1
STAATSRECHNUNG
COMPTE D'ÉTAT
Finanzrechnung
Inhaltsverzeichnis
1 Gliederung der Ausgaben und Einnahmen 2 1 Classification des dépenses et des recettes 2
2 Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen nach Dienststellen 3
236
Compte financier
Table des matières
2 Récapitulation des dépenses et des recettes selon les offices 3
3 Finanzrechnung 6 3 Compte des financier 6
Finanzrechnung Compte financier
136
12
2
Gliederung der Ausgaben und Einnahmen - Classification des dépenses et des recettes
Dezimalnumerierung Numérotation décimale
Institutionelle Gliederung
a) nach Departementen:
Behörden und Gerichte
100
Departement für auswärtige Angelegenheiten. 200
Departement des Innern 300
Justiz- und Polizeidepartement. 400
Militärdepartement. 500
Finanzdepartement
600
Volkswirtschaftsdepartement.
700
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
800
b) nach Dienststellen: Siehe Seiten 3-5
Gliederung nach Sachgruppen
a) Hauptgruppen
Verzinsung.
10-19
Behörden
20
Personal
21-29
Allgemeine Ausgaben
30-39
Kantonsanteile
40,0
Bundeseigene Sozialwerke
40,5
Bundesbeiträge
41-48 49
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
Grundstücke und Fahrnis
50-55
Gemeinschaftswerke
56-59
Darlehen und Warengeschäfte
60-69
Ertrag des Bundesvermögens
70-79
Fiskaleinnahmen
80-89
Übrige Einnahmen
90-99
b) Untergruppen:
Siehe Tabellen Seite 90*ff.
Interne Gliederung
Gemäß individuellen Bedürfnissen der Dienststellen
Aufbau einer Rubrik
Institutionelle Gliederung
501
Gliederung nach Sachgruppen
21
Interne Gliederung
6
Weitere Spezifikationen
02
Dienstkleider des Lehrpersonals
501.216.02
Weitere Spezifikation der Ausgaben und Einnahmen:
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Siehe Botschaft Seite 8* und Tabellen Seiten 116*ff.
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Siehe Botschaft Seite 32* und Tabellen Seite 124 *.
Kreditbegriffe Siehe Seiten 77*ff.
Classification organique
a) par départements:
Autorités et tribunaux
Département des affaires étrangères
Département de l'intérieur
Département de justice et police
Département militaire
Département des finances
Département de l'économie publique
Département des transports, des communications et de l'énergie
b) par offices:
Voir pages 3-5
Classification spécifique
a) Groupes principaux:
Intérêts
Autorités
Personnel
Dépenses générales
Parts cantonales
Œuvres sociales de la Confédération
Subventions fédérales
Mesures d'entraide et institutions internationales Immeubles et mobilier
Entreprises exécutées en communauté
Prêts et marchandises
Produit de la fortune
Recettes fiscales
Autres recettes
b) Sous-groupes:
Voir tables pages 90*ss.
Classification interne
Selon les besoins individuels des offices
Structure d'un article
Classification organique Classification spécifique
Classification interne Spécification complémentaire
Uniformes des instructeurs
Spécification complémentaire des dépenses et des re- cettes:
Classification fonctionnelle des dépenses Voir message page 8* et tables pages 116*ss.
Classification économique des dépenses Voir message page 32* et tables page 124 *.
Définition des divers crédits
Voir pages 77*ss.
Seite
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
Ausgabenüberschuß Total
1 Behörden und Gerichte
202 950 151
16 192 326 2 805 159
1
1
103 Conseil federal
7
104 Bundeskanzlei
104 Chancellerie fédérale
7
105 Bundesgericht
164 675 933 14 545 636 4 731 097
24 516 803 3 394 267 137 106
106 Tribunal des assurances
9
2 Departement für auswärtige Angelegenheiten
744 798 244
30 739 660
2 Département des affaires étrangères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
253 515 821
30 739 660
201 Département des affaires étrangè- res
202 Direktion für Entwicklungszusam- menarbeit und humanitäre Hilfe
491 282 423
202 Direction de la coopération au dé- veloppement et de l'aide humani- taire
12
3 Departement des Innern
7 347 201 357
64 889 766 3 Département de l'intérieur
301 Generalsekretariat
3 620 649
34 765
301 Secrétariat général
302 Bundesamt für Kulturpflege
72 124 031
470 257
302 Office fédéral des affaires culturel- les
304 Landesbibliothek
5 473 533
180
304 Bibliothèque nationale.
305 Bundesarchiv
1 359 658
305 Archives fédérales
311 Meteorologische Anstalt
24 503 845
672 448
311 Institut de météorologie
312 Landesmuseum
7 113 642
126 935
312 Musée national
313 Bundesamt für Straßenbau
1 452 605 082 352 753 107
644 978
314 Office des constructions fédérales 315 Office fédéral des forêts
315 Bundesamt für Forstwesen
75 575 797
3 792 693
316 Bundesamt für Gesundheitswesen
45 988 293
6 085 954
316 Office fédéral de la santé publique
317 Bundesamt für Statistik
25 852 085
231 062
317 Office fédéral de la statistique
318 Bundesamt fürSozialversicherung 4 041 492 144
2 982 783
318 Office fédéral des assurances so- ciales
319 Bundesamt für Umweltschutz ...
159 653 053
356 857
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
28
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
517 779 127
727 616
29
329 Schweiz. Schulrat
329 Conseil des écoles
30
330 Technische Hochschule, Zürich
330 Ecole polytechnique, Zurich
31 32
332 Institut für Nuklearforschung ..
45 989 690
5 080 057 115 892
332 Institut de recherches nucléaires 334 Institut de recherches forestières
33
335 Materialprüfungs- und Versuchs- anstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et me- tiers
34
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewas- serschutz
340 Techn. Hochschule, Lausanne ...
102 950 393
2 454 583
340 Ecole polytechnique, Lausanne . .
35
4 Justiz- und Polizeidepartement
435 312 254
55 713 917
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat.
10 813 178
67 578
401 Secrétariat général
37
402 Bundesamt für Justiz
89 248 957
4 500 052
402 Office fédéral de la justice
37
403 Bundesamt für Polizeiwesen
95 060 580
4 735 674
403 Office fédéral de la police 39
40
404 Bundesamt für Ausländerfragen .
7 142 478
1 396 237
404 Office fédéral des étrangers 40
405 Bundesanwaltschaft
20 158 986
1 580 997
405 Ministère public de la Confedera- tion
40
40 40 41
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
2 556 296
4 753 615
406 Office fédéral des assurances pri- vées
40
407 Bundesamt für geistiges Eigentum
14 266 075
19 314 986
407 Office fédéral de la propriété intel- lectuelle
41
6 7 7 8 9
10 12
14 14 16 17 17 19
20 21 22 24 26 27 28 29 30 31 32 32 33 34
331 Institut für Reaktorforschung . .
10 882 160
331 Institut de recherches en matière de réacteurs
32
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen
12 082 177
38 332 073
16 818 029
34
11 257 410
501 897
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux
34
35
Fr.
Fr.
20 283 267 545
855 387 187 19 427 880 358 28 048 176
Excédent des dépenses Total
1 Autorités et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
101 Chambres fédérales
6
103 Bundesrat
105 Tribunal federal
8
106 Versicherungsgericht
10
14 14 16
313 Office fédéral des routes
314 Amt für Bundesbauten
17 17 19 20 21 22 24 26 27
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
2 300 442 289 698 099 58 697 027
12 910 620
37 37 39
3
4
Seite
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
4 Justiz- und Polizeidepartement (Fortsetzung)
4 Département de justice et police (suite)
408 Bundesamt für Zivilschutz
188 970 286
19 313 203
408 Office fédéral de la protection ci- vile
412 Bundesamt für Raumplanung ...
4 957 190
412 Office fédéral de l'aménagement du territoire
43
413 Schweiz. Institut für Rechtsver- gleichung
2 138 228
51 575
413 Institut suisse de droit comparé .
43
5 Militärdepartement
4 111 323 534
60 879 483
5 Département militaire
501 Direktion der Militärverwaltung ..
299 962 253
4 560 335
501 Direction de l'administration mili- taire
44
511 Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
338 605 116
1 484 754
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
45
512 Bundesamt für Genie und Festun- gen
97 852 303
1 286 236
512 Office fédéral du génie et des forti- fications
45
513 Bundesamt für Übermittlungstrup- pen
2 003 332
513 Office fédéral des troupes de transmission
46
46
514 Bundesamt für Sanitat
17 694 159
436 518
514 Office fédéral des affaires sanitai- res de l'armée
46
515 Bundesamt für Militarveterinär- dienst
5 261 043
8 799
515 Office fédéral des affaires vétéri- naires de l'armée
47
516 Oberkriegskommissariat
363 579 259
6 538 327
48
519 Kriegsmaterialverwaltung
410 752 904
17 155 913
49
521 Pulververwaltung.
7 856 487
9 825 623
50
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
86 692 713
4 346 647
531 Etat-major du groupement de l'ins- truction
51
534 Militärpferdeanstalt.
5 217 540
1 079 155
534 Dépôt des chevaux de l'armée ... 536 Office fédéral de l'adjudance
53
541 Gruppe für Rüstungsdienste
1 971 506 288
665 084
541 Groupement de l'armement 53
54
54 54
562 Bundesamt für Militärversiche- rung
200 830 602
3 254 127
562 Office fédéral de l'assurance mili- taire
55 55
564 Militärspital und Gutsbetrieb.
4 323 188
665 897
564 Clinique militaire et domaine .. . .
55
566 Turn- und Sportschule
43 542 930
899 711
566 Ecole de gymnastique et de sport
57 57
572 Bundesamt für Militärflugplätze . .
240 480 712
2 643 508
572 Office fédéral des aérodromes mi- litaires
57
58
581 Zentralstelle für Gesamtverteidi- gung
2 304 000
581 Office central de la défense.
58
6 Finanzdepartement
3 303 044 146
18 252 419 218
6 Département des finances
600 Generalsekretariat
1 305 853
600 Secrétariat général
59
601 Finanzverwaltung
1 101 072 421
601 Administration des finances
59
602 Zentrale Ausgleichsstelle
24 253 055
602 Centrale de compensation
60
603 Münzstätte
9 648 674
603 Monnaie fédérale
61
604 Getreideverwaltung
92 949 678
593 972 3 216 239 13 242 076 023 4 242 948 232
605 Administration des contributions 606 Administration des douanes 63
65
611 Finanzkontrolle
6 309 358
611 Contrôle des finances
65
612 Bankenkommission
2 472 023
4 534 460
612 Commission des banques
65
613 Amt für Meßwesen
6 135 612
2 534 005
613 Office de métrologie 65
66
614 Personalamt
7 665 798
5 875 133
614 Office du personnel 66
67
615 Versicherungskasse.
154 873 853
17 311 096
615 Caisse d'assurance
67
7 Volkswirtschaftsdepartement .
2 379 475 402
723 706 194
7 Département de l'économie publique
701 Generalsekretariat
4 080 364
97 968
701 Secrétariat général
68
702 Preiskontrollstelle
12 672 748
10 362 760
702 Office du contrôle des prix .. ..
68
69
703 Bundesamt für Außenwirtschaft .
352 773 294
11 170 818
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
69
70
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr ..
3 611 266
4 936 225
704 Division des importations et des exportations
70
Fr.
Fr.
42 43 43
44 45 45 46
47 48 49 50 51 52 53 53
536 Bundesamt für Adjutantur
944 908
11 701 045
5 785 369
561 Office fédéral de la topographie. .
561 Bundesamt für Landestopogra- phie
567 Militärstrafdetachement Zuger- berg
212 752
243 480
567 Détachement des détenus militai- res du Zugerberg
55 57
59 59 60
604 Administration des blés
61 63
606 Zollverwaltung
610 Bundesamt für Organisation
3 903 716
610 Office fédéral de l'organisation
61 61 63 63 65 65 65 65
605 Steuerverwaltung
1 563 368 300 329 085 805
700 801 818 32 528 240
516 Commissariat central des guerres 519 Intendance du matériel de guerre 521 Intendance des poudres
52
54
68 68
42
Seite
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
7 Volkswirtschaftsdepartement (Fortsetzung)
70
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
387 152 462
949 065
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
711/18 Landwirtschaftliche For- schungsanstalten
719 Gestüt
4 984 578
1 255 881
719 Haras
77 78
720 Bundesamt für Veterinärwesen .
9 922 941
6 967 677
720 Office vétérinaire fédéral
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
27 129 424
59 424
723 Office fédéral des questions con- joncturelles
724 Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
13 849 148
14 701 387
724 Office fédéral pour l'approvision- nement économique du pays
80
725 Bundesamt für Wohnungswesen
60 698 688
14 903 602
725 Office fédéral du logement
81
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
1 759 162 457
211 483 944
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
801 Generalsekretariat.
6 099 871
17 692
801 Secrétariat général
802 Bundesamt für Verkehr
1 563 715 006
2 139 893
802 Office fédéral des transports
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
141 423 552 33 436 118
112 198 590
803 Office fédéral de l'aviation civile .
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
14 487 910
7 024 402
90 000 000
805 Office fédéral de l'énergie 807 Entreprise des PTT
86 87
Fr.
Fr.
7 Departement de l'économie publique (suite)
72 76 77 78
707 Bundesamt für Landwirtschaft ..
1 430 163 205 72 437 284
648 438 863 9 862 524
707 Office fédéral de l'agriculture . .. 711/18 Stations de recherches agro- nomiques
72 76
79
79 80 81
82 83 84 85 86 87
805 Bundesamt für Energiewirtschaft 807 PTT-Betrieb
82 83 84 85
804 Office fédéral de l'économie des eaux
103 367
5
70
6
Finanzrechnung
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Compte financier
Fr.
Fr.
Fr.
Gesamtausgaben
19 293 147 554 19 671 713 400
N 804 521 955 A 0
Gesamteinnahmen
18 868 751 162 18 709 671 150
19 427 880 358
Recettes totales
1 Behörden und Gerichte
Ausgaben
195 053 258
216 559 750 N
A
217 400 211 078
Einnahmen
25 653 489
26 423 500
28 048 176
Recettes
101 Chambres fédérales
Dépenses Autorités
202.01 Indemnité annuelle aux membres du Conseil national et Indemnité parti- culière aux présidents de consell
2 Séances du Conseil national
3 Séances de commissions du Conseil national
4 Séances de commissions du Consell des Etats
5 Frais de représentation
6 Contributions aux groupes
7 Délégations au Consell de l'Europe, à l'AELE et au Parlement européen
8 Visites réciproques avec des parle- ments étrangers et dans le cadre de l'Union Interparlementaire (UIP)
9 Frais divers
10 Missions confiées à des délégations
Dépenses générales
312.01 Honoraires et expertises
Subventions
481.01 Groupe suisse de l'Union Inter- parlementaire
Services du pariement Personnel
Personal
212.20 Personalbezüge
3 196 961
3 354 300
3 362 538
A
8 200
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.20 Ersatz von Auslagen
49 412
55 000
60 866
302.20 Débours
312.20 Entschädigungen und Honorare ..
69 669
67 000
86 014
N
20 000
1 004 800
989 171
22 Hilfskräfte
3 213
5 000
A
9 600
819
2 000
1 767
22 710
26 000
26 098
2 171
2 100
2 181
22 Autres livres, journaux et revues
373.01 Mitgliederbeiträge
230
300
320
373.01 Cotisations
202.01 Jahresvergütung an die Mitglieder des Nationalrates und Zulagen der Ratspräsidenten
2 Sitzungen des Nationalrates
4 093 776
4 510 000
4 388 307
2 066 356
2 600 000
2 051 427
4 Kommissionssitzungen des Stände- rates
672 869
720 000
672 638
5 Repräsentationsauslagen
14 182
15 000
11 730
6 Belträge an die Fraktionen
828 000
837 000
828 000
7 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
267 121
295 000
304 503
8 Besuchsaustausch mit ausländi- schen Parlamenten und Interparla- mentarischer Union (IPU)
36 200
150 000
133 936
67 940
54 000
67 546
N
15 000 11 000
5 414
Allgemeine Ausgaben
312.01 Honorare und Expertisen
155 015
140 000
125 267
Bundesbeiträge
481.01 Schwelzergruppe der interparlamen- tarischen Union
72 000
21 Personal für die Parlamentssessio- nen
926 140
A
14 603
22 Auxiliaires
322.20 Verwaltungsauslagen
21 Dokumentationsunterlagen
22 Übrige Bücher, Zeitungen, Zeit- schriften
15 614 957
N
16 908 500 45 000 2 137
16 192 326
3 059 200
3 060 000
3 060 000
1 Autorités et tribunaux
202 950 151
Dépenses
101 Eidgenössische Räte
Ausgaben Behörden
3 Kommissionssitzungen des Natio- nalrates
9 Verschiedene Kosten
10 Delegationsaufträge
10 973
N
10 000
312.20 Indemnités et honoraires
21 Personnel engagé pour les sessions parlementaires
322.20 Frais d'administration 21 Documentation
212.20 Rétribution du personnel
Pariamentsdienste
20 283 267 545
Dépenses totales
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences per repport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Nachträge zum Voranschlag
BB vom 17. 3. 1983 uber zusätzliche Kredite zur For- derung der Beschäftigung Nachtrag I, BB vom 22. 6. 1983 Nachtrag II, BB vom 1.12. 1983
Fr. 304 341 000
483 918 608
804 521 955
Suppléments du budget
AF du 17. 3. 1983 ouvrant de nouveaux credits destinés à promouvoir l'emploi 16 262 347 Premier supplément, AF du 22. 6. 1983
Second supplément, AF du 1. 12. 1983
N = suppléments de crédits A = cessions de crédits
Ad 101 Chambres fédérales
Moins de jours de session. Moins de séances de commissions.
Dépenses supplémentaires pour frais de voyage dues à l'organisation de davantage de jours de séance.
202.10 Weniger personenstarke Delegationen.
Moins de délégations importantes.
Figure désormais sous 202.08.
38
4 134
986
34
3
233
98
81
20
Bericht
Rapport
14 038 077 -
1 624 676
763 311 -
121 693 548 573
202.02 Weniger Sitzungstage.
202.03 und 04 Weniger Kommissionssitzungen.
47 362
3 270
1 +
9 503
16 064
1
1 454
5 586
14 733
481.01 Neu unter 202.08.
6 a
N = Kreditnachträge A = Kreditabtretungen
Zu 101 Eidgenössische Räte
9 000
202.07 Mehr Sitzungstage als vorgesehen mit entspre- chend höheren Reisekosten.
718 209 208
7
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nechtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Autorités et tribunaux
103 Conseil fédéral
Dépenses
Autorités
201.01 Traitements et allocations de repré- sentation des conseillers fédéraux et du chancelier
2 Frais de représentation et débours
3 Crédit à disposition du président
4 Délégations désignées par le Con- seii fédérai
104 Chancellerie fédérale
Dépenses
Chancellerle fédérale
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Uniformes
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
22 907
23 500
21 955
91 982
142 000
129 347
2 Hilfskräfte
61 373
27 100
98 596
321.01 Verwaltungsauslagen
918
1 000
1 049
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
41 309
45 000
34 274
373.01 Mitgliederbeiträge
330
550
430
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
495 100
405 000
505 100
Parlaments- und Zentralbibliothek ..
455 582
A
485 300 41 160
525 619
Personal
211.20 Personalbezüge
391 559
410 500
409 444
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.20 Ersatz von Auslagen
3 932
1 800
1 823
311.20 Hilfskräfte
A
41 160
60 091
63 000
63 100
Drucksachen- und Materialzentrale .
152 556 941
170 961 500 93 913
158 431 185
Personal
Personnel
211.30 Personaibezüge
9 123 512
9 554 800
9 656 456
A
101 600
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
22 250
24 000
21 247
301.30 Débours
311.30 indemnités et honoraires
202 849
226 100
206 115
A
40 EDV-Programme
5 199 939
9 100 000
7 746 607
321.30 Verwaltungsauslagen
39 Systematische Sammlung des Bun- desrechts
40 Druckerzeugnisse, Papier, Karto- nage, Bürobedarf und Repro/Photo- materiai
331.40 Wartung EDV und Būromatik
Fr.
Fr.
Fr.
103 Bundesrat
Ausgaben
2 736 523
2 858 700
2 805 159
Behörden
201.01 Besoidungen und Repräsentations- zulagen der Bundesräte und des Bundeskanzlers
2 183 546
A
6 700
2 Repräsentationskosten und dienst- liche Auslagen
445 658
490 000
458 923
3 Kredit des Bundespräsidenten
4 200 103 119
112 000
83 296
104 Bundeskanzlei
Ausgaben
158 444 691
177 115 550
164 675 933
N
100 000
212 752
Bundeskanzlei
5 432 168
5 668 750
5 719 129
Personal
A 77 679
211.01 Personalbezüge
4 702 157
5 007 700
4 915 623
2 Dienstkleider
16 092
16 900
12 755
Allgemeine Ausgaben
301.01 Débours 311.01 indemnités et honoraires 2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 2 Livres, journaux et périodiques
373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Bibliothèque centrale du parlement et de l'administration fédérale
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
301.20 Débours 311.20 Auxiliaires
321.20 Livres, journaux et périodiques
Office central des imprimés et du matériel
31 Auxiliaires
40 Programmes informatiques
3 371
3 300
2 723
1 734 338
1 950 000
1 330 480
69 216 004
76 000 000
66 366 653
18 149 788
19 800 000
18 981 180
321.30 Frais d'administration
39 Recueil systématique du droit fédé- ral
40 imprimés, papier, cartonnage, ma- tériel de bureau, de photographie et de reproduction
331.40 Maintenance (informatique) et bureautique
301.30 Ersatz von Ausiagen
311.30 Entschädigungen und Honorare 31 Hilfskräfte
800
180
10 000
51 252
321.20 Bücher, Zeitungen, Zeitschriften
A
100 000
N
5 000
4 500
4 Vom Bundesrat bestellte Abord- nungen
A 6 700
2 251 700
2 258 440
N
100 000
311.01 Entschädigungen und Honorare
A
77 679
211.30 Rétribution du personnel
7 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
60 241
40
31 077
500
28 704
Zu 104 Bundeskanzlei
Ad 104 Chancellerie fédérale
311.01 Verzögerung in der Abwicklung von EDV-Pro- jekten.
321.02 Wegfall des Abonnementes «Deutscher De- peschendienst Schweiz».
311.40 Der Minderbedarf ergibt sich insbesondere aus Verzögerungen in mehreren Projekten, aus gün- stigeren Beschaffungen sowie aus der Zurück- haltung beim Einsatz neuer Standardprogramme.
321.39 Ein Nachtrag konnte nicht termingemäß abge- schlossen werden.
Fr.
321.40 Publikationen und Werke 26 083 797
Andere Drucksachen 15 654 467
Bürobedarf, Papiere, Buchbinderarbeiten, 29 752 272 Kartonagen, Verpackungsmaterial, EDV- Verbrauchsmaterial, Betriebsmaterial, Re- pro-Fotoarbeiten und -material
71 490 536
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung
5 123 883
66 366 653
Verschiebung grösserer Druckaufträge (insbeson- dere SMA, Schweizerpaß). Geringe Teuerung.
331.40 Unterhalt EDV-Anlagen und Peripherie- 16 245 011
geräte
Allgemeine Büromaschinen und Apparate 3 065 603
Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate 769 840
20 080 454
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung
1 099 274
18 981 180
Retard dans le développement des projets informa- tiques.
Suppression de l'abonnement au «Service de presse allemand» de Suisse.
Réduction des besoins due notamment aux retards dans le développement de plusieurs projets, à des acquisitions à meilleur compte, ainsi qu'au recours limité à de nouveaux programmes types.
Un supplément n'a pu être achevé dans le délai prévu.
Publications et ouvrages Autres imprimés
Fournitures de bureau, papier, travaux de reliure, car- tonnage, matériel d'emballage, fournitures informa- tiques, matériel d'exploitation, de reprographie et de photographie
Remboursements des offices ayant leur propre comp- tabilité
Report de travaux d'impression importants (concer- nant notamment la Feuille officielle militaire, le passeport suisse). Faible renchérissement.
Entretien des ordinateurs et appareils périphériques
Machines et appareils conventionnels Appareils de reprographie, de photographie et pour microfilm
Remboursements des offices ayant leur propre comp- tabilité
Les frais de certains projets ont été effectifs plus tard que prévu.
1 545 12 653 6 183
49 10 726 120
| + +
841
1 056
92
100
12 624 228
56
2 753
620
12 298
1 353 393
577
619 520
9 633 347
818 820
Bericht
Rapport
12 752 369
127 300
92 077
4 145
100
23
Größere Projekte wurden erst später als angenommen kostenwirksam
8
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Autorités et tribunaux
104 Chancellerie fédérale (eulte)
341.30 Frais d'exploitation 31 Frais de transport
351.40 Location (informatique) et bureau- tique 373.30 Cotisations
373.30 Mitgliederbeiträge
1 288
1 500
1 308
Grundstücke und Fahrnis
511.40 EDV und Büromatik
44 392 552
51 000 000
50 999 410
Einnahmen
22 626 537
23 435 000
24 516 803
Bundeskanzlei.
225 142
235 000
206 647
931.01 Kanzleigebühren
54 784
40 000
44 645
2 Legalisationsgebühren
170 358
195 000
162 002
Druckeachen- und Materialzentrale.
22 401 395
23 200 000
24 310 156
921.30 Kostenrückerstattungen
941.30 Eriös aus Verkäufen
941.30 Produit de ventes
31 Ventes de matériel usagé
105 Tribunal fédéral
Dépenses
Autorités
201.01 Besoldung der Richter
5 824 342
6 023 900
6 013 661
2 Reiseauslagen der Richter
25 312
35 000
18 571
3 Entschädigungen an Ersatzrichter ..
199 591
280 000
279 449
Personal
211.01 Personalbezüge
6 016 383
6 479 400
6 348 194
2 Dlenstkleider
7 173
7 400
7 184
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
11 124
13 000
11 989
138 995
164 800
156 703
A
102 809
251 200
202 051
2 Auxiliaires
3 Commissions fédérales d'estimation
4 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
74 134
105 000
105 015
4 Assistance judiciaire, experts
5 Juges d'instruction fédéraux et Jus- tice pénale fédérale
6 Etudes de projets en vue de l'intro- duction de l'informatique
321.01 Imprimés, reilures et fournitures de bureau
2 Livres, journaux et périodiques
3 Recueil officiel des arrêts du Tribu- nai fédéral
4 PTT-Taxen und Bedienung des Postbüros
125 579
159 000
129 944
5 Verwaltungsauslagen
21 623
45 000
24 631
331.01 inventarunterhalt
9 989
10 000
9 978
331.01 Entretien du mobilier
341.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
234 881
N
225 000 20 000
243 664
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
111 048
53 000
53 040
511.01 Mobilier
104 984
108 000
107 972
321.01 Druck- und Buchbinderkosten, Schreibmaterial usw.
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
60 034
70 000
69 952
3 Herausgabe der bundesgerichtli- chen Entscheidungen
637 359
606 000
625 133
5 Eidg. Untersuchungsrichter, Bun- desstrafrechts pflege
22 822
25 000
117 946
N
50 000
100 000
6 Projektstudien für die Einführung der EDV
A
14 782 700 70 000 - 14 143
14 545 636
Behörden
201.01 Traitement des Juges
2 Frais de voyage des Juges
3 Indemnités aux juges suppléants
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Uniformes
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Service du bâtiment
2 Hilfskräfte
3 Eldg. Schätzungskommissionen . . . .
23 312
A - 8 540 22 000
20 559
31 Aitmaterialverkäufe
385 544 21 670 562 345 289
400 000 22 500 000 300 000
866 995 23 178 659 264 502
105 Bundesgericht
Fr.
Fr.
Fr.
104 Bundeskanzlei (Fortsetzung)
341.30 Betriebsausgaben 31 Transportkosten
351.40 Miete EDV und Büromatik
34 514 300 240 4 176 296
51 000 350 000 2 900 000
48 578 345 118 2 725 130
Immeubles et mobilier
511.40 informatique et bureautique
Recettes
Chancellerie fédérale
931.01 Emoluments de chancellerie
2 Emoluments pour légalisation
Office central des imprimée et du matériel
921.30 Remboursements de frals
Ausgaben
13 751 494
N
311.01 Hausdienst
4 Taxes postales et service du bureau de poste
5 Frais d'administration
341.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
Immeubles et mobilier
8a
Rapport
Zu 104 Bundeskanzlei (Forteetzung)
351.40 Miete EDV-Anlagen und Peripheriegeräte Allgemeine Büromaschinen und Apparate Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate . ....
Fr. 2 624 468 12 405 258 485
Location d'ordinateurs et appareils périphériques
Machines et appareils conventionnels Appareils de reprographie, de photographie et pour microfilm
Remboursements des offices ayant leur propre comptabilité
Achats d'ordinateurs et appareils périphériques Machines et appareils conventionnels Appareils de reprographie, de photographie et pour microfilm
Remboursements des offices ayant leur propre comptabilité
Utilisation des ordinateurs du Centre de calcul du DMF par des entreprises en régie.
Davantage de ventes effectuées directement par les offices (EPFZ, Office fédéral des contributions).
Ad 105 Tribunal fédéral
Limitation du nombre des inspections locales pour des raisons d'économie et de temps.
311.05 Überdurchschnittlich hohe Auslagen für amtliche Verteidigung und Übersetzungskosten im Zusam- menhang mit einem großen Bundesstrafprozeß.
311.06 Die vorgesehene Projektstudie konnte verwal- tungsintern beim EMD durchgeführt werden.
321.03 Vermehrte Druckkosten infolge umfangreicher Publikationen. Entsprechende Mehreinnahmen un- ter 931.03.
321.04 Die neue Telefonzentrale konnte nicht, wie vorge- sehen, in Betrieb genommen werden (Januar 1984).
321.05 Weniger insertionen in der Tagespresse und zurückhaltendere Repräsentationspraxis. (Perio- dische Einladung der Lausanner Stadtbehörden und des waadtländischen Staatsrates mußte auf- geschoben werden.)
341.01 Zusatzanschaffungen infolge baulicher Erweite- rungen.
Excédent de dépenses pour les défenseurs d'office et frais de traduction en relation avec un grand procès pénal fédéral.
L'étude prévue du projet a pu être réalisée par le DMF.
Accroissement des frais d'impression par suite de nombreuses publications. Recettes supplémentaires correspondantes sous 931.03.
Le nouveau central téléphonique n'a pas encore pu être mis en service (janvier 1984).
Moins d'insertions dans les quotidiens et moins de représentations officielles, l'invitation périodique des autorités de la ville de Lausanne et du Conseil d'Etat vaudois ayant dû être différée.
Achats supplémentaires en raison de l'agrandisse- ment de locaux.
1
10 239
16 429 551
1
131 206
216
1 011 2 494 40 609
1 + +
1 441 15
42 946
100 000
28 1 +
48 19 133
1
20 369 22
1 336
40
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
2 422 4 882
174 870
192
590
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung
2 895 358 170 228
2 725 130
1 081 803 +
28 353
4 645
32 998
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung
9 358 256
1 110 156
466 995
921.30 Computerbenutzung durch Regiebetriebe beim RZ EMD.
941.30 Mehr Direktverkäufe durch Dienststellen (ETHZ, ESTV).
Zu 105 Bundesgericht
292 921
201.02 Zurückhaltung mit den Augenscheinen aus Zeit- und Spargründen.
Ad 104 Chancellerie fédérale (euite)
511.40 Kauf EDV-Anlagen und Peripheriegeräte . 47 461 230 Allgemeine Büromaschinen und Apparate 6 942 974 Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate 5 953 462
60 357 666
50 999 410
678 659
35 498
1
9
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Autorités et tribunaux
105 Tribunal fédéral (suite)
Recettes
Produit de la fortune 721.01 Logements de service
Autres recettes
931.01 Emoluments de justice
2 Emoluments des commissions d'estimation
3 Abonnements au Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédérai
106 Tribunal des assurances
Dépenses
Autorités
201.01 Traitement des juges
2 indemnités aux juges et juges sup- piéants
Personnel
211.01 Personalbezüge
2 458 671
2 754 100
2 618 431
2 Dienstkleider
965
1 100
1 113
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 122
2 000
3 167
301.01 Débours
311.01 Hilfskräfte
85 659
93 200
83 238
311.01 Auxillaires
2 Assistance judiciaire, experts
321.01 Frais de bureau et de bibliothèque
2 Livres, journaux et périodiques
3 Taxes postales
5 Frais d'administration
331.01 Entretien des immeubles et du mo- bilier
341.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnis
7 888
5 000
4 432
Einnahmen
114 909
88 500
137 106
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
721.01 Dienstwohnung
3 410
3 500
3 621
721.01 Logement de service
Autres recettes
931.01 Gerichtsgebühren
Fr
Fr.
Fr
105 Bundesgericht (Fortsetzung)
Einnahmen
2 912 043
2 900 000
3 394 267
Ertrag des Bundesvermögens
721.01 Dienstwohnungen
9 665
10 000
11 136
Übrige Einnahmen
931.01 Gerichtsgebühren
2 117 668 34 442
2 100 000 40 000
2 530 024 61 293
2 Staatsgebühren der Schätzungs- kommissionen
3 Abonnemente« Entscheidungen des Bundesgerichts»
750 268
750 000
791 814
106 Versicherungsgericht
Ausgaben
4 505 593
4 894 300
4 731 097
N
2 400 3 632
Behörden
201.01 Besoldung der Richter
1 749 453
1 809 600
1 816 431
A
6 800
78 838
115 000
98 192
2 Entschädigungen an Richter und Ersatzrichter
Personal
2 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
321.01 Bibliothek- und Bürokosten
917
1 000
1 049
2 Bücher, Zeitungen und Zeltschriften
14 756
12 000
12 088
3 PTT-Gebühren
28 023
27 000
24 942
5 Verwaltungsauslagen
17 049
12 900
12 969
331.01 Unterhait von Mobilien und immo- bilien
2 161
2 100
2 025
341.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
31 520
34 300
28 040
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Mobilier
Recettes
Übrige Einnahmen
111 499
85 000
133 485
931.01 Emoluments de justice
N
2 400
A
27 571
25 000
24 980
211.01 Rétribution du personnel 2 Uniformes
Dépenses générales
A
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
494 267
1 136
430 024 21 293
41 814
Bericht
Rapport
Zu 105 Bundesgericht (Fortsetzung)
Ad 105 Tribunal fédéral (suite)
931.01 Starke Zunahme der kostenpflichtigen Prozesse und verschärfte Vorschuß- und Inkassopraxis.
931.02 Zahlreiche Abrechnungen von Enteignungspro- zessen aus dem Jahre 1982 wurden im Berichts- jahr erledigt.
931.03 Ständige Zunahme der Zahl der Abonnenten und vermehrter Verkauf ab Stock.
Forte augmentation du nombre des procès dont les frais sont supportés par les parties. Pratique plus stricte en matière d'avances et d'encaissements.
De nombreux décomptes concernant les procès d'ex- propriation de 1982 ont été liquidés en 1983.
Augmentation constante du nombre des abonnés et vente accrue provenant du stock.
Zu 106 Versicherungsgericht
Ad 106 Tribunal des assurances
169 235
31
16 808 -
201.02 Vakanz einer Ersatzrichterstelle.
Vacance d'un poste de juge suppléant.
211.01 Einige Etatstellen konnten nicht während des gan- zen Jahres besetzt werden.
Il n'a pas été possible de pourvoir à toutes les places figurant à l'état durant l'année entière.
1 233
1
6 794
20
49
88
2 058
69
75
6 260
568
48 606
121
48 485 +
931.01 Differenzierte Festlegung der Gerichtskosten und Zunahme der kostenpflichtigen Prozesse.
Fixation plus différenciée des emoluments judiciaires et augmentation du nombre des procès avec obliga- tion de supporter les frais.
9 a
1 + +
135 669 13
10
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Fr.
2 Departement für auswärtige Angelegenheiten
Ausgaben
691 362 750
750 216 940 N 11 831 100 A - 494 507
744 798 244
Einnahmen
29 250 965
29 431 870
30 739 660
Recettes
201 Département des affaires étrangères
Dépenses
Administration, ambassades et con- suiats
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
221.01 Prévoyance
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Frais de représentation
311.01 indemnités et honoraires
2 UNESCO, commission nationale
3 Auxillaires
90 idem/encouragement de l'emploi
5 indemnités, commission et commls- sion de recours des indemnités étrangères
321.01 Frais d'administration
331.01 Entretien des immeubles, du mobi- lier et des véhicules de service
341.01 Service du bâtiment et autres dé- penses d'exploitation
351.01 Loyers et taxes
373.02 Conférence sur ia sécurité et la coopération européennes
4 Conférence sur la Palestine
Subventions
453.01 Secrétariat des Suisses à l'étranger
2 Sociétés suisses de secours à l'étranger
3 Aide aux Suisses de l'étranger vic- times de la guerre
4 Mesures en faveur de la jeunesse sulsse à l'étranger (formation sco- laire et professionnelle, camps de vacances)
5 Allocations pour des buts spéciaux intéressant les Sulsses de l'étranger
Mesures d'entraide et institutions internationales
30 000
30 000
30 000
630 038
630 000
629 565
5 000
22 500
22 500
Affaires étrangères
2 Département des affaires étrangères
Dépenses
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
Ausgaben
245 928 293
261 894 440 N 1 831 100
253 515 821
Verwaltung, Botschaften und Kon- sulate
Personal
211.01 Personalbezüge
124 274 455
135 178 500
129 086 735
221.01 Personaifürsorge
128 295
135 300
N
30 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
2 Repräsentationskosten
5 499 354
5 900 000
5 627 047
311.01 Entschädigungen und Honorare
136 977
505 000
173 730
180 036
175 000
174 937
8 180 631
9 214 200
8 196 053
A - 486 582
N 500 000
4 171
7 128
10 000
937
5 Entschädigungen, Kommission und Rekurskommission für ausländische Entschädigungen
321.01 Verwaltungsausiagen
331.01 Unterhalt von Mobilien, immobilien und Dienstfahrzeugen
341.01 Hausdienst und übrige Betriebsaus- gaben
351.01 Mietzinse und Abgaben
373.02 Konferenz über Sicherheit und Zu- sammenarbeit in Europa
4 Palästinakonferenz
N 1 000 000
193 500
193 500
193 500
54 000
50 000
50 000
1 204 380
1 000 000
999 926
257 400
257 400
257 400
630 082
630 000
630 020
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.02 Bureau für internationale Matura, Genf
3 Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausiand
4 Internationale Zusammenkünfte und Kurse für Meinungsaustausch, Bern
5 488 081 298 571
6 273 000
6 273 005
335 000
347 947
N
15 000
3 974 852
N
4 550 000 200 000
4 706 630
7 100 080
6 899 956 116 480
7 100 000 200 000
158 322
1 000 000
Bundesbeiträge
453.01 Sekretariat der Auslandschweizer .
2 Schweizerische Hilfsgesellschaften im Ausiand
3 Hilfeleistung an kriegsgeschädigte Ausiandschweizer
4 Betreuung der Ausiandschweizer- jugend (Schul- und Berufsausbll- dung, Ferieniager)
5 Zuwendungen für besondere Aus- iandschwelzerzwecke
12 600 060
13 500 000
13 495 905
2 UNESCO, Nationale Kommission .. 3 Hilfskrafte
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
244 891 996
A - 486 582 260 816 140 N 1 831 100 - 486 582
252 591 516
A
160 884
Fr.
Fr.
493.02 Office du baccalauréat international, Genève
3 Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger
4 Rencontres et cours internationaux pour échanges de vues, Berne
10 a
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget at supplemants Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 307 790
9 723 137
9 569 142 -
1
6 091 765
4 416
4 095 272 953 331 270 63 531 565 495 829 9 063
301.02 Eine genaue Budgetierung wird wegen den schwankenden Wechselkursen und der nicht vor- aussehbaren Lebenskostenentwicklung im Aus- land erschwert.
311.01 Weniger Auslagen für Anwalts- und Experten- honorare. Außerdem mußten, bedingt durch die Vornahme zusätzlicher Abklärungen vor der Ver- wirklichung eines EDV-Projektes, die Dritten anzu- vertrauenden Programmierungsarbeiten auf das Jahr 1984 hinausgeschoben werden. Kreditüber- tragung.
311.90 Infolge zusätzlicher Abklärungen ist die Anstel- lung von Handelsassistenten verzögert worden.
311.05 Weniger Kommissionssitzungen als vorausge- sehen.
373.02 Die Abrechnung über die im Herbst 1983 in Hel- sinki stattgefundene Vorbereitungskonferenz über Vertrauens- und sicherheitsbildende Massnah- men und Abrüstung in Europa wurde uns durch die finnische Regierung noch nicht zugestellt. Kre- ditübertragung.
En raison des fluctuations des cours de change et de l'évolution non prévisible du coût de la vie à l'étran- ger, l'estimation de ce crédit est rendue particulière- ment difficile.
Moins de dépenses pour honoraires d'avocats et d'experts. Par ailleurs, en raison d'examens comple- mentaires requis avant la réalisation d'un projet infor- matique, les travaux de programmation confiés à des tiers ont dû être reportés à 1984. Report de crédit.
En raison d'enquêtes complémentaires, l'engagement des assistants commerciaux a été retardé.
Séances de commissions moins nombreuses que prévu.
Le décompte afférent à la conférence préparatoire sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe, tenue en automne 1983 à Hel- sinki, n'a pas encore été présenté par le Gouverne- ment finlandais. Report de crédit.
Crédit de programme du 13. 6. 1957. Etat de l'utilisa- tion, voir page 147 *.
20
435
Bericht
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
Ad 201 Département des affaires étrangères
Auf die Vertretung für fremde Interessen entfallen : Fr. 1 077 279
Vont à la charge des intérêts étrangers:
Rétribution du personnel
5
2 053
43 370
80
41 678
74
453.03 Rahmenkredit vom 13.6. 1957. Stand der Bean- spruchung siehe Seite 147 *.
211.01 Personalbezüge
11
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères (suite)
493.05 Union des associations internatio- nales, Bruxelles
7 Centre international pour ie règle- ment des différends relatifs aux in- vestissements
8 Frais administratifs résultant de ia participation de la Suisse à des con- férences et commissions interna- tionaies
9 Bureau International de la Cour per- manente d'arbitrage, La Haye
10 Commission centraie du Rhin, Strasbourg
11 Cour internationale de justice, La Haye
12 UNESCO, Paris
13 Institut international des sciences administratives, Bruxelles
16 Organisation maritime internatio- naie, Londres (OMI)
17 Mise à disposition gratuite du Cen- tre international de conférence de Genève
18 Organisation européenne pour ia re- cherche nucléaire, Genève (CERN)
20 Conseil de l'Europe, Strasbourg
21 Académie de droit international, La Haye
25 Actions internationales
30 Biologie moléculaire européenne
32 Contribution à des fonds et instituts des Nations Unies dans les do- maines économique et social
33 Fonds, programme des Nations Unies concernant la protection de l'environnement
35 Commission Internationale pour l'exploration scientifique de la mer Méditerranée (CIESM)
36 Association suisse pour ie Conseil des communes d'Europe
37 Union européenne
39 Collège d'Europe, Bruges
41 Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral
42 Agence spatiale européenne (ESA), Paris
61 international School of Berne
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
Darlehen und Warengeschäfte
601.01 Darlehen für Autokäufe 2 Dariehen für Ausrüstung
Fr.
Fr.
Fr.
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
493.05 Union der internationalen Vereini- gungen, Brüssei
7 internationales Zentrum zur Beile- gung von investitionsstreitigkeiten
8 Administrative Kosten der Teilnah- me der Schweiz an internationalen Konferenzen und Kommissionen
9 internationales Bureau des ständi- gen Schiedsgerichtshofes, Den Haag 10 Rheinzentraikommission, Straßburg
11 Internationaler Gerichtshof, Den Haag
12 UNESCO, Paris
13 Internationales institut für Verwal- tungswissenschaften, Brüssel
16 Internationale Seeschiffahrtsorga- nisation, London (OMi)
19 165
32 500
20 405
1 502 339
1 716 000
1 616 050
26 019 000
27 600 000
27 313 380
2 683 450 50 000
3 170 000 50 000
2 291 039 50 000
25 internationale Aktionen
2 395 273
2 765 000
2 862 708
1 325 921
1 518 000
1 379 280
238 500
238 500
238 500
1 073 395
1 109 000
1 081 025
10 593
12 880
10 727
10 800
10 800
10 800
13 500
13 500
13 500
30 000
30 000 3 110 000
2 909 652
26 800 000
26 800 000
26 800 000
100 000
299 770
N
430 000 86 100
513 761
1 260 030 48 092
1 260 000 90 000
1 260 020 75 595
141 379
414 200
354 141
3 442
4 200
4 169
218 252
272 000
226 437
95 931
119 000
100 903
3 841 159
4 143 000
4 096 960
11 444
13 160
11 170
17 Kosteniose Zurverfügungstellung des internationalen Konferenzzen- trums von Genf
18 Europäische Organisation für Kern- forschung, Genf (CERN)
20 Europarat, Straßburg
21 Akademie für internationales Recht, Den Haag
30 Europäische Molekular-Biologie ..
32 Beltrag an Stiftungen und institute der Vereinten Nationen auf wirt- schaftiichem und sozlalem Gebiete
33 Fonds Umweitprogramm der Ver- einten Nationen
35 internationale Kommission zur wis- senschaftlichen Erforschung des Mitteimeeres (CIESM)
36 Schweizerische Vereinigung für den Rat der Gemeinden Europas
37 Europaunion
39 Collège d'Europe, Brügge
41 ESO, Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre
42 Europäische Weltraumorganisation (ESA) Paris
61 international School of Berne
2 000
2 000
2 000
3 000
Immeubles et mobilier
511.01 Mobiller
Prêts et marchandises
601.01 Prêts pour l'achat d'automobiles 2 Prêts pour l'équipement
30 000
5 909 285
11 a
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
La contribution éventuelle aux dépenses de fonction- nement, prévue à l'art. 17 de la convention, n'a pas été requise.
