernahme des hälftigen Bürgschaftsverlustes bestreitet, muß der Bund zuerst den vollen Betrag bezahlen. Er wird danach den Kanton für des- sen Anteil belangen. Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbar. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 726 Getreideverwaltung
433.02 Förderung der Züchtung, Erprobung und Beschaffung hoch- wertiger Getreidesorten mittels Ausrichtung von Qualitäts- prämien. Größere Saatgutmenge infolge Zunahme der An- baufläche Brotgetreide.
433.06 Großere Mengen inländisches Brotgetreide minderer Back- qualität (u.a. Ware mit Verdacht auf Brandgeruch, ver- stecktem Auswuchs, unterdurchschnittlichem Proteingehalt) als bei der Budgetierung angenommen wurde.
612.01 Die Getreideankäufe des Bundes sind infolge der Rekord- ernte 1984 größer als die Verkäufe, was zu einer Aufstockung der Lager und einem entsprechend hohen Finanzierungsbe- darf führt. Der An- und Verkauf von Inlandgetreide wird im Voranschlag jeweils als ausgeglichen angenommen. Diese Ausgabe wird aktiviert.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Hausse de la contribution versée à l'institut de recherches de l'agriculture biologique, d'Oberwil BL, en faveur du projet DOK (comparaison des méthodes de culture biologique-dynamique et organique-biologique avec les techniques culturales convention- nelles). Aucune demande concrète n'avait été formulée lors de l'établissement du budget.
La hausse du dollar a été supérieure aux prévisions budgétaires. En outre, selon le nouveau mode de calcul approuvé par l'ONU, le taux de la cotisation de la Suisse a été relevé de 1.28 à 1.33%. Crédit provisoire.
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
Paiement de la subvention fédérale à la fabrique de farine de viande de la Ville de Zurich qui, en raison de la continuation incertaine de l'exploitation de cette entreprise, n'a pas été portée au budget et n'a pu être allouée expressément que par décision du 20 juin 1984 après qu'une expertise eut confirmé le maintien de l'exploitation.
Ad 720 Office federal des questions conjoncturelles
Financement des dépenses de fonctionnement de l'Ecole suisse de logiciel dans le cadre du programme d'impulsions I. Frais supplé- mentaires de 30000 fr. consécutifs à l'installation d'un ordinateur qui a été offert à l'école et à la hausse du change du dollar (10000 fr.).
Ad 725 Office fédéral du logement
L'AF du 17. 3. 1983 ouvert de nouveaux crédits destinés à promou- voir l'emploi a accordé des crédits supplémentaires pour 2500 loge- ments. Dépenses supplémentaires pour garantir les avances des- tinées à l'abaissement de base résultant d'une très forte augmen- tation des inscriptions au registre des créanciers. Crédit provisoire.
Paiement imprévu de cautionnements par la Confédération, en vertu des articles 495 du CO et 13, 1er al., de la loi concernant l'encourage- ment à la construction de logements, du 19 mars 1965 (RS 842). Affaire TI WB-5178: ensemble immobilier de la Via Antonio Chiesa à Chiasso. Comme le canton du Tessin conteste la prise en charge de la moitié de la perte sur cautionnements, la Confédération doit, dans un premier temps, payer le montant global. La Confédération intentera ensuite un procès contre ce canton pour récupérer sa quote-part. Crédit provisoire.
Ad 726 Administration des blés
Encouragement de la sélection, de l'expérimentation et de l'acqui- sition de variétés de blé de haute valeur au moyen de primes de qualité. Accroissement de la quantité de semences consécutif à l'augmentation des surfaces de culture de blé panifiable.
Quantités plus importantes de blé indigène panifiable de qualité boulangère inférieure (entre autres, marchandise soupçonnée d'avoir une mauvaise odeur due à la carie naine, présentant une germina- tion invisible ou une teneur en protéines inférieure à la moyenne) à celle que l'on avait admis lors de l'établissement du budget.
Hausse des besoins financiers due à l'augmentation des quantités entreposées en raison de la récolte record de 1984, les achats de blé indigène de la Confédération étant plus élevés que les ventes. Lors de l'établissement du budget, il a été admis chaque fois que les achats et les ventes de blé indigène porteront sur des quantités égales. Cette dépense sera capitalisée.