La quote-part de la Suisse aux frais administratifs des conférences internationales auxquelles elle participe est difficile à évaluer avec précision. Par ailleurs, les décomptes sont parfois présentés avec retard.
Dépense réduite en raison du taux de change favora- ble du franc français au moment du versement.
La contribution de la Suisse a été inférieure de 7582 dollars des USA au montant prévu. Bénéfice de cours.
La contribution de la Suisse a été inférieure de 5922 dollars des USA au montant prévu.
Contribution réduite grâce à des recettes plus éle- vées provenant des loyers.
Clé de répartition : 4,10% au lieu de 4,13%.
Le montant définitif du budget du Conseil de l'Europe et le cours de change ont été inférieurs aux prévi- sions.
97 708 138 720
493.25 Nicht voraussehbarer Mehraufwand für die Repa- ratur des Triebwerkes des Flugzeuges der BA- LAIR, das der UNISO im Mittleren Osten zur Ver- fügung gestellt wird.
Dépenses supplémentaires imprévisibles pour la ré- paration du réacteur de l'avion de la BALAIR mis à disposition de l'ONUST au Moyen-Orient.
27 975
493.30 Kursgewinn für den Beitrag der Schweiz an das Europäische Laboratorium für Molekularbiologie. Beitrag an die Konferenz ist weniger hoch als vor- ausgesehen infolge Verschiebung des Projektes.
Bénéfice de cours pour la contribution au Laboratoire européen de biologie moléculaire. Contribution à la Conférence européenne de biologie moléculaire infé- rieure aux prévisions en raison de l'ajournement d'un projet.
Crédit de programme du 1. 10. 1980. Etat de l'utilisa- tion, voir page 147 *.
Bénéfice de cours sur la contribution due en francs français.
Mesures de rationalisation à l'observatoire de La Silla.
1
2 339
20 14 405
601.01 Darlehen, Zuwachs, S. 92 601.02 Darlehen, Zuwachs, S. 92 .
1 260 020
75 595
Prêts, augmentation, p. 92 Prêts, augmentation, p. 92
31 45 563 18 097 46 040 1 990
493.10 Minderausgabe durch den im Zeitpunkt der Zah- lung gültigen niedrigen Wechselkurs des fran- zösischen Frankens.
493.11 Beitrag der Schweiz um 7582 US-Dollars niedriger als vorausgesehen und Kursgewinn.
12 095
99 950
493.17 Niedrigerer Beitrag dank höheren Mieterträgen.
286 620 878 961 1
2 153 -
493.32 Rahmenkredit vom 1. 10. 1980. Stand der Bean- spruchung siehe Seite 147 *.
493.35 Kursgewinn auf dem in französischen Franken ge- schuldeten Beitrag.
493.41 Rationalisierungsmaßnahmen bei der Sternwarte von La Silla.
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences per repport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1
3 000 -
60 059 -
493.07 Nichtbeanspruchung des in Art. 17 des Überein- kommens vorgesehenen Eventualbeitrages an die Verwaltungskosten.
493.08 Die Beiträge der Schweiz für Verwaltungskosten, die sich aus ihrer Teilnahme an internationalen Konferenzen ergeben, sind schwer genau abzu- schätzen. Außerdem werden manchmal die Ab- rechnungen mit Verspätung zugestellt.
493.16 Beitrag der Schweiz um 5922 US-Dollars niedriger als vorausgesehen.
493.18 Verteilerschlüssel: 4,10% anstatt 4,13%.
493.20 Der endgültige Budgetbetrag des Europarates und der Wechselkurs waren weniger hoch als vorge- sehen.
200 348 --
Fr.
13
12
Auswärtige Angelegenheiten
Rachnung Compta 1982
Voranschlag und Nachtraga Budget at supplémants 1983
Rechnung Compta 1983
Affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères (sulte)
Office de ia navigation maritime
Personal
211.20 Personaibezüge
328 286
358 100
294 203
Allgemeine Ausgaben
301.20 Ersatz von Auslagen
7 120
8 000
7 580
311.20 Kommissionen und Sachverständige
507
1 000
388
321.20 Verwaltungsauslagen
5 822
6 200
5 487
Bundesbeiträge
463.20 Ausbildung von Seeleuten
58 500
58 500
58 500
Kommission in Korea
636 062
646 500
558 147
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
303.40 Débours 313.40 Indemnités
323.40 Frais d'administration
Immeubles et mobilier
513.40 Matériel et équipement
Recettes
Prêts et marchandises
651.01 Prêts pour l'achat d'automobiles
2 Prêts pour l'équipement
653.02 Prêts à la Fondation des Immeubles pour les organisations Internatio- nales, Genève
5 Union postale universelle, Berne
6 Cercle commercial sulsse, Paris
Autres recettes
921.01 Remboursements de frais
2 Remboursement de la Caisse suisse de compensation
923.01 Remboursements provenant de l'aide aux Suisses de l'étranger
931.01 Emoluments
2 Emoluments de visa
3 Commission d'indemnités étran- gères, émoluments
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Dépenses
Coopération au développement
Personal
211.01 Personaibezüge
9 380 547
10 122 800
9 866 113
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
147 423
233 100
93 915
2 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen
Fr.
Fr.
Fr.
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Seeschiffahrtsamt
400 235
431 800
366 158
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.20 Débours
311.20 Commissions et experts 321.20 Frais d'administration
Subventions
463.20 Formation de marins
Commission en Corée
303.40 Ersatz von Auslagen
56 564
49 000
30 282
313.40 Entschädigungen
544 273
562 000
488 820
323.40 Verwaltungsauslagen
18 009
15 000
20 422
Grundstücke und Fahrnis
513.40 Material und Ausrüstung
17 216
20 500
18 623
Einnahmen
29 250 965
29 431 870
30 739 660
Darlehen und Warengeschäfte
651.01 Darlehen für Autokaufe
1 380 216
1 150 000
1 230 699 71 735
2 Darlehen für Ausrüstung
75 817
65 000 13 347 920
13 545 565
5 Weltpostverein, Bern
333 920
343 950
343 937
6 Cercie commercial suisse, Paris
5 000
5 000
5 000
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen
1 198 818
1 000 000
1 273 191
2 Rückerstattung der Schweizerischen Ausgleichskasse
4 008 972
4 100 000
4 122 644
923.01 Rückerstattungen aus Hlifeleistun- gen an Ausiandschwelzer
1 467
2 000
10 583
931.01 Gebühren
2 166 356
2 400 000
2 211 477
2 Visagebühren
6 775 224
7 000 000
18 000
7 869 878 54 951
202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe
Ausgaben
445 434 457
488 322 500 N 10 000 000 A - 7 925 370 375 000 - 7 925
491 282 423
Entwicklungszusammenarbeit
327 335 016
A
340 500
340 452
301.01 Ersatz von Ausiagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
328 994 59 816
61 000
59 493
23 998
A - 7 925 24 500
20 373
321.01 Frais d'administration
364 752 706
Personnel
Allgemeine Ausgaben
3 Gebühren Kommission für Nationa- Ilsierungsentschädigung
13 305 175
653.02 Darlehen an Immobilienstiftung für Internationale Organisationen, Genf
12 a
Bericht
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Ad 201 Département des affaires étrangères (sulte)
303.40 und 313.40 Minderausgaben durch die versuchs- weise Nichtwiederbesetzung einer Verwaltungs- stelle.
323.40 Der Hauptanteil der Auslagen wird in Korea in US- Dollars bezahlt. Sehr starke Erhöhung der Kosten, verstärkt durch den Kursanstieg des US-Dollars.
Fr.
651.01 Darlehen, Abgang, S. 92 1 230 699
651.02 Darlehen, Abgang, S. 92 71 735
653.02 Darlehen, Abgang, S. 92 13 545 565
Änderung der Annuität des CERN.
653.05 Darlehen, Abgang, S. 92 343 937
653.06 Darlehen, Abgang, S. 92 5 000
921.01 Erhöhung der Einnahmen sowohl aus der Ver- tretung fremder Interessen als auch aus anderen Rückerstattungen.
923.01 Vorzeitige Rückzahlung eines Darlehens.
931.01 Höhe der Einnahmen nur schwer abzuschätzen.
931.02 Vermehrte Visaerteilungen durch die diploma- tischen und konsularischen Vertretungen im Aus- land sowie Auswirkung der am 1. Juli 1983 erhöhten Tarife.
931.03 Mehreinnahmen wegen Vollzug des Abkommens mit Marokko.
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe
Dépenses réduites par suite d'une place de travail laissée vacante à titre d'essai.
La plus grande partie des frais sont payés en Corée en dollars des USA. Très forte augmentation des frais accentuée par la hausse du cours du dollar.
Prêts, diminution, p. 92
Prêts, diminution, p. 92
Prêts, diminution, p. 92 Modification de l'annuité du CERN.
Prêts, diminution, p. 92
Prêts, diminution, p. 92
Augmentation des recettes concernant aussi bien la représentation des intérêts étrangers que les autres remboursements.
Remboursement anticipé d'un prêt.
Estimation difficile du niveau des recettes.
Augmentation du nombre des visas délivrés par les représentations diplomatiques et consulaires, ainsi que conséquence du relèvement des tarifs au 1er juillet 1983.
Recettes supplémentaires en raison de l'exécution de l'accord avec le Maroc.
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire
311.02 Die budgetierten Hilfskräfte für die Sektion Rech- nungswesen (Revisionsdienst) und den Einkaufs- dienst wurden infolge Pensionierungen und Reor- ganisationsmaßnahmen nicht beansprucht.
321.01 Minderkosten durch Reduktion der Abonnemente und Verlangsamung der Bücherbeschaffungen.
Le personnel auxiliaire prévu pour la section compta- bilité (service de révision) et le service des achats, en raison de mises à la retraite et de réorganisations, n'a pas été engagé.
Réduction des abonnements et ralentissement des achats de livres.
1
18 718 73 180
5 422
1 877
1 307 790
80 699
6 735
197 645
13
273 191 22 644
[ + +
188 523 869 878
36 951
7 032 152
5 614 369
1
Untarschlade zum Vor- janschlag und Nachtragan Differencaa par rapport au budget et suppléments Mahr + En plua Wenlgar - En moins
Fr.
1
65 642
63 897
1
420
612
713
88 353
48 1 507 131 260
13
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Affaires étrangères
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (suite)
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.01 Technische Zusammenarbeit 4 Schulstelle Dritte Welt
72 000
90 000
90 000
Darlehen und Warengeschäfte 600.01 Finanzhilfe, Darlehen
5 522 538
9 250 000
6 686 358
8 241 119
10 000 000
7 342 902
4 Intercooperation, Darlehen
500 000
Humanitare Hilfe
118 099 441
117 947 500 N 10 000 000
126 529 717
Personal
211.20 Personalbezüge
1 319 656
1 572 000
1 561 957
Allgemeine Ausgaben 301.20 Ersatz von Auslagen 321.20 Verwaltungsauslagen
15 746
26 000
25 205
2 047
5 500
5 160
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.20 Internationale Hilfswerke
49 592 045
29 629 358
46 100 000 N 10 000 000 33 400 000
56 099 977 33 400 000
22 Nahrungsmittelhilfe mit Milchpro- dukten
23 Nahrungsmittelhilfe mit Getreide ..
15 666 557 18 000 000
17 000 000 18 000 000
16 995 905 18 000 000
24 Internationales Komitee vom Roten Kreuz, Genf
25 Beitrag Neubau IKRK
3 500 000
1 400 000
für
Fr.
Fr.
Fr.
202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
303 058 581
340 253 100
340 253 100
493.01 Coopération technique
4 Centre pour l'encouragement de l'étude du Tiers monde
Prêts et marchandises
600.01 Alde financière, prêts
3 Regionale Entwicklungsbanken, Be- teiligungen
3 Banques régionales de développe- ment, participations
4 Intercoopération, prêts
Aide humanitaire
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.20 Débours 321.20 Frais d'administration
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.20 CEuvres d'entraide internationales
22 Aide allmentaire en produits laitiers
23 Aide alimentaire en céréales
24 Comité international de la Croix- Rouge, Genève
25 Nouveau bâtiment du CICR, contri- bution
26 Zwischenstaatliches Komitee Auswanderung, Genf
374 032
444 000
441 513
26 Comité intergouvernemental pour les migrations, Genève
13 a
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Rahmenkredit für technische Zusammen- arbeit
BB vom 12.6. 1975,
Fr.
860 000 000
BRB vom 22. 10. 1975, gültig bis 30.4.1977 (inkl. BB vom 17.2. 1964 OECD Türkei und BRB vom 21. 2. 1964 Kars)
Ausgaben bis Ende 1983
Nicht mehr verfügbarer Saldo
22 829 898
Ende 1983 vorhandene Rahmenkredite 3 274 944
Laufende Beitragsverpflichtungen - 3 274 944
Verbleiben
Rahmenkredit für technische Zusam- menarbeit und Finanzhilfe
BB vom 10. 3. 1977, gültig bis 30. 6. 1978 . . 240 000 000
Ausgaben bis Ende 1983 - 225 231 995
Nicht mehr verfügbarer Saldo 9 483 002
Ende 1983 vorhandener Rahmenkredit 5 285 003
Laufende Beitragsverpflichtungen
5 285 003
Verbleiben
Rahmenkredit für technische Zusam- menarbeit und Finanzhilfe
BB vom 21. 6. 1978, gültig bis 31.12.1980 735 000 000
Ausgaben bis Ende 1983 - 699 775 416
Nicht mehr verfügbarer Saldo 5 793 666
Ende 1983 vorhandener Rahmenkredit 29 430 918
Laufende Beitragsverpflichtungen 29 430 918
Verbleiben
Rahmenkredit für technische und finanzielle Zusammenarbeit
BB vom 8. 12. 1980, gültig ab 1. 1. 1981 ... 1 650 000 000
Ausgaben bis Ende 1983 - 729 761 956
Nicht mehr verfügbarer Saldo 1 079 275
Ende 1983 vorhandener Rahmenkredit 919 158 769
Wovon bereits verpflichtet - 719 043 595
Saldo verfügbar für neue Verpflichtungen 200 115 174
493.01* BB vom 12. 6. 1975, 10. 3. 1977, 21.6.1978 und 8. 12. 1980
Verwendung:
Allgemeine Beiträge an internationale
49 540 000
Organisationen
Beiträge an internationale Organisationen für bestimmte Aktionen
51 488 382
Beiträge an schweizerische Organisatio- nen für bestimmte Aktionen
31 251 466
Finanzielle Zusammenarbeit 84 430 047
Eigene Aktionen des Bundes:
Kombinierte Projekte 101 778 699 Experten, Stipendien, Material 11 010 937
Allgemeine Aktionen 10 753 569 123 543 205
Mesures générales
Ausgaben 1983
340 253 100
Dépenses 1983
493.04*
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire (suite)
Crédit de programme pour la coopération technique
AF du 12. 6. 1975, ACF du 22. 10. 1975, valable jusqu'au 30. 4. 1977 (AF du 17. 2. 1964, OCDE Turquie, et ACF du 21. 2. 1964, Kars inclus) Dépenses jusqu'à fin 1983
Soldes périmés
Solde des crédits de programme à fin 1983 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et l'aide financière
AF du 10. 3. 1977, valable jusqu'au 30. 6. 1978 Dépenses jusqu'à fin 1983 Soldes périmés
Solde du crédit de programme à fin 1983 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et l'aide financière
AF du 21.6. 1978, valable jusqu'au 31. 12. 1980 Dépenses jusqu'à fin 1983 Soldes périmés
Solde du crédit de programme à fin 1983 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et financière
AF du 8. 12. 1980, valable dès le 1. 1. 1981 Dépenses jusqu'à fin 1983 Soldes périmés
Solde du crédit de programme à fin 1983 Crédits déjà engagés
Solde disponible pour de nouveaux engagements
AF des 12. 6. 1975, 10. 3. 1977, 21. 6. 1978 et 8. 12. 1980
Fortsetzung auf Selten 13 b und c
Sulte aux pages 13 b et c
1
4 095 -
1 400 000
2 487
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschieg und Nechträgen Differences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
2 563 642
1
2 657 098
1 417 783
10 043
795
340
23
Emploi: Contributions générales à des organisations interna- tionales
Contributions à des organisations internationales en vue de projets spécifiques Contributions à des organisations suisses en vue de projets spécifiques Coopération financière Projets de la Confédération Projets combinés Experts, bourses, matériel
13 b
Bericht
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
600.01* Die Auslagen für diese Rubrik hängen vom Tem- po der Durchführung der betreffenden Projekte ab. Für den Mischkredit Ägypten sahen wir Zahlungen von 1900000 Fr., für die Westafrikanische Entwick- lungsbank 3 350 000 Fr. und für Kamerun 4 000000 Fr. vor. Während der Auszahlungsrhythmus für den Mischkredit an Ägypten erhöht werden konnte, musste die Auszahlung der 1. Tranche an Kamerun infolge Neuverhandlungen in das Jahr 1984 ver- schoben werden.
Verwendung: Fr.
BB vom 8. 11. 1978, Ägypten, Mischkredit
3 436 358
BB vom 11. 12. 1978, Westafrikanische
3 250 000
Entwicklungsbank
Darlehen, Zuwachs, S. 92
6 686 358
Nicht verwendet
2 563 642
9 250 000
600.03 BB vom 26. 9. 1979. BRB vom 19. 10. 1983. Werter- haltungszahlung von total 1 528 380 Fr. auf der 4. und 5. Kapitalaufstockung des Fonds für Sonder- operationen der Interamerikanischen Entwick- lungsbank.
BB vom 19. 12. 1980; BRB vom 6.5.1981. Afrikanische Entwicklungsbank, Beteili- gung der Schweiz.
Bewilligter Kredit: 34 167 210
6 833 442
Beteiligungen, Zuwachs, S. 93
7 342 902
Nicht verwendet
2 657 098
10 000 000
Die im Voranschlag 1983 enthaltene Zahlung von 2,2 Mio an die Asiatische Entwicklungsbank er- folgt im Jahre 1984. Im weiteren bewirken die Zah- lungen per NOTES an die Interamerikanische Ent- wicklungsbank eine Verlangsamung des Geld- abflusses.
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire (suite) ៛
Les dépenses de cet article dependent de la rapidité de réalisation des projets concernés. Il avait été prévu 1900000 francs au titre du crédit mixte à l'Egypte, 3350000 francs pour la Banque Ouest africaine de dé- veloppement et 4000000 de francs pour le Cameroun. Alors que la cadence de paiement du crédit mixte à l'Egypte a pu être accélérée, le versement de la pre- mière tranche au Cameroun a dû être reporté à 1984 par suite de nouvelles négociations.
Emploi:
AF du 8. 11. 1978, Egypte, crédit mixte AF du 11. 12. 1978, Banque Ouest africaine de développement Prêts, augmentation, p. 92 Non utilisé
AF du 26. 9. 1979. ACF du 19. 10. 1983. Un paiement de 1528380 francs au total concerne le maintien de la valeur sur les 4ª et 5° augmentations de capital du Fonds pour les opérations spéciales de la Banque interaméricaine pour le développement.
1re tranche
AF du 19. 12. 1980; ACF du 6. 5. 1981. Banque africaine pour le développement, participation de la Suisse.
Crédit accordé : 34 167 210 2ª tranche
Participations, augmentation, p. 93 Non utilisé
Le paiement à la Banque asiatique pour le développe- ment, de 2,2 millions, prévu pour 1983, est reporté à 1984. Le mode de paiement («notes») utilisé dans le règlement des montants en faveur de la Banque inter- américaine pour le développement ralentit l'écoule- ment des capitaux.
600.04* Darlehen
Zuwachs Abgang Augmentation Diminution Prêts
Ägypten, Mischkredit 3 436 358 - Egypte, crédit mixte
Türkei, Projekt Kars
197 226 Turquie, projet Kars
Ecuador, Taochi-Pilaton
227 381
Westafrikanische Entwicklungs- 3 250 000
Equateur, Taochi-Pilaton Banque Ouest africaine de développement
bank 6 686 358 424 607
Rahmenkredit für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe
BB vom 3. 12. 1981, gültig ab 1. 4. 1982 . .. 360 000 000
Ausgaben bis Ende 1983 - 158 876 072
Ende 1983 vorhandener Rahmenkredit 201 123 928 Davon bereits verpflichtet - 125 768 000
Saldo verfügbar für neue Verpflichtungen 75 355 928
Crédit de programme pour la continuation de l'aide humanitaire internationale
AF du 3. 12. 1981, valable dès le 1. 4. 1982 Dépenses jusqu'à fin 1983
Solde du crédit de programme à fin 1983 Crédits déjà engagés
Solde disponible pour de nouveaux engagements
13 c
Bericht
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
493.20* BB vom 3. 12. 1981. BRB vom 20. 6. 1983.
Zusatzkredit von 8000000 Fr. zur Unterstützung der Aktionen des IKRK in verschiedenen Ländern. Kompensiert durch Sperrung des gleichen Betra- ges auf der Rubrik 703.493.16, Finanzhilfeschen- kungen.
BRB vom 19. 10. 1983. Zusatzkredit von 2000000 Fr. für Hilfsaktionen des IKRK im Libanon. Kompen- siert durch Sperrung des gleichen Betrages un- ter 703.493.16, Finanzhilfeschenkungen.
Verwendung: Fr.
Multilaterale Aktionen 43 570 916
Bilaterale Aktionen 3 748 150
Schweiz. Katastrophenhilfskorps 8 327 268
Andere Institutionen und Hilfsguter 453 643
Ausgaben 1983
56 099 977
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire (suite)
AF du 3. 12. 1981. ACF du 20. 6. 1983.
Crédit supplémentaire de 8000000 de francs destiné à soutenir les actions du CICR dans divers pays. Il est compensé par le blocage du même montant à l'article 703.493.16, dons d'aide financière.
ACF du 19. 10. 1983. Crédit supplémentaire de 2000000 de francs destiné à financer les opérations de se- cours du CICR au Liban. Il est compense par le blo- cage du même montant à l'article 703.493.16, dons d'aide financière.
Emploi:
Actions multilatérales
Actions bilatérales
Corps suisse d'aide en cas de catastrophe
Autres institutions et matériel de secours
Dépenses de 1983
493.22*
493.24*
493.25 Verzögerung bei der Ausführung der Arbeiten auf der Baustelle. Die für 1983 vorgesehene Zahlung mußte nicht ausgeführt werden. Kreditübertra- gung.
Objektkredit vom 9. 10. 1980. Stand der Bean- spruchung S. 146 *.
Retard dans l'exécution des travaux sur le chantier. Le paiement pour 1983 n'a pas dû être effectué. Report de crédit.
Crédit d'ouvrage du 9. 10. 1980. Etat de l'utilisation, voir p. 146 *.
14
.
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
3 Departement des Innern
Ausgaben
7 182 958 137
7261 122 180 N 129 237 020 A 6 295 345
7 347 201 357
Einnahmen
63 012 355
63 426 400
64 889 766
Recettes
301 Generalsekretariat
Ausgaben
3 709 636
A
3 718 100 - 3 927
3 620 649
Dépenses
Verwaltung
2 181 628
A
2 325 900 - 170
2 250 545
Personal
211.01 Personaibezüge
2 145 840
2 277 600
2 222 605
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen 311.01 Hilfskräfte
13 353
15 500
10 293
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
2 Commissions et experts 321.01 Frais d'administration 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Secrétariat de la commission de re- cours AVS/Al pour les personnes à l'étranger et de la commission fédé- rale des recours en matière de douane
Personnel
212.20 Personaibezüge
1 126 152
972 200
967 426
212.20 Rétribution du personnei
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.10 Ersatz von Ausiagen
344
500
224
312.10 Sachverständige
329 032
300 000
299 902
20 Hilfskräfte
65 401
110 500
97 612
20 Auxiliaires
322.10 Verwaltungsausiagen
7 079
9 000
4 940
322.10 Frais d'administration
Einnahmen
32 992
30 000
34 765
Recettes
931.02 Rekursgebühren
32 992
30 000
34 765
931.02 Taxes de recours
302 Office fédéral des affaires culturelles
Ausgaben
68 898 686
N A
69 737 400 3 532 260 100 438
72 124 031
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
2 206 922
A
2 276 400 51 800
2 328 220
211.01 Rétribution du personnei
Sekretariat der AHV/IV-Rekurskom- mission für Personen im Ausland und der Zollrekurskommission
1 528 008
1 392 200
1 370 104
A
2 892
2 Kommissionen und Sachverständige 321.01 Verwaltungsauslagen
7 149
15 500
7 531
7 987
8 300
7 224
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
3 661
4 000
302 Bundesamt für Kulturpflege
Fr.
Fr.
Fr.
3 Département de l'intérieur
Dépenses
301 Secrétariat général
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
3 638
5 000
A
Personal
302.10 Débours 312.10 Experts
A
Personnel
14a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
93 524
75 185
5 207 1 938
7 969 1 076 4 000
4 774
276 98
9 131
4 060
Bericht
Rapport
Zu 301 Generalsekretariat
Ad 301 Secrétariat général
301.01 Einsparungen bei den Dienstreisen im In- und Ausland.
311.02 Die Zahl der durch die Eidgenössische Rekurs- kommission für die Stiftung Pro Helvetia behandel- ten Beschwerden war kleiner als angenommen.
321.01 Minderausgaben bei der Beschaffung von Fach- literatur.
391.01 Es mußten keine auswärtigen Expertenaufträge er- teilt werden.
Economies réalisées sur les voyages de service en Suisse et à l'étranger.
Nombre moindre de recours traites par la commission fédérale de recours pour la fondation Pro Helvetia.
Les frais d'acquisition d'ouvrages spécialisés ont été inférieurs aux prévisions.
Aucun mandat n'a été attribué à un expert de l'exté- rieur.
322.10 Weniger Insertionskosten für die Personalrekru- tierung; Einsparungen bei der Beschaffung von Fachliteratur. 4 765 +
Les frais d'insertion pour le recrutement de personnel ont été inférieurs aux prévisions. Acquisition limitée de documentation.
1 246 067 -
20
15
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
2 Commissions et experts
321.01 Frais d'administration
342.01 Dépenses d'exploitation
373.01 Bourses à des étudiants étrangers en Suisse
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
Enseignement
463.01 Ecoles suisses à l'étranger
2 Ecoles de service social Mesures en faveur du patrimoine spirituel du pays
4 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu commémoratif de 1982 (Tunnel du Gothard)
5 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu Einstein de 1979
6 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu Hodler de 1980
7 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu commémorant le Convenant de Stans de 1981
10 Culture suisse, mesures diverses
11 Fondation Pro Helvetla
12 Centres nationaux d'information et de discussion
13 Défense de la langue et de la culture du canton du Tessin
14 Défense de la langue et de la culture des vallées italiennes et rheto-ro- manes du canton des Grisons
15 Maison suisse à la Cité universitaire de Paris
18 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu spécial en faveur de la conservation des monuments historiques de 1975 Bibliothèques, encouragement de bons livres, activité extra-scolaire de la jeunesse
20 Bibliothèque pour tous
21 Communauté de travail des organi- sations suisses en faveur de la lec- ture pour la jeunesse
22 Encouragement de l'activité extra- scolaire de la jeunesse Cinématographie
30 Encouragement du cinéma Encouragement des arts
40 Arts plastiques
41 Angewandte Kunst
Fr.
Fr.
Fr.
302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Hilfskräfte
2 Kommissionen und Sachverständige
321.01 Verwaltungsauslagen
342.01 Betriebsauslagen
50 949
54 000
54 065
373.01 Stipendien an ausländische Studie- rende in der Schweiz
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge Unterricht
463.01 Schweizerschulen im Ausland
13 095 062
N
12 870 000 1 250 000 3 780 000
3 779 932
Kulturwahrung und Kulturwerbung
4 Zuwendungen aus dem Prägegewinn des Gotthard-Talers 1982
3 150 000
3 073 200
240 000
2 700 000
2 700 000
6 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Hodler-Talers 1980
7 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Gedächtnistalers «Stan- ser Verkommnis» 1981
10 Schweiz. Kulturschaffen, verschie- dene Maßnahmen
11 Stiftung Pro Helvetia
12 Nationale Informations- und Aus- sprachezentren
13 Wahrung der kulturellen und sprach- lichen Eigenart des Kantons Tessin
14 Wahrung der kulturellen und sprach- lichen Eigenart der Talschaften italienischer und rhätoromanischer Sprache des Kantons Graubünden
15 Schweizerhaus Cité Universitaire, Paris
18 Zuwendungen aus dem Prägege- winn der Sondermünze Denkmal- pflege 1975
Bibliotheken, Förderung guter Schriften, außerschulische Jugend- arbeit
20 Schweiz. Volksbibliothek
450 000
N
900 000 450 000 180 000
180 000
700 000
1 000 000
1 000 030
22 Förderung der außerschulischen Jugendarbeit FlImwesen
30 Förderung des Filmwesens
4 275 000
4 592 300
4 592 299
945 053 333 003
1 195 000 333 000
1 194 929 332 845
N
210 100
230 000
N
230 000
450 020
450 000
450 050
9 900 000 184 500
9 000 000
9 000 000
184 500
184 500
1 350 000
1 350 000
1 350 000
640 000
640 000
640 000
239 960
225 000
182 424
1 000 080
1 744 000
947 751
1 350 000
180 000
A
48 638
677 009
750 000
688 983
26 546
20 000
20 096
3 044 415
3 300 000
50 000
40 000
14 120 000
2 Schulen für soziale Arbeit
4 123 998
5 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Einsteintalers 1979
889 373
210 199
3 097 424
47 671 59 839
42 000
34 200
42 030 82 437
3 299 998
Kunstpflege
21 Arbeitsgemeinschaft schweizeri- scher Organisationen für das Ju- gendbuch
40 Bildende Kunst
41 Arts appliqués
15 a
Rapport
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
311.02 Einige Experten konnten ihre Abrechnungen nicht fristgerecht einreichen. Kreditübertragung.
Fr.
373.01 BB vom 19. 12. 1980
9 200 000
BB vom 3. 12. 1975
700 000
96
65
Ausgaben bis Ende 1983.
9 644 405
2
255 595
Restliche 255595 Fr. des früheren mehrjährigen Verpflichtungskredites werden nicht übertragen, da inskünftig auf dem Voranschlag ein jährlicher Verpflichtungskredit bewilligt wird.
391.01 Ein Forschungsauftrag erstreckt sich bis Mitte 1984. Kreditübertragung.
463.01 BG vom 4. 10. 1974. V vom 2. 9. 1981.
Fr. Fr.
Jahreskredit
14 120 000
Betriebsbeiträge
13 183 763
Lehrerversicherungen
936 237
14 120 000
76 800
99
Institut d'études sociales, Genf 824 700
Institut d'études sociales, Genève
Ecole d'études sociales et pédagogiques, Lausanne
587 060
Ecole d'études sociales et pédagogiques, Lausanne
Abendschule für Sozialarbeit, Luzern . . . . . 26 696
Abendschule für Sozialarbeit, Lucerne
Schule für Sozialarbeit, Luzern 128 587
Schule für Sozialarbeit, Lucerne
Ostschweizerische Schule für Sozialarbeit, St. Gallen
173 844
Ostschweizerische Schule für Sozialarbeit, St-Gall
Schule für Sozialarbeit, Solothurn 85 050
Schule für Sozialarbeit, Soleure
Schule für soziale Arbeit, Zürich 1 149 857
Schule für soziale Arbeit, Zurich
Sekretariat Arbeitsgemeinschaft, Zürich . 51 678
Secrétariat des écoles de service social, Zurich
3 779 932
463.04 Stiftung Schweizerische Volksbibliothek . . 270 000
Fondation Bibliothèque pour tous
Triennale internationale 1983 in Le Landeron: La femme et l'art
100 000
Triennale internationale 1983 au Landeron: La femme et l'art
Radgenossenschaft der Landstraße: Mobiles Sekretariat
Festschrift Prof. R. von Albertini 5 000
Hommage au Prof. R. von Albertini
Arbeitsgemeinschaft von Frauenorganisa-
100 000
Communauté de travail des organisations féminines : exposition «Etre femme aujourd'hui»
Quadriennale von Prag: Beteiligung des
25 000
Quadriennale de Prague: participation du Théâtre populaire romand
Théâtre populaire romand
Förderung der Schweizer Dramatiker in der Spielzeit 1983/1984
123 200
Encouragement des auteurs dramatiques suisses pour la saison 1983/1984
Karl-Jaspers-Stiftung, Basel
60 000
Fondation Karl Jaspers, Bâle
Erarbeitung eines Notationssystems für
30 000
Elaboration d'un système de notation pour la rythmique classique indienne par Jürg Wüthrich, Berne
Schweiz. Gesellschaft für Theaterkultur: 50 000 Société suisse du théâtre : financement de l'Anneau Hans Reinhart durant 10 ans
Finanzierung des Hans-Reinhart-Rings für 10 Jahre
Stiftung für die Edition und Promotion neuer Schweizer Musik (1. Tranche)
100 000
Fondation pour l'édition et la promotion de la nouvelle musique suisse (1er tranche)
1
71
155
Ad 302 Office fédéral des affaires cultu- relles
Quelques experts n'ont pas pu présenter leurs dé- comptes dans les délais. Report de crédit.
AF du 19. 12. 1980 AF du 3. 12. 1975
Dépenses jusqu'à fin 1983
Le solde de 255595 Fr. du précédent crédit d'engage- ment pluriannuel ne sera pas reporté. A l'avenir un crédit annuel d'engagement sera autorisé par la voie du budget.
Un mandat de recherche ne se termine qu'au milieu de 1984. Report de crédit.
LF du 4. 10. 1974. O du 2. 9. 1981.
Crédit annuel Frais d'exploitation Assurances des maîtres
463.02 BB vom 4. 12. 1969.
AF du 4. 12. 1969.
Schulverein für soziale Berufe, Basel .. ... 190 849
Schulverein für soziale Berufe, Bâle
Vereinigte Schulen für Sozialarbeit, Bern . . 561 611
Vereinigte Schulen für Sozialarbeit, Berne
50
1
42 576 796 249 -
1 -
30
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différencea par rapport au budget et suppléments Mehr + En plua Weniger - En moins
Fr.
30 401
| ++ !
61 017
10 000
68
Fortsetzung auf Seite 15b
Suite à la page 15 b
klassische indische Rhythmik durch Jürg Wüthrich, Bern
50 000
Radgenossenschaft der Landstrasse: Secretariat mobile
tionen: Ausstellung «Frau sein heute»
9 900 000
15b
Bericht
Rapport
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Fr.
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
2 000 000
Schweiz. Vereinigung für Erwachsenenbil- dung
160 000
3 073 200
Einige Verpflichtungen erstrecken sich auf mehrere Jahre. Kreditübertragung.
463.05 Stiftung Pro Helvetia
463.06 17. Europäische Kunstausstellung, Bro- schüre über Portugal
40 000
Kulturhandbuch
20 199
Projekt «Femmes et culture»
150 000
210 199
463.07 Kulturhaus «Palazzo», Liestal
50 000
Schweiz. Landesphonothek
120 000
Studie über regionale Kultur
60 000
230 000
463.15 Bei der Budgetierung des Bundesbeitrages wurde von einer zu hohen Finanzplanzahl ausgegangen, so daß die Summe von 40000 Fr. intern gesperrt werden mußte.
463.18 Reformierte Kirchgemeinde Murten, Deutsche 114 642 Pfarrkirche
Höfli-Stiftung, Stans
100 570
Fondation Hofli, Stans
Ardez, Brunnen und Plätze
5 437
Ardez, fontalnes et places
Ardez, Etappen 2 und 3
40 924
Ardez, 2ª et 3º étapes
Ardez, Haus Nr. 131
80 727
Ardez, maison nº 131
Stiftskasse Beromünster
250 000
Ardez: Fr.
Filialkirche Sur-En 68 436
Dachlandschaften
136 339
Doppelwohnhaus 19 240
Haus Nr. 142 «Pfaltz» 6 225
Wohnhaus Nr. 55
77 888
308 128
Stiftung Pro Aldenbach
47 323
947 751
Kreditrest infolge Verzögerung einiger Restaura- tionen. Kreditübertragung.
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Musée des transports, Lucerne Fédération sulsse pour l'éducation des adultes
Quelques engagements s'étendent sur plusieurs années. Report de crédit.
Fondation Pro Helvetia
17e exposition européenne d'art; brochure sur le Portugal
Manuel de l'aide à la culture
Projet «Femmes et culture»
Maison de la culture «Palazzo», Liestal
Phonotheque nationale suisse Etude sur la culture régionale
Le montant de la contribution fédérale a été fixé à un niveau trop élevé dans le plan financier, de sorte que la somme de 40000 francs a dû être bloquée par décl- sion interne.
Paroisse réformee de langue allemande de Morat, église
Caisse de la Fondation Beromünster Ardez:
Eglise fille de Sur-En
Paysage de toits
Maisons mitoyennes
Maison nº 142 «Pfaltz»
Maison nº 55
Fondation Pro Aldenbach
Solde de crédit dû au retard dans la réalisation de certaines rénovations. Report de crédit.
16
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
302 Office fédéral des affaires culturelles (sulte)
Monuments historiques
463.50 Conservation des monuments his- toriques
90 Idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emplol
52 Conservation des monuments his- toriques, crédit spécial Protection des biens culturels
55 Mesures diverses Divers
483.01 Fondation pour la collaboration confédérale
Institutions internationales
493.01 Participation d'organismes sulsses à des activités Internationales cultu- relles
2 Centre européen de la culture, Ge- nève
3 Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels, Rome
4 Expositions d'art du Consell de l'Europe
5 Centre international de traductions, Delft
6 Fonds du patrimoine mondial de L'UNESCO
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Logements de service
Autres recettes
931.01 Taxes d'importation de films ciné- matographiques
932.01 Taxes d'entrée, collection Oscar Reinhart
2 Taxes de reproduction, divers
942.02 Ventes
304 Bibliothèque nationale
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
312.01 Hilfskräfte
2 Bibliothekkommission
3 Entschädigungen und Honorare
322.01 Verwaltungsauslagen
373.01 Mitgliederbeiträge an Berufsorgani- sationen
Fr.
Fr.
Fr.
302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Historische Kunstdenkmäler
463.50 Denkmalpflege
90 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
52 Denkmalpflege, Sonderkredit
4 750 026
5 000 000
4 854 210
Kulturgüterschutz
55 Verschiedene Maßnahmen
Verschiedenes
483.01 Stiftung für eidgenössische Zusam- menarbeit
Internationale Institutionen
493.01 Mitwirkung schweiz. Institutionen bei internationalen kulturellen Be- strebungen
2 Centre européen de la culture, Genf
3 Internationales Studienzentrum für die Erhaltung und Restauration kul- tureller Güter, Rom
4 Kunstausstellungen des Europa- rates
5 Centre international de traductions, Delft
6 Fonds der UNESCO für das Welt- kulturgut
Einnahmen
456 568
497 700
470 257
Ertrag aus Bundesvermögen
722.01 Dienstwohnungen
Übrige Einnahmen
931.01 Einfuhrgebühren für kinomatogra- phische Filme
932.01 Eintrittsgebühren Sammlung Oskar Reinhart
2 Reproduktionsgebühren, Verschie- denes
942.02 Verkäufe
304 Landesbibliothek
Ausgaben
5 313 086
5 865 000
5 473 533
A
8 120
Personal
212.01 Personalbezüge
4 305 675
4 531 500
4 388 189
Allgemeine Ausgaben
7 568
11 100
12 097
270 561
320 000
328 182
A
8 120
1 004
1 100
260 000
3 000
1 741
2 100
1 826
4 060
4 200
4 136
15 000
8 209
N 5 000
7 240
9 000
7 680
38 992
41 500 960
42 460
N
41 500
42 669
N
1 200
18 756
19 200
19 950
352 936
400 000
372 151
78 378
75 000
72 019
4 998
2 000
4 137
1 500
1 500
2 000
585 063
585 000
584 723
36 000
40 000
40 000
81 005
81 000
81 049
54 000
54 000
54 000
39 044
13 050 000
13 049 988
1 285 055
230 404
N 1 385 000
1 010
302.01 Débours 312.01 Auxiliaires
2 Commission de la bibliothèque
3 Indemnités et honoraires
322.01 Frais d'administration
373.01 Cotisations à des associations pro- fessionnelles
14 870 088
Unterschiede zum Vor- lanschlag und Nachtragen Differences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
463.90 und 463.52 Verzögerung der Abschlüsse einiger Restaurationen. Kreditübertragungen.
Retard dans la clôture de diverses rénovations. Re- ports de crédits.
493.03 Kursschwankungen.
493.04 Konzeption für eine europäische Kunstausstellung in der Schweiz. Erstreckt sich bis ins Jahr 1984. Kreditübertragung.
493.05 und 06 Kursschwankungen.
Fluctuations des cours.
931.01 Der Ertrag aus Einfuhrgebühren ist abhängig von der Zahl der importierten Filme und kann deshalb weder genau vorausberechnet noch beeinflußt werden.
Les recettes provenant des taxes d'importations dé- pendent du nombre des films importés et échappent dès lors à toute prévision précise.
Zu 304 Landesbibliothek
Ad 304 Bibliothèque nationale
997 62 90 257 000 274 64
Bericht
Rapport
12 99 945
1
145 790
277
49
11 791
1 320
27 443 -
750 1
27 849
2 981
2 137
500
399 587 -
143 311
302.01 Erhöhte Anzahl Dienstreisen im Zusammenhang mit der Einführung der EDV, die im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbar waren.
312.03 Verzögerung in der Ausführung des Automati- sationsvorhabens.
Nombre plus élevé de voyages de service qui n'étaient pas prévisibles au moment de l'établissement du budget.
Retard dans la réalisation du projet d'automatisation.
16a
31
Fluctuations des cours.
La conception pour une exposition européenne d'art en Suisse s'étend jusqu'à 1984. Report de crédit.
17
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
304 Landesbibliothek (Fortsetzung)
373.02 Verbreitung der schweiz. National- bibilographie im Ausland
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Bücher, Zeltungen und Zeitschriften
664 977
675 000
675 093
512.01 Livres, journaux et périodiques
Recettes
932.01 Recettes administratives 942.01 Vente de doubles
100
305 Bundesarchiv
Ausgaben
1 235 232
1 294 000
1 359 658
A 64 245
Personal
211.01 Personalbezüge
1 146 107
1 197 000
1 257 788
A
60 700
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Hilfskrafte
74 050
78 100
81 640
321.01 Verwaltungsauslagen
2 645
5 800
5 794
321.01 Frais d'administration
Institutions internationales
493.01 Conseil international des archives
311 Meteorologische Anstalt
Ausgaben
23 217 338
24 712 200
24 503 845
N
346 000
A
89 464 14 771 900
14 807 099
Centre de Zurich
Zentrale Zürich
13 775 461
N
346 000
A
54 579
Personal
212.01 Personalbezüge
7 385 276
7 615 400
7 663 627
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
312.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskrafte
3 Beobachter
322.01 Verwaltungsauslagen
2 Bücher und Zeitschriften
32 563
32 300
32 169
343 376
314 000
313 274
332.01 Unterhalt von Mobillen und immo- bilien
342.01 Betriebsausgaben
476 413
535 000
487 262
342.01 Dépenses d'exploitation
670 113
538 800
538 287
352.02 Location de lignes
55 008
66 000
47 386
392.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
644 891
670 000
573 676
304 Bibliothèque nationale (suite)
373.02 Diffusion de la bibliographie natio- naie suisse à l'étranger
Immeubles et mobilier
Einnahmen
3 000
2 600
180
3 000
2 500
180
932.01 Verwaltungseinnahmen 942.01 Dubletten
Fr.
Fr.
Fr.
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
118 148
138 200
112 022
61 936
64 000
63 574
2 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit
96 754
99 000 106 500
111 970
148 861
A
6 379
807 051
814 900
814 435
33 586
39 000
28 175
352.02 Linlenmiete
392.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
Internationale Institutionen
493.01 Meteorologische Weltorganisation, Genf
305 Archives fédérales
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
8 881
9 100
10 562
A
3 545
Internationale Institutionen
493.01 Conseil international des archives . .
3 549
4 000
3 874
311 Institut de météorologie
Dépenses
Personnel
A
48 200
84 040
312.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
3 Observateurs 322.01 Frais d'administration 2 Livres et périodiques
332.01 Entretien des immeubles et du mo- biller
493.01 Organisation météorologique mon- diale, Genève
57 500
60 000
60 000
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
93
2 420
2 320
100
932.01 Geringerer Überschuß aus dem Zahlungsausgleich im internationalen Leihverkehr.
Excédent réduit provenant de la compensation des paiements du service du prêt international.
Ad 305 Archives fédérales
Zu 311 Meteorologische Anstalt
302.01 Die Grundausbildung eines Prognostikers an der Meteorologenschule in Reading, England, ver- schiebt sich aus betrieblichen Gründen auf das Jahr 1984.
312.01 Weniger Sitzungen des Alarmausschusses für den Fall erhöhter Radioaktivität. Reduzierter Bedarf an bundesexternen Mitarbeitern für den Pikettdienst in der Einsatzgruppe der Überwachungszentrale.
322.01 Weniger Stellenausschreibungen. Wegfall der Kosten für Separatabzüge wissenschaftlicher Pu- blikationen. Diese gehen neu zulasten der Eidge- nossischen Drucksachen- und Materialzentrale.
342.01 Minderbedarf an Heizöl. Geringere Stromkosten infolge Umstellung der Stromversorgung der Zen- trale Zürich von Nieder- auf Hochspannung.
392.01 Verbilligung der kartographischen Arbeiten zum Klimaatlas der Schweiz wegen des Einsatzes eines kostengünstigeren Kartographen.
493.01 Nachträgliche Herabsetzung des Budgetbetrages 1983 gemäß Vierjahresplan durch den Exekutivrat der WMO (-910000 Fr.). Wechselkursänderung (-4200 Fr.).
Ad 311 Institut de météorologie
Pour des raisons d'organisation, la formation de base d'un prévisionniste à l'école de météorologie de Reading (Angleterre) a été renvoyée à 1984.
Moins de séances du Comité d'alarme en cas d'aug- mentation de la radioactivité. Réduction du personnel externe pour assurer le service de piquet du groupe d'intervention de la Centrale de surveillance.
Moins de mises au concours de places vacantes. Sup- pression des frais des tirés à part des publications scientifiques qui incombent maintenant à l'Office central fédéral des imprimés et du matériel.
Diminution de la consommation de mazout. Réduc- tion des frais de courant à la centrale de Zurich par le passage du réseau de basse tension à celui de haute tension.
Réduction des frais de cartographie de l'Atlas clima- tique de la Suisse par l'engagement d'un cartographe moins onéreux
Diminution supplémentaire (-91000 fr.) du budget 1983 par le Conseil exécutif de l'OMM, selon le plan quadriennal. Variation du cours de change (-4200 fr.).
14
17 a
Bericht
Rapport
Zu 304 Landesbibliothek (Fortsetzung)
Ad 304 Bibliothèque nationale (suite)
Zu 305 Bundesarchiv
1 413 +
88
1 462
5
6
126
643 819
365 380 -
27
26 178 426
14 960 909 465 10 825 131 726
47 738
513 18 614
96 324 -
301.01 Mehrausgaben für eine unvorhergesehene, nicht budgetierte Dienstreise ins Ausland.
Dépenses supplémentaires pour un voyage de ser- vice imprévu à l'étranger.
1
18
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
311 Institut de météorologie (suite)
493.02 Organisation européenne de re- cherches spatiales, Paris
3 Centre mondial de rayonnement, Davos
4 Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, Bracknell
Immeubles et mobilier
512.01 Machines et appareils
Services météorologiques des aéro. ports de Zurich et de Genève
Personnel
212.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.10 Débours
11 indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier 312.10 Auxiliaires
11 Observateurs
322.10 Frais d'administration
332.10 Entretien des immeubles et du mo- bilier
342.10 Dépenses d'exploitation 352.10 Location de lignes
Immeubles et mobilier
512.10 instruments et appareils
Station aerologique de Payerne
Personnel
212.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.20 Débours
21 indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
312.20 Auxiliaires
322.20 Frais d'administration
332.20 Entretien des immeubles et du mo- bilier
342.20 Dépenses d'exploitation 392.20 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
512.20 Instruments et appareils
Osservatorio Ticinese Locarno- Monti
Personal
212.30 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
302.30 Ersatz von Auslagen 312.30 Hilfskrafte
322.30 Verwaltungsauslagen
332.30 Unterhalt von Mobilien und immo- billen
Fr.
Fr.
Fr.
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
493.02 Europäische Weitraumorganisation, Paris
3 Weltstrahlungszentrum Davos . .. ..
4 Europäisches Zentrum für mitteifri- stige Wettervorhersage, Bracknell
Grundstücke und Fahrnis 512.01 Maschinen und Apparate
Wetterdienste auf den Flughäfen Zürich und Genf
Personal
212.10 Personalbezüge
3 724 380
3 873 200
3 805 416
Allgemeine Ausgaben
302.10 Ersatz von Auslagen
11 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit 312.10 Hilfskräfte
11 Beobachter
322.10 Verwaltungsausiagen
17 700
18 000
18 005
948 720
979 000
978 899
342.10 Betriebsausgaben
107 867
125 000
115 129
352.10 Linienmiete
361 044
311 800
311 778
Grundstücke und Fahrnis
512.10 instrumente und Apparate
300 030
505 500
504 686
Aerologische Station Payerne ..
2 804 654
2 837 500
2 664 439
Personal
212.20 Personaibezüge
Allgemeine Ausgaben
302.20 Ersatz von Auslagen
34 169
29 100
23 395
10 624
11 200
11 191
21 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit 312.20 Hilfskräfte
322.20 Verwaltungsauslagen
2 565
2 500
2 578
23 050
24 000
24 095
796 657
805 000
797 124
88 983
90 000
89 737
Grundstücke und Fahrnis
512.20 instrumente und Apparate
214 181
189 000
185 551
976 471
A
1 010 400 36 638
787 259
786 300
823 477
212.30 Rétribution du personnel
Dépenses générales
16 584
42 600
40 212
9 318
13 600
9 563
A - 462
2 886
2 900
10 770
11 200
2 920 8 517
1 846 000
N 346 000
500 000
500 000
778 245
871 000
762 599
659 841
867 800
828 603
5 660 752
A
6 092 400 - 421
5 997 008
39 270
22 000
10 717
96 476
100 000
96 625
10 384
12 400
10 629
A - 421
54 881
145 500
145 124
332.10 Unterhait von Mobliien und immo- bilien
1 585 672
1 647 500
1 496 386
48 753
39 200
34 382
A
332.20 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
342.20 Betriebsausgaben
392.20 Forschungs- und Studienaufträge . .
Osservatorio Ticinese Locarno- Monti
1 035 299
Personnel
A 37 100
302.30 Débours 312.30 Auxiliaires
322.30 Frais d'administration
332.30 Entretien des immeubles et du mo- biller
963 399
1 500 000
500 000
A - 1 332
18 a
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
108 401
493.04 Minderaufwand infolge Wechselkursänderung.
Diminution des frais due aux variations des cours de change.
Retard dans la livraison de 2 appareils de transmis- sion. Report de crédit de 22000 francs.
302.10 Zurückstellung eines Weiterbildungskurses für ei- nen Prognostiker an der Meteorologenschule in Reading, England (-8000 Fr.). Weniger Inland- dienstreisen.
Renvoi d'un cours de perfectionnement d'un prévl- sionniste à l'école de météorologie de Reading, An- gleterre, (-8000 francs). Moins de voyages de service en Suisse.
342.10 Weniger Strom- und Reinigungskosten.
Diminution des frais de courant électrique et de net- toyage.
814 -
171 729 -
151 114 -
5 705 9
3 486
78 95
7 876 263
3 449 -
11 739 -
77
2 388 3 575
20 2 683
Bericht
Rapport
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
39 197
94 971 -
67 784
[ + ! +
11 283 3 375 1 350 376 5 101 9 871 22
302.20 Die im Voranschlag 1983 noch unter dieser Rubrik budgetierten Auslagen (5000 Fr.) für den Stab «Abteilung angewandte Meteorologie und Daten- erfassung» gingen bereits ab 1983 zulasten der Rubrik 302.01.
Les frais de l'état-major de la «Division de la météoro- logie appliquée», portés au budget à cet article, ont été imputés en 1983 sous 302.01.
Révisions moins fréquentes.
332.30 Weniger Revisionen.
512.01 Verzögerung bei der Lieferung von 2 Übermitt- lungsgeräten. Kreditübertragung von 22000 Fran- ken.
19
Inneres
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nechtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
Fr.
Fr.
Fr.
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
342.30 Betriebsausgaben
Grundstücke und Fahrnis
512.30 instrumente und Apparate
102 717
105 000
102 576
Einnahmen
677 034
871 100
672 448
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Dienstwohnungen
14 789
15 100
13 947
722.01 Logements de service
Autres recettes
922.01 Contribution du canton du Tessin à l'observatoire de Locarno-Monti
2 indemnité des PTT pour le service de la machine pariante diffusant ies prévisions du temps
4 Contribution au Groupe suisse des exploitants et projetants de centra- ies nucléaires aux frais de ia cen- traie de surveillance
932.01 Emoiuments pour renseignements et préavis
312 Musée national
Dépenses
Administration
Personnel
212.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
302.01 Débours
3 Indemnités pour service de nuit, de piquet, de permanence et pour horaire de travail irreguiler
312.01 Auxiliaires
2 Commission du musée et experts
3 Fouilles et conservation
322.01 Livres et périodiques
2 Verwaltungsausiagen
46 574
48 000
41 621
2 Frais d'administration
332.01 Material für Werkstätten
43 064
45 000
44 378
332.01 Matériel et outils pour des ateilers
2 Installations
3 Entretien du mobilier
342.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
3 Matériaux divers
392.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 Internationai Council of Museums (ICOM)
Immeubles et mobilier
512.01 Antiquités nationaies
2 Instruments et appareils
3 Maschinen
4 Mobilien und Gerätschaften
5 995
6 000
6 053
Schloß Wildegg
313 040
306 200
296 787
Personal
212.20 Personaibezüge
4 Beitrag der Gesellschaft für Kern- kraftbetreiber und -projektanten an die Kosten der Überwachungszen- traie
932.01 Gebühren für Auskünfte und Gut- achten
536 293
468 000
542 690
312 Landesmuseum
Ausgaben
7 062 624
7 265 250 - 19 254
7 113 642
Verwaltung
6 746 522
6 952 850 - 18 727
6 810 764
Personal
212.01 Personaibezüge
5 134 496
5 240 500
5 188 243
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Ausiagen
36 521
46 000
31 400
33 408
35 300
33 008
3 Entschädigungen für Nacht-, Pikett-, Bereitschafts- und unregelmäßige Dienste
312.01 Hilfskräfte
483 496
550 800 - 18 727
505 366
4 004
3 500
2 869
2 Museumskommission und Sach- verständige
3 Ausgrabungen und Konservierung
15 922
17 000
14 580
322.01 Bücher und Zeitschriften
59 025
60 000
57 228
2 Einrichtungen
3 Unterhait von Fahrnis
342.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
3 Betriebsstoffe, Materialien ailer Art 392.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
5 000
6 500
Internationale Institutionen
493.01 international Council of Museums (iCOM)
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Vateriändische Aitertümer
2 Instrumente und Apparate
8 336
17 000
16 911
9 662
10 000
10 094
3 Machines
4 Mobliier et ustensiles
Château de Wildegg
A - 527
211 984
228 800
226 469
311 Institut de météorologie (sulte)
46 937
48 800
48 034
342.30 Dépenses d'exploitation Immeubles et mobilier 512.30 instruments et appareils
Recettes Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
922.01 Beitrag des Kantons Tessin an das Osservatorio Ticinese
12 000
12 000
2 Beitrag der PTT an die Kosten der sprechenden Prognosenmaschine
113 952
107 000
115 811
A
A
48 000
47 748
25 313
27 000
26 920
365 109
370 000
369 879
19 776
20 000
12 148
1 600
2 250
2 250
397 218
400 000
400 068
Personnel
212.20 Rétribution du personnel
52 003
A
269 000
19 a
Rapport
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
722.01 Aufhebung der Dienstwohnung in Payerne.
922.01 Wegfall des freiwilligen Beitrages mangels Rechts- grundlage.
922.02 Vermehrte Benutzung des telefonischen Wetter- auskunftsdienstes.
922.04 Noch keine Einnahmen wegen fehlender Rechts- grundlage.
932.01 Zusätzliche Gutachten im Zusammenhang mit der Luftverunreinigung. Mehr klimatologische und me- teorologische Auskünfte.
Suppression de l'appartement de service de Payerne. Suppression de la contribution volontaire faute de base légale.
Augmentation des demandes téléphoniques au ser- vice de renseignements météorologiques.
Aucune contribution versée faute de base légale.
Expertises supplémentaires relatives à la pollution de l'air. Communication de davantage de renseigne- ments climatologiques et météorologiques.
Zu 312 Landesmuseum
Ad 312 Musée national
302.01 Wegfall von Studienaufenthalten im Ausland in- folge personeller Vakanzen sowie Minderaufwand für archäologische Grabungen.
312.03 Einschränkung der Ausgrabungen.
322.01 Zurückstellung der Literaturbeschaffung im Mili- tariabereich infolge Ausscheidens des leitenden Konservators.
322.02 Einschränkung der Stelleninserate.
342.03 Weniger Materialaufwand für Konservierungsar- beiten.
392.01 Aufschub eines Forschungsauftrages im Zusam- menhang mit den archäologischen Grabungen auf dem Rudnal.
Suppression de séjours d'études à l'étranger en raison de postes vacants, ainsi que dépenses moin- dres pour fouilles archéologiques.
Réduction du nombre des fouilles.
Acquisition différée de littérature pour la section armes et armures par suite du départ du conservateur en chef.
Moins d'insertions pour le recrutement du personnel.
Moins de frais de matériel pour les travaux de conser- vation.
Ajournement d'un mandat de recherche en relation avec les fouilles archéologiques au Rudnal.
68 89 94 53
8 886
2 331 -
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplémants Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
766
2 424
198 652
1 153
8 811
74 690
132 354
123 359
52 257
14 600 2 292
26 707
631 2 420 2 772 6 380 622 252 80 121 7 852 6 500
20
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschleg und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
312 Landesmuseum (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
302.20 Ersatz von Auslagen 312.20 Hilfskräfte
39 606
15 500
A
8 348
342.20 Betriebsausgaben
50 482
10 000 51 000
47 074
Schioß PrangIns
3 062
6 200
6 091
Allgemeine Ausgaben
302.30 Ersatz von Auslagen
3 062
6 200
6 091
Einnahmen
122 140
101 000
126 935
Verwaltung
30 126
25 000
65 328
Übrige Einnahmen
942.01 Taxen, Dubletten
30 126
25 000
65 328
Schloß Wildegg
92 014
76 000
61 607
Ertrag des Bundesvermögens 722.20 Miet- und Pachtzinse
3 087
6 000
2 328
Übrige Einnahmen
932.20 Eintrittsgeider
27 807
40 000
942.20 Verkäufe und Verschiedenes
61 120
30 000
28 711 30 568
313 Bundesamt für Straßenbau
Ausgaben
1 457 519 195
1 409 124 000 N 66 050 000 88 500
Personal
211.01 Personalbezüge
4 599 488
4 691 500
4 780 093
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions, experts
2 Auxillaires 321.01 Frais d'administration
331.01 Entretien d'instruments et d'appa- reils
373.01 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.01 Routes alpestres internationales
1 590 000 101 520 000
1 590 000 91 000 000
1 590 000 91 000 000
187 679 217
190 441 000
188 643 861
13 775 068 2 138 000
31 000 000 2 580 000
18 337 387 2 580 000
313 Office fédéral des routes
Dépenses
A
A
88 500
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Kommissionen, Sachverständige . .
2 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsausiagen
13 000
13 500
13 078
80 000
80 000
80 000
373.01 Mitgilederbeiträge
1 344
1 500
1 330
200 000
200 000
200 000
Bundesbeiträge
413.01 internationale Alpenstraßen
2 Hauptstraßen
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
3 Allg. Straßenbeiträge und Finanz- ausgleich
4 Niveauübergänge
5 Straßenbauforschung
312 Musée national (suite)
Dépenses générales
899
900
547 14 349
302.20 Débours 312.20 Auxiliaires
322.20 Frais d'administration 342.20 Dépenses d'exploitation
Château de Prangins
Dépenses générales
302.30 Débours
Recettes
Administration
Autres recettes
942.01 Taxes, vente de doubles
Château de Wildegg
Produit de la fortune
722.20 Loyers et fermages
Autres recettes
932.20 Taxes d'entrée 942.20 Ventes et divers
129 758
148 000
141 114
48 368
N
52 000 50 000
91 662
331.01 Unterhait von instrumenten und Apparaten
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Fr.
Fr.
Fr.
322.20 Verwaltungsauslagen
10 069
3 Subventions routières générales et péréquation financière
4 Passages à niveau
5 Recherches en matière de construc- tion de routes
2 Routes principales
90 Idem/encouragement de l'emploi
N 8 000 000
1 452 605 082
Personnel
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
353 624
1 652
3 926
109
25 935
40 328
40 328 +
942.01 Mehr verrechenbare Arbeiten für Dritte.
Fr. Einlage in die Rückstellung Landesmuseum, 65 327.70 S. 129
Davantage de travaux imputables effectués pour des tiers. Versement à la provision pour le musée national, p. 129
Par suite de transformations, un logement de service n'a été occupé que temporairement.
Moins de visiteurs que prévu.
Zu 313 Bundesamt für Straßenbau
311.01 Entschädigungen an:
Auswärtige Sachverständige der AIPCR (Association Internationale Permanente des Congrès de la Route) und der OECD (Organisation für wirtschaftliche Zusam- menarbeit und Entwicklung
Mitglieder von Kommissionen (Beratende Kommission für den Nationalstraßenbau, Kommission für die Straßenbauforschung usw.)
Diverse (Tagung der Kantonsingenieure, Brückenbautagung usw.)
Ausarbeiten eines neuen Konzeptes für die Straßenverkehrszählung
35 950 91 662
391.01 - Aufträge an private Ingenieurbüros und Experten (Unterhalt Nationalstraßen,Stan- dardprojekte für Brücken, elektromecha- nische Installationen in Straßentunnels, Bestandesaufnahme der Bahnübergänge usw.)
30 000 200 000
Ad 313 Office fédéral des routes
Indemnités versées aux:
13 200
2 700 - divers (réunions des ingénieurs cantonaux, des in- génieurs des ponts, etc.)
170 000
Mandats confiés à des bureaux d'ingénieurs privés et à des experts (entretien des routes nationales, projets standards de ponts, installations électro- mécaniques dans les tunnels routiers, inventaire des passages à niveau, etc.)
Contribution au Service archéologique des routes nationales
Fortsetzung auf Seite 20 b
Suite à la page 20 b
1
14 393
3 672
1 + +
11 289 568
22 657 418 -
93
6 886 10 338 1
422
170 1
1
8 000 000 1 797 139
12 662 613 -
Bericht
Rapport
Zu 312 Landesmuseum (Fortsetzung)
Ad 312 Musée national (sulte)
322.20 Weniger Inseratskosten. 342.20 Weniger Saatgut für Gärtnerei.
Moins de frais d'insertion. Moins de semences achetées pour le jardinage.
722.20 Vorübergehende Nichtbelegung einer Dienst- wohnung infolge Umbaus.
932.20 Weniger Besucher als erwartet.
Fr. 39 812
1 !
1
1
20 a
109
20 b
Bericht
Rapport
Zu 313 Bundesamt für Straßenbau (Fortsetzung)
413.01 Art. 36ter BV und BRB vom 27. 4. 1983. Bei- träge an die Kantone Uri, Graubünden, Tes- sin und Wallis für die internationalen Alpen- straßen. Besitzstandswahrung Pro Rata 30.4.1983 Anteil Mai-Dezember 1983 als Vorschuß bis 1 060 000 zur Deckung aus der Rückstellung «Nicht verteilte Treibstoffzollerträge» nach Inkraft- treten der neuen Rechtsgrundlage, S. 64 b
Fr. 530 000
1 590 000
413.02* BB vom 23. 12. 1959 über die Verwendung des für den Straßenbau bestimmten Anteils am Treibstoff- zollertrag Art. 1 und 9 (SR 725.116.2) und V vom 22. 2. 1978, Art. 1 (SR 725.116.2). Beiträge an den Ausbau des schweizerischen Hauptstraßennetzes gemäß Mehrjahresprogramm 1982/84.
Entnahme aus der Rückstellung für Haupt- 91 000 000 straßen, S. 129
413.90 Die Bauarbeiten für die Umfahrung von Soyhières konnten erst im Dezember begonnen werden.
413.03* BB vom 23. 12. 1959 Art. 1 und 15 (SR 725.116.2) und V vom 5. 6. 1978 (SR 725.116.25). Allgemeine Beiträge an die Kosten der dem Motorfahrzeug ge- öffneten Straßen und Finanzausgleich im Straßen- wesen: 35% aus dem für die Straße zweckgebun- denen Treibstoffzoll pro 1982.
Entnahme aus der Rückstellung für allge- 188 643 861 gemeine Straßenbeiträge und Finanzaus- gleich, S. 129
413.04* BB vom 23. 12. 1959 Art. 1 (SR 725.116.2); BB vom 21. 2. 1964 (SR 725.12) und VV vom 18. 12. 1964 (SR 725.121). Beiträge an die Aufhebung oder Siche- rung von Niveauübergängen gemäß Mehrjahres- programm 1981/83.
Verschiedene grössere Sanierungsmaßnahmen, die im Mehrjahresprogramm enthalten sind, konn- ten wegen Projektierungs- und Finanzierungs- schwierigkeiten bei den Kantonen, vor allem je- doch bei den Gemeinden, nicht in Gang gesetzt werden.
Entnahme aus der Rückstellung für Niveau- 18 337 387 übergänge, S. 129
413.05* BB vom 23. 12. 1959 Art. 1 und 19 (SR 725.116.2).
Forschungsarbeiten auf dem Gebiete des Straßenwesens
2 580 000
Ausgabenanteile:
311.01 Kommissionen, Sachverständige .. 48 990
331.01 Unterhalt von Instrumenten und Ap- paraten
48 000
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. . 18 000
511.01 Instrumente und Apparate 80 800
104.321.40 Druckerzeugnisse, Papier, Kar- tonage, Bürobedarf, Repro- und Photomaterial
8 020
335.342.01 Betriebsausgaben 4 490
2 788 300
Deckung: Anteil Treibstoffzölle 606.840.02, S. 64.
Ad 313 Office fédéral des routes (suite)
Cst. art. 36ter et ACF du 27. 4. 1983. Subsides annuels aux cantons d'Uri, des Grisons, du Tessin et du Va- lais, leurs routes alpestres servant au trafic interna- tional. Maintien des droits acquis Part jusqu'au 30 avril 1983
Quote-part mai-décembre 1983 provenant de l'avance jusqu'à la couverture par la provision «produit non distribué des droits sur les carburants» après l'entrée en vigueur des nouvelles bases légales, p. 64 b
AF du 23. 12. 1959 concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants, desti- née aux constructions routières, art. 1er et 9 (RS 725.116.2) et O du 22.2. 1978, art. 1er (RS 725.116.2). Contributions aux frais d'aménagement du réseau suisse des routes principales, selon programme plu- riannuel 1982/84.
Prélèvement sur la provision pour les routes princi- pales, p. 129
Les travaux de construction pour le contournement de Soyhieres n'ont pu débuter qu'en décembre.
AF du 23. 12. 1959, art. 1er et 15 (RS 725.116.2) et O du 5. 6. 1978 (RS 725.116.25). Contributions générales aux frais de routes ouvertes aux véhicules à moteur et péréquation financière dans le secteur routier: 35% des droits de douane de 1982 affectés aux routes.
Prélèvement sur la provision pour les subventions routières générales et la péréquation financière, p. 129
AF du 23. 12. 1959, art. 1er (RS 725.116.2); AF du 21. 2. 1964 (RS 725.12) et O d'ex. du 18. 12. 1964 (RS 725.121). Contributions aux frais de suppression de passages à niveau ou adoption de mesures de sécurité, suivant programme pluriannuel 1981/83.
Diverses mesures d'assainissement relativement im- portantes, qui figurent dans le programme plurian- nuel, n'ont pas pu être entreprises en raison de diffi- cultés concernant l'établissement de projets et le financement, rencontrées par les cantons et surtout par les communes.
Prélèvement sur la provision pour les passages à niveau, p. 129
AF du 23. 12. 1959, art. 1er et 19 (RS 725.116.2). Recherches en matière de construction de routes
Quotes-parts de dépenses :
311.01 Commissions, experts
331.01 Entretien d'instruments et d'appareils
391.01 Mandats de recherche et d'étude
511.01 Instruments et appareils
104.321.40 Imprimés, papier, cartonnage, matériel de bureau, de photographie et de reproduc- tion
335.342.01 Dépenses d'exploitation
Couverture: Quote-part des droits sur les carbu- rants, 606.840.02, p. 64.
21
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
313 Office fédéral des routes (sulte)
Institutions internationales
493.01 Association Internationale perma- nente des congrès de la route, Paris
Immeubles et mobilier
511.01 Instruments et appareils
Entreprises exécutées en communauté 563.01 Routes nationales
90 Idem/encouragement de l'emploi
2 Contributions aux frals d'exploitation et d'entretien des routes nationales 91 idem/encouragement de l'emploi
314 Office des constructions fédérales
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
311.01 Service du bâtiment, charges sala- riales
2 Honoraires
3 Auxiliaires
4 Etudes de projets de construction
321.01 Frais d'administration
2 Livres, journaux et périodiques
331.01 Entretien des constructions et des Installations
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Travaux de construction sur des objets loués et affermés
3 Frais afférents au réseau télépho- nique et à son extension
4 Assurances
5 Entretien du mobilier
6 Entretien du mobilier des ambassa- des et des consulats
341.01 Service du bâtiment, frais des matlè- res et d'exploitation
351.01 Loyers et fermages
373.01 Contributions contractuelles
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
501.01 Constructions et Installations
90 Idem/encouragement de l'emploi
3 Acquisition de terrains
8 820 666
9 000 000
8 900 744
511.01 Fahrnis
2 Erstausstattung von Neubauten mit Fahrnis
3 Fahrnis für Botschaften und Konsu- late
Fr.
Fr.
Fr.
313 Bundesamt für Straßenbau (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.01 internationaler ständiger Verband der Straßenkongresse, Paris
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Instrumente und Apparate
..
140 158
230 000
80 808
Gemeinschaftswerke
563.01 Nationaistraßen
1 107 000 000
1 044 090 000 N 50 000 000 N 7 300 000 43 000 000
1 094 090 000
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
2 Beiträge an den Betrieb und Unter- halt der Nationalstraßen
91 Dito/Förderung der Beschäftigung
N
700 000
671 650
314 Amt für Bundesbauten
Ausgaben
Personal
211.01 Personalbezüge
31 568 944
32 347 100
32 741 767
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
749 997
820 000
830 781
N 86 000
95 000 10 751 600 A - 365 554
123 056 10 184 556
192 815
248 500
192 527
49 058
100 300
61 727
A
515 050
450 000
286 025
387 513
12 031
525 000 12 000
525 086 12 094
65 609 993
73 110 000
73 109 306
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
N 5 000 000
4 743 180
2 699 250
2 500 000
2 499 991
2 349 857
2 600 000
2 600 015
134 511
127 000
110 679
370 096
380 000
380 076
409 996
580 000
580 012
9 250 079
10 300 000
10 294 730
19 712 379
19 000 000
17 665 300
196 754
631 701
202 000 740 000
175 403
610 444
130 700 019
154 500 000
158 999 008
N
4 500 000
N 6 000 000
4 642 815
33 132 023
7 500 000
3 779 042
4 672 177
5 100 000
5 050 338
15 122 659
14 500 000
11 054 809
1 650 040
2 600 000
2 599 596
352 753 107
338 743 311
348 088 500 N 15 586 000 A
25 636
2 Obligatorische Unfallversicherung . 311.01 Hausdienst, Lohnkosten
2 Honorare
3 Hilfskräfte
4 Abklärung von Bauvorhaben
321.01 Verwaltungsauslagen
2 Bücher, Zeltungen, Zeitschriften . . 331.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen.
und -erweite-
4 Versicherungen
5 Mobiliarunterhalt
6 Unterhalt Fahrnis der Botschaften und Konsulate
341.01 Hausdienst, Material- und Betriebs- kosten
351.01 Miet- und Pachtzinse
373.01 Vertragliche Beiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Bauten und Anlagen
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
3 Liegenschaftserwerb
4 Projektierung
4 Etablissement de projets
511.01 Mobilier
2 Dotation initiale des nouveaux bâ- timents en mobilier
3 Mobilier pour des représentations diplomatiques et consulalres
4 794
6 500
4 099
7 300 000 43 000 000
38 600 000
A 394 600
102 151 9 703 552
2 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten
3 Telephonanschluß rungskosten
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Bericht
Rapport
1
511.01 Ablieferungsschwierigkeiten beim Umbau von al- ten auf neue Verkehrszähler.
563.01 BB vom 23. 12. 1959 Art. 1 (SR 725.116.2); V vom 22. 2. 1978 Art. 1 (SR 725.116.21); BB vom 17.3. 1972 über die Finanzierung der Nationalstraßen (SR 632.112.71).
Fr.
Ausgaben nach Bauprogramm
1 094 090 000
Dépenses selon programme de construction
Ausgaben, Rubrik 563.90
7 300 000
Dépenses, article 563.90
Ausgaben, Rubrik 563.02
43 000 000
Dépenses, article 563.02
Ausgaben, Rubrik 563.91
671 650
Dépenses, article 563.91
Ausgabenanteile:
Quotes-parts de dépenses :
211.01 Personalbezüge
3 585 100
211.01 Rétribution du personnel
301.01 Ersatz von Auslagen
105 800
301.01 Débours
311.01 Kommissionen, Sachverständige
9 700
311.01 Commissions, experts
321.01 Verwaltungsauslagen
9 800
321.01 Frais d'administration
331.01 Unterhalt von Instrumenten und Apparaten
32 000
331.01 Entretien d'instruments et appareils
373.01 Mitgliederbeiträge
700
373.01 Cotisations
391.01 Forschungs- und Studienaufträge
174 700
391.01 Mandats d'étude et de recherche
104.321.40 Druckerzeugnisse, Papier, Kartonage, Bürobedarf, Repro- und Photomaterial
75 600
104.321.40 Imprimés, papier, cartonnage, matériel de
bureau, de photographie et de reproduc- tion
511.40 Büro- und Datenverarbeitungs- maschinen sowie Apparate
9 900
511.40 Machines de bureau, ordinateurs et appareils
314.341.01 Hausdienst
71 600
314.341.01 Service du bâtiment
351.01 Miet- und Pachtzinse
124 500
351.01 Loyers et fermages
511.01 Fahrnis
26 100
501.11 Mobilier
317.211.01 Personalbezüge
118 735
317.211.01 Rétribution du personnel
601.100.01 Verzinsung
3 232 737
601.100.01 Intérêts
1 152 638 622
Deckung:
Fr.
Couverture:
606.840.02 Anteil Treibstoff- 220 605 949
zölle, S. 64
606.840.07 Zollzuschlag auf 1 382 838 875 1 603 444 824 Treibstoffen,
S. 64
Mehreinnahmen
450 806 202
Recettes supplémentaires
Davon:
Deckung von zu tilgenden
176 331 098
Ausgaben, S. 95
Einlage in die Rückstellung
274 475 104 450 806 202
«Nicht verteilte Treibstoff-
zollerträge, S. 129
Der nach der vollständigen Rückzahlung des Na- tionalstraßen-Vorschusses noch verbleibende Ein- nahmenüberschuß wird in die Rückstellung «Nicht verteilte Treibstoffzollerträge» eingelegt und in den folgenden Jahren auf Grund der sich in Vorberei- tung befindenden Anschlußgesetzgebung verteilt.
Zu 314 Amt für Bundesbauten
301.01 Verschiebung verschiedener Auslandreisen in- folge unerwarteter Verzögerungen in der Durch- führung von Bau- und Kaufsvorhaben.
301.02 Mehrprämien durch Erhöhung des versicherten Höchstverdienstes, die im Zeitpunkt der Aufstel- lung des Voranschlages noch nicht bekannt war.
Fortsetzung auf Seite 21 b
Suite à la page 21 b
75 219
28 056
201 490
55 973
35 163
163 975
86
94
256 820
9
| + +
16 321
76
12
5 270
1 334 700 -
26 597
129 556
992
1 357 185
3 720 958 99 256
49 662 3 445 191
404
Zu 313 Bundesamt für Straßenbau (Fortsetzung)
Ad 313 Office fédédral des routes (suite)
Difficultés de livraison lors du remplacement des an- ciens compteurs de trafic par du matériel nouveau.
2 401
149 192
28 350
10 947 029
67
606.840.02 Quote-part des droits sur les carburants, p. 64
606.840.07 Droits supplémentaires sur les carbu- rants, p. 64
Dont:
Couverture de dépenses à amortir, p. 95
Versement à la provision «Produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants», p. 129
L'excédent de recettes, qui reste après le rembourse- ment integral de l'avance au titre des routes nationa- les, est versé dans la provision «Produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants» et réparti les années suivantes sur la base d'une legislation com- plementaire, actuellement en préparation.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Différents voyages à l'étranger ont dû être reportés par suite des retards imprévisibles dans les projets de construction et d'achat d'immeubles.
Augmentation de primes due à l'augmentation du gain assuré, celle-ci n'étant pas encore connue lors de l'établissement du budget.
1
694
15
21 a
AF du 23. 12. 1959, art. 1er (RS 725.116.2). O du 22. 2. 1978, art. 1er (RS 725.116.21). AF du 17. 3. 1972 concer- nant le financement des routes nationales (RS 632.112.71).
21 b
Bericht
Rapport
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
311.02 Verzögerung eines vorgesehenen Vorhabens. 311.04 Weniger neue Vorhaben als angenommen. 331.02 Siehe besondere Akten.
351.01 Auf gemäß vertraglichen Bestimmungen mögliche Mietpreiserhöhungen wurde von Vermietern ange- sichts der günstigen Teuerungs- und Hypothekar- zinssituation verzichtet.
391.01 Verzögerung in der Abwicklung eines Forschungs- projektes.
501.01 Verteilung der Ausgaben:
Fr.
1 Behörden und Gerichte
2 894 196
2 Departement für auswärtige Angelegen- helten
13 049 361
3 Departement des Innern
86 698 827
4 Justiz- und Polizeidepartement
7 204 801
5 Militärdepartement 20 838 090
6 Finanzdepartement
10 273 288
7 Volkswirtschaftsdepartement 13 477 539
8 Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepar- tement
158 999 008
Siehe besondere Akten.
501.90 Verzögerung des Baubeginnes und der Ausfüh- rung verschiedener Projekte. Kreditübertragung.
501.03 Verzögerung der Verhandlungen, resp. der Ab- wicklung von zwei Kaufprojekten. Vorläufige Zer- schlagung von zwei weiteren Kaufsvorhaben. Kre- ditübertragung. Siehe besondere Akten.
501.04 Siehe besondere Akten.
511.02 Vorübergehende Reduktion des Bedarfs durch Verzögerung des Abschlusses von Großprojekten infolge Mangel an finanziellen Mitteln. Kreditüber- tragung.
Ad 314 Office des constructions fédérales (suite)
Retard dans l'exécution d'un projet.
Moins de nouvelles études de projets que prévu. Voir dossier spécial.
Vu la situation avantageuse en matière de renchéris- sement et de taux hypothécaires, des bailleurs ont renoncé à prétendre à des augmentations de loyers contractuelles.
Retard dans le déroulement d'un projet de recherche.
Répartition des dépenses :
1 Autorités et tribunaux
2 Département des affaires étrangères
3 Département de l'intérieur
4 Département de justice et police
5 Département militaire
6 Département des finances
7 Département de l'économie publique
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
Voir dossier spécial.
Retards dans le début des travaux et dans l'exécution de différents projets. Report de crédit.
Retard dans les pourparlers, respectivement dans les négociations pour l'achat de deux objets. Deux autres projets d'achat n'ont pas abouti pour le mo- ment. Report de crédit. Voir dossier spécial.
Voir dossier spécial.
Réduction temporaire des besoins, certains projets importants n'ayant pas pu être menés à terme faute de moyens financiers. Report de crédit.
4 562 906
22
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschleg und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
314 Office des constructions fédérales (suite)
Recettes
921.01 Participations et remboursements de frals 941.01 Prodult de ventes
315 Office fédéral des forêts
Dépenses
Forêts et chasse, protection de la na- ture et du paysage
Personal
211.01 Personalbezüge
3 356 861
3 522 000
3 418 792
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
117 095
120 000
120 084
96 091
120 000
120 002
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
3 Questions Intéressant la protection de l'environnement, auxillaires
321.01 Frals d'administration
353.02 Parc national sulsse, indemnités contractuelles
373.02 Contribution pour la surveillance du parc à la Commission du parc natlo- nal sulsse
3 Cotisations
4 Centre de documentation sur la re- cherche de la faune sauvage
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions Sylviculture
443.01 Ouvrages paravalanches et reboise- ments
90 Idem/encouragement de l'emploi
5 Fonds pour les recherches fores- tlères et l'utilisation du bois
6 Construction de chemins fores- tiers, remanlements parcellaires
91 Idem/encouragement de l'emploi
8 Encouragement de la protection de la nature et du paysage
9 Association sulsse de tourisme pédestre
10 «Grün 80»
Jagd- und Vogelschutz
20 Kosten der Wildhut .
22 Beitrag an die Schweiz. Vogelwarte, Sempach
Fr.
Fr.
Fr.
314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
Einnahmen
730 594
320 000
644 978
921.01 Beiträge und Kostenrückerstattun gen 941.01 Eriös aus Verkäufen
165 465
120 000
364 278
565 129
200 000
280 700
315 Bundesamt für Forstwesen
Ausgaben
65 704 610
62 618 330 N 13 045 000 A
Forst- und Jagdwesen, Natur- und Heimatschutz
62 615 517
96 589 59 350 130 N 13 045 000 A 72 226
72 317 285
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
21 620
18 500
91 358
3 Umweltfragen, Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
353.02 Schweiz. Nationalpark, Entschädi- gungen laut Parkverträgen
373.02 Kostenbeitrag an die Nationalpark- kommission für die Parkaufsicht
3 Mitgliederbeiträge
1 375
1 400
1 295
4 Dokumentationsstelle für die Wild- forschung
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
87 534
80 000
79 815
Bundesbeiträge Forstwirtschaft
443.01 Lawinenverbauungen und Auffor- stungen
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
5 Wald- und Holzforschungsfonds ..
90 000
22 609 996
22 050 000 N 6 000 000
N 1 000 000
1 000 038
6 750 000
6 885 000
6 885 000
54 000
54 000
54 000
1 000 000
1 063 750 85 500
1 155 000
85 500
1 155 000 85 500
32 311
A - 1 145
12 413 246 373
19 000
290 000
12 553 250 703
235 000
180 000
190 000 45 000
N
21 399 907
18 900 000 N 3 000 000 N 3 000 000 90 000
2 999 997 90 000
28 049 981
6 Wegebauten und Parzellarzusam- menlegungen
91 Dito/Förderung der Beschäftigung
8 Förderung des Natur- und Heimat- schutzes
9 Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für Wanderwege
10 «Grün 80»
32 600
31 900
31 977
A
73 371
23 258
33 700
75 575 797
21 899 908
Protection du gibler et des olseaux
20 Survelllance de la chasse
22 Subvention à la Station ornitholo- gique sulsse de Sempach
22 a
Rapport
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
Ad 314 Office des constructions fédérales
(sulte)
921.01 und 941.01 Unregelmäßiger Anfall.
Produit irrégulier des recettes.
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen Ad 315 Office fédéral des forêts
184 122
150 071 -
103 208
84
2
513
1
244
1 1
6 447
39 297
321.01 Keine Prozeßkostenanteile. 353.02 Weniger Wildschäden infolge günstiger Witte- rungsverhältnisse.
Versement d'aucune quote-part aux frais de procès.
Moins de dégâts causés par le gibier en raison des conditions météorologiques favorables.
443.01*, 05*, 06*, 08*, 09*, 20*, 22*
92
3
1
19
38
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins Fr.
324 978
244 278
80 700
1+
105
77
185
23
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
315 Office fédéral des forêts (suite)
Formation professionneile
463.03 Formation professionnelle du per- sonnei forestier et primes d'assu- rances
5 Travaux scientifiques et cours
10 Cours pour gardes-chasse
Institutions internationales
493.01 Conseil internationai de ia chasse, Paris
2 Union internationale pour la conser- vation de la nature et de ses res- sources, Morges
Prêts et marchandises
603.01 Crédits d'investissement pour la sylvicuiture
institut pour l'étude de la neige et des avalanches, Weissfluhjoch/ Davos
Personnel
212.30 Rétribution du personnei
Dépenses générales
302.30 Débours 31 Assurance-accidents obligatoire 312.30 Commissions et experts 31 Auxiliaires
322.30 Frais d'administration
332.30 Mobiliarunterhait, Versicherung ..
3 005
3 000
2 398
342.30 Betriebsausgaben (Wasser, Strom, Verbrauchsmaterial)
233 538
240 600
240 477
392.30 Forschungs- und Studienaufträge . .
2 250
3 600
3 600
Grundstücke und Fahrnis 512.30 Gerätschaften
149 994
205 000
204 992
Einnahmen
3 825 578
3 906 000
3 792 693
Verwaltung
3 742 752
3 800 000
3 756 466
Darlehen und Warengeschäfte
653.01 Rückzahlung von Darlehen
3 742 752
3 800 000
3 756 466
Institut für Schnee- und Lawinenfor- schung, Weißfluhjoch/Davos
82 826
106 000
36 227
922.30 Beiträge u. Kostenrückerstattungen
74 767
100 000
26 910
5 342
2 000
4 960
2 717
4 000
4 357
Fr.
315 Bundesamt für Forstwesen (Fortsetzung)
Berufliche Ausbildung
463.03 Berufliches Bildungswesen für Forstpersonal und Versicherungs- prämien
5 Wissenschaftliche Kurse
Arbeiten und
116 963
119 700
119 697
10 Wildhüterkurse
6 750
6 930
6 930
Internationale Institutionen 493.01 Internationaier Jagdrat, Paris ....
2 internationale Vereinigung zur Er- haltung der Natur und ihrer Schätze, Morges
Darlehen und Warengeschäfte 603.01 investitionskredite an die Forstwirt- schaft
4 049 900
4 250 000
4 249 700
institut fur Schnee- und Lawinenfor- schung, Weißfluhjoch/Davos
Personal
212.30 Personalbezüge
2 271 313
2 333 800
2 342 188
A
8 300
Allgemeine Ausgaben
302.30 Ersatz von Auslagen
92 975
98 000
93 321
12 006
15 000
12 438
31 Obligatorische Unfallversicherung . 312.30 Kommissionen u. Sachverständige. 31 Hilfskräfte
15 857
21 000
20 243
283 527
321 700
312 902
A 16 063
322.30 Verwaltungsauslagen
24 628
26 500
25 953
332.30 Entretien du mobilier, assurance 342.30 Dépenses d'exploitation (eau, éiec- tricité, matériel) 392.30 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
512.30 instruments
Recettes
Administration
Prêts et marchandises
653.01 Remboursement de prêts
Institut pour l'étude de ia neige et des avalanches, Weissfluhjoch/ Davos
922.30 Participations et remboursements de frais
932.30 Recettes d'administration 942.30 Produit de ventes
932.30 Verwaltungseinnahmen 942.30 Erlös aus Verkäufen
Fr.
Fr.
1 260 000
1 260 044
3 600
40 000
64 000
64 000
3 089 093
A
3 268 200 24 363
3 258 512
3 431
3 500
1 170 100
23 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen (Fortsetzung)
Ad 315 Office fédéral des forêts (suite)
44
463.03*, 05*, 10*
100
300
603.01* BG vom 21. 3. 1969 (SR 921.91). Fr. 80 000 000
Globalkredit gemäß Artikel 4 Abs. 1 des BG über Investitionskredite in der Forst- wirtschaft
Bis 31. 12. 1983 ausbezahlte Darlehen .. 52 750 519 27 249 481
Rückzahlungen bis 31. 12. 1983 27 292 569
Für die Bereithaltung neuer Investitions- darlehen verfügbar Darlehen, Zuwachs, S. 92 4 249 700
54 542 050
Montant disponible pour l'octroi de nouveaux prêts
Prêts, augmentation, p. 92
Limitation du nombre des voyages en relation avec l'élaboration d'expertises.
Départ anticipé d'un expert.
8
113 307 -
43 534
43 534
653.01* Darlehen, Abgang, S. 92 3 756 466 Prêts, diminution, p. 92
69 773
73 090 -
2 960
302.30 Einschränkung der Reisetätigkeit im Zusammen- hang mit der Erstellung von Gutachten,
312.31 Frühzeitiger Abgang eines Wissenschafters.
LF du 21. 3. 1969 (RS 921.91). - Crédit global suivant art. 4, 1er al., de la LF concer- nant des crédits d'investissement pour l'économie forestière en montagne - Prêts payés jusqu'au 31. 12. 1983
Remboursements jusqu'au 31. 12. 1983
88
4 679 2 562 757
24 861
547
602 123
1
922.30, 932.30, 942.30 Höhe der Einnahmen nur schwer abschätzbar.
Difficulté d'estimer le niveau des recettes.
15
Bericht
Rapport
3
34 051 -
24
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique
Dépenses
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Débours, contrôleurs de la radio- protection
311.01 Indemnités et honoraires 4 Auxiliaires
321.01 Livres, revues
2 Frais d'administration
331.01 Entretien du mobiller
341.01 Dépenses d'exploitation des labora- toires
351.01 Loyers et fermages 373.02 Cotisations
4 Indemnité au centre sulsse des sal- monelles
6 Cours de protection contre les ra- dlatlons
11 Stocks obligatoires de vaccins
12 Contrôle de la radioactivité des Ins- truments horaires
13 Institut sulsse des hôpitaux
15 Groupe de travail chargé du déve- loppement, de la planification et du dépouillement des examens fédéraux pour les professions médicales
16 Quote-part des frais d'aménage- ment du réseau de télex chargé d'as- surer l'alarme AC
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Bundesbeiträge
453.01 Bekämpfung der Tuberkulose; Aus- gaben von Kantonen und Gemein- den
2 Betriebskosten der Tuberkulose- Fürsorgeorganisationen
4 Schweiz. Vereinigung gegen die Tu- berkulose
6 Bekämpfung der rheumatIschen Krankheiten
21 Schwelz. Rotes Kreuz
A
321.01 Bücher, Zeitschriften
41 087
42 500
42 585
2 Verwaltungsauslagen
51 417
25 000
23 615
331.01 Unterhalt von Mobilien
49 925
52 000
51 793
341.01 Betriebsausgaben der Laboratorien
469 794
530 000
437 614
351.01 Mlet- und PachtzInse
373.02 Mitgliederbeiträge
4 Entschädigung an das Schwelzerl- sche Salmonellenzentrum
6 Kurse für Strahlenschutz
11 899
15 000
7 618
11 Pflichtlager Impfstoffe
16 000
16 000
13 000
15 180
18 500
15 085
12 Radioaktivitätskontrolle von Uhren und Uhrwerken
13 Schwelz. Krankenhausinstitut
234 281
242 500 8 180
250 680
559 438
621 000
588 682
15 Arbeitsgruppe für die Entwicklung, Planung und Auswertung der eidg. Medizinalprüfungen
16 Kostenanteli Sicherstellung AC- Alarm über Telexnetz
391.01 Forschungs- und Studlenaufträge . .
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen
Ausgaben
44 355 922
N
A
46 595 100 729 206 - 21 660
Verwaltung
42 096 049
N
A
43 983 900 729 206 - 8 268
Personal
211.01 Personalbezüge
10 346 762
10 739 700
10 564 195
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen .
2 Ersatz von Auslagen, Strahlen- schutzkontrolleure
311.01 Entschädigungen und Honorare ..
3 633 244
3 905 000 243 200
3 530 535
4 Hilfskrafte
195 674 113 590
207 000 134 500
165 774 105 292
3 622
4 867 1 130 137 551
1 300
1 370
153 000
141 245
N
583 071
500 000
436 170
1 473 406
1 674 000
1 674 000
45 000
45 000
45 000
5 400 006
5 580 000
6 758 994
720 000
720 000
720 000
69 993
69 993
70 000
397 915
486 500
389 959
Subventions
453.01 Lutte contre la tuberculose; dépen- ses des cantons et des communes
2 Frals d'exploitation des organisa- tions luttant contre la tuberculose
4 Association suisse contre la tuber- culose
6 Lutte contre les maladies rhumatis- males
21 Croix-Rouge suisse
202 348
259 170
5 200
45 988 293
43 663 967
24 a
Rapport
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen Ad 316 Office fédéral de la santé publique
301.01 Weniger Reisen (Ausland und Internationale Or- ganisationen).
301.02 Reduktion der Kontrolltätigkeit von Kontrolleuren des EIR wegen eigenem Bedarf.
311.01 Weniger Kommissionssitzungen; verspätete Wie- derbesetzung einer vakanten Assistentenstelle (Pharmacopoe); Rückstand bei den EDV-Projekten Strados und Bebera. (Kreditübertragung 151 000 Fr.).
311.04 Einsparung beim Einsatz temporärer Arbeitskräfte.
341.01 Weniger Betriebsmaterialverbrauch in den Labor- bereichen Strahlenschutz und Lebensmittelkon- trolle (Kunststoffe und Bakteriologie).
351.01 Abonnemente für Autorufempfänger wurden nicht mehr erneuert.
373.04 Weniger Personalkosten.
373.06 Der Strahlenschutzkurs für Gynäkologen wurde auf eine Woche reduziert.
373.11 Änderung des Pocken-Impfstoff-Pflichtlagerver- trages (Reduktion von 1 Million Dosen auf 500000).
373.15 Minderaufwand für Besoldungen.
391.01 Ausstehende Abrechnungen von zugesicherten Forschungsprojekten (Kreditübertragung 81500 Fr.).
453.06 Mehraufwand durch Beitragsleistungen an Rheu- maanstalten und Fürsorgeorganisationen als Folge verspätet eingereichter Subventionsunterlagen für das Jahr 1982; Teuerungsanstieg bei den Spital- kosten.
Moins de voyages (étranger et organisations interna- tionales).
Diminution de l'activité des contrôleurs de l'Institut de recherches en matière de réacteurs en raison de leur affectation à des travaux propres à l'institut.
Séances de commissions moins nombreuses ; nomi- nation différée à un poste d'assistant (pharmacopée) ; retard dans l'élaboration des projets informatiques Strados et Bebera. Report de crédit de 151 000 francs.
Economies réalisées lors de l'engagement de person- nel temporaire.
Besoins moindres en matériel d'exploitation dans les laboratoires de la radioprotection et du contrôle des denrées alimentaires (matières plastiques et bacté- riologie).
Les abonnements pour les dispositifs d'appel mobiles n'ont pas été renouvelés.
Moins de frais de personnel.
La durée du cours de radioprotection pour gyneco- logues a été ramenée à une semaine.
Modification de contrat relatif au stock obligatoire de vaccin contre la variole (réduction de 1 million à 500 000 doses).
Dépenses moindres de salaires.
Des décomptes concernant des projets de recher- ches n'ont pas encore été présentés. Report de crédit de 81 500 francs.
Excédent de dépenses dû au versement de presta- tions aux établissements et divisions d'hôpitaux pour rhumatisants et aux organisations, leurs demandes de subventions pour l'année 1982 ayant été présentées avec retard. Augmentation des frais hospitaliers due au renchérissement.
Unterschiede zum Vor- anachlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 314 353
1 040 871 -
175 505
41 226 29 208
374 465 1
1 578 1 + 1 70 11 755 7 382 -
3 000 3 415
32 318
7
96 541
63 830
1 178 994 +
Bericht
32 584
85 1 385 207 92 386
25
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschleg und Nechtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique (suite)
453.36 Cours de perfectionnement en mé- decine sociale et préventive pour médecins officieis
37 Cours pour assistants techniques en radiologie
40 Lutte contre les maladies transmis- sibles
41 Subventions pour le contrôle des denrées alimentaires
43 Lutte contre le cancer
44 Ecoles de personnel soignant
45 Commerce des toxiques; subven- tions aux cantons et aux communes
46 Commerce des toxiques; centres d'information sur les intoxications
47 Dépenses d'infrastructure de la re- cherche sur le cancer en Suisse
Institutions internationales
493.01 Bureau international contre l'aicoo- lisme, Lausanne
2 Organisation mondiale de la santé, Genève
3 Union internationale contre ie can- cer, Paris
4 ONU, contrôle international des stupéfiants, Genève
5 European Dialysis and Transplant Association, Dublin
6 Union internationale des sociétés d'immunologie
7 Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Service sanitaire de frontière
Personnel
211.50 Personaibezüge
801 078
842 500
840 333
211.50 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.50 Débours
799 322
745 900 393 900
331 832
321.50 Verwaltungsauslagen
331.50 Unterhait von Mobilien und immo- blilen
341.50 Betriebsausgaben der Grenzsani- tätsposten
351.50 Miet- und Pachtzinse
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Fortsetzung)
453.36 Fortblidungskurse über Soziai- und Präventivmedizin für Amtsärzte
37 Kurse für technische Röntgenassi- stentinnen
40 Bekämpfung übertragbarer Krank- heiten
41 Beiträge an die Lebensmitteikon- trolle
43 Krebsbekämpfung
44 Krankenpflegeschulen
45 Verkehr mit Giften; Bundesbeiträge an Kantone und Gemeinden
46 Verkehr mit Giften; Giftauskunfts- stellen
47 Beitrag an die infrastrukturaufwen- dungen der Krebsforschung in der Schweiz
Internationale Institutionen
493.01 internationales Bureau zur Bekämp- fung des Alkoholismus, Lausanne
2 Weltgesundheitsorganisation, Genf
4 385 759
4 635 000
4 885 379
N 382 100
10 248
10 000
10 224
N
224
71 309
83 600
73 619
4 internationale Betäubungsmittel- kontrolle der UNO, Genf
5 European Dialysis and Transpiant Association, Dublin
6 internationale Union der immunolo- gIschen Gesellschaften
7 UNO-Fonds gegen Suchtmittelmiß- brauch
90 000
90 000
90 000
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Fahrnis
481 682
695 800 201 000
792 079
Grenzsanitätsdienst
2 259 873
A
2 611 200 - 13 392
2 324 326
Personal
Allgemeine Ausgaben
301.50 Ersatz von Auslagen
311.50 Entschädigungen und Honorare 51 Hilfskräfte
313 719
A - 13 392
841 41 870
2 300
1 423
36 325
174 965
210 000
206 689
112 126
158 600
158 597
N 30 000
41 518
43 200
47 362
N 4 162
5 288 100
N
5 110 500 103 540
5 214 001
243 000 4 594 300
243 000
243 000
4 200 000
4 261 099
30 000
54 000
55 800
51 678
393 727
1 139 000
651 995
1 594 906
1 634 000
1 057 262
3 600
3 600
3 600
16 000
11 669
691 535
311.50 Indemnités et honoraires 51 Auxliiaires
321.50 Frais d'administration
331.50 Entretien des Immeubles et du mo- bilier
341.50 Dépenses d'exploitation des postes sanitaires de frontière 351.50 Loyers et fermages
5 400
5 400
5 400
3 internationale Unlon zur Bekämp- fung des Krebses, Paris
5 400
5 400
5 400
2 700
2 700
2 700
N
12 299
50 000
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
4 122
I
487 005
576 738
453.40 Minderaufwand für Polio- und Hepatitis-B-Impfun- gen. (Kreditübertragung Fr. 171 000 .- für pendente Subventionsabrechnungen betreffend Hepatitis-B- Impfungen).
Moins de dépenses pour les vaccinations contre la polio et l'hépatite B. Report de crédit de 171000 francs, des décomptes concernant des subventions pour vaccinations contre l'hépatite B n'ayant pas été pré- sentés.
Des décomptes concernant des constructions et des acquisitions n'ont pas été présentés. Report de cré- dit de 576000 francs.
Davantage de diplômes pour infirmières en soins généraux.
131 721 -
9 981 -
104 721
511.01 Bestellte, jedoch noch nicht gelieferte Apparate (Kreditübertragung Fr. 72200).
Appareils commandés, mais non encore livrés. Re- port de crédit de 72200 francs.
301.50 Keine Entschädigungen für auswärtige Verwen- dung.
311.51 Weniger Einsätze von temporären Hilfskräften als Folge der rückläufigen Zahl von elnrelsenden Gast- arbeltern.
331.50 Weniger Reparaturen an den Schirmbildanlagen und bel den Zusatzgeräten.
Pas d'indemnités de déplacement.
Moins de personnel auxiliaire engagé en raison de la diminution du nombre des entrées de travailleurs étrangers.
Moins de réparations aux installations de radiophoto- graphle et aux apparells annexes.
3 311
3
25 a
Bericht
Rapport
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung)
Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite)
61 099 +
39
453.44 Mehr Diplomierungen in allgemeiner Kranken- pflege.
493.02 Der Beitrag der Schweiz betragt US-Dollars 2317160.
La contribution de la Suisse est de 2317160 dollars des USA.
493.04 Der Beitrag der Schweiz für 1981 beträgt US- Dollar 37304.
La contribution de la Suisse pour 1981 s'élève à 37304 dollars des USA.
273 482 -
2 167
4 331 54 365 48 676
877 13 675
453.41 Pendente Abrechnungen von Bauten und An- schaffungen (Kreditübertragung Fr. 576 000).
26
Inneres
Rechnung Compte 1982
Vorenschleg und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique (suite)
373.50 Quarantaine et examens complé- mentaires
Immeubles et mobilier
511.50 Mobilier
Recettes
Administration
931.01 Taxes d'examens pour les profes- sions médicales et de chimistes pour l'analyse des denrées allmentaires
2 Emoluments pour le contrôle du tra- flc des stupéfiants
3 Emoluments pour le contrôle des sé- rums et vaccins
4 Emoluments pour le contrôle des denrées alimentaires
5 Emoluments pour la protection contre les radlations
6 Emoluments pour l'examen des toxi- ques
7 Taxes pour l'authentification des certificats internationaux de vacci- nation
10 Autres recettes administratives
Service sanitaire de frontière
931.50 Taxes pour visites sanitaires 51 Autres recettes 941.50 Produit de ventes
317 Office fédéral de la statistique
Dépenses
A
26 433 800 648 812
25 852 085
Personal
211.01 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Entschädigungen und Honorare
2 Entschädigungen an die Zivilstands- beamten und Ehescheidungsge- richte
4 Hilfskrafte
321.01 Verwaltungsauslagen
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Fortsetzung)
373.50 Quarantäne und Abklärungsunter- suchungen
Grundstücke und Fahrnis
511.50 Fahrnis
2 194
190 000
45 923
Einnahmen
6 371 192
5 843 000
6 085 954
Verwaltung
4 269 463
3 837 000
4 253 306
931.01 Gebühren für Medizinal- und Le- bensmittelchemikerprüfungen
2 Gebühren für die Kontrolle des Ver- kehrs mit Betäubungsmitteln
234 249
240 000
261 377
3 Untersuchungsgebühren für die Kontrolle der Sera und Impfstoffe
240 966
285 000
269 021
4 Untersuchungsgebühren für dle Le- bensmittelkontrolle
5 152
6 000
7 705
5 Gebühren für den Strahlenschutz . .
1 726 198
1 400 000
1 567 217
396 070
280 000
379 388
7 Gebühren für die Begiaubigung der internationalen Impfausweise
9 025
12 000
11 406
10 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
145 996
164 000
173 267
2 101 729
2 006 000
1 832 648
931.50 Untersuchungsgebühren 51 Sonstige Einnahmen
941.50 Erlös aus Verkäufen
317 Bundesamt für Statistik
Ausgaben
28 988 438
19 754 295
A
20 268 700 609 500
20 878 204
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Indemnités et honoraires
504 266
550 000
119 041
257 314
320 000
318 391
8 109 971
A
4 637 900 39 312 21 000
4 031 975
13 845
19 965
Grenzsanitätsdienst
2 098 981
2 000 000
1 830 297 2 351
2 162 586
2 000 4 000
96 909
127 000
98 248
Personnel
2 Indemnités aux officiers d'état civil et aux tribunaux (jugements en ma- tlère de divorce)
4 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
1 583 925
1 511 807
1 450 000
6 Gebühren für die Prüfung von Giften
1 459
2 000
Unterschlede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
2 000 -
144 077
242 954
416 306
133 925
21 377
1 705
167 217
99 388
1
173 352 1
1 + 1
169 703 351 4 000
931.50 Abnahme der einreisenden Gastarbeiter.
941.50 Wegfall der Einnahmen, da der Getränkeautomat beim Grenzsanitätsposten Kloten durch eine Pri- vatfirma betreut wird.
Zu 317 Bundesamt für Statistik
301.01 Zurückhaltende Bewilligungspraxis für In- und Auslanddienstreisen im allgemeinen und teilweiser Wegfall der Auslagen für das Projekt «Repräsen- tative Haushaltserhebungen» (RHE). Vermehrt amtsinterne Weiterbildung anstelle von auswärti- gen Kursbesuchen.
311.01 Auswärtige Analyse und Programmierung: Ter- minliche Verschiebungen bei drei Projekten. Aus- wärtige Datenerfassung: Überführung von Daten- erfassungsaufträgen auf optische Beleglesung. EDV-Ausbildung: Einsparung von Kurs- und Rei- sekosten durch Benutzung von Videokursen und dank computerunterstützter Instruktion. .
311.04 Einsparung von Hilfskräften infolge Überführung von Datenerfassungsaufträgen auf optische Be- leglesung (Viehzählung, Arealstatistik usw.).
Ad 316 Office fédéral de la santé publique (euite)
Pas d'examens médicaux complémentaires dans les hôpitaux.
Des factures concernant des appareils commandés n'ont pas été présentées. Report de crédit de 107 500 francs.
931.02 Mehr Betäubungsmittelanalysen.
931.03 Die Herstellung der Impfstoffe erfolgt in größeren Mengen, wodurch weniger Produkteserien geprüft werden müssen.
931.05 Gebühren-Einnahmen als Folge verspäteter Ab- gänge der Dosimetriekunden zu den privaten Meß- stellen.
931.06 Zunahme bei der Klassierung von Produkten.
Davantage d'analyses de stupéfiants.
Les vaccins étant produits en plus grandes quantités, les séries à contrôler sont moins nombreuses.
Recettes provenant de taxes, un certain nombre de clients du service de dosimétrie ayant tardé à opter pour un service de mesure privé.
Augmentation des produits à classer.
Baisse du nombre des entrées de travailleurs étran- gers.
Suppression de recettes provenant du distributeur automatique de boissons au poste sanitaire de fron- tière de Kloten exploité par une maison privée.
Ad 317 Office fédéral de la statistique
Politique restrictive en matière de voyages de service en Suisse et à l'étranger; annulation partielle des dé- penses prévues pour le projet d'«Enquêtes auprès des ménages». Augmentation du nombre des cours de formation continue organisés au sein de l'office.
Travaux d'analyse et de programmation confiés à des tiers: ajournement de trois projets. Saisies de don- nées effectuées à l'extérieur : recours à la lecture op- tique qui est moins onéreuse.
Formation en informatique: économle de frais de cours et de déplacement grâce à l'utilisation de cours sur vidéocassettes et à l'enseignement assisté par ordinateur.
Economie de personnel auxiliaire grâce à l'introduc- tion d'un système de saisie des données par lecteur optique (recensement du bétail, statistique de la su- perficie, etc.).
1 230 527 -
4
!
28 752 430 959 1 609
645 237
Bericht
Rapport
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung)
373.50 Keine zusätzlichen medizinischen Abklärungen in Spitälern.
511.50 Ausstehende Rechnungen für bestellte Apparate (Kreditübertragung Fr. 107500).
26 a
594
27
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung)
321.02 Bücher und Zeltschriften 371.01 Vergütung an kantonale und kom- munale Ämter
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. .
141 156
395 000
286 778
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Statistisches insti- tut, Den Haag
2 Internationale Union für wissen- schaftliche Bevölkerungsstudien, Lüttich
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Dienstfahrzeuge
10 948
Einnahmen
434 367
255 000
231 062
931.01 Statistische Arbeiten und Auskünfte
434 367
255 000
231 062
318 Bundesamt für Sozial- versicherung
Ausgaben
3 971 607 981
4 033 279 450 N 13 003 900 A
95 015
Personal
211.01 Personalbezüge
16 476 052
17 059 600 95 300
17 154 988
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
265 686
273 000
246 358
230 015
250 000
210 979 69 323
2 Auxiliaires
321.02 Frais d'administration
373.01 Cotisations
3 Prestations de l'assurance du ser- vice du travall
4 Accord relatif aux bateliers rhe- nans: frals administratifs des or- ganes de liaison
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Œuvres sociales de la Confédération
403.50 Versement de la Confédération à l'AVS
52 Allégement des contributions des cantons à l'AVS
53 Prestations complémentaires à l'as- surance-vieillesse et survivants
60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
63 Prestations complémentaires à l'as- surance-invalidité
Subventions Agriculture
48 072 278
51 520 000
45 363 646
317 Office fédéral de la statistique (suite)
321.02 Livres et périodiques 371.01 Indemnités aux services cantonaux et communaux 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 institut international de statistique, La Haye
2 Union internationale pour l'étude scientifique de la population, Liège
Immeubles et mobilier
511.50 Mobilier
Recettes
931.01 Travaux et renseignements statls- tiques
318 Office fédéral des assurances sociales
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskrafte
72 244
A
21 402 815
3 Leistungen aus der Versicherung des Arbeitsdienstes
4 Verwaltungskostenvergütungen an Verbindungsstellen betr. Rhein- schifferabkommen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
35 000
5 000
Bundeseigene Sozialwerke 403.50 Leistung des Bundes an die AHV .
52 Erleichterung der Beitragsleistun- gen der Kantone an die AHV
53 Ergänzungsleistungen zur Alters- und Hinterlassenen-Versicherung
60 Leistung des Bundes an die Invali- denversicherung
63 Ergänzungsleistungen zur Invaliden- versicherung
Bundesbeiträge
Landwirtschaft
433.03 Familienzulagen in der Landwirt- schaft
Fr.
Fr.
Fr.
1 863 339 830
1 888 000 000
1 883 745 304
4 298 910
231 464 775
242 000 000
247 294 531
920 789 292
47 372 465
943 000 000 N 13 000 000 52 000 000
955 863 447
52 539 350
158 904
N
3 900
50 000
52 000
48 214
321.02 Verwaltungsauslagen
24 064
845
950
156 886
155 000
1 400
1 400
1 400
800
800
800
15 513 82 021
18 000 94 000
18 034 79 248
4 041 492 144
A
87 800
373.01 Mitgliederbeiträge
311.01 Commissions et experts
433.03 Allocations familiales dans l'agri- culture
27 a
Rapport
Zu 317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung)
371.01 RHE: An Stelle der vorgesehenen gesamtschwei- zerischen Probeerhebung wurden vorerst nur zwei Testerhebungen auf regionaler Ebene durchge- führt.
391.01 Verzögerung in der Abwicklung des Projektes «Repräsentative Haushalterhebungen» (Stichpro- benerhebung durch Befragungsinstitute). Kredit- übertragung.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
301.01 Geringere Revisionstätigkeit als vorgesehen (Kran- kenversicherung, AHV und IV).
311.01 Weniger Komissionssitzungen und geringerer Ex- perteneinsatz (2. Säule, Familienschutz). Tiefere Sekretariatskosten der Kommission für technische Einrichtungen und Geräte.
311.02 Weniger Aushilfen.
321.02 Geringerer Aufwand für den Empfang ausländi- scher Gäste, weniger Insertionskosten.
391.01 Vorgesehene Aufträge konnten nicht vergeben werden.
403.50 BG vom 20. 12 1946 (AHVG), Art. 103, Abs. 1 (SR 831.10). Die Rückstellung AHV/IV ist aufgebraucht. Die laufenden Einnahmen aus der Besteuerung von Tabak und Alkohol reichen nicht aus um die Bun- desaufwendungen für die AHV/IV/EL zu decken, so daß auch allgemeine Bundesmittel eingesetzt werden müssen.
Fr. Entnahme aus der Rückstellung AHV/IV, 950 113 104 S. 128
Aus allgemeinen Bundesmitteln 933 632 200
1 883 745 304
403.53 BG vom 19. 3. 1965 (ELG), Art. 1 und 9.
Die effektiven Aufwendungen sind zum voraus schwer abzuschätzen. Mehraufwendungen infolge von EVG-Urteilen, die höhere Abzüge für Kranken- kassenprämien und vergütbare Krankheitskosten erlauben; Kostensteigerung im Heim- und Ge- sundheitsbereich.
Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 247 294 531 403.50).
403.60 BG vom 19.6. 1959 (IVG), Art. 78, Abs. 1 und 2 (SR 831.20). Bei der ersten Quartalszahlung wurde der Fehlbetrag aus dem Vorjahr von rund 2,61 Mio nachvergütet infolge Mehraufwendungen bei den Betriebsbeiträgen.
Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 955 863 447 403.50).
Ad 317 Office fédéral de la statistique (suite)
Frais moindres par suite du remplacement des «En- quêtes auprès des ménages» initialement prévues au niveau national par deux enquêtes-pilotes régionales.
Retard dans le développement du projet «Enquêtes auprès des ménages» (enquête par sondage effec- tuée par un institut spécialisé). Report de crédit.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Exécution de moins de révisions que prévu (assu- rance-maladie, AVS et Al).
Moins de séances de commissions et recours moin- dre à des experts (2e pilier, protection de la famille). Frais moindres de secrétariat de la Commission des installations et appareils techniques.
Engagement de moins d'auxiliaires.
Moins de dépenses pour la réception d'hôtes étran- gers, moins de frais d'annonces.
Des mandats prévus n'ont pas été adjugés.
LF du 20. 12. 1946 (LAVS), art. 103, 1er al. (RS 831.10). La provision AVS/Al est épuisée. Les recettes cou- rantes provenant de l'imposition du tabac et de l'al- cool sont insuffisantes pour couvrir les dépenses de la Confédération en faveur de l'AVS/AI/APG. Aussi la Confédération doit-elle recourir également à ses ressources générales.
Prélèvement sur la provision pour l'AVS/AI, p. 128
Ressources générales de la Confédération
LF du 19. 3. 1965 (LPC), art. 1e1 et 9.
Difficulté à estimer d'avance les charges effectives. Dépenses supplémentaires dues aux arrêtés du Tri- bunal fédéral des assurances, à la hausse des déduc- tions pour les primes aux caisses d'assurance-mala- die et les frais de maladie remboursables ; augmenta- tion des frais des homes et de la santé en général. Ressources générales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50).
LF du 19. 6. 1959 (LAI), art. 78, al. 1"' et 2 (RS 831.20). Lors du premier paiement trimestriel, le déficit de l'an- née précédente (environ 2,61 millions) a été rem- bourse. Hausse des dépenses due aux subventions pour frais d'exploitation.
Ressources générales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50).
Fortsetzung auf Seite 27 b
Suite à la page 27 b
35 14 752
108 222
I
23 938 23 938
4 886 221 -
88 +
26 642 39 021 18 192 3 098 135 4
1 + +
3 786
30 000 -
4 254 696 -
5 294 531 +
136 553
539 350
6 156 354 -
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences per repport au budget et euppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
27 b
Bericht
Rapport
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung)
403.63 BG vom 19. 3. 1965 (ELG), Art. 1 und 9 (SR 831.30). Die effektiven Aufwendungen sind zum voraus schwer abzuschätzen. Mehraufwendungen infolge von EVG-Urteilen, die höhere Abzüge für Kranken- kassenprämien und vergütbare Krankheitskosten erlauben. Höhere EL an arbeitslose Teilrenten- bezüger.
Fr.
Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 52 539 350 403.50)
433.03 BG vom 20.6. 1952 (FLG), Art. 1, 2, 5, 6, 18, Abs. 4 und 19 (SR 836.1). Die Rubrik enthält nur noch die vom Bund zu erbringende Leistung von 2/3 der Nettoausgaben. Kantons- und Arbeitgeberbeiträge werden direkt an die Ausgleichsstelle bezahlt. Bei der ersten Quartalszahlung wurde der Vorschuß des Bundes aus dem Vorjahr (rund 3,59 Mio) kom- pensiert, was zu einer Reduktion der Bundeslei- stung 1983 führte.
Ad 318 Office federal des assurances sociales (suite)
LF du 19. 3. 1965 (LPC), art. 1er et 9 (RS 831.30). Dif- ficulté à estimer d'avance les charges effectives. Dé- penses supplémentaires dues aux arrêts du Tribunal fédéral des assurances, à la hausse des déductions pour les primes aux caisses-maladie et les frais de maladie remboursables. Hausse des prestations com- plementaires aux bénéficiaires de rente partielle ré- duits au chômage.
Ressources générales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50)
LF du 20. 6. 1952 (LFA), art. 1er, 2, 5, 6, 18, 4e al. et 19 (RS 836.1). L'article ne comprend plus que la prestation de la Confédération qui correspond aux 2/3 des dépen- ses nettes. Les contributions des cantons et des em- ployeurs sont versées directement à la Centrale de compensation. Lors du premier paiement trimestriel, l'avance de la Confédération pour l'année précédente (environ 3,59 millions) a été compensée, ce qui a permis une réduction de la prestation de la Confédé- ration de 1983.
28
Inneres
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nachtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
318 Office fédéral des assurances sociales (sulte)
Assurance-maladie et accidents
453.01 Subventions aux calsses-maladie reconnues
3 Assurance-accidents des paysans de la montagne
Subventions à des associations
20 Fédération suisse «Pro Familia»
21 Association suisse des organisa- tions d'aide familiale
30 Fonds pour dommages causés par les forces naturelles et institutions d'utilité pubilque
Institutions internationales
493.01 UnionInternationale des organismes famliiaux, Paris
2 Association Internationale de la sé- curité sociale, Genève
3 Centre administratif de la sécurité sociale des bateliers rhénans, Stras- bourg
4 Société Internationale pour la pro- tection des Invalides, New York
5 Union internationale des orga- nismes familiaux, Vienne
Recettes
903.30 Jeux dans les kursaals, part de la Confédération
921.01 Remboursements de frais
931.01 Emoluments pour l'admission des médicaments par les calsses d'as- surance-maladie
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
2 Hilfskräfte
3 Hydrologische Untersuchungen
4 Pegelbeobachter
5 Auswärtige Programmierung
321.01 Verwaltungsauslagen
331.01 Unterhalt von Mobilien
341.01 Betriebsausgaben
2 Nationales Beobachtungsnetz für Luftfremdstoffe (Projekt NABEL)
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
3 Wasserversorgungsatlas der Schweiz
Fr.
Fr.
Fr.
318 Bundesamt für Sozial- versicherung (Fortsetzung)
Kranken- und Unfallversicherung
453.01 Beitrag an anerkannte Krankenkas- sen
3 Unfallversicherung der Bergbauern
55 099
50 000
49 847
Beiträge an Verbände
20 Eldg. Verband «Für die Familie» ...
45 000
45 000
45 000
36 000
36 000
36 000
2 857 723
2 650 000
2 672 622
Internationale Institutionen
493.01 Internationale Vereinigung der Fa- milien-Organisationen, Paris
2 Internationale Vereinigung für so- ziale Sicherheit, Genf
3 Zentrale Verwaltungsstelle für dle soziale Sicherheit der Rheinschiffer, Straßburg
4 internationale Gesellschaft für Kör- perbehindertenwohlfahrt, New York
5 Europäische Vereinigung der Fami- lien-Organisation, Wien
Einnahmen
903.30 Spielbetrieb in Kursälen, Bundes- anteil
921.01 Kostenrückerstattungen
931.01 Gebühren für die Zulassung von Arzneimitteln in der Krankenkassen- praxis
319 Bundesamt für Umweltschutz
Ausgaben
153 226 528
152 794 450 N 6 619 300 A 504 724
159 653 053
Personal
211.01 Personalbezüge
10 101 302
10 405 100 446 200
A
359 423
360 000
360 000
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
3 Etudes hydrologiques
4 Observateurs de limnimètres
5 Travaux de programmation confiés à des tiers
54 048
49 500
531
650
634 139
100 000
635 000 150 000
149 992
150 000
100 000
N 150 000 100 000
100 000
N
8 000
201 387
164 000
58 524
164 909
156 000
147 378
220 072
226 000
225 981
100 000
100 000
40 887
321.01 Frais d'administration
331.01 Entretien du mobilier
341.01 Frais d'exploitation
2 Réseau d'observation national affé- rent aux polluants atmosphériques (projet NABEL)
90 Idem/encouragement de l'emploi
3 Cadastre suisse de l'approvisionne- ment en eau
5 000
5 000
5 000
14 064
14 500
14 415
6 127
7 000
6 341
3 911
5 100
4 037
9 000
9 000
9 000
3 173 633
2 980 000
2 982 783
2 857 723
2 650 000
2 672 621
100 075
215 835
100 000 230 000
93 112
217 050
10 851 314
Allgemeine Ausgaben
94 933
105 000
109 993
222 198
630 037
836 000 000
835 927 621
21 Schweiz. Vereinigung der Hauspfle- georganisationen
30 Elementarschadenfonds und ge- meinnützige Institutionen
835 962 715
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
72 379
I
85
659
1 063
2 783
22 621
6 888
12 950
265 421
14
1
3 007
326
8 622 19
8 613 650 861 8
Bericht
Rapport
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung)
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales (suite)
LF des 13. 6. 1911/13. 3. 1964 (LAMA), art. 35 à 38 et 38bis (RS 832.01).
Répartition des dépenses :
Subvention de base (art. 35)
Subventions pour les prestations en cas de tuberculose (art. 36)
Subventions pour les soins médicaux et pharmaceu- tiques des invalides (art. 37)
Subventions supplémentaires de montagne (art. 38, 1er al.)
Indemnités annuelles versées aux médecins dans les régions de montagne (art. 38 3e al.)
835 927 621
Plafonierung des Bundesbeitrages gemäß Art. 34bis KUVG.
453.20*, 21 *
453.30 und 903.30 BV Art. 35, Abs. 5.
Cst. art. 35, 5° al.
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement
311.03 Verzögerungen beim Aufbau einer Datenbank für den Gewässerschutz.
321.01 Keine Aufwendungen für Stellenausschreibungen.
Retard dans la mise sur pied d'une banque des don- nées concernant la protection des eaux.
Aucune mise au concours de places vacantes.
Aufteilung der Ausgaben: Grundbeitrag (Art. 35)
Fr.
721 795 836
5 220 074
Beitrag bei Erkrankung an Tuberkulose (Art. 36) Beiträge an die Krankenpflege Invalider (Art. 37)
89 775 000
Bergzuschlag (Art. 38, Abs. 1) 18 919 542
Wartgelder für Ärzte in Berggebieten (Art. 38, Abs. 3)
217 169
453.01* BG vom 13. 6. 1911 (KUVG) und 13. 3. 1964 (SR 832.01), Art. 35-38 und 38bis.
153
22 622
28 a
Plafonnement des subsides de la Confédération con- formément à l'article 38bis LAMA.
493.05*
29
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschieg und Nechtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
319 Bundesamt für Umweltschutz (Fortsetzung)
343.01 Aufklärung
25 635
40 000
40 000
351.01 Miet- und Pachtzinse.
3 228
4 000
2 240
373.01 Mitgliederbeiträge
4 724
5 700
4 916
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
899 570
1 305 000
1 304 752
Bundesbeiträge
443.01 Anlagen zum Schutze der Gewässer gegen Verunreinigung
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
N 6 450 000
6 240 822
2 Gewässeruntersuchungen
2 442 911
2 398 000
2 397 001
20 Wiederbevölkerung öffentlicher Fischgewässer
684 988
685 000
684 958
21 Förderungsmaßnahmen für die Be- rufsfischerei
207 000
211 500
211 421
463.03 Berufliche Ausbildung, Umweit- schutz
5 830
36 000
34 918
Internationale Institutionen
493.01 internationale Kommissionen und Organisationen
155 000
170 000
140 911
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
399 922
450 000
450 017
2 Dienstfahrzeuge
72 039
38 000
49 215
N
11 300
Einnahmen
401 523
385 000
356 857
921.01 Kostenrückerstattungen
287 401
300 000
264 760
931.01 Dienstleistungen
114 122
85 000
92 097
320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
Ausgaben
483 022 485
518 358 800 3 000 000
Personal
211.01 Personaibezüge.
3 473 669
3 555 300 93 100
3 648 477
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts 2 Auxilialres
5 Examens fédéraux de maturité 321.01 Frais d'administration
373.03 Conférence universitaire suisse
5 Centre suisse de documentation en matière d'enseignement et d'éduca- tion, Genève
6 Centre de coordination pour la re- cherche en matière d'éducation, Aarau
7 Cotisations à des associations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions fédérales Universités et bourses
463.01 Aide aux universités, subventions de base
56 600 371
72 650 000
72 650 079
68 175 000
70 000 000
69 996 156
319 Office fédéral de la protection de l'environnement (suite)
343.01 Information 351.01 Loyers et fermages
373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
443.01 Installations pour la protection des eaux contre ia pollution
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Analyses des eaux
20 Rempolssonnement des eaux publiques
21 Mesures prises en faveur des pê- cheurs professionnels
463.03 Formation professionnelle, protec- tion de l'environnement
Institutions internationales
493.01 Commissions et organisations internationales
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
2 Véhicules de service
Recettes
921.01 Remboursements de frais
931.01 Prestations de service
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Dépenses
Personnel
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
64 416
80 000
80 080
270 099
298 000
298 048
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
107 238
104 000
113 368
A
24 464
5 Eidg. Maturitätsprüfungen
680 089
680 000
680 028
321.01 Verwaltungsauslagen
37 028
35 000
31 936
373.03 Schweiz, Hochschulkonferenz
596 192
630 000
587 718
5 Schweiz. Dokumentationsstelle für Schui- und Bildungsfragen, Genf
442 392
450 000
450 000
6 Koordinationssteile für Bildungsfor- schung, Aarau
182 000
190 000
190 000
7 Mitgliederbeiträge an Vereinigungen 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
Hochschul- und Stipendienwesen 463.01 Hochschulförderung, Grundbei- träge
2 Hochschulförderung, Sachinvesti- tionsbeiträge
3 Beiträge an die Stipendienaufwen- dungen der Kantone
4 800
6 000
4 800
160 767
230 000
228 623
193 900 000
198 498 700
198 498 700
2 Aide aux universités, subventions d'équipement
3 Subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'étude
Fr.
Fr.
Fr.
136 299 039
135 000 000
135 000 000
517 779 127
N
A 117 564
A
Unterschiede zum Vor- anschieg und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Waniger - En moins
Fr
1
1 760 784 248
1
209 178 999 42 79
1 082
463.03*
493.01 Ausfall von Sitzungen der «Groupe d'experts charge d'étudier les questions de pollution de l'air par le trafic motorisé» der OECD, die in der Schweiz vorgesehen waren. Minderausgaben beim Sekretariat Rheinschutzkommission.
Annulation des seances du «Groupe d'experts charges d'étudier les questions de la pollution de l'air par le trafic motorise» de l'OCDE, qui devaient avoir lieu en Suisse. Dépenses moins élevées pour le secrétariat de la commission pour la protection du Rhin.
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
321.01 Vorgesehene Besuche von ausländischen Dele- gationen im Rahmen der wissenschaftlichen Zu- sammenarbeit (Wissenschaftsaustausch) wurden zum Teil auf unbestimmte Zeit verschoben.
373.03 BG vom 28. 6. 1968 über die Hochschulförderung. Übernahme von 50% der Kosten durch den Bund.
373.07 Herabsetzung eines Mitgliederbeitrages.
Certaines visites de délégations étrangères prévues dans le cadre de la coopération scientifique (échan- ges) ont été reportées à des dates indéterminées.
LF du 28. 6. 1968 sur l'aide aux universités. Prise en charge de 50% des dépenses par la Confédération.
Diminution d'une des cotisations.
79 +
3 844
Bericht
Rapport
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz (Fortsetzung)
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement (suite)
Suppression des indemnités pour les droits de super- ficie, droits de passage, ainsi que de l'indemnisation de terrains.
443.01*, 02*, 20*, 21*
443.90 Verzögerungen bei den Arbeitsvergebungen durch die Kantone.
Retard dans l'attribution des travaux par les cantons.
29 089
17 85
28 143
1 1+
35 240 7 097
3 697 237
77
48 15 096 28 3 064 42 282
1
1 200 1 377
80
29 a
351.01 Wegfall von Entschädigungen für Baurechte, Durchgangsrechte sowie von Landentschädigun gen.
30
Inneres
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
320 Office fédéral de l'éducation et de la science (sulte)
463.04 Office central universitaire
5 Système d'information universitaire
6 Ecole cantonale de langue française de Berne Recherche
10 Fondation «Fonds national suisse de la recherche scientifique»
91 Idem/encouragement de l'emploi
11 Investigation géologique du terri- toire national (SHSN)
12 Société helvetique des sciences na- turelles (SHSN)
13 Société suisse des sciences hu- maines
17 Académie suisse des sciences medicales
18 Académie suisse des sciences techniques Enseignement
20 Subvention aux cantons pour l'école primalre Institutions internationales
493.01 Agence Internationale de l'énergie atomique, Vienne
3 Programme s. la gestion des établis- sements d'enseignement supérieur
4 Programme de l'EURATOM pour ia fusion thermonucléaire contrôlée
Recettes
931.01 Taxes d'examens de maturité
Ecoles polytechniques fédérales et établissements annexes
Ausgaben
530 353 065
551 237 800
561 307 311
Einnahmen
46 093 636
N 7 325 354 A 4 501 079 47 555 000
48 763 238
329 Schweizerischer Schulrat
Ausgaben Behörden
3 384 803
3 562 600
2 300 442
201.01 Präsidium und Mitglieder des Schul- rates
657 876
N 255 000 A - 1 419 858 705 700
648 562
201.01 Présidence et membres du conseil des écoles
Personnel
212.01 Personalbezüge.
1 068 704
1 202 000
1 163 682
212.01 Rétribution du personnel
222.01 Contribution à la calsse des veuves et orphelins
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen 312.01 Hilfskräfte
44 512
48 000
48 022
31 913
34 800
31 888
2 Sachverständige
16 021
16 000
15 736
13 080
14 000
14 051
42 556
1 530 000
111 425
A - 1 418 675
1 208 851
Bundesbeiträge 463.01 Industrielle Atomforschung
Fr.
Fr.
Fr.
320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung)
463.04 Zentralstelle f. das Hochschulwesen
5 Hochschulinformationssystem . . . .
198 000
180 000
59 400 180 000
6 Kantonaie französischsprachige Schule in Bern
364 837
520 000
519 995
Forschung
10 Stiftung «Schweiz. Nationalfonds zur Förderung der wissenschaft- iichen Forschung»
91 Dito/ Förderung der Beschäftigung
1 233 000
1 285 000
1 285 000
12 Schweiz. Naturforschende Gesell- schaft (SNG)
1 684 800
1 832 400
1 832 400
13 Schweiz. Gelsteswissenschaftliche Gesellschaft
1 413 900
1 534 500
1 534 500
17 Schweiz. Akademie der medizini- schen Wissenschaften
18 Schweiz. Akademie der technischen Wissenschaften
Unterricht
20 Primarschulsubvention an die Kan- tone
2 311 719
2 311 700
2 311 719
Internationale Institutionen
1 982 364
2 500 000
2 008 095
493.01 Internationale Atomenergieagentur, Wien
3 Programm für die Verwaltung von Hochschulen
24 115
28 800
24 421
4 Abkommen EURATOM in Sachen Kernfusion
8 446 289
13 640 000
10 865 584
Einnahmen
690 098
680 000
727 616
931.01 Gebühren aus Maturitätsprüfungen
690 098
680 000
727 616
Eidg. Technische Hochschulen und Annexanstalten
Dépenses
Recettes
329 Conseil des écoles polytech- niques fédérales Dépenses Autorités
Personal
222.01 Beitrag an die Witwen- und Waisen- kasse
11 300
12 100
12 091
Allgemeine Ausgaben
302.01 Débours 312.01 Auxillaires
2 Experts 322.01 Frals d'administration 342.10 Enseignement et recherche
373.01 Contributions contractuelles HHT Subventions
289 990
N
255 000
180 000
146 700 000
140 610 000
146 700 000
N 3 000 000
3 000 000
11 Geologische Landesuntersuchung (SNG)
59 400
59 400
A
322.01 Verwaltungsauslagen 342.10 Unterricht und Forschung
373.01 Vertragliche Beiträge HHT
254 985
463.01 Recherche atomique effectuée par l'Industrie
180 000
30 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins Fr.
5
1 -
180 000 180 000
19 1
491 905
4 379
47 616 +
47 616
1
1 756 922
1 208 238 +
97 300 57 138
38 318
9
22 1 729 264 51 100
15
463.17 und 18 Die gesetzliche Grundlage (BG vom 7.10. 1983 über die Forschung) trat erst am 1. 1. 1984 in Kraft.
La base légale (LF du 7. 10. 1983 sur la recherche) n'entre en vigueur que le 1" janvier 1984.
493.01 Kursschwankungen.
Fluctuations des cours.
Taux de change fr.s./ECU plus favorables que prévu et réduction des contributions pour l'installation de recherche JET (Joint European Torus).
Zu 329 Schweizerischer Schulrat
Ad 329 Conseil des écoles polytechniques fédérales
342.10 Gesamtkredit der ETH und Annexanstalten für Unterricht und Forschung (Rubriken 329-340.342.10) 89 243 642 Franken; davon Personalbezüge 36% oder 32 550 979 Franken.
463.01 Die Kompensation gemäß BRB vom 5.5. 1982 er- folgt durch Kreditsperrung im Betrage von 255 000 Franken bei der Rubrik 331.342.10.
Crédit d'ensemble des EPF et des établissements an- nexes pour l'enseignement et la recherche (articles 329-340.342.10) 89 243 642 francs; sur ce montant, 36% ou 32 550979 francs concernant la rétribution du personnel.
La compensation, selon ACF du 5.5. 1982, s'effectue par le blocage du crédit de 255000 francs à l'article 331.342.10.
16
Bericht
Rapport
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung)
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite)
1
493.04 Günstigere Wechselkurse sFr./ECU und Reduk- tion der Beiträge für die Forschungsanlage JET (Joint European Torus).
31
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
330 Ecole polytechnique Zurich
Dépenses
Personnel 212.03 Rétribution du personnel
222.01 Contribution à la caisse des veuves et orphelins des professeurs
Dépenses générales
302.01 Débours, excursions, délégations, frais de déménagement et subsides pour voyages d'études
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maiadie
312.02 Auxiliaires
4 Personnei d'exploitation et service du bâtiment
5 Commission de planification 322.01 Dépenses d'administration 332.01 Entretien et réparations 342.04 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherche
90 idem/encouragement de l'emploi
13 Mandats de recherche de i'adminis- tration fédérale
373.01 Echange de professeurs et d'étu- diants avec l'étranger
3 Cotisations aux organisations scientifiques
4 Contributions d'étude à des etu- diants réfugiés
5 Sport universitaire
Subventions 463.02 Bourses d'études
Immeubles et mobilier
502.01 Renouvellement et agrandissement des installations CCE
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 Hauptbibliothek
4 Graphische Sammlung
5 Thomas-Mann-Archiv
Einnahmen
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
2 Hörsaalmieten, Mietzinse
3 Parkplätze an ETH-Angehörige
4 Mietwohnungen und -raume sowie Parkplätze an Dritte
Übrige Einnahmen
922.03 Kostenrückerstattungen
932.01 Schulgelder und Honorare
3 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
Fr.
Fr.
Fr.