32
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (A)
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1984
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (A)
8 Verkehrs- und Energiewirtschafts- departement
802 Bundesamt für Verkehr
43 900 000
413.24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung), KTU
110 000 000
114 200 000
90 Technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebes, KTU Förderung der Beschäftigung
21 830 000
22 867 000
34 300 000
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 301.01 Ersatz von Auslagen
309 871
323 000
102 000 12 000
803 Office fédéral de l'aviation civile 301.01 Débours
493.01 Internationale Zivilluftfahrt-Organi- sation in Montreal
714 692
786 000
90 000
493.01 Organisation de l'aviation civile internationale à Montréal
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
5 000 000
443.11 Gewässerkorrektionen
27 000 000
31 500 000
804 Office fédéral de l'économie des eaux 443.11 Corrections de cours d'eau
1 250 000
805 Office fédéral de l'énergie
805 Bundesamt für Energiewirtschaft 373.04 Entsorgungsprojekt
1 160 000
1 450 000
1 250 000
373.04 Projet d'élimination des déchets radioactifs
Fr.
Fr.
Fr.
50 252 000
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
802 Office fédéral des transports
413.24 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation (ETC)
90 Améliorations techniques et adop- tion d'un autre mode de transport (ETC) encouragement de l'emploi
33
Begründung
Exposé des motifs
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.24 Eisenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 58 Abs. 1 und Art. 95 Abs. 1 und 2 sowie Art. 23 3bis der Verordnung über den Vollzug des VI. und VII. Abschnittes des Eisenbahngesetzes. Höhere Restzahlungen für das Jahr 1983 infolge ungün- stigerer Rechnungsabschlüsse; Mehrbedarf für Vorschüsse im laufenden Jahr infolge gestiegener Personal- und Sach- kosten (Einbau Teuerung in den versicherten Verdienst, neue Ferienordnung, Folgekosten Investitionen).
413.90 Durch die im Rahmen der Beschäftigungsmaßnahmen zeit- lich vorgezogene und beschleunigte Realisierung zahlreicher Objekte (insbesondere Beschaffung von Fahrzeugen) erhöht sich der Zahlungsbedarf im Jahre 1984 um 34,3 Mio. Franken. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
301.01 Mehr Übernahmeprüfungen für Luftfahrzeuge (durch Weiter- verrechnung wieder vereinnahmt) Fr. 8000. Höhere Reisespesen von Piloten infolge vermehrter Flüge für Bundesräte Fr. 4000.
493.01 Kursdifferenz des US-Dollars bei Budgetierung und zum Zahlungszeitpunkt.
Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
443.11 Die Behebung der außerordentlichen Unwetterschäden 1983 führt zu einem höheren Zahlungsbedarf. Mit den zusätzlichen Mitteln sollen die vordringlichsten Zahlungsbedürfnisse in den von Unwetterereignissen am meisten betroffenen Kan- tonen befriedigt werden.
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
373.04 Die Kosten des Projektes «Gewähr», das Ende 1984 durch die NAGRA abgeliefert werden soll, werden im laufenden Jahr um rund 40 Millionen höher ausfallen als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen worden war. Der Anteil des Bun- des (als Genossenschafter) an den Kosten für das Entsor- gungsprojekt beträgt 2,9 %. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 802 Office federal des transports
Loi du 20. 12. 1957 sur les chemins de fer, art. 58, 1er al, art. 95, 1er et 2e al, et art. 23 3bis de l'ordonnance d'exécution des chapitres VI et VII de ladite loi. Hausse des reliquats de l'exercice 1983 due à des clôtures des comptes défavorables. Frais supplémentaires pour des avances en cours d'exercice en raison de l'augmentation des frais de personnel et de matériel (incorporation du renchérissement dans le gain assuré, nouvelle ordonnance sur les vacances, frais dus aux investissements).
Besoins financiers supplémentaires de 34,3 millions de francs en 1984 requis pour la réalisation anticipée et accélérée de nombreux projets (notamment l'acquisition de véhicules) dans le cadre des mesures destinées à promouvoir l'emploi. Crédit provisoire.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Augmentation du nombre des examens d'entrée d'aéronefs (som- mes réencaissées par facturation aux propriétaires) 8000 fr. Hausse des frais de voyage des pilotes consécutive à l'augmentation du nombre des vols effectués pour les conseillers fédéraux (4000 fr.).
Différence de cours du dollar des USA entre la date de l'établisse- ment du budget et le moment du paiement.
Ad 804 Office federal de l'économie des eaux
Besoins financiers supplémentaires en raison de la réparation des dommages extraordinaires causés par les intempéries de 1983. Les paiements à effectuer en priorité par les cantons les plus touchés pourront de la sorte être réglés.