330 Technische Hochschule Zürich
Ausgaben
Personal
212.03 Personalbezüge
222.01 Beitrag an die Witwen- und Waisen- kasse der Professoren
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen, Exkursionen, Abordnungen, Umzugskosten und Beiträge an Studienrelsen
2 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen
312.02 Hilfskräfte
4 Betriebs- und Hausdienstpersonai .
5 Planungskommission ETH
100 000
100 000
99 802
322.01 Verwaltungsausiagen
318 070
332.01 Unterhalt und Reparaturen
730 049
342.04 Betriebsausgaben
10 Unterricht und Forschung
90 Dito/ Förderung der Beschäftigung
13 Ressortforschungsaufträge
N 400 000 798 000
400 000 466 698
228 518
230 000
230 099
21 499
22 000
22 066
4 Studienbeiträge an Flüchtlingsstu- denten
5 Hochschulsport
Bundesbeiträge 463.02 Stipendien
758 370
795 000
795 055
Grundstücke und Fahrnis
502.01 Erneuerung und Erweiterung der Anlagen FHK
295 878
319 000
318 164
840 028
860 000
860 100
512.01 Machines, apparells et installa- tions
2 Bibliothèque principale
4 Cabinet des estampes
5 Archives Thomas Mann
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Loyers
2 Location d'auditoires, loyers
3 Places de stationnement destinées à des agents de l'EPF
4 Appartements et locaux loués, ainsi que piaces de stationnement desti- nées à des tiers
Autres recettes
1 404 972
1 320 000
2 355 924
2 280 000
1 512 940 2 611 282
210 753
250 000
186 238
201 229
491 751
350 000
537 559
208 921
250 000
205 351
1 133 078
1 090 000
1 096 686
3 020 033
3 300 000
3 300 062
80 044 29 920
80 000 30 000
80 099 30 058
12 390 043
12 080 000
12 910 620
40 086
704 983
710 000
710 036
A
536 400 43 063 4 292 900
578 990
4 207 508
A - 85 458
328 000 730 000 21 700 000 54 501 000
328 058 726 786 21 700 091 55 005 394
19 199 923 50 262 200
430 000
430 070
35 097
36 000
36 099
326 480
194 343 300 A 3 513 600 1 245 700 N 230 000
N 285 427 300 630 000 A 4 283 805
289 698 099
197 856 978
1 475 800
273 180 034
189 700 020
1 429 475
425 100
4 634 613
A 812 600
373.01 Professoren- und Studentenaus- tausch mit dem Ausland
3 Mitgliederbeiträge an wissenschaft- liche Körperschaften und Anstalten
39 734
40 000
189 759
170 000
922.03 Remboursements de frais 932.01 Taxes de cours et honoraires
3 Autres recettes d'administration
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechträgen Differences per rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
643 006
78
100
70
99
473
| + +
66 198 58
| + | + 1
331 302 -
99
66
86
36
55
836
99
62
100
58
830 620
31 229 187 559 44 649
722.01 Mietzinsanpassungen. 722.02 Mehr Kongresse.
722.03 Späteres Inkrafttreten der neuen Parkgebühren- regelung Honggerberg.
192 940 331 282 63 762
922.03 Mehr Materialverkäufe.
932.01 Mehr Studierende.
31 a
Rapport
Zu 330 Technische Hochschule Zürich Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
342.10 Davon 34% oder 18 438 608 Franken für Personal- bezüge. Lieferungsverzögerungen bestellter Maschinen und Apparate; Kreditübertragung.
342.13 Einige Aufträge konnten bis Jahresende nicht ab- geschlossen werden.
Sur ce montant, 34% ou 18 438 608 francs concernent la rétribution du personnel. Retard dans la livraison de machines et d'appareils commandés. Report de crédit.
Quelques mandats n'ont pu être terminés en 1983. Re- port de crédit.
Hausses des loyers. Davantage de congrès ont eu lieu.
Retard dans l'entrée en vigueur du nouveau règle- ment de stationnement au Honggerberg.
Ventes accrues de matériel.
Augmentation du nombre des étudiants.
Bericht
3 214 91
308 206
32
Inneres
Rechnung Compta 1982
Voranschlag und Nachtrega Budget et supplémants 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
330 Ecole polytechnique Zurich (suite)
3 875 691 942.02 Fourniture de chaleur
3 Fourniture d'énergie électrique
4 Produit des ventes de la bibliothèque
6 Centre de calcul
7 Recettes de différents instituts
331 Institut de recherches en ma- tière de réacteurs
Dépenses
Personal
212.01 Personalbezüge.
35 424 108
36 543 800
36 540 555
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
488 092
488 000
488 034
70 820
72 000
72 000
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Hausdienst
558 138
511 500
541 315
2 Honorare
36 069
36 000
36 093
3 Hilfskrafte
109 936
124 600
120 407
3 Auxiliaires
4 Hôtes académiques étrangers à l'institut
322.01 Frais d'administration
332.01 Unterhalt und Reparaturen
850 074
342.01 Betriebsausgaben
7 388 006
7 692 000
8 668 418
10 Unterricht und Forschung
8 400 034
N 1 053 000 7 521 000 A - 15 000 5 000
7 251 054
373.01 Mitgliederbeiträge
5 064
Bundesbeiträge
463.01 Stipendien
108 076
100 000
99 887
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
3 185 095
3 032 000
3 532 054
N 500 000
9 247 382
11 460 000
10 882 160
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
54 543
60 000
51 274
Übrige Einnahmen
922.01 Kostenrückerstattungen 932.01 Gebühren
942.01 Eriös aus Verkäufen
332 Institut für Nuklearforschung
Ausgaben
Personal
212.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung)
942.02 Abgabe von Wärmeenergie
3 Abgabe elektrischer Energie
4 Erlös aus Bibliotheksverkäufen
6 Rechenzentrum
7 Einnahmen verschiedener Institute
1 490 900
1 500 000
314 919 1 930 212
331 Institut für Reaktorforschung
Ausgaben
57 113 836
N
57 467 900 1 553 000 10 573
58 697 027
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Service du bâtiment
2 Honoraires
4 Auswärtige Gastwissenschafter
182 262
184 000
184 037
322.01 Verwaltungsauslagen
308 093 850 050
308 000
308 035
332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche
373.01 Cotisations
Subventions
463.01 Bourses
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
Recettes Produit de la fortune
722.01 Loyers
Autres recettes
922.01 Remboursements de frais 932.01 Emoluments 942.01 Produit de ventes
332 Institut de recherches nucléaires
42 004 668
N A
43 253 400 2 600 000 141 837
45 989 690
Dépenses
Personnel
15 971 411
A
16 500 400 66 400
16 566 897
419 241
460 007
420 000 420 000
438 513
4 024 737
4 000 000
30 000
130 000
163 271 55 528 8 974 040
70 000 11 200 000
157 393 60 667 10 612 826
Einnahmen
5 057
A
29 809
A
850 000
A
212.01 Rétribution du personnel
32 a
Bericht
Rapport
Zu 330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung)
942.02 Gesamteinnahmen
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 12 299
Einnahmen in der Rechnung
3 875 691
942.04 Gesamteinnahmen .629 437
Pro forma fakturierte Bundesaufträge
190 924
Einnahmen in der Rechnung
438 513
942.06 Weniger Drittaufträge.
Gesamteinnahmen
4 989 051
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 4 674 132
Einnahmen in der Rechnung
314 919
942.07 Mehr abgerechnete Drittaufträge.
Gesamteinnahmen
2 542 181
Pro forma fakturierte Bundesaufträge
611 969
Einnahmen in der Rechnung
1 930 212
Zu 331 Institut für Reaktorforschung
342.01 Wegen verzögerter Dekontamination nur teilweise Beanspruchung des im Zusammenhang mit dem Hotlabor-Zwischenfall vom 24. 5. 1983 bewilligten Nachtragskredites.
342.10 Davon 37% oder 2653295 Franken für Personal- bezüge.255000 Franken Kreditsperrung gemäßBRB vom 5. 5. 1982; Kompensation des dem Schweiz. Schulrat für die industrielle Atomforschung be- willigten Kredits 329.463.01 (vgl. auch unter Ru- brik 329.342.10).
512.01 Vorzeitige Fertigstellung und Auslieferung von Apparaten. Kredit 1984 entsprechend gekürzt.
722.01 Weniger Lager- und Möbelmieten.
922.01 Mehr SUVA-Taggelder und Lohnrückzahlungen.
932.01 Weniger Prüfgebühren für Sonnenkollektoren.
Fr.
Gesamteinnahmen 228 062
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 167 395
Einnahmen in der Rechnung 60 667
942.01 Verkauf von weniger D2O (schweres Wasser) aus dem stillgelegten Forschungsreaktor DIORIT. Gesamteinnahmen 24 041 901 Pro forma fakturierte Bundesaufträge 13 429 075
Einnahmen in der Rechnung 10 612 826
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich (suite)
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Moins de travaux effectués pour des tiers. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Règlement de davantage de travaux effectués pour des tiers.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma)
Recettes portées en compte
Ad 331 Institut de recherches en matière de réacteurs
En raison du retard dans la decontamination, le crédit supplémentaire alloué dans le cadre de l'incident sur- venu dans le «Laboratoire chaud» n'a été utilisé que partiellement.
Sur ce montant, 37 % ou 2653295 francs concernent la retribution du personnel. Blocage d'un montant de 255000 francs selon ACF du 5. 5. 1982 en compensa- tion du crédit 329.463.01 alloué au Conseil des EPF pour la recherche atomique industrielle (voir égale- ment l'article 329.342.10).
Fabrication et livraison anticipées d'appareils, le cre- dit de 1984 étant diminué d'autant.
Moins de recettes provenant de la location d'entre- pôts et de meubles.
Davantage d'indemnités journalières versées par la CNA et de salaires remboursés.
Moins d'essais de collecteurs solaires.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Régression des ventes de D2O (eau lourde) du réac- teur de recherche DIORIT, mis hors service. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma)
Recettes portées en compte
5 547
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
124 309 30 000 18 513 105 081
430 212
334 446 -
3 245 -
6
93 43 37 +
35 74
76 582
254 946
1 +
113
54
577 840
8 726 -
27 393 9 333 587 174
97
Fr. 3 887 990
34
64
33
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Interleur
332 Institut für Nuklearforschung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Ausiagen
223 091
229 000
229 096
312.01 Expertenhonorare
115 027
131 000
131 090
2 Gastwissenschafter
435 076
448 000
447 860
5 Hilfskrafte
195 455
180 200
254 180
6 Hausdienst
229 529
265 800
267 354
322.01 Verwaltungsauslagen
142 881
148 000
148 081
332.01 Unterhalt und Reparaturen
361 087
372 000
372 090
332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherches 352.01 Loyers
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, apparells et Installations
90 Idem/encouragement de l'emploi
2 Bibliothek
59 087
60 000
59 933
Einnahmen
5 307 328
5 260 000
5 080 057
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
60 417
60 000
47 055
Übrige Einnahmen
922.01 Kostenbeiträge
5 194 363
5 150 000
4 975 718 57 284
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen
Ausgaben
9 518 285
11 441 700
12 082 177
N 607 354 105 237
Personal
212.01 Personaibezüge
7 853 764
8 180 800
8 288 680
A
107 800
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
195 015
201 000
201 099
2 Obilgatorische Unfallversicherung .
64 000
65 000
65 000
312.02 Aufsichtskommission
2 020
2 000
2 098
5 Hilfskräfte
33 932
75 400
72 933
322.01 Verwaltungsauslagen
42 005
44 000
44 095
332.01 Unterhalt und Reparaturen
33 050
34 000
34 095
342.01 Betriebsausgaben
159 072
182 000
181 938
10 Unterricht und Forschung
811 005
890 000
890 079
12 Landesforstinventar
192 646
1 300 000
1 834 477
13 Ressortforschung
394 500
394 557
352.01 Mlete von Maschinen und Apparaten 373.01 Mitgliederbelträge
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
Fr.
Fr.
Fr.
332 Institut de recherches nucléaires (suite)
Dépenses générales
302.01 Débours 312.01 Honoraires d'experts 2 Hôtes académiques
5 Auxillaires
6 Service du bâtiment
322.01 Frais d'administration
342.01 Betriebsausgaben 10 Unterricht und Forschung
7 170 492
7 985 000
7 985 077
352.01 Mietzinse
84 372
6 141 000 87 000
83 483
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
11 422 083
10 706 000
10 706 071
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
N 2 600 000
2 597 436
2 Bibliothèque
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Loyers
Autres recettes 922.01 Participations aux frais
942.01 Prodult de ventes et travaux acces- solres
334 Institut de recherches fores- tières
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obilgatoire 312.02 Commission de survelllance 5 Auxillalres
322.01 Dépenses administratives 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherche
12 Inventaire des ressources fores- tières du pays
13 Recherches confiées par l'adminis- tration fédérale
3 035
3 000
3 080
1 045
1 000
1 024
352.01 Location de machines et d'appareils 373.01 Cotisations
Immeubles et mobilier
127 696
69 000
69 022
512.01 Machines, appareils et instaliations
942.01 Erlös aus Verkäufen und Nebenar- beiten
52 548
50 000
6 141 042
5 595 077
A
73 974
A 1 463
A
A ~ 2 563
N 607 354
33 a
Unterschlede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 332 Institut für Nuklearforschung
Ad 332 Institut de recherches nucléaires
342.10 Davon 54% oder 3308523 Franken für Personal- bezüge.
Sur ce montant, 54% ou 3308523 francs concernent la rétribution du personnel.
71
2 564
67
179 943
12 945
722.01 Geringere Auslastung der Gastwissenschafter- wohnungen.
Occupation moins fréquente des appartements loués à des hôtes académiques.
Recettes moindres en raison des fluctuations des cours de change et du report de l'exécution d'un paiement.
Zu 334 Anstalt für das forstliche Versuchswesen
Ad 334 Institut de recherches forestières
72 114
80
98 96 95
95
62 79
72 877
57 +
80
24
342.10 Davon 30% oder 263493 Franken für Personal- bezüge.
342.12 Von den insgesamt im Aufnahmejahr 1983 ge- planten 4000 Stichproben konnten 300 nicht auf- genommen werden.
Sur ce montant, 30% ou 263493 francs concernent la rétribution du personnel.
Sur les 4000 placettes d'échantillonnage qu'il était prévu de réaliser en 1983, 300 ont dû être différées.
22
Bericht
Rapport
96 90 140 6 91 81 90
77
42 3 517
| +
174 282 7 284
922.01 Mindereinnahmen infolge Wechselkursschwan- kungen und Zahlungsverschiebung auf das fol- gende Jahr.
99
34
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
Fr.
Fr.
Fr.
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen (Fortsetzung)
Einnahmen
88 312
119 000
115 892
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
5 859
12 000
12 566
722.01 Loyers
Übrige Einnahmen
Autres recettes
922.01 Kostenrückerstattungen
942.01 Pflanzenverkäufe, Verschiedenes ..
63 062 19 391
25 000
23 216
335 Materialprüfungs- und Ver- suchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
335 Laboratoire d'essai des maté- riaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
Dépenses
Personal
A 141 638
212.01 Personalbezüge
28 027 517
29 129 000
29 273 310
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen 312.01 Hilfskräfte
589 966
610 000
609 996
754 097
1 034 200
988 137
322.01 Verwaltungsauslagen
143 690
156 000
152 775
332.01 Unterhalt und Reparaturen
583 978
675 000
674 994 3 704 987
342.01 Betriebsausgaben 10 Unterricht und Forschung
3 701 800
3 705 000
318 000
360 983
373.01 Mitgliederbeiträge
11 957
A 43 000 12 000
11 952
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
2 Machines, appareils et installations pour le contrôle des gaz d'échappe- ment
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Mietzinse
45 507
39 000
48 761
Übrige Einnahmen
Autres recettes
922.01 Remboursements de frais 932.01 Produit des travaux d'analyses 942.01 Produit de ventes
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux
Dépenses
Personal
Personnel
212.01 Personalbezüge.
8 131 016
8 446 000
8 436 934
212.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen 312.01 Hilfskräfte
123 427
128 000
128 010
98 799
111 500
125 191
2 Honorare
3 Auswärtige Gastwissenschafter
69 946
A 13 709 9 000 72 000
7 069 59 484
2 Honoraires
3 Hôtes académiques étrangers à l'institut
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Ge- wässerschutz
Ausgaben
10 721 614
A
11 206 000 77 709
11 257 410
922.01 Kostenrückerstattungen
932.01 Erlös aus Untersuchungsaufträgen .
942.01 Eriös aus Verkäufen
63 414 15 479 371 689 786
65 000 15 300 000 560 000
67 409 15 983 765 718 094
Einnahmen
16 278 078
15 964 000
16 818 029
Ertrag des Bundesvermögens
2 379 760
2 383 000
2 382 958
171 981
2 Maschinen, Apparate, Einrichtun- gen für Abgasprüfungen
228 051
N
172 000
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherche
373.01 Cotisations
Ausgaben
36 420 816
38 022 200
38 332 073
N 172 000
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
302.01 Débours 312.01 Auxillaires
A - 45 662
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
A 144 300
334 Institut de recherches fores- tières (suite)
Recettes Produit de la fortune
922.01 Remboursements de frais 942.01 Vente de plants, divers
82 000
80 110
302.01 Débours 312.01 Auxlilaires
8 951
722.01 Loyers
34 a
Untarschiade zum Vor- anschieg und Nachtragan Différences par rapport au budgat at suppléments Mehr + En plua Weniger - En moina
Fr.
3 108
566
1 890
1 784
3 765
10
4 401
3 225 6 13
17
342.10 Davon 38% oder 137 691 Franken für Personal- bezüge. 48
Sur ce montant, 38% ou 137 691 francs concernent la rétribution du personnel.
722.01 Mietzinsanpassungen.
932.01 Auswirkung der Tarifrevision.
Fr.
2 409 683 765 158 094
Gesamteinnahmen 28 643 133
Davon Bundesaufträge 12 659 368
Einnahmen in der Rechnung 15 983 765
942.01 Mehr Verkäufe, insbesondere von Testmaterial.
Zu 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwas- serreinigung und Gewässerschutz
Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épu- ration et la protection des eaux
26 299
9 066 1
10
18
Bericht
Rapport
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
1
42
19
854 029
9 761
Hausses des loyers. Effets de la révision tarifaire.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération
Recettes portées en compte
Augmentation des ventes, en particulier de matériel d'essai.
1 931 12 516
312.03 Vorgesehene Gastwissenschafter nicht abkömm- lich.
Des hôtes académiques n'ont pas pu se libérer.
35
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Ge- wässerschutz (Fortsetzung)
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt und Reparaturen
117 017
120 500
342.01 Betriebsausgaben
745 954
768 000
768 022
10 Unterricht und Forschung
540 916
A
64 000 3 000
3 048 192 436
2 internationales Referenz- und Do- kumentationszentrum für feste und flüssige Abfallstoffe
3 Vertragliche Leistung
38 179
40 000
39 736
Bundesbeiträge
463.01 Doktoranden-Stipendien
109 800
112 000
111 151
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
478 415
506 300
506 394
Einnahmen
524 044
510 000
501 897
932.01 Untersuchungsgebühren
2 Verschiedene Einnahmen
340 Technische Hochschule Lausanne
Ausgaben
98 009 009
100 856 700 N 1 508 000 A 1 160 138
102 950 393
Personal
212.03 Personalbezüge
64 734 230
67 594 900
68 253 272
212.03 Rétribution du personnel
222.01 Contribution à la caisse des veuves et orphelins des professeurs
Dépenses générales
302.01 Débours, congrès, délégations, frais de déménagement, subsides pour voyages et stages d'études
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie 312.01 Service des bâtiments
2 Auxillaires
4 Indemnités, prestations, commis- sions
5 Section des bâtiments et de l'exploi- tation
200 097
190 000
190 093
332.01 Unterhalt und Reparaturen
340 100
300 000
300 039
342.01 Betriebsausgaben
7 182 943
7 800 000
7 800 100
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Unterricht und Forschung
17 232 446
18 311 000
18 825 174
A 514 075
N
1 400 000 290 000
102 896
13 Mandats de recherche de l'adminis- tration fédérale
39 932
40 000
39 832
373.01 Echange de professeurs et d'étu- diants avec l'étranger
3 Cotisations aux organisations scien- tifiques
239 100
275 000
275 082
4 Service des sports
29 550
30 000
29 810
265 000
280 000
538 230
480 000
280 000 480 100
6 Cours de Iliº cycle
7 Sozialdienst
Fr.
Fr.
Fr.
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (suite)
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherche
373.01 Cotisations
2 Centre international de référence et de documentation sur l'élimination des déchets solides et liquides
3 Prestation contractuelle
Subventions
463.01 Bourses à des candidats au doctorat
512.01 Machines, appareils et installations
Recettes
932.01 Emoluments d'analyses
2 Recettes diverses
340 Ecole polytechnique Lausanne
Dépenses
Personnel
222.01 Beitrag an die Witwen- und Waisen- kasse der Professoren
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen, Kongresse, Abordnungen, Umzugskosten, Bei- träge an Studienreisen und Studien- aufenthalte
115 100
120 000
120 096
40 059
312.01 Hausdienst
1 055 409
1 035 000
1 011 618
A - 23 390
265 835
301 400
311 969
A 11 153
124 363
130 000
91 963
5 Bauten- und Betriebssektion
190 015
217 000
216 992
322.01 Verwaltungsauslagen
322.01 Frais d'administration
332.01 Entretien et réparations
10 Enseignement et recherche
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
13 Ressortforschungsaufträge
373.01 Professoren- und Studentenaus- tausch mit dem Ausiand
3 Mitgliederbeiträge an wissenschaft- Ilche Körperschaften und Anstalten
23 403
25 000
25 069
4 Hochschulsportdienst
5 Studienbeiträge an Flüchtlingsstu- denten
6 Nachdiplomstudium
81 845
101 200
594 500
658 491
373.01 Mitgliederbeiträge
2 996 174 353
194 000
517 889 6 155
500 000 10 000
496 030 5 867
605 718
621 349
A 658 300 502 400
N 108 000
39 973
40 000
2 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen
2 Hilfskrafte
4 Entschädigungen, Leistungen, Kom- missionen
1
1 060 255
90 Idem/encouragement de l'emploi
5 Contributions d'études aux étudiants réfugiés
7 Service social
100 870 120 574
Untarschiade zum Vor- anschlag und Nachtragan Différencaa par rapport au budgat et supplemants Mahr + En plus Weniger - En moina
Fr.
| ++ | + 1
330 74 22
9
48
1 564
264
849
94 8 103
932.01 Gesamteinnahmen 1 441 377
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 945 347
Einnahmen in der Rechnung 496 030
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne
Recettes totales Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes en compte
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne
312.04 Personelle Engpässe im Computerbereich.
Insuffisance de personnel informatique.
Sur ce montant, 41 % ou 7645616 francs concernent la rétribution du personnel.
Retards dans les livraisons d'équipements scienti- fiques.
Retard dans la liquidation de mandats de recherche.
69
82
190
100
Bericht
Rapport
Zu 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwas- serreinigung und Gewässerschutz (Fortsetzung)
Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épu- ration et la protection des eaux (suite)
342.10 Davon 16% oder 103753 Franken für Personal- bezüge.
Sur ce montant, 16% ou 103753 francs concernent la rétribution du personnel.
574 445
72
4 682
96
59
8
584
38 037
8
39
100
99
339 745
187 104
168
35 a
342.10 Davon 41% oder 7645616 Franken für Personal- bezüge.
342.90 Lieferverzögerungen bei wissenschaftlichen Ap- paraten.
342.13 Verzögerte Abwicklung von Forschungsaufträgen.
Fr.
3 970
4 133
93
36
Inneres
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Intérieur
340 Ecole polytechnique Lausanne (suite)
Subventions
463.01 Stipendien 2 Stiftung «Mikrotechnik»
290 100 1 450 000
290 000 855 000
286 189 855 000
Grundstücks und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 Hauptbibliothek
510 068
149 735
800 000 150 000
149 150
Darlehen und Warengeschäfte
601.01 Zinsioses Darlehen Stiftung Stu- dentenheim
Einnahmen
2 258 449
2 162 000
2 454 583
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinsertrag
32 342
37 000
32 524
2 Hörsaalmieten
22 667
20 000
16 438
Übrige Einnahmen
932.01 Schulgeider
1 001 470
880 000
1 097 292
2 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
165 391
110 000
409 620
942.02 Laboratorium für Gesteinsmaterial
285 622
240 000
308 763
3 institut für Metalle und Maschinen
344 074
430 000
201 609
4 Institut für Photogrammetrie
703
5 Institut für Transporttechnik
1 000
5 000
6 Elektronisches Rechenzentrum
181 393
280 000
139 484
7 institut für angewandte Mechanik und Maschinenbau
133 124
9 Laboratorium für Geotechnik
11 Institut für hydraulische Maschinen
100 000
50 000
50 000
12 Abteilung für Elektrotechnik
3 316
20 000
9 944
19 Verschiedene Einnahmen von Labo- ratorien und Instituten
Fr.
Fr.
Fr.
340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung)
Bundesbeiträge
463.01 Bourses
2 Fondation «microtechnique»
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
2 Bibliothèque principale
3 Machines-outils
Prêts et marchandises 601.01 Prêt sans intérêt à la Fondation «Maison pour étudiants»
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Produit des loyers 2 Locations d'auditoires
Autres recettes
932.01 Taxes de cours
2 Autres recettes d'administration
942.02 Laboratoire des matériaux pierreux
3 institut des métaux et des machines
4 institut de photogrammétrie
5 institut de technique des transports
6 Centre de calcul électronique
7 institut de mécanique appliquée et de construction des machines (IMECO)
9 Laboratoire de géotechnique
11 institut de machines hydrauliques
12 Département d'électricité
120 471
70 000
55 785
680 031
800 000
799 819
800 098
3 Werkzeugmaschinen
1 692 000
20 000
19 Recettes diverses de laboratoires et d'instituts
36 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
3 811
1 +1
181
98
850
292 583
1
4 476
3 562
217 292
299 620
68 763
228 391
942.02-942.19 Mindereinnahmen infolge beschränkter Ka- pazität für die Übernahme von Drittaufträgen. Fr.
Gesamteinnahmen 1 938 874
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 1 040 165
Einnahmen in der Rechnung 898 709
Augmentation du nombre des étudiants. Hausse des charges locatives.
Recettes moindres en raison de la capacité limitée de prise en charge d'ordres confies par des tiers.
Recettes totales Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes en compte
I
20 000
10 056
14 215
Bericht
Rapport
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung)
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne (suite)
932.01 Zunahme der Studentenzahlen.
932.02 Höhere Mietnebenkosten.
1 1 +
5 000
140 516
133 124
37
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
4 Justiz- und Polizei- departement
4 Département de justice et police
Ausgaben
409 945 276
401 709 750 N 46 986 000 A 1 318 918
435 312 254
Dépenses
Einnahmen
53 175 729
52 970 000
55 713 917
Recettes
401 Generalsekretariat
401 Secrétariat général
Ausgaben
7 953 760
15 177 200 A - 79 999
10 813 178
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
3 486 928
3 879 700 - 89 500
3 786 444
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
21 168
19 300
19 350
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Sachverständige 2 Hilfskräfte
76 849
85 000
68 780
2 048
14 700
13 034
321.01 Verwaltungsausiagen
321.01 Frais d'administration
373.04 Aktivdienstvorbereitungen
3 834 888
10 640 000
6 402 702
373.04 Préparation au service actif
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Presse und Funkspruch
480 000
480 000
479 935
Einnahmen
65 140
60 000
67 578
Recettes
931.01 Emoluments de chancellerie et frais de procédure en matière de recours
402 Office fédéral de la justice
Ausgaben
85 552 552
90 082 300 N 2 000 000 A 174 281
89 248 957
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
11 351 287
11 543 700
11 743 748
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
126 218
153 000
145 108
301.01 Débours
Fr.
Fr.
Fr.
402 Bundesamt für Justiz
Immeubles et mobilier 511.01 Presse et radlo
931.01 Kanzleigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
65 140
60 000
67 578
311.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
A
51 879
9 501 58 500
42 933
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
A
A 200 000
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Auslagen
37 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et auppléments Mehr + En plus Weniger - En moina
Fr.
14 702 414
2 743 917
4 284 023 -
3 756
50
16 220 11 167
15 567 -
4 237 298
65
7 578
7 578
3 007 624 -
7 892
Bericht
Rapport
Zu 401 Generalsekretariat
Ad 401 Secrétariat général
311.01 Einsparungen infolge keiner Expertenaufträge so- wie weniger externer Übersetzungstätigkeit.
321.01 Einstellung der Nachrichtensendungen vom DDP (Deutscher Depeschen-Dienst) in der Schweiz per 31. 3. 1983.
373.04 Das EJPD hat sich nach dem zivilen Bauprogramm der PTT-Betriebe, die für die Verwirklichung der vorsorglichen Maßnahmen für die Radio-Kriegs- versorgung federführend sind, richten. Die eingetretene massive Kreditunterschreitung ist auf die Verzögerung des Baubeginns verschie- dener Stationen zurückzuführen. Diese entstand einerseits durch Einsprachen und Auflagen des Natur- und Heimatschutzes sowie lokaler Organi- sationen und durch personelle Engpässe bei der Planung bei den PTT-Betrieben als Folge der Überlastung mit anderen dringenden Projekten.
Economies réalisées, aucun mandat n'ayant été remis à des experts et moins de traductions ayant été confiées à des tiers.
Les bulletins de nouvelles du «Service allemand des dépêches» («Deutscher Depeschen-Dienst») ont été supprimés le 31 mars 1983.
Le DFJP doit s'en tenir au programme de construc- tions civiles de l'entreprise des PTT, qui est com- pétente pour la réalisation des mesures VRK (me- sures préparatoires pour assurer les communications radio en cas de catastrophe, de crise ou de guerre). La non-utilisation massive des crédits observée ré- cemment est imputable au fait que les travaux de construction de diverses stations ont été différés en raison, d'une part, des oppositions et des exigences d'organisations nationales ou locales de protection de la nature et du paysage, ainsi que, d'autre part, de la pénurie de personnel de l'entreprise des PTT lors de la planification, conséquence de mutations rendues nécessaires par l'urgence d'autres projets.
48 +
38
Justiz und Polizei
402 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung)
311.01 Ständige Kommissionen und Ent- schädigungen
2 ingenieur-Geometer-Patentprüfun- gen
4 Hilfskrafte
321.01 Verwaltungsauslagen 331.03 Vermessungsflugzeug; Unterhalt, Um- und Ausrüstung
373.01 Kostenanteile an Kantone für die Grundbuchvermessung
90 Dito/Förderung der Beschäftigung 391.01 Forschungs-, Studien- und Gesetz- gebungsaufträge
Bundesbeiträge
433.01 Ersparnisbeiträge an Güterzusam- menlegungen
463.01 Berufsausbildung von Fachpersonal für Anstalten und Heime
483.05 Einführung des eidg. Grundbuches In den Kantonen Tessin, Wallis und Graubünden
6 Baubeiträge an Strafvollzugs- und Erziehungsanstalten
90 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
2 094 378
1 000 000
839 117
33 350 363
36 500 000
36 500 100
Internationale Institutionen
493.01 internat. institut für Vereinheitll- chung des Privatrechts, Rom
2 Internationale Kommission für Zivil- standswesen, Frankfurt
3 Haager Konferenz für Internatlona- les Privatrecht, Den Haag
4 Beiträge an internationale Organisa- tionen
Grundstücke und Fahrnis 511.02 Vermessungsinstrumente
Einnahmen
3 913 856
3 875 000
4 500 052
109 500
120 000
171 000
923.01 Entschädigungen von Kantonen für technische Vermessungsaufsicht
931.01 Kanzleigebühren
2 Ingenieur-Geometer- und Techni- kerprüfungen
3 Handelsregistergebühren
4 Gebühren des Schiffsregisteramtes
941.01 Piane, Photos usw.
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
402 Office fédéral de la justice (suite)
311.01 Commissions permanentes et in- demnités
2 Examens pour l'obtention du brevet d'ingénieur géomètre
4 Auxillalres
321.01 Frals d'administration
331.03 Avion pour les mensurations cadas- trales, entretien, modernisation et équipement
373.01 Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales 90 Idem/encouragement de l'emploi 391.01 Mandats de recherche et d'étude, travaux législatifs
Subventions
433.01 Versement des économies résultant de remaniements parcellaires 463.01 Formation professionnelle du per- sonnel s'occupant de l'exécution des peines et mesures
483.05 introduction du registre foncler fédéral dans les cantons du Tessin, du Valais et des Grisons
6 Subventions de construction aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux mai- sons d'éducation
90 Idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emploi
7 Subventions d'exploitation aux éta- blissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux mai- sons d'éducation
Institutions internationales
493.01 institut international pour l'unifica- tion du droit privé, Rome
2 Commission Internationale de l'état civil, Francfort
3 Conférence de droit international privé, La Haye
4 Contributions à des organisations internationales
Immeubles et mobilier 511.02 Instruments de mensuration
Recettes
923.01 indemnités des cantons pour la sur- veillance technique des mensura- tions
931.01 Emoluments de chancellerle
2 Examens d'ingénieur géomètre et de géomètre-technicien
3 287 369
3 200 000
3 646 103
8 000
25 000
74 000
386 457
400 000
482 453
486 593
N 2 000 000 796 000
281 600 327 226
100 000
200 000
200 000
1 956 677
1 950 000
1 490 522
133 863
150 000
149 737
18 432 000
18 334 000
18 334 100
7 Betriebsbeiträge an Strafvollzugs- und Erziehungsanstalten
19 847
35 685
82 000
66 548
747
1 000
316
43 390
79 140
40 000 90 000
59 106 67 390
Fr.
Fr.
Fr.
20 590
57 000
36 587
86 850
110 000
77 800
706 658
709 400
672 947
64 790
81 742
A - 25 719 396 200 100 000
289 945 93 590
16 499 440
18 000 000
17 999 966
3 Emoluments du registre du com- merce
4 Emoluments de l'office du registre des navires
941.01 Plans, photographies, etc.
4 824
38 a
Bericht
Rapport
Zu 402 Bundesamt für Justiz
311.01 Geringere Anzahl Kommissionssitzungen als ge- plant sowie weniger externe Übersetzungstätigkeit.
311.02 Reglement vom 2. 5. 1973 über die Erteilung des eidgenössischen Patentes für Ingenieur-Geometer (SR 211.432.261) und Reglement vom 30. 6. 1967 für die Erteilung des Vermessungstechniker-Auswei- ses (SR 211.432.263). Weniger Kandidaten als er- wartet. Verminderte Kommissionstätigkeit.
321.01 Kosten für Unidroit-Konferenz und Jubiläum Han- delsregister wesentlich geringer ausgefallen als budgetiert. Wegfall von Insertionskosten wegen Personalsperre.
373.90 BB vom 17.3. 1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung (BBI 1983 | 1216) (Zusicherungskredit 5 Mio). Die meisten Verträge konnten erst auf den 1. 10. 83 abgeschlossen wer- den. Beitragsrelevante Arbeiten fallen nicht sofort an.
391.01 V vom 1. 10. 1973 über Entschädigungen von Kom- missionsmitgliedern, Experten und Beauftragten (SR 172.32).
Terminverschiebungen einzelner Geschäfte (neue Prioritäten). Wegfall verschiedener geplanter ex- terner Expertisen und Gutachten. Weniger neue Geschäfte als ursprünglich erwartet.
463.01 BG vom 6. 10. 1966 über Bundesbeiträge an Straf- vollzugs- und Erziehungsanstalten (SR 341), In ver- schiedenen Schulen unvorhersehbarer Ruck- gang der Aufwendungen sowie der für die Bei- tragsberechnung maßgeblichen Diplomanden.
483.90 Minderausgaben infolge Abtretung eines Heimes an die IV.
Diminution des dépenses due à la cession d'un home à l'assurance-invalidité.
15 452
684
625 052
19 106 22 610 + 1
446 103
49 000
82 453
923.01 Die Verträge mit den Kantonen werden alle zwei Jahre erneuert, wobei die Entschädigung jeweils dem effektiven Aufwand der letzten zwei Jahre an- gepaßt wird.
931.03 Gebührentarif für das Handelsregister vom 3. 12. 1954 (Fassung gemäß Ziff. 1 der V vom 21. 12. 1973, in Kraft seit 1. 2. 1974, AS 1974 191); Tarifänderung vom 10. 11. 1982 (SR 221.411.1). Zunahme der Ein- tragungen.
931.04 Die auf Grund von Erfahrungswerten geschätzten Gebühreneingänge haben stark zugenommen.
941.01 V vom 19. 12. 1979 über die Benutzung des Eidg. Kartenwerkes und der Pläne der Grundbuchver- messung (SR 510.622). Die Gebühreneinnahmen hängen von der Anzahl der beantragten Bewilli- gungen bzw. vom Auftragsvolumen (Flugaufnah- men) ab; nicht beeinflußbar.
Les contrats avec les cantons sont renouvelés tous les deux ans en ajustant l'indemnité aux frais effectifs des deux dernières années.
Tarif des emoluments en matière de registre du com- merce, du 3. 12. 1954 (teneur selon le ch. I de l'O du 21. 12. 1973, en vigueur depuis le 1.2. 1974; RO 1974 191). Modification du tarif du 10. 11. 1982 (RS 221.411.1). Augmentation du nombre des inscriptions.
Accroissement notable du montant des emoluments perçus, estimé sur la base des expériences passées.
O du 19. 12. 1979 réglant l'utilisation des cartes fédé- rales et des plans cadastraux (RS 510.622). Ces recettes, non influencables, dépendent du nombre des demandes d'autorisations, ainsi que du volume des commandes (prises de vues aériennes).
17
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
20 413 32 200 10 734 106 255 6 410
34 1 718 400 468 774
459 478
263 +
100
160 883 100
Ad 402 Office fédéral de la justice
Moins de séances de commissions que prévu et moins de traductions confiées à des tiers.
Règlement du 2. 5. 1973 concernant le brevet fédéral d'ingénieur-géomètre (RS 211,432.261). Règlement du 30. 6. 1967 pour l'obtention du certificat de technicien- géomètre (RS 211.432.263). Moins de candidats que prévu. Diminution des activités de la commission.
Les frais pour la conférence d'Unidroit et le cente- naire du registre du commerce ont été sensiblement inférieurs au budget. Suppression de frais d'annonces en raison du blocage du personnel.
AF du 17. 3. 1983 ouvrant de nouveaux crédits destinés à promouvoir l'emploi (FF 1983 | 1190) (crédit d'enga- gement de 5 millions de francs). La majorité des con- trats n'ont pu être conclus avant le 1er octobre 1983. Les travaux subventionnables ne sont pas effectués immédiatement.
O du 1. 10. 1973 sur les indemnités versées aux mem- bres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat (RS 172.32), Report de certains objets (nouvelles priorités). Sup- pression de diverses expertises externes planifiées. Moins d'objets nouveaux que prévu initialement.
LF du 6. 10. 1966 sur les subventions de la Confédé- ration aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation (RS 341). Dans diverses écoles, régression inattendue des dépenses, ainsi que du nombre des diplômés déterminant pour le calcul des subventions.
39
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
403 Office fédéral de la police
Dépenses
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
331.01 Réparations et entretien
343.01 Dépenses d'exploitation
373.02 Frais d'extradition
3 Transports de police, internement, frais d'entretien et rapatriement d'indigents en Sulsse
4 Cotisations
6 Expertises des types de véhicules à moteur
7 indemnité pour le contrôle des gaz d'échappement et pour des tests de séries €
391.01 Mandats de recherche et d'étude
2 Etudes concernant ia sécurité de la circulation, le bruit et les gaz d'échappement des véhicules à moteur
Subventions
453.01 Assistance prévue par la loi sur la nationalité
5 Assistance des Sulsses de l'étran- ger
483.01 institut et Ecole sulsses de police, Neuchâtei ,
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.03 Réfugiés : assistance
5 Frais d'administration d'organismes centraux d'entraide
6 Beiträge an Betreuungskosten der Hilfswerke
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
23 180
37 000
37 000
Einnahmen
923.01 Flüchtlinge: Rückzahlungen
2 Rückerstattungen aus Fürsorgelei- stungen an Ausiandschwelzer (BG 1973)
931.01 Kanzleigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
2 Bewilligungen zur Erwerbung des Schweizer Bürgerrechts
3 Motorfahrzeug-Typenprüfungen ...
Fr.
Fr.
Fr.
403 Bundesamt für Polizeiwesen
Ausgaben
87 768 727
77 715 450 N 21 706 000
A 294 136
Personal
211.01 Personalbezüge
12 171 450
A
12 454 200 212 000
12 666 258
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige.
170 021
210 000
406 943
3 Hilfskräfte
504 874
401 900
1 484 106
N
1 000 000
A
82 136
24 071
20 000
30 065
N
10 000
331.01 Reparaturen und Unterhait
343.01 Betriebsausgaben
373.02 Auslieferungskosten
3 Pollzelliche Transporte, internie- rung, Verpflegung und Heimtrans- port Mittelloser nach der Schweiz
4 Mitgliederbeiträge
1 265
1 450
1 265
91 234
255 000
95 483
700 000
63 067
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
2 Studienaufträge Verkehrssicherheit, Lärm, Abgase der Motorfahrzeuge
Bundesbeiträge
453.01 Unterstützung nach Bürgerrechts- gesetz
5 Fürsorgeleistungen an Ausland- schweizer
483.01 Schwelz. Polizeiinstitut und Poilzei- schule, Neuenburg
155 602
155 700
155 700
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.03 Flüchtlinge: Unterstützungen
63 842 105
51 000 000 N 20 000 000 232 200
71 000 095
232 200
5 095 000
6 600 000
3 000 481
6 Contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Recettes
923.01 Réfugiés: remboursements
2 Remboursements de prestations sociales versées aux Sulsses de l'étranger (LF 1973)
931.01 Emoluments de chancellerie et frais de procédure en matière de recours
685 398
670 000
650 866
2 108 838
4 150 000
1 578 514
17 611 25 484
1 067 589
1 300 000
1 203 945
3 060 049
3 100 000
3 400 013
N 300 000
6 000
310 064
330 000
398 994
378 042
300 090
N
200 000 420 000 80 000
200 082
500 093
6 Motorfahrzeugtypen-Prüfungen .
145 993
162 000
128 000
N
240 000
8 000
13 695
8 091
N
N 70 000
7 Entschädigung für Abgas-Serien- nachprüfung
28 043 161 114
28 000
100 000
4 814 111
6 430 000
4 735 674
1 209 397
850 000 320 000
1 708 289
369 192
416 486
441 286
440 000
381 519
2 Autorisations de naturalisation
3 Expertises des types de véhicules à moteur
5 Verwaltungskosten zentraler Hilfs- organisationen
230 850
321.01 Verwaltungsauslagen
95 060 580
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
4 655 006
58
34 000 43 057
70
65
Der erwartete Jahreseinsatz ist schwer abschätz- bar. Die budgetierte Phase «Konzept» des EDV- Projektes AUPER konnte 1983 durch die beauf- tragte Firma nicht mehr bearbeitet werden, weil die Phasenfreigabe gem. HERMES durch das BFO nicht termingerecht erfolgte.
373.06 V vom 27. 10. 1976 über die Zulassung von Per- sonen und Fahrzeugen zum Straßenverkehr, Art. 98. (SR 741.51).
Die von den Kantonen geforderten höheren Ent- schädigungsansätze für die Zurverfügungstellung der Sachverständigen und der Räumlichkeiten für die Typenprüfung sind auf 1984 hinausgeschoben worden.
373.07 V vom 1. 3. 1982 über Abgase von Motorwagen mit Benzinmotoren, Ziff. 14 (SR 741.434).
Die Abgas-Serienüberprüfung konnte aus organi- satorischen Gründen erst im September 1983 in Angriff genommen werden. Zudem wurde eine Lösung gefunden, wonach die Importeure oder Hersteller einen wesentlichen Teil der Kosten zu eigenen Lasten übernehmen.
391.02 BG vom 19. 12. 1958 und 20. 3. 1975 über den Straßenverkehr (SR 741.01); BRB vom 8.11.1978 betr. Versuch «Tempo 50 innerorts».
Die Rückstellung für die Rücksignalisation der Versuchsgebiete wurde nicht benötigt, weil der Bundesrat Tempo 50 eingeführt hat und die Signale belassen werden können.
493.06 Asylgesetz vom 5.10. 1979, Art. 34, Abs. 1a und Abs. 2; Asylverordnung vom 12. 11. 1980, Art. 11, Abs. 2 gemäß Änderung vom 27. 10. 1982.
Infolge langwierigen Verhandlungen mit den Hilfswerken konnten die Weisungen über das Bei- tragsverfahren betreffend Betreuungskosten an die Hilfswerke noch nicht in Kraft gesetzt werden, wes- halb die Restzahlungen betreffend Betreuungs- kosten 1982 nicht vorgenommen werden konnten. Im weitern sind im laufenden Jahr die Unterstüt- zungsleistungen an Flüchtlinge wesentlich gerin- ger als budgetiert. Somit sind auch die Teilzahlun- gen an Betreuungskosten für 1983, welche auf- grund der Unterstützungsleistungen berechnet werden, weniger hoch ausgefallen.
Ad 403 Office fédéral de la police
Les négociations concernant l'entraide judiciaire entamées avec certains pays étrangers n'ont pas pu être menées à bien comme prévu.
O du 1. 10. 1973 sur les indemnités versées aux mem- bres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat (RS 172.32). Recours dans une plus large mesure à des traduc- teurs et à des interprètes conformément à l'article 16, 3ª alinéa, de la loi sur l'asile en raison de l'augmen- tation considérable des demandes d'asile.
Le taux annuel de leur occupation ne saurait être estimé. La phase «Programme» du projet AUPER, prévue au budget, n'a plus pu être élaborée par l'en- treprise qui en avait été chargée étant donné que la libération de la phase selon HERMES par l'OFO n'a pas eu lieu dans les délais.
O du 27. 10. 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière, art. 98 (RS 741.51).
L'augmentation des indemnités demandée par les cantons pour la mise à disposition des experts et des locaux pour l'homologation est renvoyée a 1984.
O du 1. 3. 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essence (OGE), ch. 14 (RS 741.434).
Pour des raisons d'organisation, le contrôle de con- formité des séries en ce qui concerne les gaz d'échap- pement n'a pu débuter qu'en septembre 1983. D'autre part, une solution a pu être trouvée, selon laquelle les importateurs ou les constructeurs supporteront une part importante des frais.
LF des 19. 12. 1958 et 20. 3. 1975 sur la circulation routière (RS 741.01). ACF du 8. 11. 1978 concernant l'essai du «50 à l'heure» à l'intérieur des localités. La provision destinée à couvrir le coût du changement des signaux dans les régions d'essai n'a pas été requise, le Conseil fédéral ayant introduit le «50 à l'heure» et les signaux mis en place ne devant pas être remplacés.
LF du 5. 10. 1979 sur l'asile, art. 34, al. la et 2. O du 12. 11. 1980 sur l'asile, art. 11, al. 2, modifiée le 27. 10. 1982.
En raison de très longs pourparlers avec les œuvres d'entraide, les modalités de subventionnement de leurs frais de service social n'ont pas encore pu déployer leurs effets. C'est pour cette raison que le solde dû pour ce service social en 1982 n'a pas encore été payé. Les prestations d'assistance de l'année en cours sont d'ailleurs nettement inférieures aux prévi- sions. Calculés en fonction de ces dernières, les acomptes à valoir sur les frais du service social pour 1983 seront par conséquent moins élevés aussi.
58 481
2 571 486 -
Bericht
Rapport
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
301.01 Rechtshilfeverhandlungen mit gewissen auslän- dischen Staaten konnten nicht wie erwartet durch- geführt werden.
311.01 V vom 1. 10. 1973 über Entschädigungen von Kom- missionsmitgliedern, Experten und Beauftragten (SR 172.32).
Die bedeutende Zunahme der Asylgesuche be- wirkte gezwungenermaßen den vermehrten Beizug von Übersetzern und Dolmetschern gemäß Art. 16, Abs. 3, des Asylgesetzes.
1
305
1 006
1
185 159 517
636 933
10 389 74 516
96 055 13
95
3 599 519 -
1 694 326
| ++
858 289 96 486
39 a
Fortsetzung auf Seite 39 b
Suite à la page 39 b
82 g3
39 b
Bericht
Rapport
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen (Fortsetzung)
Ad 403 Office fédéral de la police (suite)
923.01 Asylgesetz vom 5. 10. 1979, Art. 40 (SR 142.31). Die voraussichtlich zu erwartenden Rückerstat- tungen an Unterstützungen können nur geschätzt werden, da von Einkommen und Beschäftigungs- lage der Flüchtlinge abhängig.
931.03 V vom 27. 10. 1976 über die Zulassung von Perso- nen und Fahrzeugen zum Straßenverkehr, Art. 98- 102 (SR 741.51). Änderung (u. a. Gebührenanpas- sungen) in Vorbereitung.
Die in Erwartung der jährlich neu zu deckenden Kosten aus der Abgas-Serienüberprüfung und die Mehrkosten durch die erhöhten Entschädigungen an die Kantone vorgesehene Gebührenerhöhung wurde zurückgestellt (Siehe unter 373.06 und 07).
LF du 5. 10. 1979 sur l'asile, art. 40 (RS 142.31). Les remboursements de prestations d'assistance ne peuvent qu'être estimées, puisqu'elles dépendent des revenus et des conditions d'emploi des réfugiés.
O du 27. 10. 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière, art. 98-102 (RS 741.51). Modifications (hausse du tarif) en pré- paration.
Les hausses des taxes prévues pour couvrir les nou- veaux frais annuels pour les contrôles de conformité des gaz d'échappement et pour l'augmentation des indemnités aux cantons, ont été ajournées (voir sous 373.06 et 07).
40
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
404 Bundesamt für Ausländer- fragen
Ausgaben
7 068 342
7 453 500
7 142 478
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
6 884 185
7 266 500 A - 180 000
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
21 441
19 500
19 566
301.01 Débours
311.02 Kommissionen und Sachverständige
311.02 Commissions et experts
321.01 Verwaltungsauslagen
5 423
5 500
5 523
321.01 Frais d'administration
373.01 Zentrales Ausländerregister
157 293
160 000
34 901
373.01 Registre central des étrangers
Einnahmen
1 151 010
1 200 000
1 396 237
931.01 Gebühren
1 151 010
1 200 000
1 396 237
931.01 Emoluments
405 Bundesanwaltschaft
405 Ministère public de la Confédération
Ausgaben
19 096 819
18 624 800
20 158 986
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
12 494 034
11 703 800
13 197 044
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
250 095
280 000
277 186
301.01 Débours 311.01 Honoraires
311.01 Honorare
200 370
157 000
186 814
2 Hilfskrafte
182 458
426 000
209 945
2 Auxillaires
321.01 Verwaltungsauslagen
21 608
60 000
43 180
321.01 Frals d'administration
2 Polizeldienstkosten
55 493
43 000
93 075
373.01 Polizeilicher Staatsschutz
2 115 071
2 137 000
2 133 680
2 Strafvollzugskosten
9 895
18 000
17 992
2 Exécution des pelnes
3 Leitfunkstelle Interpol
200 000
200 000
200 000
3 Station centrale de radlo d'Interpol
4 Außerordentliche Schutzaufgaben der Kantone
3 100 000
N
3 100 000 200 000
3 300 000
4 Missions de protection extraordinai- res des cantons
Institutions internationales
493.01 Organisation internationale de police criminelle, Paris
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnls und Dienstfahrzeuge
17 795
50 000
50 070
511.01 Mobilier et véhicules de service
Einnahmen
1 072 316
1 500 000
1 580 997
931.01 Strafregisterauszüge
1 072 316
1 500 000
1 580 997
931.01 Extraits du casler judicialre
406 Office fédéral des assurances privées
Ausgaben
2 427 479
2 490 400
2 556 296
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
2 377 114
2 418 700
2 508 237
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
20 488
22 500
18 192
311.01 Gutachten und Urteile
20 349 1 466
23 000
18 225
5 700
697
A
301.01 Débours 311.01 Expertises et arrêts 2 Auxiliaires
2 Hilfskrafte
Fr.
Fr.
Fr.
Internationale Institutionen
493.01 Internationale kriminalpolizeiliche Organisation, Paris
450 000
450 000
450 000
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
2 Frals du service de pollce
N
50 000
373.01 Protection de l'Etat
Dépenses
N 250 000 A 1 279 016
A 1 493 200
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
A - 214 184
Recettes
404 Office fédéral des étrangers
7 082 488
211.01 Rétribution du personnel
2 000
A - 180 000
A 89 307
A 89 500
Recettes
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtragen Différences per repport au budget et euppléments Mehr + En plus Weniger- En moine
Fr.
131 022
4 012 1
66 2 000 23 125 099
196 237
196 237
5 170 +
44
1+1 1+
2 814 29 814 1 871
16 820
75
3 320
1 1
8
_
70
80 997
80 997
23 411
37
1
4 308
4 775
1
4 810
Bericht
Rapport
Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen
Ad 404 Office fédéral des étrangers
Les indemnités pour les avis de mutation ont été supprimées dès le 1er janvier 1983. La somme débitée en 1983 concerne des versements se rapportant à des soldes de l'année 1982.
O du 20. 4. 1983 sur les taxes perçues en application de la LF sur le séjour et l'établissement des étrangers, entrée en vigueur le 1. 7. 1983 (RS 142.241).
Accroissement des recettes dû à la nouvelle ordon- nance sur les taxes.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
Ad 405 Ministère public de la Confédération
311.01 Wegen nicht voraussehbarer Übersetzungskosten bei gerichtspolizeilichen Ermittlungsverfahren.
Frais de traduction imprévisibles occasionnés par des procédures d'enquête de police Judiciaire.
40 a
373.01 Die Entschädigungen für Mutationsmeldungen wurden per 1.1. 1983 aufgehoben. Bei der Bela- stung 1983 handelt es sich um Restzahlungen aus dem Jahre 1982.
931.01 V vom 20. 4. 1983 über die Gebühren zum BG über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer. In Kraft seit 1. 7. 1983 (SR 142.241). Mehreinnahmen infolge der neuen Gebührenver- ordnung.
41
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nachträge Budget et supplémants 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
406 Office fédéral des assurances privées (suite)
321.01 Frals d'administration 373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Recettes
931.01 Emoluments dus par les institutions d'assurance et autres recettes
407 Office fédéral de la propriété intellectuelle
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commission d'arbitrage en matière de perception de droits d'auteur
3 Chambres de recours, indemnités aux membres non permanents
4 Auxillalres
5 Conseils en informatique et éta- blissement de programmes d'application
321.01 Frais d'administration
373.01 Indemnités pour les collections pu- bliques des publications du Bureau 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 Organisation mondiale de la pro- priété intellectuelle, Genève
19 937 475
18 550 000
19 314 986
Einnahmen
Darlehen und Warengeschäfte 650.01 Darlehensrückzahlung der europäi- schen Patentorganisation
Übrige Einnahmen
921.01 Rückerstattung der Auslagen für dle Schiedskommission betr. dle Ver- wertung von Urheberrechten
931.01 Patente: Anmeldegebühren
2 Patente: Jahresgebühren
3 Patente: Andere Gebühren
4 Fabrik- und Handelsmarken
5 Muster und Modelle
Fr.
Fr.
Fr.
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen (Fortsetzung)
321.01 Verwaltungsauslagen
4 272
5 500
3 735
373.01 Mitgliederbeiträge
600
600
600
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
3 190
14 400
6 610
Einnahmen
4 254 705
4 200 000
4 753 615
931.01 Gebühren der Versicherungsein- richtungen und andere Einnahmen
4 254 705
4 200 000
4 753 615
407 Bundesamt für geistiges Eigentum
Ausgaben
13 891 604
15 161 900 A - 213 247
14 266 075
Personal
211.01 Personalbezüge
12 606 451
13 292 400 A - 200 000
13 084 217
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
107 084
130 000
98 425
311.01 Schledskommission betr. die Ver- wertung von Urheberrechten
9 720
20 000
31 005
3 Beschwerdekammern, Entschädi- gungen an nichtständige Mitglieder
4 Hilfskräfte
30 962
95 500
75 841
5 EDV-Beratung und Erstellung von Applikationsprogrammen
321.01 Verwaltungsauslagen
54 793
86 000
51 813
16 000
16 000
16 000
373.01 Entschädigung an Auflagestellen für Veröffentlichungen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
377 023
697 000
201 573
Internationale Institutionen
493.01 Weltorganisation für geistiges Ei- gentum (OMPI), Genf
679 246
725 000
698 772
Recettes
Prêts et marchandises
650.01 Remboursements de prêts par l'Or- ganisation européenne des brevets
Autres recettes
921.01 Remboursement des débours pour la commission d'arbitrage en matière de perception de droits d'auteur
931.01 Brevets d'invention : taxes de dépôt 2 Brevets d'invention : taxes annuelles
3 Brevets d'invention : divers
4 Marques de fabrique et de commerce
2 144 739 51 872
1 400 000 2 030 000 50 000
560 150 14 454 307 1 176 107 2 279 433 49 862
764 122
693 625
9 720
20 000
31 005
611 910 15 139 444
600 000 13 700 000
1 286 165
A
3 580
6 745
10 000
8 429
5 Dessins et modèles
750 000
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr
1
1 765
7 790
553 615
553 615
Bericht
Rapport
Zu 406 Bundesamt für Privatversicherungs- wesen (Fortsetzung)
931.01 Versicherungsaufsichtsgesetz (VAG) vom 23.6. 1978, Art. 24 (SR 961.01); Aufsichtsverordnung (AVO) vom 11. 9. 1931, Art. 52-54 (SR 961.05). Die Kosten der Versicherungsaufsicht sind von den der Aufsicht unterstehenden Versicherungs- einrichtungen vollumfänglich zu decken (Aus- gaben des BPV und anderer Dienststellen). Im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschlages (Mai 1982 auf Grund der Staatsrechnung 1981) waren die für die Veranlagung maßgebenden Kosten der Ver- sicherungsaufsicht des Vorjahres (1982) nicht be- kannt.
Ad 406 Office fédéral des assurances privées (sulte)
LF du 23. 6. 1978 sur la surveillance des institutions d'assurance privées, art. 24 (RS 961.01). O sur la sur- veillance, du 11. 9. 1931, art. 52-54 (RS 961.05). Les institutions d'assurance soumises à la surveil- lance doivent couvrir l'intégralité des frais occasion- nés par la surveillance (dépenses de l'office et d'au- tres services). Lors de l'établissement du budget (mai 1982 sur la base du compte d'Etat 1981), les frais de la surveillance de l'année précédente (1982), déter- minants pour la perception de l'émolument, n'étaient pas connus.
Zu 407 Bundesamt für geistiges Eigentum
Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle
682 578
8 183 -
34 187
311.05 Die Mechanisierung der Markennachforschung konnte bisher noch nicht verwirklicht werden. Ex- terne Beratungen und Software-Unterstützung wurden bei der Fortführung des laufenden EDV- Projekts nicht beansprucht.
321.01 BG vom 25.6. 1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14).
Im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit Minderaus- gaben bei nationalen und internationalen Erfinder- messen. Wegfall von Insertionskosten infolge tem- porärer Rekrutierungssperre.
391.01 BG vom 25.6. 1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14); Patentverordnung vom 19.10.1977 (SR 232.148).
Die Rückläufigkeit von Patentanmeldungen hat zur Folge, daß weniger Recherchen eingeholt werden müßen. Zudem sind über 300 Recherchenaufträge zu je rund 2000 Fr. nicht ausgeführt und daher auch noch nicht bezahlt.
Fr.
650.01 Darlehen, Abgang, S. 92 764 122
Renvoi a l'année suivante d'une conférence diploma- tique prévue sur plusieurs semaines, de même que dépenses moindres en matière de formation du per- sonnel.
Voir sous 921.01.
La mécanisation de la recherche sur les marques n'a, jusqu'à présent, pas encore pu être réalisée. Des con- sultations externes et une assistance en logiciel n'ont pas été requises lors de la poursuite du projet infor- matique en cours.
LF du 25. 6. 1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14).
Dans le domaine publicitaire, dépenses moindres lors des salons nationaux et internationaux des inven- teurs. Suppression de frais d'insertion par suite du blocage temporaire du recrutement.
LF du 25. 6. 1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). O sur les taxes du 19. 10. 1977 (RS 232.148).
La régression des demandes de brevet entraîne une diminution du nombre des demandes de recherches. En outre, plus de 300 ordres de recherche représen- tant chacun 2000 francs environ n'ont pas été exé- cutés et ne sont par conséquent pas encore payés.
Prêts, diminution, p. 92
11 005
1 + 1 + 1
39 850 754 307
223 893 249 433 138
931.03 BG vom 25.6. 1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14); GO vom 19. 10. 1977 (SR 232.148). Der Rückgang der Patentanmeldungen als Folge des Europäischen Patentübereinkommens wirkt sich nach wie vor auch auf die übrigen Gebühren aus.
LF du 25. 6. 1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). OT du 19. 10. 1977 (RS 232.148).
La régression des demandes de brevet, par suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le brevet européen, se répercute également sur les autres taxes, comme à l'accoutumée.
31 575 11 005
301.01 Verschiebung einer geplanten, mehrwöchigen di- plomatischen Konferenz auf das folgende Jahr sowie Minderausgaben im Bereich Personalaus- bildung.
311.01 Vgl. Einnahmenrubrik 921.01.
90 000
26 228
764 986 +
14 122
41 a
495 427 -
1 571
6 412 -
42
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et police
408 Office fédéral de la protection civile
Ausgaben
178 541 345
166 329 000 N 23 030 000 A - 79 590
188 970 286
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépanses générales
301.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
4 Commission d'études pour la pro . tection civile
321.01 Frais d'administration
333.02 Entretien des immeubles et du mo- bilier
343.01 Instruction de la population
2 Betriebsausgaben
795 099
545 000
545 027
2 Dépenses d'exploitation
3 Matériel d'instruction
353.01 Loyers et fermages 373.01 Cours fédéraux
2 Cotisations
3 information de la population par des tiers
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
453.01 Bâtiments de protection
2 Cours cantonaux, communaux et des étabilssements
3 Entreposage du matériel de pro- tection civile
4 Union suisse pour la protection des civils
6 Plans de protection civile des com- munes
8 Nouveaux dispositifs d'alerte et de transmissions
9 Acquisitions de matériel, verse- ments
Immeubles et mobilier
513.01 Mobilier
3 Véhicules de service
523.01 Achat de matériel 90 Idem/encouragement de l'emploi
Recettes
17 936 615
17 090 000
19 313 203
103 383 17 833 232
90 000 17 000 000
114 601 19 198 602
923.01 Remboursements de frals 943.01 Vente de matériel de protection ci- vlle
Personal
211.01 Personalbezüge
16 084 417
16 864 500 A - 57 200
16 736 792
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 Obligatorische Unfallversicherung
5 590
6 000
5 967
311.01 Kommissionen u. Sachverständige.
175 687
N
25 000
70 300
41 616
4 Studienkommission für Zivilschutz .
1 575
1 500
1 582
321.01 Verwaltungsauslagen
29 765
32 000
28 403 285 032
N
95 000
343.01 Aufklärung der Bevölkerung
310 010
330 000
330 096
3 instruktionsmaterial
127 217
110 000
109 752
353.01 Mlet- und Pachtzinse 373.01 Eidg. Kurse
234 098
265 000
231 463
1 830 078
1 720 000
1 720 094
2 Mitgliederbeiträge
1 293
1 700
1 435
3 Aufklärung der Bevölkerung durch Dritte
161 000
162 000
161 000
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
1 423 050
1 590 000
1 590 048
Bundesbeitraga
453.01 Schutzbauten
2 Kantonale, kommunale und betrieb- liche Kurse
3 Lagerung von Zivilschutzmaterial ..
4 Schweiz. Bund für Zivilschutz
85 000
85 000
85 000
495 090
N
135 000 110 000
245 083
380 006
335 000
335 056
792 040
798 000
798 077
Grundstücke und Fahrnis
513.01 BetriebsInventar
3 Dienstfahrzeuge
523.01 Materialbeschaffung 90 Dito/Förderung der Beschäftigung
Einnahmen
923.01 Kostenrückerstattungen 943.01 Verkauf von Zivilschutzmaterial ..
95 199 912
82 000 000 N 20 000 000 17 700 000
102 000 035
17 700 039
15 999 890
512 651
648 000
512 884
6 Zivilschutzpläne der Gemeinden ...
8 Neue Alarm- und Übermittlungsein- richtungen
9 Belträge an Materlaibeschaffungen .
Fr.
Fr.
Fr.
408 Bundesamt für Zivilschutz
3 Hilfskräfte
63 580
A
333.02 Unterhalt von Mobilien und Immobi- llen
270 095
190 000
361 833
335 086
410 000
129 000
152 438
140 034 89 041
146 000 55 000
146 092 45 374
43 000 041 -
42 000 000 N 2 800 000
42 000 035 2 800 033
42 a
Unterschiedezum Vor- anschleg und Nechtragen Differencee per repport au budget et supplements Mehr + En plue Weniger - En moins
Fr.
309 124
70 508
48 167 33
1 562
6 294
82
3 597
32
|+ + + | | +
33 537 94
265
1 000 48
35 +
39
135 116 1
83
92
9 626
35
33
2 223 203 +
24 601
2 198 602
Bericht
Rapport
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
301.01 Einschränkung der Dienstreisen.
Limitation du nombre des voyages de service.
353.01 Geringere Belegung eines Zwischenlagers.
Occupation moins fréquente de l'entrepôt intermé- diaire.
453.03 ZSG vom 23. 3. 1962, Art. 70, 71 (SR 520.1). Das Zivilschutzmaterial kann in zunehmendem Maße in subventionierten Zivilschutzbauten einge- lagert werden.
LPCi du 23. 3. 1962, art. 70, 71 (RS 520.1). Le material de protection civile peut être entreposé de plus en plus dans des bâtiments subventionnés de la protection civile.
56
77
943.01 Revision von mehr Sirenenschaltern als gemäß Planung vorgesehen.
Révisions de davantage de coffrets de sirènes que prévu.
96 27
248
43
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Justice et poilce
412 Office fédéral de l'aménage- ment du territoire
Dépenses
Personal
211.01 Personalbezüge
2 100 002
A
2 131 300 25 200
2 156 543
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
30 677
37 000
28 808
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.02 Information 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.01 Association suisse pour le plan d'aménagement national
453.01 Plans d'aménagement régionaux et locaux (LF 19.3.1965)
2 Plans directeurs
3 Indemnités pour expropriations
6 Plans d'aménagement régionaux et locaux (LF du 4 octobre 1974)
413 Institut suisse de droit com- paré
Dépenses
Allgemeine Ausgaben
311.01 Personalkosten
1 226 934
1 570 000
1 482 161
2 Kommissionen und Sachverständige 321.01 Verwaltungsauslagen
10 902
22 000
21 684
341.01 Betriebsausgaben
76 812
105 000
98 406
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
5 000
10 000
9 400
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Bibliothek
446 531
490 000
489 861
2 Dienstfahrzeuge
7 000
Einnahmen
30 501
65 000
51 575
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Gebühren
1 766
15 000
2 882
28 735
50 000
48 693
A
9 814
13 846
14 500
12 870
321.01 Verwaltungsausiagen 373.02 informationen
24 837
25 000
24 910
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
512 144
570 000
541 253
Bundesbeiträge
413.01 Schweiz. Vereinigung für Landes- planung
67 500
67 500
67 500
453.01 Regional- und Ortsplanung (BG 19.3. 1965)
2 Richtplanung
176 959
965 000
219 932
3 Entschädigungen für Enteignungen
675 540
450 000
6 Regional- und Ortsplanung (BG vom 4. Oktober 1974)
1 398 691
1 400 000
1 399 486
413 Schweizerisches institut für Rechtsvergleichung
Ausgaben
1 803 224
2 235 000
2 138 228
Dépenses générales 311.01 Frals de personnel
2 Commissions et experts 321.01 Frais d'administration 341.01 Dépenses d'exploitation
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
511.01 Bibliothèque
2 Véhicules de service
Recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Emoluments
Fr.
Fr.
Fr.
412 Bundesamt für Raumplanung
Ausgaben
5 841 424
6 440 200
4 957 190
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
43 815
45 000
38 681
2 Hilfskräfte
98 839
34 900
41 006
698 574
700 000
426 201
30 045
38 000
36 716
A 35 014
43 a
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 518 024 -
43 +
8 192 6 319
3 708
1 630
90
28 747
Verzögerte Einreichung der Teilzahlungsgesuche und der Abrechnungen.
453.02 BG vom 22. 6. 1979 über die Raumplanung, Art. 28 (SR 700). Beiträge an die Kosten der Richtpläne. Rahmenkredit vom 18. 3. 1980.
Viele Kantone sind mit der Vergabe von Arbeiten für die Richtplanung im Rückstand.
453.03 BG vom 22. 6. 1979 über die Raumplanung, Art. 29. (SR 700).
Keine Beitragsgesuche und -zusicherungen.
Moins de voyages de service.
Aucune traduction en langue italienne. Recours limité aux groupes de travail.
LF du 19. 3. 1965 concernant l'encouragement à la construction de logements, art. 4 (RS 842). Depuis 1975, aucune nouvelle subvention n'a été allouée. Crédit de programme selon LF du 19. 3. 1965.
Retard dans la présentation de demandes d'acomptes et de décomptes.
LF du 22. 6. 1979 sur l'aménagement du territoire, art. 28 (RS 700). Participation aux frais d'élaboration des plans directeurs. Crédit de programme du 18. 3. 1980. Plusieurs cantons sont en retard dans leurs travaux d'élaboration du plan directeur.
LF du 22. 6. 1979 sur l'aménagement du territoire, art. 29 (RS 700). Aucune demande de contribution, aucun engagement.
Zu 413 Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung
Ad 413 Institut suisse de droit compare
96 772
87 839
1 284 316 6 594 600
139
13 425 1
12 118 1 307
Bericht
Rapport
Zu 412 Bundesamt für Raumplanung
Ad 412 Office fédéral de l'aménagement du territoire
301.01 Weniger Dienstreisen.
311.01 Keine italienischen Übersetzungen; Beschränkung im Einsatz von Arbeitsgruppen.
453.01 BG vom 19. 3. 1965 über Maßnahmen zur Förderung des Wohnungsbaues, Art. 4 (SR 842). Seit 1975 keine Zusicherungen mehr, Rahmenkredit gemäß BG vom 19. 3. 1965.
273 799
745 068
450 000
514
921.01 V vom 4. 10. 1982 über die Gebühren des Institutes. Weniger Auslagen und Schreibgebühren als vor- gesehen. Kosten zum Teil im Honorar inbegriffen.
O du 4. 10. 1982 sur les emoluments de l'Institut. Moins de debours et frais d'écritures que prévu, certains frais étant inclus dans les notes d'hono- raires.
44
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
5 Militärdepartement
Ausgaben
3 964 243 285
3 952 315 750 N 143 295 100 A 21 181 051
4 111 323 534
Dépenses
Laufende Ausgaben
2 508 243 132
2 639 415 750
N 49 295 100
A 21 181 051
Rüstungsausgaben
1 456 000 153
1 312 900 000 N 94 000 000 64 566 500
501 Direktion der Militär- verwaltung
Ausgaben
288 772 788
294 010 600
299 962 253
Dépenses
Verwaltung
Administration
Personal
211.01 Personalbezüge
108 288 193
110 718 400 A 2 720 500
113 438 957
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
1 539 471
1 430 000
1 291 715
301.01 Débours
2 Obligatorische Unfallversicherung .
26 099
32 800
32 800
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Ausbildung des Personals
281 496
323 000
278 920
3 Formation du personnel
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
2 Unvorhergesehenes
9 660
10 000
9 507
2 Imprévu
371.01 Mitgliederbeiträge
12 658
14 500
14 576
3 Wissenschaftliche Publikationen .. .
10 000
10 000
10 000
3 Publications scientifiques
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
417.01 Armeetaugliche Motorfahrzeuge . ..
1 691 550
2 326 000
1 595 910
Internationale Institutionen 493.01 internationale Beiträge
5 471
8 400
7 048
Lehrpersonal
Personnel d'instruction
Personnel
216.01 Rétribution du personnel
2 Dienstkleider
1 209 443
1 293 200
1 215 661
Allgemeine Ausgaben
306.01 Ersatz von Auslagen
12 200 000
13 000 000
12 994 472
2 Obligatorische Unfallversicherung .
38 099
44 600
44 600
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Ausbildung des Personals
1 576 420
1 595 000
2 016 396
3 Formation du personnel
316.01 Instructeurs extraordinaires
2 Auxiliaires
326.01 Frais d'administration
Instruction Dépenses générales
326.10 Fachliteratur
86 038
87 000
113 993
356.10 Schadenvergütungen
3 850 080
26 900 1 200 000
1 200 081
Grundstücke und Fahrnis
516.10 Militärbibliothek
30 099
30 000
30 000
Einnahmen
5 176 233
5 305 400
4 560 335
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
721.01 Liegenschaftsertrag Übrige Einnahmen
5 272
5 400
5 570
721.01 Produit des immeubles
Autres recettes
921.01 Kostenrückerstattungen
987 828
1 100 000
943 233
921.01 Remboursements de frais
931.01 Verwaltungseinnahmen
169 043
140 000
931.01 Recettes administratives
2 Gebühren
3 980 672 33 418
4 000 000
60 000
182 247 3 368 914 60 371
2 Emoluments
941.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
Fr.
Fr.
Fr.
326.01 Verwaltungsauslagen
1 766
2 000
1 959
Ausbildung Allgemeine Ausgaben
153 080 944
156 179 600
159 918 715
2 Uniformes
Dépenses générales
306.01 Débours
316.01 Außerordentliche instruktoren 2 Hilfskrafte
171 000
175 000
130 381
55 742
A
34 200 36 038
66 950
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. . Bundesbeiträge
76 057
2 222 000
N
120 000
2 Hilfskräfte
1 082 444
1 024 900
1 013 876
A - 10 346
321.01 Verwaltungsauslagen
1 750 035
2 250 000
2 198 661
417.01 Véhicules à moteur utilisables par l'armée
Institutions internationales
493.01 Cotisations aux organismes inter- nationaux
Personal
216.01 Personaibezüge
2 337 075
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
1 700 023
N 146 900 A 6 485 292
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
Einnahmen
62 330 529
60 879 483
Recettes
501 Direction de l'administration militaire
2 704 423 497
Dépenses courantes
1 406 900 037
Dépenses d'armement
941.01 Ventes et travaux accessoires
N
326.10 Documentation technique
356.10 Indemnités pour dommages
Immeubles et mobilier 516.10 Bibliothèque militaire
Recettes
A 3 739 100
371.01 Cotisations
5 Département militaire
44 a
Bericht
Rapport
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
301.01 Dienstreisen und Abkommandierungen der Beam- ten von 15 Ämtern des Departements. Die Übun- gen der Betriebsfeuerwehren werden vermehrt während der Arbeitszeit durchgeführt, dadurch weniger Dienstleistungsvergütungen.
301.03 Fach- und Weiterausbildung des Personals. Zeit- liche Verschiebung verschiedener Ausbildungs- kurse und -projekte. Fehlende Angebote für ge- plante externe Ausbildungskurse.
311.01 Entschädigungen an Kommissionsmitglieder, Ex- perten und Beauftragte; Bearbeitung von EDV- Projekten, die der Rationalisierung dienen. Glo- balkredit für die Bedürfnisse der Ämter des EMD.
321.01 Insertionen, Zeitungsabonnemente, Bücher, Rei- sespesen der Stellenbewerber usw. Globalkredit für die Bedürfnisse der Ämter des EMD. Bewa- chungskosten für das Verwaltungszentrum EMD sowie für die militärischen Anlagen und Einrich- tungen auf dem Platze Thun. Weniger Stellenaus- schreibungen.
371.01 Mitgliedschaften bei Vereinigungen und Organisa- tionen; Globalkredit für die Ämter des EMD.
371.03 Wissenschaftliche Publikationen des Forschungs- dienstes der Militärbibliothek.
417.01* Sicherstellung der Motorisierung der Armee bei der Kriegsmobilmachung; Beiträge an die Halter geeigneter Fahrzeuge. 1983 weniger Subventions- gesuche für Sanitätswagen.
Fr.
Rahmenkredit (BB vom 27. 11. 1978 über 20 000 000
Beiträge für armeetaugliche Motorfahr- zeuge, BBI 1978 II 1757) Ausgaben bis 1983 8 246 547
Saldo per 31. 12. 1983 11 753 453
493.01 Mitgliedschaften bei internationalen Organisatio- nen; im wesentlichen «Comité international du sport militaire».
216.02 Vermehrte Abkommandierungen in Zivil, dadurch weniger Uniformenentschädigungen.
306.01 Entschädigungen für Dienstreisen und Abkom- mandierungen des Instruktionspersonals.
306.03 Militärschulen der ETH, zentrale Schule für In- struktions unteroffiziere, Weiterausbildung des In- struktionspersonals. Höhere Kurskosten an aus- ländischen Militarschulen.
Fortsetzung auf Seite 44 b
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Voyages de service et missions à l'étranger des fonc- tionnaires de 15 offices du département. Diminution des indemnités de service versées, davantage d'exer- cices du service anti-feu ayant été organisés pendant les heures de travail.
Perfectionnement technique et professionnel du per- sonnel. Ajournement de différents cours et projets d'instruction. Des cours d'instruction organisés en dehors de l'administration n'ont pas eu lieu.
Indemnités versées aux membres de commissions, experts et mandataires. Etude de projets informati- ques servant à la rationalisation. Crédit global pour les besoins des offices du DMF.
Insertions, abonnements à des journaux, livres, frais de déplacement des postulants, etc. Crédit global pour les besoins des offices du DMF. Frais de surveil- lance du centre administratif du DMF, des ouvrages militaires et installations sur la place d'armes de Thoune. Moins de mises au concours de places vacantes.
Cotisations versées à des associations et organisa- tions. Crédit global pour les offices du DFM.
Publications scientifiques du service de recherche de la bibliothèque militaire.
Préparation de la motorisation de l'armée pour le cas de mobilisation de guerre. Indemnités aux détenteurs de véhicules appropriés. Moins de demandes de sub- ventionnement en 1983 pour des véhicules sanitaires.
Crédit de programme (AF du 27. 11. 1978 concernant l'octroi de subsides pour les véhicules à moteur de l'armée, FF 1978 II 1757) Dépenses jusqu'en 1983
Solde au 31. 12. 1983
Affiliation à des organisations internationales, notam- ment au «Comité international du sport militaire».
Versement de moins d'indemnités d'habillement, re- sultant de missions plus fréquentes en civil.
Indemnités pour voyages de service et envois en mis- sion du personnel d'instruction.
Ecoles militaires de l'EPF, écoles centrales pour les sous-officiers instructeurs; perfectionnement des instructeurs. Hausse des frais de cours des écoles militaires étrangères.
Suite à la page 44 b
Unterschiede zum Vor- arischleg und Nechtregen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
5 468 367
5 468 404
!
37 3 687 017
680 539
57 +
138 285
44 080 4 925
1
678
51 339 493 76
730 090
1 352
77 539
5 528
421 396 44 619 3 288
41
93 +
81
745 065
1 + 1 +
156 767 42 247 631 086 371
1
1+ +
15
44 b
Bericht
Rapport
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung (Fortsetzung)
316.01 V vom 17. 12. 1973 über das Instruktionskorps (SR 512.41). Geringerer Bedarf an ausserordentlichen Instruktoren in Schulen und Kursen.
356.10 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 22ff. (SR 510.10). Haftpflicht des Bundes für Schäden, die durch die Truppe verursacht werden.
516.10 Beschaffung von Zeitschriften und Büchern. Er- fassung der schweizerischen und ausländischen Militärliteratur ins integrierte Dokumentationssy- stem (MIDONAS).
921.01 Mindereinnahmen aus dem Regreß in Schaden- fällen gemäß Art. 7 und 8 des BG vom 14. 3. 1958 über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie sei- ner Behördemitglieder und Beamten (SR 170.32); SUVA-Rückerstattungen.
931.01 V EMD vom 17. 12. 1979 über die Erhebung von Ge- bühren (Gebührenordnung EMD; MA 1979/193); mehr Gebühren der eidg. Motorfahrzeugkontrolle.
931.02 BG vom 30. 6. 1972 über das Kriegsmaterial (SR 514.51); weniger Gebühren für die Bewilligung der Ein- und Ausfuhr von Kriegsmaterial.
941.01 Gebühren für Duplikate von Erkennungsmarken und Identitätskarten; Verkaufe von Occasions- material.
Ad 501 Direction de l'administration mili- taire (suite)
O du 17. 12. 1973 sur le statut des instructeurs (RS 512.41). Recours moindre à des instructeurs extra- ordinaires dans les écoles et les cours.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 22ss (RS 510.10). Responsabilité de la Confédération pour les dommages causés par la troupe.
Acquisition de périodiques et de livres. Enregistre- ment de la littérature militaire suisse et étrangère par le système intégré de documentation (MIDONAS).
Recettes moins importantes provenant d'actions re- cursoires dans des sinistres en vertu des articles 7 et 8 de l'ACF du 14. 3. 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires (RS 170.32). Remboursements de la CNA.
O du DMF du 17. 12. 1979 concernant la perception de taxes et émoluments (Règlement sur les taxes et émo- luments du DMF; FOM 79/195). Davantage d'émolu- ments du Contrôle fédéral des véhicules à moteur.
LF du 30. 6. 1972 sur le matériel de guerre (RS 514.51). Moins d'emoluments provenant des autorisations d'importer et d'exporter du matériel de guerre.
Emoluments pour doubles de plaques et de cartes d'identité. Ventes de matériel d'occasion.
45
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
511 Stab der Gruppe für General- stabsdienste
Ausgaben
323 045 725
337 955 000
N 780 000
Laufende Ausgaben
37 045 638
N
37 955 000 780 000 300 000 000
300 000 009
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
N
200 000 30 000 3 000 000 215 000 70 000 20 000 000 470 000
229 803
301.01 Débours
311.01 Travaux d'état-major 2 Etudes et expertises
338.01 Entretien d'installations 371.01 Prestations contractuelles
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
508.01 Constructions et installations, dé- penses courantes
90 Idem/encouragement de l'emploi
2 Constructions et installations, dé- penses d'armement
Recettes
948.01 Ventes
512 Office fédéral du génie et des fortifications
Dépenses
Entretien des installations militaires
Personnel
218.01 Rétribution du personnel (gardes- fortifications)
2 Uniformes
3 Rétribution du personnel (personnel civil)
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Soins médicaux
3 Formation du personnel
318.01 Sachverständige und Experten 2 Hilfskräfte
153 077
231 100
224 391
114 993
A - 6 757 120 000
87 287
7 200 046
7 450 000
7 450 022
90 Dito / Förderung der Beschäftigung 348.01 Betriebsausgaben
3 100 041
3 250 000
3 250 065
358.01 Schadenvergütungen usw.
2 Miet- und Pachtzinse
398.01 Forschungs- und Studienaufträge. .
29 250
60 000
58 264
398.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
518.01 Betriebsinventar
799 661
800 000
799 577
518.01 Matériel d'exploitation
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
Dépenses
Dépenses courantes Dépenses d'armement
Dépenses générales
311.01 Abteilungsarbeiten 2 Studien und Gutachten
338.01 Unterhalt von Einrichtungen
371.01 Vertragliche Leistungen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Grundstücke und Fahrnis
508.01 Bauten und Anlagen, laufende Aus- gaben
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
2 Bauten und Aniagen, Rüstungs- ausgaben
Einnahmen
774 859
1 000 000
1 484 754
948.01 Verkäufe
512 Bundesamt für Genie und Festungen
Ausgaben
91 706 129
95 040 700
97 852 303
Unterhalt militärischer Anlagen
Personal
218.01 Personalbezüge (Festungswacht- korps)
2 Dienstkleider
64 782
69 600
1 211 138
1 193 700
A
52 400
Allgemeine Ausgaben 308.01 Ersatz von Auslagen
2 Ärztliche Behandlung
83 100
87 000
87 093
3 Ausbildung des Personals
248 919
480 000
448 389
19 575
30 000
23 151
318.01 Spécialistes et experts 2 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Entretien des constructions et ins- tallations
90 Idem/encouragement de l'emploi
348.01 Dépenses d'exploitation
299 999
350 000
350 027
358.01 Indemnités pour dommages, etc.
300 050
380 000
366 144
2 Loyers et fermages
Grundstücke und Fahrnis
Fr.
Fr.
Fr.
338 605 116
38 605 107
Rüstungsausgaben
286 000 087
3 000 000
109 168
70 000 19 500 048 366 326
14 000 096
14 000 000
14 000 094
286 000 087
N 750 000 300 000 000
747 000 300 000 009
1 484 754
774 859
1 000 000
N 470 000 2 578 043
A
76 088 987
78 189 300
80 721 785
A 2 532 400
69 534
1 246 118
3 Personalbezüge (ziviles Personai) .
1 992 511
2 350 000
2 204 273
328.01 Verwaltungsauslagen 338.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen .
466 183
N 470 000
2 937 374
150 723 70 000 20 000 013 470 100
45 a
Rapport
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
311.02 Bei verschiedenen in Auftrag gegebenen wissen- schaftlichen Expertisen ergaben sich zeitliche Ver- zögerungen.
371.01 Beiträge an Kantone und Gemeinden im Zusam- menhang mit der Erstellung von Truppenunter- künften und Schutzbauten.
508.01 und 90 Bauten für die Ausbildung der Armee, für Betriebe und für militärische Anlagen sowie Land- erwerb.
Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 66 110 200
Zahlungen bis Ende 1983 41 888 804
Mit Minderausgaben abgeschlossene Verpflichtungskredite
Saldo per 31. 12. 1983
22 093 759
508.02 Bauten für die Ausbildung der Armee, für Betriebe und für militärische Anlagen sowie Landerwerb.
Bewilligte Verpflichtungskredite 3 811 745 000
Zahlungen bis Ende 1983 2 656 676 432
Mit Minderausgaben abgeschlossene 82 332 977
Verpflichtungskredite
Saldo per 31. 12. 1983 1 072 735 591
948.01 Erlös aus dem Verkauf von Immobilien sowie Land- abtretungen an Kantone und Gemeinden für den Straßenbau.
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
308.01 Entschädigungen für Dienstreisen und auswärtige Verwendung der Angehörigen des Festungs- wachtkorps und der Beamten der Zentralverwal- tung. Weniger Abkommandierungen für die Aus- bildung der Truppe. Zurückstellung von Unter- halts- und Bauarbeiten, dadurch weniger Dienst- reisen.
308.03 Kurse für die fachtechnische und militärische Aus- bildung des Festungswachtkorps. Es konnten nicht alle geplanten Kurse durchgeführt werden.
318.01 Weniger Aufträge für Brückennachrechnungen und Reglementsbearbeitungen.
328.01 Weniger Stellenausschreibungen.
338.01 und 90 Erhaltung der Kriegsbereitschaft der per- manenten Anlagen, der Geländeverstärkungen und Kriegsflugplätze.
348.01 im wesentlichen Energiekosten, die in den Fe- stungswerken anfallen.
358.01 Abbruch veralteter militärischer Anlagen.
398.01 Aufträge des Forschungsinstituts für militärische Bautechnik.
518.01 Ersatz und Ergänzung der Ausrüstungen der Bau- und Unterhaltsequipen und der Betriebswerkstät- ten des Festungswachtkorps.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état- major général
Retards dans l'exécution d'expertises scientifiques demandées.
Subventions à des cantons et communes pour la construction de cantonnements militaires et d'abris.
Constructions pour l'instruction de l'armée, les ex- ploitations et pour des ouvrages militaires, ainsi qu'acquisition de terrains.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1983
Crédits d'engagements soldés avec des dépenses moindres
Solde au 31. 12. 1983
Ouvrages pour l'instruction de l'armée pour des ex- ploitations et pour des installations militaires; acqui- sition de terrains.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1983
Crédits d'engagements soldés avec des dépenses moindres
Solde au 31. 12. 1983
Produit de la vente d'immeubles et de la cession de terrains aux cantons et aux communes pour la cons- truction de routes.
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Indemnités pour les voyages de service et de déplace- ment des agents du Corps des gardes-fortifications et des fonctionnaires de l'administration centrale. Moins d'hommes détachés pour instruire la troupe. Moins de voyages de service en raison de l'ajournement de travaux d'entretien et de construction.
Cours pour l'instruction technique et militaire du corps des gardes-fortifications. Il n'a pas été possible d'organiser tous les cours prévus.
Moins de mandats de vérification de ponts et moins de remaniements de règlements.
Moins de mises au concours de places vacantes.
Maintien de l'état de préparation à la guerre des ou- vrages permanents, des ouvrages de renforcement du terrain et des aérodromes de guerre.
Frais d'énergie concernant notamment les ouvrages fortifiés.
Démolition de vieilles installations militaires.
Mandats de l'Institut de recherche du génie militaire.
Remplacement et complètement des équipements du personnel de construction, d'entretien et des ateliers du corps des gardes-fortifications.
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences per repport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
129 884
1 + +
129 893
9
197 1
62 626
64 277 -
13
100
484 754
484 754 +
236 440
85
66 18
145 727
93
31 611 6 849 48
1 +
32 713 22
1 + + 1 1
3 817 65 27 13 856 1 736
423
Bericht
2 127 637
94
3 000
9
1
+1 1+
46
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung)
Einnahmen
1 111 626
1 240 000
1 286 236
Recettes
Produit de la fortune
728.01 Liegenschaftsertrag
359 450
340 000
438 572
728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
928.01 Remboursements de frals 948.01 Ventes
513 Bundesamt für Übermittlungs- truppen
Ausgaben
1 602 223
N A
1 735 500 300 000 - 863
2 003 332
Dépenses
Unterhait militärischer Aniagen
Allgemeine Ausgaben
318.01 Hilfskräfte
97 000
A
25 400 - 863 3 100 880 000
23 827
318.01 Auxiliaires
328.01 Frals d'administration
338.01 Exploitation et entretien des instal- lations de transmission
348.01 Verbrauchsmateriai
36 023
38 000
32 594
348.01 Fournitures
358.01 Miet- und Pachtzinse
266 168
274 000
256 384
358.01 Loyers et fermages
378.01 Training von Brieftauben
37 000
37 000
37 000
378.01 Entraînement des pigeons voya- geurs
398.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
78 000
73 296
398.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier 518.01 Matériel d'exploitation 90 idem/encouragement de l'emploi
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Ausgaben
16 756 139
N A
17 395 300 86 500 151 331
Allgemeine Ausgaben
316.02 Ärztlicher Dienst der Truppe
4 850 096
5 100 000
5 300 074
3 Zahnärztincher Dienst der Truppe . .
710 097
820 000
685 614
3 Service dentaire de la troupe
4 Aushebung: San. Untersuchungen
527 094
560 000
590 090
4 Recrutement: visites sanitaires
346.02 Pharmazeutischer Dienst
85 095
280 000
N 30 000 90 000 290 000
87 642
376.01 Aushebung: Blutgruppenuntersu- chung durch das Rote Kreuz
2 Rotkreuzdienst
450 000
450 000
450 000
512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite)
Ertrag des Bundesvermogens
Übrige Einnahmen 928.01 Kostenrückerstattungen 948.01 Verkäufe
296 560 455 616
300 000 600 000
268 292 579 372
Fr.
Fr.
Fr.
Grundstücke und Fahrnis
518.01 BetriebsInventar
397 854
400 000
399 814 297 225
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
N
300 000
514 Bundesamt für Sanität
17 694 159
Dépenses
Dépenses générales
316.02 Service médical de ia troupe
338.01 Betrieb und Unterhait der Übermitt- iungsanlagen
765 096
880 014
328.01 Verwaltungsauslagen
3 082
3 178
513 Office fédéral des troupes de transmission
Entretien des installations militaires
Dépenses générales
290 020
346.02 Service pharmaceutique 376.01 Recrutement: détermination du groupe sanguin par ia Croix-Rouge 2 Service de la Croix-Rouge
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
46 236 +
98 572
31 708 20 628
928.01 Weniger Ersatzleistungen für beschädigtes Bun- deseigentum.
948.01 Weniger Liquidationsverkäufe.
Locations accrues de cantonnements à des organisa- tions privées.