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
Les frais du projet «Garantie», lequel devant être présenté par la CEDRA à la fin de l'année, sont supérieurs de quelque 40 millions de francs aux prévisions budgétaires. La part de la Confédération (en tant que coopérateur) aux frais du projet d'élimination des déchets radioactifs s'élève à 2,9%. Crédit provisoire.
34
Verpflichtungskredite II
Objektkredit Crédit d'ouvrage
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II
Fr.
Fr.
Total
4 498 000
6 029 000
Total
Chancellerie fédérale
Acquisition d'un ordinateur pour le Tribunal federal
Beschaffung einer EDV-Anlage für das Bundesge- richt
Departement für auswärtige Angelegenheiten
Teuerungsbedingte Mehrkosten für das vom Bund dem zentralen Suchdienst des IKRK geschenkte Ge- bäude
Amt für Bundesbauten
Lausanne, Bundesgericht: Einrichten eines Compu- terraumes
Lausanne, Bundesgericht: Erstellen eines Büro- Pavillons Hünenberg ZG, ETH Versuchsgut für Tierzucht Chamau: teuerungsbedingte Mehrkosten für Sanie- rungsarbeiten
Zürich-Fluntern, ETH Elektrotechnik: teuerungsbe- dingte Mehrkosten für Erstellung einer Passerelle
Abteilung für Flüchtlinge und Beschwerdedienst EJPD: Unterbringung der Mitarbeiter der personellen Aufstockung il
. Liebefeld-Köniz, Landwirtschaftliche Versuchsan- stalten: Umbauarbeiten am Labor- und Büropa- villon
. Ostermundigen, Mietlokale: Telefoninstallationen
Munitionsdepot: Bauliche Anpassungsarbeiten für EDV-Projekt
Dépôt de munitions: travaux d'adaptation relatifs au projet informatiques
160 000
Parc des automobiles de l'armée: agrandissement de la conciergerie
64 000
Installation de distribution des produits d'entretien: montage d'une installation d'aération
245 000
Entrepôt de munitions OFAEM: difficultés dans la construction et modification du projet
125 000
Thoune, installations militaires : réparation des dom- mages causés par la tempête
Bundesamt für Wasserwirtschaft
Jahreszusicherungskredit 1984 für Gewässerkorrek- tionen: Erhöhung infolge außerordentlicher Unwetter- schäden 1983
480 000
Frais supplémentaires, dus au renchérissement, con- cernant le bâtiment offert au service central de re- cherches du CICR par la Confédération
Office des constructions fédérales
380 000
1 451 000
80 000
35 000
Hünenberg ZG, EPF, domaine d'essai pour l'élevage du bétail de Chamau: frais supplémentaires, dus au renchérissement, pour des travaux d'assainissement Zurich-Fluntern, EPF, électrotechnique: frais supplé- mentaires, dus au renchérissement, pour la construc- tion d'une passerelle
Division des réfugiés et service des recours du DFJP: logement des collaborateurs résultant de la deuxième augmentation du personnel
220 000
. Liebefeld-Köniz, stations de recherches agronomi- ques: transformations effectuées au pavillon de laboratoires et administratif
45 000
. Ostermundigen, locaux loués : installations télépho- niques
242 000
Armeemotorfahrzeugpark: Erweiterung des Portier- gebäudes Betriebsstoff-Versorgungsanlage: Einbau einer Lüf- tungsanlage
Munitionsanlage BAMF: Bauerschwernisse und Pro- jektänderung Thun, Militäranlagen: Behebung von Sturmschäden
5 000 000
Office fédéral de l'économie des eaux
Crédit annuel d'engagement pour 1984 concernant les corrections de cours d'eau: hausse due aux dom- mages extraordinaires causés par les intempéries de 1983
Bundeskanzlei
2 000 000
Département des affaires étrangères
Lausanne, Tribunal federal: équipement du local occupé par l'ordinateur
Lausanne, Tribunal federal: construction d'un pa- villon administratif
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag 1984 Message concernant le supplément II du budget 1984
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans
Compte d'Etat et budget
In
Conto di Stato e preventivo
Jahr
Année
1984
Anno
Seite
1-34
Page
Pagina
Ref. No
90 001 474
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Eidgenössische Finanzverwaltung digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et l'Administration fédérale des finances. Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Amministrazione federale delle finanze.
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.