Moins d'indemnités compensatoires pour des dom- mages causes à la propriété de la Confédération.
Moins de ventes de liquidation.
Zu 513 Bundesamt für Übermittlungstruppen
Ad 513 Office fédéral des troupes de trans- mission
338.01 Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Über- mittlungsanlagen.
358.01 Einmietung von permanenten Übermittlungsanla- gen in nicht armee-eigenen Gebäuden, vorwiegend in Liegenschaften der PTT. Zeitliche Verzögerung beim Abschluß neuer Verträge.
518.01 und 90 Beschaffung von Elektronik- und Meßgerä- ten sowie Ausbau und Ergänzung bestehender Anlagen.
Zu 514 Bundesamt für Sanität
316.02 Ärztliche Betreuung der Wehrmänner während des Dienstes. Mehr Krankheitsfalle.
316.03 Zahnärztliche Betreuung der Wehrmänner wäh- rend des Dienstes. Weniger Zahnarztbehandlun- gen.
316.04 Psychotechnische Eignungsprüfungen für ange- hende Motorfahrer und Truppenhandwerker sowie medizinische Abklärungsuntersuchungen bei Nachrekrutierungen.
376.01 Blutgruppenbestimmung der Stellungspflichtigen.
376.02 BB vom 13. 6. 1951 betreffend das Schweizerische Rote Kreuz (SR 513.51) und V vom 17. 11. 1982 über den Rotkreuzdienst (RKDV; SR 513.52).
Mesures garantissant le bon fonctionnement des ins- tallations de transmission.
Location d'installations permanentes de transmis- sion dans des bâtiments n'appartenant pas à l'armée, principalement dans les immeubles des PTT. Conclu- sion différée de nouveaux contrats.
Acquisition d'appareils électroniques et de contrôle; agrandissement et complètement d'installations exis- tantes.
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Soins médicaux apportés aux militaires pendant le service. Davantage de cas de maladie.
Soins dentaires apportés aux militaires pendant le service. Moins de traitements effectués.
Examens psychotechniques d'aptitude pour les futurs conducteurs et les artisans de la troupe. Examens mé- dicaux de dépistage lors de recrutements complé- mentaires.
Détermination du groupe sanguin des conscrits.
AF du 13. 6. 1951 concernant la Croix-Rouge suisse (RS 513.51) et O du 17. 11. 1982 concernant le Service de la Croix-Rouge (OSCR; RS 513.52).
| ++
78 14
5 406 17 616
4 704
186 2 775
61 028
1 + 1 + + +
200 074 134 386 90
2 358 20
Bericht
Rapport
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung)
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite)
728.01 Mehr Vermietungen von Truppenunterkünften an private Organisationen.
1
31 305
710
46 a
47
Militär
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (sulte)
Pharmacie de l'armée et pharmacies de base
Personal
Personnel
218.01 Personalbezüge
5 219 993
5 371 700
5 532 747
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
71 942
73 000
72 372
2 Obligatorische Unfallversicherung . 318.01 Hilfskräfte
72 199
78 500
68 862
328.02 Verwaltungsauslagen
5 461 269 911
5 600
338.01 Unterhalt von Korps- und Instruk- tlonsmaterial
2 Unterhalt der Betriebseinrichtungen
113 020
120 000
120 068
3 Unterhalt der Röntgeneinrichtungen
59 918
64 000
64 008
348.01 Betriebsausgaben
416 059
480 000
480 013 1 600 094
2 Sanitätsverbrauchsmaterial
2 Fournitures sanitaires
3 Fabrication de prodults sanguins stables et de succédanés de plasma
358.01 Loyers et fermages
378.01 Frais d'entreposage
Immeubles et mobilier
518.01 Einrichtungen, Apparate usw.
170 042
180 000
180 098
558.01 Mobilien für den Sanitätsdienst ...
654 694
660 000
660 051
Einnahmen
514 659
709 000
436 518
Recettes
Pharmacie de l'armée et pharmacies de base
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
47 106
51 000
45 402
728.01 Prodult des immeubles
Autres recettes
928.01 Kostenrückerstattungen
35 769
35 000
34 699
938.01 Ausmietung von Material
21 395
23 000
20 154
948.01 Verkäufe
410 389
600 000
336 263
515 Bundesamt für Militär- veterinärdienst
Ausgaben
4 319 315
5 271 000
5 261 043
Bundesbeiträge
Subventions
433.01 Zucht- und Haiteprämien für Pferde und Maultiere
4 178 700
5 100 000
5 099 670
433.01 Primes d'élevage et de garde pour chevaux et mulets
Livraison des chevaux Dépenses générales
17 021 90 073
17 000
15 546
356.10 Behandlung, Minderwert und Ab- gang von Privatpferden
376.10 Abrichtung und Kontrolle von Mili- tärhunden
33 521
44 000
35 735
376.10 Dressage et contrôle de chiens mili- taires
Einnahmen
6 682
5 000
8 799
Recettes
946.10 Verkäufe
6 682
5 000
8 799
946.10 Ventes
2 Assurance-accidents obligatoire 318.01 Auxiliaires
328.02 Frais d'administration
338.01 Entretlen du matériel de corps et d'Instruction
2 Entretien des installations d'explol- tation
3 Entretien des installations radlolo- giques
348.01 Dépenses d'exploitation
3 Fabrikation von Blut- und Blutersatz- präparaten
358.01 Miet- und Pachtzinse
340 070
350 000
405 939
378.01 Lagerhaltungskosten
143 500
N
56 500 240 000
234 190
Grundstücke und Fahrnis
1 700 080 600 068
1 600 000
580 000
580 099
Dépenses générales
308.01 Débours
16 800
17 500
21 450
A
265 000
5 692 265 036
Fr.
514 Bundesamt für Sanität (Fortsetzung)
Armeeapotheke und Basis- apotheken
Fr.
Fr.
Pferdelleferung
Allgemeine Ausgaben
316.10 Schatzungskommissionen
110 000
110 092
928.01 Remboursements de frals 938.01 Location de matériel 948.01 Ventes
515 Office fédéral des affaires vétérinaires de l'armée
Dépenses
518.01 Installations, apparells, etc. 558.01 Mobilier du service sanitaire
Armeeapotheke und Basis- apotheken
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
316.10 Commissions d'estimation 356.10 Traitement, moins-value et perte de chevaux de particuliers
218.01 Rétribution du personnel
161 000
47 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtragen Différances per rapport au budgat et supplémants Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
Zu 514 Bundesamt für Sanität (Fortsetzung)
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (suite)
308.02 Die prämienpflichtige Lohnsumme wurde durch die SUVA mit Wirkung ab 1. 1. 1983 erhöht.
La part du salaire soumise au paiement des primes a été augmentée par la CNA avec effet au 1er jan- vier 1983.
348.01 Im wesentlichen Energiekosten der Armeeapo- theke, Basisapotheken, Militärspitäler und Fabri- kationsanlagen.
348.02 Medikamente, Verbandmaterial usw. für die Trup- pe, Rohstoffe für die pharmazeutische Eigenpro- duktion sowie Beschaffungen für andere Bundes- ämter.
348.03 Erhaltung und Erneuerung der Kriegsreserven an Blut- und Blutersatzpräparaten, Ersatz von ver- brauchten Packmaterialien.
378.01 Zinsvergütungen im Zusammenhang mit der La- gerung von Sanitätsmaterial für die Kriegsreserve.
518.01 Einrichtungen und Apparate für die pharmazeuti- sche Fabrikation und für die Laboratorien der Ar- meeapotheke, der Basisapotheken und Fabrika- tionsanlagen.
558.01 Ersatz und Ergänzung der sanitätsdienstlichen Einrichtungen auf Waffenplätzen, in Festungswer- ken usw. sowie Beschaffungen für andere Bundes- ämter.
948.01 Weniger Verkäufe von Sanitätsverbrauchsmate- rial.
Zu 515 Bundesamt für Militärveterinär- dienst
433.01* BB vom 11. 12. 1979 über Halteprämien für armee- taugliche Trainpferde und Maultiere.
Fr.
Rahmenkredit 25 000 000
Ausgaben bis 1983 17 738 280
Saldo per 31. 12. 1983 7 261 720
V vom 19. 12. 1979 über Halteprämien für armee- taugliche Trainpferde und Maultiere (SR 916.320.2).
316.10 Beizug von Tlerärzten für die Schatzung gemiete- ter Pferde und Hunde im Instruktionsdienst.
376.10 Weniger Hundeführer mit Anspruch auf Ver- gütung für die außerdienstliche Abrichtung der Hunde.
946.10 V vom 14. 1. 1966 betreffend die Mietpferde im In- struktionsdienst, Art. 30 (SR 514.43).
Frais d'énergie concernant notamment la Pharmacie de l'armée, les pharmacies de base, les hôpitaux militaires et les installations de production.
Médicaments, matériel de pansement, etc., pour la troupe. Produits de base pour la production pharma- ceutique de l'office. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Conservation et renouvellement de la réserve de guer- re des préparations de sang et de plasma sanguin. Remplacement d'emballages usés.
Remboursement d'intérêts concernant l'entreposage de matériel sanitaire pour la reserve de guerre.
Equipements et appareils destinés à la production pharmaceutique et aux laboratoires de la pharmacie de l'armée, des pharmacies de base et aux installa- tions de production.
Remplacement et extension des installations du ser- vice sanitaire sur des places d'armes, dans des ou- vrages fortifiés, etc., et acquisitions pour d'autres of- fices fédéraux.
Ventes moindres de matériel sanitaire de consomma- tion.
Ad 515 Office fédéral des affaires vétéri- naires de l'armée
AF du 11. 12. 1979 allouant des primes de garde pour les chevaux du train et les mulets utilisables par l'ar- mée.
Crédit de programme Dépenses jusqu'en 1983
Solde au 31. 12. 1983
O du 19. 12. 1979 concernant les primes de garde pour les chevaux du train et les mulets utilisables par l'ar- mée (RS 916.320.2).
Recours à des vétérinaires pour l'estimation de che- vaux et de chiens loués pour le service d'instruction.
8 265
3 799
3 799
Bericht
Rapport
47 +
1 ++ ++
628 3 950 31 92 36 68 +
8
++ + 13 94 99 561 1
5 810 -
98 51
272 482 --
5 598
301 2 846 263 737
9 957
330 1
1+
1 454 92
Moins de conducteurs de chiens ayant droit à l'in- demnité pour le dressage de chiens hors service.
O du 14. 1. 1966 concernant les chevaux loués pour le service d'instruction, art. 30 (RS 514.43).
48
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
516 Commissariat central des guerres
Dépenses
Dépenses générales
316.01 Examens pédagogiques des recrues 2 Inspections
376.01 Indemnités aux cantons pour le re- crutement
Ecoies de recrues, écoles de cadres et cours de répétition
336.10 Véhicules à moteur et bicyclettes (dépenses de la troupe) 346.10 Subsistance (dépenses de ia troupe)
11 Animaux de l'armée (dépenses de la troupe)
12 Fournitures de la troupe
13 Transports ferrovialres
356.10 Logement, etc. 11 Louage de chevaux de particuliers
12 Dommages aux cultures et à la pro- priété
366.10 Solde, Indemnité d'habillement, in- demnités de vol, etc.
Justice militaire
Dépenses générales
326.30 Frais généraux de chancellerie 376.30 Exécution des peines par ies can- tons
Magasins des subsistances et dé- pots de carburants et de munitions
Personnel
218.01 Rétribution du personnel
A 39 500
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
2 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen
318.01 Sachverständige und Experten 2 Hilfskräfte
338.01 Unterhait des Betriebsinventars
348.01 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben 2 Warenbeschaffung 358.01 Lagergebühren, Miet- und Pacht- zinse
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Sackmaterial und Gebinde 2 Betriebsinventar
Fr.
Fr.
Fr.
516 Oberkriegskommissariat
Ausgaben
Allgemeine Ausgaben
316.01 Pädagogische Rekrutenprüfungen . 2 Inspektionen 376.01 Entschädigungen an die Kantone für die Aushebung
Rekrutenschuien, Kaderschuien und Wiederholungskurse
336.10 Motorfahrzeuge und Fahrräder (Ausgaben der Truppe) 346.10 Verpflegung (Ausgaben der Truppe)
11 Armeetiere (Ausgaben der Truppe)
12 Verbrauchsmateriai der Truppe 13 Bahntransporte
356.10 Unterkunft usw.
29 999 274
32 000 000
31 999 928
1 031 736
1 380 000
1 237 838
3 949 698
3 500 000
5 525 531
366.10 Soid, Kleiderentschädigung, Flug- entschädigungen usw.
Militärgerichtsbarkeit
Allgemeine Ausgaben 326.30 Allgemeine Kanzleikosten
376.30 Strafvollzug durch die Kantone
1 140 487
778 000
1 745 999
Armee-Verpflegungsmagazine, Tankaniagen und Munitionsdepot
Personal
218.01 Personaibezüge
7 075 133
7 311 500
7 351 030
53 999
70 000
58 708
30 086
32 000
32 000
21 000
22 000
22 084
109 271
118 600
A
799 909
338.01 Entretien du matériel d'exploitation
348.01 Fournitures et dépenses d'expioi- tation
2 Achat de marchandises
358.01 Frais de magasinage, loyers et fer- mages
Immeubles et mobilier
518.01 Matériel d'emballage et récipients 2 Matériel d'exploitation
N
80 000 140 000 17 700
79 922 181 478
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie
318.01 Spécialistes et experts 2 Auxiliaires
114 500
886 807
705 912
1 094 000
984 599
126 679 646 1 059 962
134 870 000
1 580 000
128 749 596 1 539 527
66 589 150 383
359 998 100 N 5 344 700 A 35 468
400 000
69 000 1 550 000 177 000
N
949 870
850 000
979 392
48 749 844
46 779 105
50 478
46 500 000 N 2 250 000 53 000
52 958
12 817 214 16 940 000
12 800 000 17 700 000 N 1 960 000
13 997 874 19 660 000
11 Mietgeld für Privatpferde 12 Land- und Sachschaden
73 999 620
75 500 000
75 499 950
1 485 961
1 462 442
1 400 000
363 579 259
436 413 67 305 1 886 913
68 565 1 650 618
346 713 334
435 593
48 a
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat
316.01 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 118 (SR 510.10), V EMD vom 22. 11. 1973 über die pädagogi- schen Rekrutenprüfungen. Erhöhung der Experten- taggelder.
316.02 Pferde- und Baugeräteinspektionen.
376.01 V vom 20. 8. 1951 über die Aushebung der Wehr- pflichtigen, Art. 29 (SR 511.11); V EMD vom 9. 11. 1976 über Entschädigungen der Funktionäre der Aushebung. Höhere Taggeldentschädigungen ab 1983 sowie vermehrte Beanspruchung der Unter- suchungskommission für den Instruktionsdienst (UCI).
336.10 Vermehrte Benutzung privater Motorfahrzeuge für dienstliche Zwecke.
346.10 Ankauf von Lebensmitteln durch die Truppen- rechnungsführer, Entschädigungen für Geldver- pflegung, Pensionsverpflegung usw. in den Schu- len und Kursen.
346.12 Beiträge an die Truppenkassen, Büromaterialent- schädigungen, Telefongebühren, Schießplatzma- terial usw .; mehr Einmietungen von Baugeräten sowie höhere Telefongebühren.
346.13 Personen- und Gütertransporte in den Schulen und Kursen; Abgabe verbilligter Billette für den Urlaub in den Rekrutenschulen und Einführungs- kursen von mindestens vier Wochen Dauer. Ver- mehrte Inanspruchnahme dieses Angebotes.
356.10 Belegung von Unterkünften durch die Truppen in den Gemeinden, Benutzung von Schießanlagen, Schwimmbädern usw.
356.11 Weniger Pferdediensttage.
356.12 Militärorganisation vom 12.4. 1907, Art. 33, Abs. 2 (SR 510.10). Mehr Landschäden als Folge der schlechten Witterungsverhältnisse anläßlich der Truppenübungen des FAK 2.
366.10 Verwaltungsreglement für die schweizerische Ar- mee (SR 510.30), Flugdienstordnung vom 27. 12. 1967 (SR 512.271), Fallschirmgrenadierordnung vom 7. 5. 1969 (SR 512.273).
326.30 Höhere Ausgaben für die Ausarbeitung von Gut- achten und Berichten.
376.30 Militärstrafprozeß vom 23.3. 1979, Art. 215, Abs. 1 (SR 322.1) V vom 1. 4. 1981 über Vollzugskosten für Freiheitsstrafen und Maßnahmen nach Militärstraf- gesetz (MVKV). Zunahme der Strafvollzugstage sowie Nachforderungen der Kantone für die Jahre 1980 und 1981.
308.01 Weniger Umzugs-, Verpflegungs- und Transport- kosten im Zusammenhang mit der Verlegung zweier Armeeverpflegungsmagazine sowie einer Tankanlage.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Organisation militaire du 12.4. 1907, art. 118 (RS 510.10). O du DMF du 22. 11. 1973 relative aux examens pédagogiques des recrues. Augmentation des indem- nités journalières versées aux experts.
Inspections de chevaux, ainsi que d'engins et ma- chines de chantier.
O du 20. 8. 1951 concernant le recrutement, art. 29 (RS 511.11). O du DMF du 9. 11. 1976 concernant les in- demnités versées aux fonctionnaires du recrutement. Dès 1983, majoration des indemnités journalières. Mise à contribution accrue de la commission de visite sanitaire pour le service d'instruction (CVSI).
Utilisation acrue de véhicules privés pour le service.
Achat de denrées alimentaires par les comptables de la troupe, indemnités de subsistance en espèces, de mise en pension, etc., dans les écoles et les cours.
Contributions aux caisses des troupes, indemnités pour matériel de bureau, taxes téléphoniques, maté- riel de places de tir, etc. Davantage de locations d'en- gins du génie civil et hausse des taxes téléphoniques.
Transports de personnes et de marchandises dans les écoles et cours ; remise de billets à prix réduit pour les congés dans les écoles de recrues et les cours d'in- troduction d'une durée de quatre semaines au moins. Utilisation accrue de cette offre.
Occupation par la troupe de cantonnements apparte- nant à des communes. Usage d'installations de tir, piscines, etc.
Moins de jours de service effectués par des chevaux.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 33, 2ª al. (RS 510.10). Davantage de dommages aux cultures dus aux mauvaises conditions météorologiques lors des manœuvres du CA camp 2.
Règlement d'administration pour l'armée suisse (RS 510.30). Règlement sur le service de vol du 27. 12. 1967 (RS 512.271). Statut des grenadiers parachutistes du 7. 5. 1969 (RS 512.273).
Hausse des dépenses pour l'élaboration d'expertises et de rapports.
Procédure pénale militaire du 23. 3. 1979, art. 215, 1'e al. (RS 322.1). O du 1. 4. 1981 concernant les frais d'exé- cution des peines privatives de liberté et de mesures prévues par le code pénal militaire (OFEM). Augmen- tation du nombre des jours d'emprisonnement, ainsi que demandes subséquentes des cantons pour 1980 et 1981.
Moins de frais de déménagement, de subsistance et de transport lors du déplacement de deux magasins des subsistances de l'armée et d'un dépôt de carbu- rants.
Suite à la page 48 b
1
156
42
| | +
30
11 292
84
68
91
109 401
6 120 404 40 473
78 1 +
23 778
Bericht
Unterschlede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 799 009 -
36 413 1 695 159 913
129 392
72 142 162 2 025 531
50
85 961
967 999
Fortsetzung auf Seite 48 b
48 b
Bericht
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
318.01 Studien und Expertisen im Zusammenhang mit der Versorgung der Armee.
338.01 Unterhalt von Maschinen und Spezialfahrzeugen sowie Tankrevisionen.
348.01 Weniger Energiekosten im Armeeverpflegungs- magazin Brenzikofen.
348.02 Beschaffung von Armeeproviant, Futtermitteln und Betriebsstoffen. Eine Tankanlage konnte infolge einer unvorhergesehenen Tankrevision nicht be- füllt werden.
358.01 Lagerraum- und Terrainmiete für die Sicherstel- lung der Kriegsreserve im Bereich der Verpfle- gung. Erwerb einer Tankanlage durch den Bund, dadurch weniger Mietzinse.
518.01 Beschaffung von Transportbehältern für Betriebs- stoffe und Munition.
518.02 Betriebsinventar für Tankanlagen, Armeeverpfle- gungsmagazine und Munitionsdepots. Übernahme des Betriebsinventars der Bundestankanlage Lau- pen BE.
Ad 516 Commissariat central des guerres (suite)
Etudes et expertises en relation avec l'approvisionne- ment de l'armée.
Entretien de machines et véhicules spéciaux. Révi- sions de réservoirs.
Moins de frais d'énergie au magasin des subsistances de l'armée de Brenzikofen.
Acquisition de denrées d'approvisionnement de l'ar- mée, de fourrages et de carburants. Un réservoir n'a pas pu être rempli en raison d'une revision imprévue.
Location de dépôts et de terrains pour la constitution de la réserve de guerre à l'échelon des subsistances. Baisse des loyers résultant de l'acquisition d'une installation de réservoirs par la Confédération.
Acquisition de récipients et containers pour le trans- port des carburants et de la munition.
Matériel d'exploitation pour les dépôts de carburants, magasins de subsistances de l'armée et dépôts de munitions. Prise en charge du matériel de l'exploi- tation du dépôt federal de carburants de Laupen BE.
49
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
Verschiedenes
Divers
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
348.10 Bahntransporte der Betriebe und Anstalten
Einnahmen
8 638 097
7 690 500
6 538 327
Recettes
Militärgerichtsbarkeit
926.30 Kostenrückerstattungen durch Ver- urtelite
689 947
450 000
761 137
926.30 Remboursements de frais par des condamnés
Magasins des subsistances et dé- pots de carburants et de munitions
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
62 838
63 000
67 228
Übrige Einnahmen
Autres recettes
928.01 Kostenrückerstattungen
7 699 646
7 000 000
5 540 052
938.01 Ausmietung von Material
130 000
96 500
97 150
948.01 Verkäufe
55 666
81 000
72 760
948.01 Ventes
519 Kriegsmaterialverwaltung
Ausgaben
373 025 345
404 372 000 N 2 380 000 A 4 694 542
410 752 904
Dépenses
Personal
Personnel
218.01 Personalbezüge
240 843 628
246 007 800 A 4 523 900
250 531 707
218.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
2 089 693
2 310 000
2 137 426
2 Obligatorische Unfallversicherung .
1 000 787
1 040 000
1 040 000
3 Ausbildung des Personals
464 398
970 000
794 435
3 Formation du personnel
318.01 Inspecteurs et experts
2 Travaux à domicile
3 Auxiliaires
328.01 Frals d'administration
338.01 Entretien et remplacement de l'équi- pement des officlers et de la troupe
2 Entretien du matériel de corps et d'instruction
3 Entretien des véhicules à moteur, blindés, etc.
4 Entretien des immeubles et du mo- bilier
348.01 Fournitures, dépenses d'exploi- tation et frais de transport
1 900 013
2 400 000
2 400 096
2 233 747
2 700 000
2 388 409
368.01 Indemnité versée aux officiers
42 000 027
46 750 000
46 750 000
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
318.01 Inspektoren und Sachverständige . . 2 Heimarbeiten
2 857 207
3 064 700
3 123 252
3 Hilfskräfte
2 875 896
2 813 500
2 925 685
328.01 Verwaltungsauslagen
285 011
318 000
286 914
320 070
330 000
330 073
5 000 069
6 200 000
6 200 095
53 000 060
69 200 000
69 200 098
1 570 090
1 820 000
1 820 099
7 300 099
8 300 000
8 300 091
348.01 Verbrauchsmaterial, Betriebsausga- ben und Transportkosten
358.01 Mlet- und Pachtzinse
368.01 Barbeitrag an Offiziere
378.01 Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone
Fr.
Fr.
Fr.
516 Commissariat central des guerres (Sulte)
18 599 846
N
19 400 000 940 000
20 340 000
348.10 Transports ferrovialres pour les ex- pioltations et établissements
Justice militaire
Armee-Verpflegungsmagazine, Tankanlagen und Munitionsdepot
Produit de la fortune 728.01 Produit des immeubles
928.01 Remboursements de frais 938.01 Location de matériel
519 Intendance du matériel de guerre
139 328
188 000
188 029
A 58 501
A 112 141
338.01 Unterhait und Ersatz der Offiziers- und Mannschaftsausrüstung
2 Unterhalt des Korps- und Instruk- tionsmaterials
3 Unterhalt der Motorfahrzeuge, Panzer usw.
4 Unterhalt der Mobilien und immo- bilien
358.01 Loyers et fermages
378.01 Entretien du matériel de l'armée par les cantons
49 a
Untarschiede zum Vor- anschlag und Nechtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 152 173 -
311 137 +
| + 1
1 459 948 650 8 240
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
308.01 Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals der KMV-Zentralverwaltung und ihrer Betriebe. Wegen des Einsatzes von Truppenhand- werkern für den Reparaturdienst auf den Schieß- plätzen waren weniger Abkommandierungen nötig.
308.03 Zeitliche Verzögerung bei der EDV-Ausbildung.
318.01 Beizug von Spezialisten für die Inbetriebnahme der Batteriefabrikation, für die Waffenkontrolle bei den gemeindeweisen Inspektionen usw.
328.01 Weniger Stellenausschreibungen.
338.02 Unterhalt moderner Waffensysteme, chemische Reinigung von Textilien, Beschaffung von Ersatz- material für Waffen usw.
338.03 Vergabe von Unterhaltsarbeiten an das private Garagegewerbe, Revisionen und Änderungsaktio- nen an Pneu- und Raupenfahrzeugen sowie Wie- derbeschaffung von Ersatzteilen für Raupenfahr- zeuge.
338.04 Unterhaltskosten für Maschinen, Apparate und Motoren in den Betrieben sowie für Gebäude, In- stallationen usw.
348.01 Beschaffung von Verbrauchsmaterial für die KMV- Betriebe und für andere Bundesamter sowie Ener- giekosten.
358.01 Miete von Einstell- und Lagerräumen zur Verbes- serung der Mobilmachungsbereitschaft und für die Kriegsreserve.
368.01 V vom 26. 11. 1980 über die Offiziersausrüstung, Art. 7 (SR 514.101). Weniger Offiziersernennungen und Mutationen.
378.01 Im wesentlichen Personalkosten in den kantonalen Zeughäusern.
O du 15. 10. 1963 concernant les tarifs pour les trans- ports militaires par chemins de fer et par bateaux (RS 510.753). Transport des marchandises de l'adminis- tration militaire (sans les fabriques d'armements).
Procédure pénale militaire du 23. 3. 1979, art. 215, 2ª al. (RS 322.1). Participation accrue aux frais.
Augmentation des loyers.
Abaissement par CARBURA des taux pour l'indemni- sation des frais d'exploitation et de capitaux pour les dépôts obligatoires de mazout.
Moins de ventes de vieux matériel en liquidation.
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Voyages de service et déplacement du personnel de l'administration centrale et de ses exploitations. Moins d'hommes detaches en raison du travail effec- tué par les artisans de la troupe pour le service des réparations sur les places de tir.
Ajournement du programme d'instruction informa- tique.
Recours à des spécialistes pour la mise en exploita- tion de la fabrique de piles, pour le contrôle des armes lors des inspections dans les communes, etc.
Moins de mises au concours de places vacantes.
Entretien de systèmes d'armes modernes, nettoyage chimique de textiles, acquisition de matériel de rem- placement pour les armes, etc.
Adjudication de travaux d'entretien à des garages pri- vės, révisions et modifications apportées aux véhi- cules à pneus et à chenilles, ainsi que remplacement de pièces de rechange pour les véhicules à chenilles.
Frais d'entretien de machines, appareils et moteurs dans les exploitations, ainsi que pour les bâtiments, installations, etc.
Acquisition de fournitures pour les exploitations de l'IMG et pour d'autres offices federaux et frais d'éner- gie.
Location de locaux de stockage et d'entreposage en vue d'améliorer les préparatifs de mobilisation et pour la réserve de guerre.
O du 26. 11. 1980 sur l'équipement des officiers, art. 7 (RS 514.101). Moins de nominations et de mutations d'officiers.
Il s'agit notamment des frais de personnel des arse- naux cantonaux.
7
172 574
! + + + 1 + +
31 086 73
95
98
99 91
96
311 591
Bericht
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortaatzung)
Ad 516 Commissariat central des guerres (suite)
348.10 V vom 15. 10. 1963 über die Tarife für Militärtrans- porte auf Eisenbahnen und Schiffen (SR 510.753). Gütertransporte der Militärverwaltung (ohne Rü- stungsbetriebe).
926.30 Militärstrafprozeß vom 23. 3. 1979, Art. 215, Abs. 2 (SR 322.1). Höhere Kostenbeteiligungen.
728.01 Mietzinserhöhungen.
928.01 Tiefere Ansätze der CARBURA für die Betriebs- und Kapitalkostenentschädigungen für Heizöl- pflichtlager.
948.01 Weniger Liquidationsverkäufe von Altmaterial.
4 228
693 638 -
175 565 29 51 44
50
Militär
Rachnung Compta 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et supplémants 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung)
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Betriebsinventar 90 Dito/ Förderung der Beschäftigung
6 245 020
7 300 000 N 2 380 000
7 300 098 2 379 942
Ausbildung
Allgemeine Ausgaben
336.01 Unterhalt der Instruktorenwagen . . .
2 850 089 50 113
2 600 000 60 000
2 600 063 56 392
356.01 Einmietung und Reparatur privater Fahrzeuge
Einnahmen
16 200 278
17 920 000
17 155 913
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
1 741 607
2 100 000
1 810 372
Übrige Einnahmen
928.01 Kostenrückerstattungen
2 568 854
3 100 000
2 579 360
938.01 Ausmietung von Material
625 823
670 000
692 267
948.01 Schuhwerk
2 291 705
2 500 000
2 151 313
2 Armeehemden
654 195
650 000
670 604
3 Entschädigungen für fehlendes Ma- terial
3 339 360
3 400 000
2 953 048
5 Verkäufe und Nebenarbeiten
4 978 734
5 500 000
6 298 949
521 Pulververwaltung
Ausgaben
7 701 855
7 901 100
7 856 487
Personal
212.01 Personaibezüge
463 881
467 600
488 655
212.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
1 752
1 800
1 593
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration
332.01 Entretien des machines, etc.
342.01 Heizung, Beleuchtung, Wasser usw. 2 Fabrikatlonsmaterial
472 768
420 000
412 210
3 Transportkosten
135 091
180 000
121 885
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Betriebsinventar
1 106
2 100
2 173
Darlehen und Warengeschäfte
612.01 Ankauf von Jagd- und Sportmuni- tion
Einnahmen
10 311 345
9 666 800
9 825 623
Darlehen und Warengeschäfte
662.01 Verkauf von Jagd- und Sportmuni- tion
Ertrag des Bundesvermogens
722.01 Liegenschaftsertrag
Übrige Einnahmen
932.01 Verwaltungseinnahmen
942.01 Verkauf von Schwarzpulver
Fr.
Fr.
Fr.
519 Intendance du matériel de guerre (sulte)
Immeubles et mobilier 518.01 Matériel d'exploitation 90 idem/encouragement de l'emploi
instruction
Dépenses générales
336.01 Entretien des voitures d'instructeurs 356.01 Location et réparation de véhicules privés
Recettes Produit de la fortune 728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
928.01 Remboursements de frais
938.01 Location de matériel 948.01 Chaussures
2 Chemises d'ordonnance
3 Indemnités pour matériel manquant
5 Ventes et travaux accessoires
521 Intendance des poudres
Dépenses
Personnel
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Hilfskräfte
4 512
4 500
4 635
A
47
322.01 Verwaltungsauslagen
1 940
2 100
2 076
332.01 Maschinenunterhait usw.
2 653
2 000
2 021
11 587
13 500
13 596
342.01 Chauffage, éclairage, eau, etc. 2 Matières premières
3 Frais de transport
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation
Prêts et marchandises
612.01 Achat des munitions de chasse et de sport
Recettes
Prêts et marchandises
662.01 Vente des munitions de chasse et de sport
Produit de la fortune
15 900
16 800
14 307
722.01 Prodult des Immeubles
Autres recettes
305 351 1 018 753
320 000 830 000
355 640 932 451
932.01 Recettes administratives 942.01 Vente de poudre noire
A
21 047
A
21 000
Dépenses générales
6 499
7 500
7 545
6 600 066
6 800 000
6 800 098
8 971 341
8 500 000
8 523 225
50 a
Bericht
Rapport
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung)
518.01 und 90 Die Wartung des technisch hochentwickel- ten Rüstungsmaterials erfordert den Einsatz von teuren elektronischen Geräten und Anlagen. Be- schaffungen für andere Bundesämter.
336.01 Reparaturen an Instruktorenwagen, welche durch das private Garagegewerbe ausgeführt werden.
356.01 Weniger Einmietungen von Schneeräumungsma- schinen.
728.01 Weniger Vermietungen von Truppenlagern an pri- vate Organisationen. Reduktion des vermieteten Lagerraumes an die kantonalen Zeughauser.
928.01 Weniger Krankenlohnrückerstattungen der SUVA.
938.01 Vermehrte Ausmietung, von Fahrzeugen an die Regiebetriebe.
948.01 V EMD vom 2. 12. 1980 über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhen (MA 1980/105). Rückläufiger Verkauf bei den Bergschuhen.
948.02 Größere Nachfrage.
948.03 Weniger Verluste und Beschädigungen beim Korps- und Instruktionsmaterial sowie bei der Mannschaftsausrüstung.
948.05 Mehr Liquidationsverkäufe.
Zu 521 Pulververwaltung
Ad 519 Intendance du matériel de guerre (suite)
Utilisation d'appareils et d'installations électroniques coûteux en raison de l'entretien des armements so- phistiqués. Acquisitions pour d'autres offices fédé- raux.
Réparations des voitures d'instructeurs effectuées par des garages privés.
Moins de locations d'engins de déneigement.
Moins de locations de camps militaires à des organi- sations privées. Diminution du nombre des locaux loués aux arsenaux cantonaux.
Diminution des remboursements des indemnités en cas de maladie par la CNA.
Location de davantage de véhicules à moteur aux en- treprises en régie.
O du DMF du 2. 12. 1980 sur la remise de souliers dans l'armée (FOM 1980, 105). Ventes réduites de chaussures de montagne.
Demande accrue.
Perte ou détérioration de moins de matériel de corps, d'instruction et de l'équipement de la troupe.
Davantages de ventes de liquidation.
Ad 521 Intendance des poudres
55
1+ +
207 45 88 24 21 96 7 790 58 115
73
98
158 823 +
23 225 +
2 493
35 640 + +
102 451
612.01 BG vom 25.3. 1977 über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffgesetz; SR 941.41) und V vom 26. 3. 1980 (Sprengstoffverordnung; SR 941.411). Den Ausgaben stehen unter 662.01 entsprechende Einnahmen gegenüber.
662.01 Höhere Preise bei Jagd-, Sport- und Industrie- munition.
932.01 und 942.01 BG vom 25.3. 1977 über explosions- gefährliche Stoffe (Sprengstoffgesetz; SR 941.41) und Sprengstoffverordnung vom 26. 3. 1980 (SR 941.411). Gebühreneinnahmen aufgrund des Pul- verregals. Mehr Verkäufe von Jagd- und Wieder- ladepulvern.
Retard survenu dans la livraison des matières pre- mières.
Moins de transports de munitions, de poudre et de matières premières.
LF du 25. 3. 1977 sur les substances explosibles (loi sur les explosifs, RS 941.41) et O du 26. 3. 1980 (O sur les explosifs, RS 941.411). Les dépenses sont com- pensées par des recettes figurant sous 662.01.
Hausse des prix des munitions de chasse, de sport et pour l'industrie.
LF du 25. 3. 1977 sur les substances explosibles (loi sur les explosifs, RS 941.41). O du 26. 3. 1980 sur les explosifs (régale des poudres, RS 941.411). Recettes fondées sur la régale des poudres. Davantage de ventes de poudre de chasse et de recharge.
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différencas par repport au budget et supplements Mehr + En plus Wanlger - En moins
Fr.
98 58
63 3 608
764 087
289 628
! + | + | +
520 640 22 267 348 687 20 604 446 952
798 949
65 660
342.02 Zeitliche Verzögerung einer Rohmateriallieferung.
342.03 Weniger Transporte im Munitions-, Pulver- und Rohmaterialsektor.
51
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
531 Etat-major du groupement de l'instruction
Dépenses
Dépenses générales
346.01 Fournitures pour l'instruction 90 idem/encouragement de l'emploi
2 Materiei pour films
Immeubles et mobilier
516.01 Matériel d'enseignement
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Matériel d'exploitation du service cinématographique et photographi- que de l'armée
91 Idem/encouragement de l'emploi
Enseignement à la section des sciences militaires de l'EPF
Personnel
216.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
306.10 Débours
316.10 Honoraires et indemnités
326.10 Frais d'administration, frais de transport
Intendances des places d'armes
Personnel
216.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
306.20 Débours
21 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie 22 Formation du personnel 316.20 Auxiliaires
326.20 Frais d'administration
336.20 Entretien des immeubles et du mo- bilier
346.20 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
356.20 indemnités pour les places d'armes et de tir
Immeubles et mobilier
516.20 Matériel d'exploitation
93 Dito / Förderung der Beschäftigung
Darlehen und Warengeschäfte
606.20 Beteiligungen
N
34 000
AuBerdienstliche Tätigkeit
Allgemeine Ausgaben
376.50 Milltärtechnische Vorbildung
51 Außerdienstliche Weiterbildung ...
Schießwesen außer Dienst
Allgemeine Ausgaben
316.60 Leitung und Kontroile 61 Kursteilnehmer
326.60 Verwaltungsausiagen
Fr
Fr.
Fr
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
Ausgaben
Allgemeine Ausgaben
346.01 Verbrauchsmaterial zur instruktion 90 Dito / Förderung der Beschäftigung 2 Filmmaterial
Grundstücke und Fahrnis
516.01 Unterrichtsmaterial
900 001
900 000
900 000 165 015
2 Betriebsinventar des Armee-Film- und -Photodienstes
91 Dito / Förderung der Beschäftigung
N
300 000
300 000
Unterricht an der Abteilung für Militärwissenschaften der ETH
Personal
216.10 Personalbezüge
33 061
64 600
58 005
Allgemeine Ausgaben
306.10 Ersatz von Auslagen 316.10 Honorare und Entschädigungen 326.10 Verwaltungsauslagen, Transport- kosten
Waffenpiatzverwaltungen
Personal
216.20 Personalbezüge
17 515 870
17 408 600 A 1 043 700
18 452 337
Allgemeine Ausgaben
306.20 Ersatz von Ausiagen
98 990
102 000
101 997
96 000
84 600
91 342
21 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen 22 Ausbildung des Personais
316.20 Hilfskräfte
1 496 110
1 351 500
A 97 049
115 093
108 000
108 022
336.20 Unterhalt von Mobilien u. immobilien
1 350 045
1 390 000
1 390 033
4 430 084
4 400 000
4 785 075
N 385 000
19 500 040
23 500 000
23 499 987
N 3 106 000
2 603 313
93 Idem/encouragement de l'emploi
Prêts et marchandises
606.20 Participations
Activité hors du service
Dépenses générales
376.50 instruction technique prémilitaire
597 535
N
240 000 650 000 20 000
228 937
667 737
51 instruction complémentaire hors du service
Tir hors du service
764 558 175 527 8 497
785 000 200 000 8 500
765 775 177 420 8 497
86 692 713
76 289 664
80 717 100
N 5 610 000 A 1 140 749
4 150 000
4 150 000
700 098
N 1 600 000 700 000
684 753
119 809
118 915
N
165 000 120 000
7 300
7 300
100 000
110 000
53 638
28 358
31 000
29 887
10 155
19 000
15 504 1 662 039
326.20 Verwaltungsausiagen
346.20 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
356.20 Vergütungen für Waffen- und Schießplätze
Grundstücke und Fahrnis
516.20 Betriebsinventar
2 049 784
2 100 000
2 100 086
34 000
205 815
Dépenses générales
316.60 Direction et contrôle 61 Participants aux cours 326.60 Frais d'administration
3 870 000
1 600 100
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
4 848
51 a
Rapport
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
346.01 und 90 Beschaffung von Verbrauchsmaterial zu Instruktionszwecken für sämtliche Bundesämter mit Truppen.
346.02 Produktion von Filmen, Tonbildschauen usw. durch den Armeefilmdienst für die Ausbildung und Information der Truppe. Die an die SRG für die Aufzeichnung und Weiterverwendung von Ra- dio- und Fernsehsendungen zu entrichtende Ent- schädigung fiel geringer aus als budgetiert.
516.01 und 90 Unterrichtsmaterial für die Ausbildung in den Schulen und Kursen. Beschaffungen für an- dere Bundesamter.
516.02 und 91 Anschaffung von Apparaturen, Geräten und Maschinen für die Bearbeitung von Filmen, Tonbildschauen usw.
316.10 Dozentenhonorare an den Militärschulen. Es wurde nur eine Militärschule I durchgeführt.
306.21 Die prämienpflichtige Lohnsumme wurde durch die SUVA mit Wirkung ab 1. 1. 1983 erhöht.
306.22 Ausgaben für die Aus- und Weiterbildung des Waffenplatzpersonals. Zeitliche Verschiebung ei- nes Ausbildungskurses.
316.20 Einsatz von Forstequipen auf diversen Waffen- plätzen zur Behebung von Sturmschäden in den Bundeswäldern.
37
3 6 742
346.20 Ausgaben für die Deckung des Energiebedarfs, für Kanalisations- und ARA-Gebühren usw. der Waffen- und Schießplätze.
356.20 Vergütungen an Kantone und Gemeinden für die Benutzung der nicht bundeseigenen Waffenplätze. Vertragliche Leistungen an den Bau und Unterhalt von Straßen zu Waffen-, Schieß- und Übungsplät- zen.
516.20 Ersatz und Ergänzungen von Mobiliar, Maschinen usw. für Kasernen und Truppenunterkünfte sowie für Schieß- und Übungsplatze.
516.93 Minderausgaben als Folge von Lieferungsverzöge- rungen.
376.50 V vom 29. 3. 1960 über die militärtechnische Vor- bildung (SR 512.15). Weniger Teilnehmer in den Jungpontonierkursen.
376.51 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 126 (SR 510.10). Wehrsportliche Veranstaltungen und fach- technische Weiterbildung. Weniger Teilnehmer an den ausserdienstlichen Trainingskursen für Mili- tärlastwagenführer.
316.60 Entschädigungen für eidgenössische Schießoffi- ziere und kantonale Schießkommissionen. Weni- ger Kontrollen von Bundesübungen durch Schieß- kommissionsmitglieder.
316.61 Entschädigungen an die Teilnehmer von Schützen- meister- und Jungschützenleiterkursen. 1983 wur- den weniger Vereinsschützenmeister ausgebildet.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Acquisition de matériel courant destiné à l'instruc- tion pour tous les offices fédéraux avec troupes.
Production de films, de séries de diapositives sonori- sées, etc., par le service cinématographique de l'ar- mee pour l'instruction et l'information de la troupe. L'indemnité versée à la SSR pour pouvoir enregistrer et rediffuser des émissions de radio et de télévision a été moins élevée que prévu.
Matériel didactique destiné à l'instruction dans les écoles et cours. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Acquisition d'appareils, d'engins et de machines pour la confection de films, de diaporamas, etc.
Honoraires versés aux chargés de cours des écoles militaires. Une seule école militaire I a été organisée.
La part du salaire soumise au paiement des primes a été augmentée par la CNA avec effet au 1er jan- vier 1983.
Dépenses pour la formation ou le perfectionnement professionnel du personnel des places d'armes. Ajournement d'un cours d'instruction.
Intervention d'équipes de bûcherons sur diverses places d'armes aux fins de réparer les dégâts causés par les tempêtes aux forêts de la Confédération.
Exploitation de 24 places d'armes et de plus de 50 places de tir.
Dépenses pour la fourniture d'énergie, les taxes de canalisations et d'épuration des eaux, etc., des places d'armes et des places de tir.
Indemnités aux cantons et aux communes pour l'utili- sation de places d'armes n'appartenant pas à la Confédération. Prestations contractuelles à la cons- truction et à l'entretien de routes d'accès aux places d'armes, de tir et d'exercice.
Remplacement et completement du mobilier, des machines, etc. des casernes et cantonnements mili- taires ainsi que des places de tir et d'exercice.
Dépenses moins élevées en raison de l'ajournement de livraisons.
O du 29. 3. 1960 concernant les cours techniques pré- militaires (RS 512.15). Moins de participants aux cours de jeunes pontonniers.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 126 (RS 510.10) Manifestations de sport militaire et perfectionnement des spécialistes. Moins de participants aux cours d'entraînement hors service destinés aux chauffeurs de camions militaires.
Indemnités aux officiers fédéraux de tir et aux commi- sions cantonales de tir. Moins d'exercices fédéraux contrôlés par des membres de commissions de tir.
Indemnités versées aux participants à des cours de moniteurs de tir ou de chefs de cours de jeunes ti- reurs. En 1983, formation de moins de moniteurs de tir de société.
19
Unterschiede zum Vor- anschlsg und Nschtrsgsn Différencss psr rspport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
775 136
100 15 247
191 15
6 595 -
I+ + +
3 496 213 490 22 33 75 +
13
86 502 687
11 063 2 263
1 1
19 225 22 580 3
Bericht
56 362 1 113
336.20 Betrieb von 24 bundeseigenen Waffen- und mehr als 50 Schießplätzen.
52
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
531 Etat-major du groupement de l'instruction (suite)
346.60 Fournitures, frals de transport, etc.
61 Remplacement des munitions gratuites 356.60 Utliisation de stands 376.60 Subsides pour les exercices de tir
Subventions
476.60 Différence de prix sur les munitions vendues
61 Munitions gratuites pour le tir sportif
62 Cours de jeunes tireurs
64 Sociétés militaires
Recettes
931.01 Recettes administratives
Intendances des places d'armes
Produit de la fortune
726.20 Produit des immeubles
Autres recettes
926.20 Remboursements de frais 946.20 Ventes
534 Dépôt des chevaux de l'armée
Dépenses
Personnel
218.01 Personaibezüge
3 941 752
4 038 800
4 103 698
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
27 724
30 900
30 815
308.01 Débours
318.01 Pferdeankäufer usw.
1 484
1 600
1 264
318.01 Commission d'achat, etc.
2 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Unterhalt des Betriebsinventars
7 724
8 000
8 099
348.01 Verbrauchsmaterial
74 866
75 000
75 087
348.01 Fournitures
358.01 Miet- und Pachtzinse
24 250
24 200
24 250
358.01 Loyers et fermages
Immeubles et mobilier
518.01 Chevaux et mulets
2 Betriebsinventar
30 098
30 000
30 067
Einnahmen
1 077 330
1 091 000
1 079 155
Recettes
Produit de la fortune
728.01 Liegenschaftsertrag
56 087
55 000
42 339
Übrige Einnahmen
938.01 Pensionspferde, Pferdemiete usw.
166 122
206 000
191 459
948.01 Verkauf von Pferden und Maultieren 3 Übrige Verkäufe
828 706
800 000
26 415
30 000
820 201 25 156
Fr.
531 Stab der Gruppe für Ausbil- dung (Fortsetzung)
346.60 Verbrauchsmaterial, Transport- kosten usw.
61 Wiederbeschaffung von Gratismu- nitlon
9 554 000
10 050 000
10 050 000
356.60 Standbenutzung 376.60 Kostenbeiträge an Schleßübungen .
5 400 098
17 000 5 500 000
16 887
5 477 097
Bundesbeiträge
476.60 Prelsdifferenz auf der Kaufmunition
6 446 668
6 000 000
5 682 376
61 Gratismunition für das sportiiche Schießen
183 958
180 000
173 627
62 Schießkurse für Jugendliche 64 Militarvereine
75 933 404 622
85 000
405 000
404 600
Einnahmen
3 983 293
4 430 000
4 346 647
931.01 Verwaltungseinnahmen
42 168
30 000
51 174
Waffenplatzverwaltungen
Ertrag des Bundesvermögens
726.20 Liegenschaftsertrag
2 515 285
2 700 000
2 902 721
Übrige Einnahmen
926.20 Kostenrückerstattungen
602 026
800 000
946.20 Verkäufe
823 814
900 000
693 994 698 758
534 Militärpferdeanstalt
Ausgaben
5 035 589
5 156 600
5 217 540
A 72 466
Personal
A
64 800
A 7 666
328.01 Verwaltungsauslagen
7 991
8 100
8 147
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Pferde und Mauitlere
919 700
939 000
928 500
2 Matériel d'exploitation
728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
938.01 Chevaux en pension, location de chevaux, etc.
948.01 Vente de chevaux et mulets
3 Autres ventes
218.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Hilfskrafte
1 000
7 613
338.01 Entretien du matériel d'exploitation
Ertrag des Bundesvermögens
Fr.
Fr.
40 017
50 000
49 995
77 523
14 984
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences per rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
5
113 1
22 903
317 624
6 373
7477 400
83 353
21 174 +
202 721 +
106 006
201 242
11 526
98
85 336 1 053 47 99 87 50
10 500 67
11 845
12 661
14 541 -
20 201 4 844
Bericht
Rapport
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung (Fortsetzung)
346.61 Abgabe von Gratismunition für Schießen der Gruppe A (obligatorisches Programm, Feldschies- sen usw.).
376.60 Militärorganisation vom 12.4. 1907, Art. 125 (SR 510.10). Leistungen des Bundes an Schießvereine und Schützenverbände.
476.60* Abgabe verbilligter Munition für Schießen der Gruppe B (Vereinsschießübungen, Gruppen- schießen usw.). Geringere Nachfrage nach ver- billigter Pistolenmunition.
476.61* Trainings- und Wettkampfmunition für das sport- liche Schießen auf nationaler und internationaler Ebene. Minderverbrauch an Munition bei Diszipli- nen der militärischen Mehrkämpfer.
476.62* Barbeiträge an die Schießbetriebskosten und Ab- gabe von Gratismunition im Rahmen der vordienst- lichen Ausbildung. Weniger Kursteilnehmer.
476.64* Ausrichtung von Bundesbeiträgen an militärische Dachverbände zur Durchführung der Jahrespro- gramme.
931.01 Mehreinnahmen bei der Sektion außerdienstliche Tätigkeit.
726.20 Ertrag aus der Vermietung von Dienst- und Miet- wohnungen, Pacht- und Baurechtszinse, Entschä- digungen für die Benutzung von Mehrzweckhallen usw. Mehrertrag aus Landverkäufen.
926.20 Weniger SUVA-Rückerstattungen. 946.20 Weniger Holzverkäufe.
Zu 534 Militärpferdeanstalt
518.01 Bereitstellung bzw. Ausbildung von Pferden und Maultieren für die Bedürfnisse der Truppe. Diesen Ausgaben stehen unter der Rubrik 948.01 entspre- chende Einnahmen gegenüber.
518.02 Ersatz von Maschinen, Apparaten usw.
728.01 Kleinerer Erlös aus der Vermietung von Stallungen und Reitbahnen.
938.01 Gebühren gemäß V vom 1. 4. 1981 über die Ausbil- dung von Remonten der inländischen Pferdezucht und Auktionen für Inlandpferde (SR 916.321). We- niger Pferde in den Remontenkursen.
948.01 Höherer Erlös aus dem Verkauf von Trainbundes- pferden und Maultieren. Diesen Einnahmen stehen unter der Rubrik 518.01 entsprechende Ausgaben gegenüber.
948.03 Rückläufiger Ertrag aus dem Hufbeschlag.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction (suite)
Remise de munitions gratuites pour les tirs du groupe A (programme obligatoire, tirs en campagne, etc.).
Organisation militaire de la Confédération suisse, du 12. 4. 1907, art. 125 (RS 510.10). Prestations de la Con- fédération aux sociétés de tir et de carabiniers.
Remise de munitions à prix réduit pour les tirs du groupe B (exercices de tir des sociétés, tirs de grou- pes, etc.). Demande plus faible de munitions pour pistolet à prix réduit.
Munitions d'entraînement et de concours pour les tirs sportifs d'importance nationale ou internationale. Moins de munitions utilisées dans les disciplines du polyathlon militaire.
Subventions aux frais des tirs et remise de munitions gratuites dans le cadre de l'instruction prémilitaire. Moins de participants aux cours.
Octroi de subventions fédérales aux organisations faîtières militaires pour l'exécution des programmes annuels.
Recettes accrues à la Section des activités hors service.
Recettes provenant de la location de logements de service ou d'appartements, de fermages ou de droits de superficie, d'indemnités pour l'usage de halles polyvalentes, etc. Recettes accrues provenant des ventes de terrains.
Moins de remboursements de la CNA.
Moins de ventes de bois.
Ad 534 Dépôt des chevaux de l'armée
Fourniture et dressage de chevaux et mulets pour les besoins de la troupe. Ces dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 948.01.
Remplacement de machines, appareils, etc.
Produit moins eleve resultant de la location d'écuries et de manèges.
Indemnité versée conformément à l'O du 1. 4. 1981 concernant le débourrage des jeunes remontes issues de l'élevage indigène et les ventes aux enchères de chevaux du pays (RS 916.321). Moins de chevaux dans les cours de remontes.
Produit supplémentaire résultant de la vente de chevaux fédéraux du train et de mulets. Ces recettes sont compensées par les dépenses correspondantes figurant à l'article 518.01.
Recettes réduites provenant du ferrage des chevaux.
52 a
53
Militär
Rechnung Compte 1982
Vorsnschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
536 Bundesamt für Adjutantur
Ausgaben
875 366
A
981 400 16 900
944 908
Truppeninformationsdienst
Personal
211.10 Personaibezüge
467 622
482 400
499 302
Allgemeine Ausgaben
301.10 Ersatz von Auslagen
6 555
6 500
6 270
311.10 Entschädigungen, Honorare
103 638
120 000
119 918
321.10 Bücher, Dokumentationen
67 078
67 000
67 081
321.10 Livres, documentation
341.10 Anschauungs- und Verbrauchsma- teriai usw.
4 952
5 500
5 567
361.10 informationskurse der großen Ver- bände
177 070
210 000
187 904
371.10 Beiträge an Truppenzeitungen .....
48 451
90 000
58 866
541 Gruppe für Rüstungsdienste
Ausgaben
1 960 640 346
1 865 418 700
1 971 506 288
Dépenses
Laufende Ausgsben
790 640 280
N 105 137 000 A 966 069 852 518 700 N 11 137 000 A 966 069 1 012 900 000 N 94 000 000
864 606 260
Dépenses courantes
Rüstungsausgaben
1 170 000 066
Ausbildung
Allgemeine Ausgaben
346.02 Ausbildungsmunition
154 649 475
178 000 000
178 000 005
346.02 Munition d'instruction
Materialbeschaffung
Acquisition de matériel
Personal
Personnel
217.01 Personaibezüge
57 811 774
59 388 000
60 306 665
A
918 600
Allgemeine Ausgaben
307.01 Ersatz von Ausiagen
1 699 258
2 050 000
2 050 037
307.01 Débours
2 Obligatorische Unfallversicherung .
125 000
128 000
165 000
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Ausbildung des Personais 317.02 Hilfskrafte
534 807
562 700
610 202
327.01 Verwaltungsausiagen
220 012
235 000
235 033
337.01 Unterhalt des Betriebsinventars
420 009
450 000
450 016
14 000 010
3 100 000
3 100 039
347.01 Transportkosten, Verbrauchsmate- riai und Betriebsausgaben
2 Verbrauchsmateriai für Bundesäm- ter
1 650 041
1 700 000
1 700 015
3 Warenumsatzsteuer auf importen . .
26 000 016
48 000 000 N 9 200 000
57 200 027
377.01 Lagerung von Rohmaterialvorräten . 2 Mitgliederbeiträge
387.01 Bundesamt für Rüstungsbetriebe: Veriustübernahme
4 300 027 113 000 038
4 700 000 120 000 000
4 700 055 120 000 014
2 Revision der Munition
19 500 004
19 500 000
19 500 005
536 Office fédéral de l'adjudance
Dépenses
Service d'information de la troupe
Personnel
211.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.10 Débours
311.10 indemnités, honoraires
341.10 Matériel d'information et fourni- tures, etc.
361.10 Cours d'information des grandes unités
371.10 Contributions à des journaux desti- nés à la troupe
541 Groupement de l'armement
Dépenses d'armement Instruction
Dépenses générales
217.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
3 Formation du personnei 317.02 Auxiliaires
327.01 Frais d'administration
337.01 Entretien du matériel d'exploitation
2 Entretien et remplacement du maté- riel de corps et d'instruction
347.01 Frais de transport, fournitures et dépenses d'exploitation
2 Fournitures destinées aux offices fédéraux
3 impôt sur le chiffre d'affaires résul- tant de l'importation de marchan- dises
377.01 Magasinage de matières premières 2 Cotisations
387.01 Office fédéral de la production d'ar- mements: prise en charge du déficit
Immeubles et mobilier
517.01 Matériel d'exploitation
557.01 Recherche, développement, essais, établissement de projets
2 Révision des munitions
N
37 000
1 163 709
190 000
189 999
2 Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmateriais
13 500 000
16 000 000
16 000 000
50 013
49 000
16 019
16 000
33 012 16 056
Grundstücke und Fahrnis
517.01 Betriebsinventar
557.01 Forschung, Entwicklung, Versuche, Projektierung
Fr.
Fr.
Fr.
A
16 900
1 106 900 028
A 47 469
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtragen Différencee per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
53 392 -
2
1 1++
230 82 81 67
22 096 -
31 134
1
15 481
15 509 -
1
28
307.01 Dienstreisen im Zusammenhang mit der Beschaf- fung von Rüstungsmaterial.
307.03 Fachtechnische Aus- und Weiterbildungskurse sowie Spezialausbildungen.
337.02 Revisions- und Änderungsarbeiten an Waffen, Geräten, Motorfahrzeugen usw .; Beschaffung von Pneus, Textilien und Leder.
347.01 Transportkosten im Zusammenhang mit der Be- schaffung von Rüstungsmaterial.
347.02 V vom 8. 12. 1975 über das Einkaufswesen des Bundes (Einkaufsverordnung; SR 172.056.13). Be- schaffungen für andere Bundesämter.
347.03 Das vom Bund eingeführte Rüstungs- und Zivil- schutzmaterial ist warenumsatzsteuerpflichtig.
377.01 Lagerung von Rohstoffreserven für die Rüstungs- materialfabrikation. Weniger Rohmaterial- Um- wälzungen.
377.02 Mitgliedschaften bei institutionen und Vereinigun- gen der Wissenschaft und Technik.
517.01 Beschaffung von Einrichtungen und Geräten für die Betriebsdienste sowie für andere Bundesäm- ter.
557.01 Forschung im Verteidigungsbereich, Entwicklung und Erprobung von Rüstungsmaterial. Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 1 333 222 000 Zahlungen bis Ende 1983 686 974 544 Mit Minderausgaben abgeschlossene 156 677 035 Verpflichtungskredite
Saldo per 31. 12. 1983 489 570 421
557.02 Erhaltung der Einsatztauglichkeit der Munition.
O du DMF du 15. 12. 1977 concernant le Service d'in- formation de la troupe (SIT, FOM 1977/261).
Moins de participants aux cours d'information.
O du DMF du 25. 10. 1972 concernant la subvention des journaux des grandes unités (FOM 1972/242; 1976/140). Les garanties en cas de déficit n'ont pas été complétement utilisées.
Ad 541 Groupement de l'armement
Remplacement des munitions d'exercice et de guerre tirées dans les écoles et les cours.
Voyages de service en relation avec l'acquisition de matériel de guerre.
Cours techniques d'instruction et de recyclage, ainsi qu'instructions spéciales.
Révisions et modifications d'armes, d'appareils, de véhicules à moteur, etc. ; acquisition de pneus, textiles et cuir.
Frais de transport en relation avec l'acquisition de matériel de guerre.
O du 8. 12. 1975 sur les achats dans l'administration fédérale (O sur les achats; RS 172.056.13), Acquisi- tions pour d'autres offices fédéraux.
Le matériel d'armement et de protection civile impor- té est soumis à l'impôt sur le chiffre d'affaires.
Magasinage des réserves de matières premières pour la fabrication de matériel d'armement. Moins de rota- tions des stocks de matières premières.
Cotisations versées à des institutions et des associa- tions de la science et de la technique.
Acquisition d'équipements et d'appareils pour les services d'exploitation du Groupement de l'armement et pour d'autres offices fédéraux.
Recherche dans le domaine de la défense, développe- ment et essai de matériel d'armement. Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1983 Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres Soide au 31. 12. 1983
Maintien du bon fonctionnement des munitions.
37
I + + + +
1 33 33 16 39
15
27
15 988 1 +
56
55
14
5
Bericht
Rapport
Zu 536 Bundesamt für Adjutantur
Ad 536 Office fédéral de l'adjudance
311.10 V EMD vom 15. 12. 1977 über den Truppeninforma- tionsdienst (TID; MA 1977/264).
361.10 Weniger Teilnehmer an informationskursen.
371.10 V EMD vom 25. 10. 1972 über die Kostenbeiträge an Zeitungen großer Verbände (MA 1972/249; 1976/ 145). Die Defizitgarantien wurden nicht in vollem Umfang beansprucht.
Zu 541 Gruppe für Rüstungsdienste
346.02 Wiederbeschaffung der in den Schulen und Kur- sen verschossenen Übungs- und Kriegsmunition.
5
65
53 a
54
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
541 Groupement de l'armement (suite)
557.10 Matériel de guerre, dépenses cou- rantes
91 Idem/encouragement de l'emploi
11 Matériel de guerre, dépenses d'ar- mement
92 Idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emploi
Recettes
917.01 Office fédéral de la production d'ar- mements: Versement résultant du bénéfice de l'exercice précédent 927.01 Remboursements de frais 947.01 Ventes
561 Office fédéral de la topo- graphie
Dépenses
Personal
212.01 Personalbezüge
8 931 168
8 953 000
9 257 345
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
160 047
146 000
146 071
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Conseillers techniques
2 Auxiliaires
322.01 Frals d'administration
2 Travaux techniques
332.01 Entretien du matériel d'exploitation 90 idem/encouragement de l'emploi 342.01 Fournitures
2 Frals de transport et camlonnage
373.01 Travaux de demarcation de la fron- tière
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation 90 idem/encouragement de l'emploi
Recettes
922.01 Remboursements de frais 932.01 Emoluments
942.01 Vente de cartes et travaux acces- solres
562 Office fédéral de l'assurance militaire
Dépenses
Personnel
212.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
541 Gruppe für Rüstungsdienste (Fortsetzung)
557.10 Kriegsmaterial, laufende Ausgaben
91 Dito/ Förderung der Beschäftigung 11 Kriegsmaterial, Rüstungsausgaben
92 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
Einnahmen
1 686 168
1 260 000
665 084
917.01 Bundesamt für Rüstungsbetriebe: Zuweisung aus dem Vorjahresge- winn
927.01 Kostenrückerstattungen 947.01 Verkäufe
125 309 708 153
160 000 1 100 000
112 428 552 656
561 Bundesamt für Landes- topographie
Ausgaben
10 738 795
N
11 056 400 635 000 299 693
11 701 045
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Fachberatungen
9 405
12 000
11 244
2 Hilfskrafte
129 110
3 000 135 500
2 765 130 417
322.01 Verwaltungsauslagen
2 Facharbeiten
332.01 Unterhalt des Betriebsinventars 90 Dito / Förderung der Beschäftigung 342.01 Verbrauchsmaterial
2 Frachten und Camionnage 373.01 Grenzvermarkungsarbeiten
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Betriebsinventar 90 Dito / Förderung der Beschäftigung
Einnahmen
922.01 Kostenrückerstattungen 932.01 Gebühren
942.01 Kartenverkauf und Nebenarbeiten . .
13 968 668 852 4 940 038
20 000 500 000 5 500 000
82 854 660 163 5 042 352
562 Bundesamt für Militär- versicherung
Ausgaben
194 323 909
N A
193 050 600 8 500 000 - 533
10 847 870
11 241 000
11 230 665
212.01 Rétribution du personnel
N
707 000 570 000
669 438 462 474
5 622 858
6 020 000
8 864 179 366
153 663
180 000 110 000
110 057
645 411 19 077 40 052
N 65 000 720 000 21 000 60 000
56 008 589 057 17 870 60 069
483 947
A - 4 607 8 900
8 754 155 561
A
398 450 000 N 400 000 N 1 500 000 1 009 400 000
398 850 040
1 500 040 1 009 400 020
1 160 000 013
10 000 053
3 500 000 N 94 000 000
97 500 008
852 706
5 785 369
200 830 602
Personal
2 600
A 304 300
382 000 068
54 a
Zu 541 Gruppe für Rüstungsdienste (Fortaetzung)
Ad 541 Groupement de l'armement (auite)
Remplacement et maintien de la valeur de matériel de l'armée.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1983
Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres
Solde au 31. 12. 1983
Remplacement de matériel d'armement.
Crédits d'engagements disponibles Paiements jusqu'à la fin de 1983
Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres
Solde au 31. 12. 1983
Remboursements moins nombreux de la CNA.
Ventes moindres de matériel usagé.
Ad 561 Office fédéral de la topographie
290 048
45 +
71
756 235 476 36 634 57 8 992 130 943 3 130 69
332.90 Verschiedene Arbeiten konnten günstiger ausge- führt werden als geplant.
342.01 Geringerer Bedarf an Filmen, Druckfarben und Offsetplatten.
342.02 Minderausgaben beim Stückguttransport.
512.01 Beschaffung von Vermessungsinstrumenten, Re- produktionsapparaten und -einrichtungen usw. Verzögerung bei der Beschaffung eines Karten- beschriftungsgeräts.
512.90 Günstigere Beschaffungen als geplant. Ein Ver- größerungsgerät wurde nicht wie vorgesehen er- setzt, sondern revidiert.
922.01 Kostenanteil von Frankreich im Zusammenhang mit den Grenzvermarkungsarbeiten.
932.01 Vermehrte Benutzung des eidgenössischen Kar- tenwerkes für die Herstellung von Karten.
942.01 Geringere Nachfrage als budgetiert.
Différents travaux ont pu être réalisés à un prix plus avantageux que prévu.
Demande réduite de films, d'encre d'imprimerie et de plaques offset.
Frais moins élevés pour le transport de colis.
Acquisition d'instruments de mesure, d'appareils et d'installations de reproduction, etc. Achat différé d'un appareil destiné à l'établissement des cartes.
Acquisitions moins coûteuses que prévu. Un agran- disseur n'a pas été remplacé, comme prévu, mais révisé.
Participation financière de la France aux travaux de demarcation de la frontière.
Utilisation accrue des cartes fédérales pour l'établis- sement d'autre cartes.
Demande plus faible que prévu.
234 631
1 + 1
62 854 160 163 457 648
719 465 -
10 335 1
557.10 und 91 Ersatz und Werterhaltung von Armeematerial
Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 2 790 637 367
Zahlungen bis Ende 1983 2 065 927 701
Mit Minderausgaben abgeschlossene Verpflichtungskredite
141 093 459
Saldo per 31. 12. 1983 583 616 207
557.11 und 92 Neubeschaffung von Rüstungs- material.
Bewilligte Verpflichtungskredite 10 166 000 000
Zahlungen bis Ende 1983 6 116 442 039
Mit Minderausgaben abgeschlossene Verpflichtungskredite
15 167 741
Saldo per 31. 12. 1983 4 034 390 220
927.01 Weniger SUVA-Rückerstattungen. 947.01 Weniger Altmaterialverkäufe.
Zu 561 Bundesamt für Landestopographie
Rapport
Fr
40
40 20
8
594 916
47 572
547 344
1
1+ +
37 562 107 526
Bericht
Unterschlede zum Vor- anschleg und Nachtregan Différences per rapport au budget et aupplémants Mahr + En plus Weniger - En moins
55
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
562 Office fédéral de l'assurance militaire (suite)
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen 312.01 Hilfskräfte
1 159
15 700
1 697
322.01 Verwaltungsauslagen
13 794
13 998
322.01 Frais d'administration
Œuvres sociales de la Confédération
403.50 Barieistungen an Patienten
31 427 474
30 500 000
36 000 100
51 Renten und Abfindungen
121 490 231
122 000 000
121 344 226
52 Behandlungskosten
30 300 099
29 000 000
32 000 100
Einnahmen
3 069 536
4 200 000
3 254 127
922.01 Kostenrückerstattungen
3 069 536
4 200 000
3 254 127
564 Militärspital und Gutsbetrieb
Ausgaben
3 416 393
4 201 600
4 323 188
Personal
212.01 Personalbezüge
2 942 607
2 984 400
3 117 727
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
4 128
4 200
4 297
312.01 Seelsorge
1 096
2 Hilfskräfte
70 469
73 400
70 879
322.01 Verwaltungsauslagen
8 060
8 300
8 397
332.01 Unterhalt der Mobilien
50 568
50 000
50 057
2 Versicherungen
2 082
2 100
2 043
342.01 Beleuchtung, Betriebskraft
72 957
74 000
73 122
2 Lebensmittel
140 057
140 000
140 041
2 Denrées alimentaires
3 Landwirtschaftsbetrieb
23 740
24 000
24 100
3 Exploitation agricole
4 Wäsche- u. Haushaltungsmaterial .
23 925
24 000
24 072
5 Sanitätsmaterial, Medikamente usw. 352.01 Miet- und Pachtzinse
1 702
1 700
1 703
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Betriebsinventar
34 932
35 000
35 094
2 Med. Apparate und Instrumente
16 981
757 000
747 969
3 Lebware
12 004
12 000
12 097
Einnahmen
519 267
435 000
665 897
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Liegenschaftsertrag
46 705
45 000
51 034
Übrige Einnahmen
942.01 Verkäufe und Nebenarbelten
472 562
390 000
614 863
942.01 Ventes et travaux accessoires
566 Ecole de gymnastique et de sport
Ausgaben
40 180 144
N A
39 832 100 3 618 000 122 146
43 542 930
Dépenses
Personal
216.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
562 Bundesamt für Militär- versicherung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
243 282
280 000
239 816
302.01 Débours 312.01 Auxilialres
403.50 Prestations en espèces aux patients
51 Rentes et indemnités 52 Frais de traitement
Recettes
922.01 Remboursements de frais
564 Clinique militaire et domaine
Dépenses
Personnel
302.01 Débours 312.01 Aumônerie 2 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretien du mobiller
2 Assurances
342.01 Eciairage, force motrice
4 Lingerie, matérlei de ménage
5 Matérlei sanitaire, médicaments, etc. 352.01 Loyers et fermages
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation
2 Appareils et instruments médicaux
3 Bétail
Recettes
Produit de la fortune 722.01 Produit des immeubles
Autres recettes
Personnel
7 814 475
A
8 107 400 78 400
8 185 828
216.01 Rétribution du personnei
566 Turn- und Sportschule
11 085
11 500
11 590
A 133 300
Allgemeine Ausgaben
N 3 000 000
A
Bundeseigene Sozialwerke
N 5 500 000
A 130 805
A - 2 495
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1
40 184 13 470
98
1+ +
655 774 100
945 873 1
9 217
27 +
| ++ | | +++++
97 26 97 57 57 878 41 100 72 90 3
94 9 031 97 + 1 +
230 897 +
6 034 +
224 863 +
29 316 -
28
302.01 BG vom 20. 9. 1949 über die Militärversicherung, Art. 11 und 39 (SR 833.1); Einsatz von Außendienst- inspektoren zur Abklärung von Versicherungsun- fällen. Weniger Dienstreisen infolge längerer Aus- bildungsdauer von zwei neuen Aussendienst- inspektoren.
312.01 Die für Arbeiten im Zusammenhang mit der Revi- sion des BG über die Militärversicherung vorge- sehenen Hilfskräfte wurden nicht benötigt.
403.50 BG vom 20.9. 1949 über die Militärversicherung (SR 833.1); Haftung des Bundes für im Militärdienst erlittene Gesundheitsschädigungen.
403.51 Weniger Rentenauskäufe als erwartet.
403.52 Leistungen an Spitäler, Ärzte, Apotheken, The- rapeuten usw.
922.01 Weniger Einnahmen aus Regress und Rückforde- rungen gemäß Art. 48, 49 und 50 des BG vom 20. 9. 1949 über die Militärversicherung (SR 833.1).
Zu 564 Militärspital und Gutsbetrieb
Ad 562 Office fédéral de l'assurance militaire
LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance militaire, art. 11 et 39 (RS 833.1). Mise à contribution des inspecteurs du service extérieur chargés d'examiner les sinistres. Moins de voyages de service en raison du prolonge- ment de la période de formation de deux nouveaux inspecteurs du service extérieur.
Il n'a pas été nécessaire d'engager les auxiliaires prévus pour travailler à la révision de la LF sur l'assu- rance militaire.
LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance militaire (RS 833.1). Responsabilité de la Confédération pour les atteintes à la santé dues au service militaire.
Moins de rachats de rentes que prévu.
Prestations aux hôpitaux, médecins, pharmacies, thérapeutes, etc.
Recettes moins élevées provenant d'actions récur- soires et de demandes en restitution selon les art. 48, 49, et 50 de la LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance mili- taire (RS 833.1).
Ad 564 Clinique militaire et domaine
512.01 Ersatz des Spitalinventars sowie Anschaffung von landwirtschaftlichen Maschinen.
512.02 Ersatz und Ergänzung medizinischer Apparate und Einrichtungen. Die neue Röntgenanlage konn- te günstiger beschafft werden als budgetiert.
512.03 Ankauf von Tieren für den Gutsbetrieb.
722.01 Mietzinserhöhung bei den Dienstwohnungen.
942.01 Zunahme der stationären und ambulanten Behand- lungen von zivilen Patienten.
Remplacement du matériel hospitalier et acquisition de machines agricoles.
Remplacement et complètement d'installations et d'appareils medicaux. Les nouvelles installations radiologiques ont pu être acquises à un prix plus avantageux que prévu.
Achat de bétail pour le domaine.
Hausse des loyers des logements de service.
Augmentation du nombre des traitements médicaux avec hospitalisation et des traitements ambulatoires de patients civils.
55 a
Bericht
Rapport
Zu 562 Bundesamt für Militärversicherung
945 873
56
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
566 Ecole de gymnastique et de sport (suite)
Dépenses générales
306.01 Débours
316.01 Auxilialres
2 Sachverständige, Inspektionen usw.
3 Schulturnkonferenz
4 085
4 000
4 060
4 Turn- und Sportkommission
153 082
156 000
156 010
4 Commission de gymnastique et de sport
5 Institut de recherches, honoraires et Indemnités
326.01 Frais d'administration
336.01 Entretien des immeubles et du mo- bilier
346.01 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
2 Matériel pour films
3 Fournitures pour le service sanitaire et les cours
4 Denrées allmentaires et articles de cantine
5 Frais de transport
356.01 Loyers etfermages, Indemnités pour dommages, etc.
366.01 Participants aux cours
396.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
516.01 Matériel de sport
2 Matériel d'exploitation
Jeunesse et sport
Dépenses générales
336.10 Entretien et remplacement du maté- riel
346.10 Frais de transport, fournitures, etc.
376.10 Contributions aux frals des cantons, fédérations et organisations
11 Examens médico-sportifs
Gymnastique et sport
Subventions
476.10 Education physique à l'école
11 Fédérations de gymnastique et de sport et autres organisations civiles
12 Construction de places de sport
13 Manifestations sportives internatio- nales
Institutions internationales
493.01 Cotisations aux organismes inter- nationaux
895 421
1 035 000
899 711
Recettes
Produit de la fortune 726.01 Produit des immeubles
125 398
105 000
115 103
Übrige Einnahmen
936.01 Verwaltungseinnahmen 946.01 Verkäufe
Fr.
Fr.
Fr.
566 Turn- und Sportschule (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben 306.01 Ersatz von Auslagen
316.01 Hilfskräfte
1 004 866
N
8 000
931 000
A
43 746
300 000
124 200
124 211
336.01 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
346.01 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
2 Filmmaterial
3 Verbrauchsmaterial für den Sani- tätsdienst und das Kurswesen
4 Lebensmittel und Kantinenbedarf . .
970 073
920 000
1 020 011
N
100 000
29 013
30 000
27 088
241 674
235 000
235 071
366.01 Kurstellnehmer
396.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Grundstücke und Fahrnis
516.01 Sportmaterial
2 Betriebsinventar
Jugend und Sport
Allgemeine Ausgaben
336.10 Unterhalt und Ersatz des Materials .
104 080
110 000
109 630
400 033
N
440 000 60 000 20 900 000 N 3 400 000
24 300 022
21 199 999
255
500
208
Turnen und Sport
Bundesbeiträge
476.10 Turnen und Sport in der Schule . . .
11 Turn- und Sportverbände und an- dere Organisationen
12 Sportstättenbau .
13 Internationale Sportanlässe
585 000 196 223
507 500 90 000
507 500
90 000
Internationale Institutionen 493.01 Internationale Beiträge
25 000
127 605
170 000
642 418
760 000
167 600 617 008
74 889
94 935
70 000
69 697
346.10 Transportkosten, Verbrauchsmate- rial usw.
376.10 Beiträge an Kantone, Verbände und Organisationen
11 Ärztliche Untersuchungen
220 966
250 000
226 118
84 931
90 000
89 333
165 074
171 000
170 978
20 054
20 000
19 803
5 Transportkosten
356.01 Miet- und Pachtzinse, Schadenver- gütungen usw.
294 022
290 000
290 065
565 042
497 000
546 931
50 049
51 500
51 523
5 Forschungsinstitut, Honorare und Entschädigungen
75 527
70 500
77 806
974 759
299 907
2 Experts, inspections, etc.
3 Conférence de gymnastique scolaire
326.01 Verwaltungsauslagen
120 056
N 50 000
75 077
75 000
2 097 000
2 096 989
2 097 046
3 294 500
3 294 500
3 294 500
Einnahmen
Ertrag des Bundesvermögens
726.01 Liegenschaftsertrag
Autres recettes
936.01 Recettes administratives 946.01 Ventes
499 993
295 007
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
135 289
10 103 +
2 400 142 992
Bericht
Rapport
Zu 566 Turn- und Sportschule
316.02 Entschädigungen an auswärtige Dozenten und Fachlehrer.
316.03 Jahreskonferenz der Expertenkommission für Turn- und Sportunterricht in der Schule.
316.04 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 14 (SR 415.0). Taggelder und Ent- schädigungen für die Mitglieder der Plenar- und Subkommissionen.
316.05 Beizug von Experten für Untersuchungen über Un- fall- und Krankheitsverhütung.
346.01 Beschaffung von Medikamenten, Verbandmaterial und Röntgenfilmen für den sportärztlichen Dienst. Strom-, Gas- und Wasserverbrauch für die Gebäu- de der ETS und das Forschungsinstitut.
346.02 Audiovisuelle Lehrmittel für den Unterricht an der ETS und die Ausbildung von J+S-Leitern in den Kantonen und Verbänden.
346.04 Lebensmittel für den schuleigenen Küchenbetrieb an der ETS und für auswärtige Kurse. Diesen Aus- gaben stehen unter der Rubrik 946.01 entsprechen- de Einnahmen gegenüber.
346.05 Weniger Teilnehmer in schuleigenen Kursen.
366.01 Taggelder und Rückvergütung von Reisespesen an die Teilnehmer der schuleigenen Kurse. Weni- ger Kursteilnehmer.
396.01 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 11 (SR 415.0). Finanzierung von Forschungsvorhaben der Sportmedizin und der Sportpädagogik.
516.01 Beschaffung und Ersatz von Sportmaterial für die ETS und das Nationale Jugendsportzentrum Te- nero.
516.02 Anschaffung von Geräten und Apparaturen für den Betrieb und für das Forschungsinstitut.
336.10 Unterhalt und Ersatz des den Kantonen und dem Nationalen Jugendsportzentrum Tenero zur Ver- fügung gestellten Sportmaterials.
346.10 V EMD vom 10. 11. 1980 über Jugend und Sport (SR 415.31). Personentransporte für Leiter- und Expertenkurse; Materialtransporte für alle J+S Kurse.
376.10 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport (SR 415.0). Kursgelder und Lagerbei- träge für Sportfachkurse und Einzelanlässe; Bei- träge an die Kantone für die Förderung von Turnen und Sport.
476.10* BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Tur- nen und Sport (SR 415.0). Weiterbildung der Turn- lehrer sowie Finanzierung des freiwilligen Schul- sports.
Ad 566 Ecole de gymnastique et de sport
Indemnités à des charges de cours et enseignants spécialisés de l'extérieur.
Conférence annuelle de la commission d'experts pour l'enseignement de la gymnastique et du sport à l'école.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports, art. 14 (RS 415.0). Indemnités journalières et indemnités versées aux membres de la commission plénière et des sous-commissions.
Appel à des experts pour des examens en matière de prévention des maladies et des accidents.
Acquisition de médicaments, matériel de pansement, films de radiographie pour le service de médecine sportive. Consommation de courant, de gaz et d'eau pour les bâtiments de l'EFGS et l'institut de re- cherches.
Moyens audiovisuels pour l'enseignement à l'EFGS et la formation de moniteurs J+S dans les cantons et les associations.
Denrées alimentaires pour les cuisines de l'EFGS et les cours decentralisés. Les dépenses sont com- pensées par des recettes figurant sous 946.01.
Moins de participants aux cours organises par l'école.
Indemnités journalières et remboursement des frais de voyage aux participants aux cours de l'école. Moins de participants aux cours.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports, art. 11 (RS 415.0). Financement de projets de recherche de la médecine et de la pédagogie du sport.
Acquisition et remplacement de matériel de sport pour l'EFGS et le centre national de sport pour la jeu- nesse de Tenero.
Acquisition d'engins et d'appareils pour l'exploitation et l'institut de recherches.
Entretien et remplacement du matériel de sport mis à la disposition des cantons et du Centre national de sport pour la jeunesse de Tenero.
O du DMF du 10. 11. 1980 concernant Jeunesse et Sport (RS 415.31). Transports de personnes pour les cours de moniteurs et d'experts. Transports du maté- riel pour l'ensemble des cours J+S.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Finances des cours et contributions de camp pour les cours techniques de sport et les manifestations isolées. Subventions aux cantons pour l'encouragement de la gymnastique et des sports.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Perfectionnement des maîtres de sport et financement du sport facultatif à l'école.
Fortsetzung auf Seite 56 b
Suite à la page 56 b
370 7
22
292
11
1 + 1 + + +
694 13 93 60 10 23 11 65 69 -
!
22 197 + + +
11
2 912 71
1
23 882 667
111 303
56 a
56 b
Bericht
Rapport
Zu 566 Turn- und Sportschule (Fortsetzung)
476.11* BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Tur- nen und Sport (SR 415.0). Beiträge an die Turn- und Sportverbände für die Ausbildung von Kursleitern und Trainern.
476.12* BB vom 4. 12. 1973 über einen Verpflichtungskre- dit für Beiträge an Anlagen für sportliche Ausbil- dung. Abgeltung früher zugesicherter Bundesbei- träge.
476.13* BRB vom 28. 2. 1973 über die Unterstützung von internationalen Sportanlässen durch den Bund. Defizitgarantien an in der Schweiz durchgeführte Welt- und Europameisterschaften.
726.01 Entschädigungen für Unterkunft und Benützung der Anlagen.
936.01 Schulgelder aus dem Studienlehrgang für Sport- lehrerinnen und Sportlehrer sowie Benutzungsge- bühren.
946.01 Es wurden weniger Leiterhandbücher verkauft als budgetiert.
Ad 566 Ecole de gymnastique et de sport (suite)
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Subventions aux associations de gymnastique et de sport pour la formation de direc- teurs de cours et d'entraîneurs.
AF du 4. 12. 1973 ouvrant un crédit d'engagement destiné à subventionner l'aménagement de places de sport. Règlement de subventions fédérales octroyées antérieurement.
ACF du 28. 2. 1973 réglant l'aide de la Confédération aux manifestations sportives internationales. Garan- ties de la couverture des déficits des championnats mondiaux et européens organisés en Suisse.
Indemnités versées pour le logement et l'utilisation des installations.
Droits d'inscription pour les cours destinés aux maî- tresses et maîtres de sport et taxes d'utilisation.
Les ventes de manuels pour moniteurs ont été moins importantes que prévu.
57
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
567 Détachement des détenus militaires du Zugerberg
Ausgaben
161 731
N
182 150 45 000
212 752
Dépenses
Allgemeine Ausgaben
306.01 Ersatz von Auslagen
1 395
950
918
306.01 Débours
316.01 Seelsorge
88
200
68
346.01 Betriebsausgaben
19 433
24 000
48 425
2 Lebensmittel
13 000
15 500
15 426
3 Landwirtschaftsbetrieb
79 761
87 000
82 617
366.01 Arbeitsentschädigungen
19 064
17 500
36 288
N
20 000
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
516.01 Mobiliar und Werkzeuge
12 000
12 000
11 960
2 Lebware
16 990
25 000
17 050
Einnahmen
224 898
208 800
243 480
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
726.01 Liegenschaftsertrag
16 388
15 800
17 733
Übrige Einnahmen
Autres recettes
946.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
208 510
193 000
225 747
946.01 Ventes et travaux accessoires
572 Office fédéral des aerodromes militaires
Ausgaben
216 839 241
225 919 000 N 10 200 000 A 4 323 736
240 480 712
Dépenses
Unterhalt militärischer Anlagen
Entretien des installations militaires
Personal
Personnel
218.01 Personalbezüge
150 863 221
153 692 700 A 4 236 700
157 929 481
218.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
308.01 Ersatz von Auslagen
2 411 942
2 150 000
2 150 100
308.01 Débours
2 Obligatorische Unfallversicherung .
605 100
630 000
690 055
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Ausbildung des Personals
735 000
880 000
880 049
318.01 Hilfskräfte
1 650 692
1 731 300
1 818 342
328.01 Verwaltungsauslagen
182 098
190 000
172 554
1 937 069
1 970 000
1 970 067
3 Unterhalt von Flugzeugen, Flablenk- waffen usw.
23 500 076
25 340 000
28 340 045
N 3 000 000
N 2 400 000
2 400 000
5 Ersatzmaterial für Flugzeuge, Flab- lenkwaffen usw.
25 400 076
29 200 000
32 400 072
N 3 200 000
6 380 096
6 500 000
6 500 026
2 Werkstoffe, Halbfabrikate und Ver- brauchsmaterial
1 420 074
1 460 000
1 460 094
328.01 Frais d'administration
338.01 Unterhalt der Flug- und Schieß- plätze usw.
338.01 Entretien des aérodromes et des places de tir, etc.
3 Entretien des avions, d'engins gui- dés de DCA, etc.
90 Idem/encouragement de l'emploi
5 Pièces de rechange pour avions et engins guldés de DCA, etc.
348.01 Chauffage, éclairage, force motrice, frals de transport, etc.
2 Matériel, produits semi-finis et fournitures
567 Militärstrafdetachement Zugerberg
Fr.
Fr.
Fr.
Dépenses générales
316.01 Aumônerie 346.01 Dépenses d'exploitation
N
25 000
2 Denrées alimentaires
3 Exploitation agricole 366.01 Indemnités de travail
516.01 Mobiller et outils 2 Bétall
726.01 Prodult des immeubles
572 Bundesamt für Militär- flugplätze
3 Formation du personnel 318.01 Auxillaires
A 87 036
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
348.01 Heizung, Beleuchtung, Betriebs- kraft, Frachten usw.
57 a
Bericht
Rapport
Zu 567 Militärstrafdetachement Zugerberg
Ad 567 Détachement des détenus militaires du Zugerberg
346.03 Es mußten weniger Futtermittel zugekauft werden als budgetiert.
516.01 Ersatz der landwirtschaftlichen Maschinen und Geräte.
516.02 Ankauf von Tieren für den Landwirtschaftsbetrieb. Geringerer Bedarf an Rindern.
726.01 Mietzinserhöhung für die Dienstwohnungen.
946.01 Mehrerlös aus dem Verkauf von Milch und Leb- ware.
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
308.01 Dienstreisen im Zusammenhang mit der Beschaf- fung von Rüstungsmaterial sowie im Rahmen der Ausbildung der Truppe.
308.02 Die prämienpflichtige Lohnsumme wurde durch die SUVA mit Wirkung ab 1. 1. 1983 erhöht.
308.03 Fachausbildung des Personals im Zusammenhang mit der Einführung von neuem Material.
328.01 Weniger Stellenausschreibungen.
338.01 Sicherstellung der Einsatzbereitschaft der Flug- plätze; Unterhalt der baulichen und technischen Einrichtungen auf den Schießplätzen.
338.03 und 90 Wartung der technisch hochentwickelten Flugzeuge und Fliegerabwehrsysteme.
338.05 Folgebeschaffungen für Flugzeuge, Fliegerab- wehrlenkwaffen und Führungssysteme.
348.01 Betriebsausgaben für alle Kriegs- und Ausbil- dungsanlagen der Flieger- und Fliegerabwehrtrup- pen sowie für die Betriebe des BAMF. Einkauf von Beleuchtungsmaterial für andere Bundesämter.
348.02 Beschaffungen für den Unterhalt der Waffensy- steme und Anlagen, für den laufenden Betrieb so- wie für andere Bundesämter.
Achats moindres de denrées fourragères.
Remplacement de machines et de matériel agricoles.
Acquisition d'animaux pour l'exploitation agricole. Besoin moindre de gros bétail.
Hausse des loyers des logements de service.
Recettes supérieures provenant de la vente de lait et de bétail.
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires
Voyages de service en relation avec l'acquisition de matériel d'armement ou effectués dans le cadre de l'instruction de la troupe.
La part du salaire soumise au paiement des primes a été augmentée par la CNA avec effet au 1er jan- vier 1983.
Instruction de personnel spécialisé en raison de l'in- troduction de nouveau matériel.
Moins de mises au concours de places vacantes.
Maintien en état de disponibilité des aérodromes. En- tretien des constructions et des installations tech- niques des places de tir.
Entretien des avions et des systèmes sophistiqués de défense contre avions.
Acquisitions complémentaires d'avions, d'engins guidés de DCA et de systèmes de conduite.
Dépenses d'exploitation pour l'ensemble des installa- tions de guerre et d'instruction des troupes d'aviation et de DCA, ainsi que pour les exploitations de l'OFAEM. Achat de matériel d'éclairage pour d'au- tres offices fédéraux.
Achats pour l'entretien de systèmes d'armes et d'ins- tallations, pour l'exploitation courante ainsi que pour d'autres offices fédéraux.
Unterschiada zum Vor- anschlag und Nachtragan Différences par rapport au budget et suppléments Mahr + En plus Wenigar - En moins
Fr.
14 398
32 132
575
74 4 383
1 212
34 680
1 933
32 747
37 976 +
81
++ + + +
100 60 055 49
6 17 446 67
45
72 +
26
94
40 7 950
58
Militär
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Militaire
572 Office fédéral des aerodromes militaires (suite)
358.01 Loyers et fermages
2 Service de sécurité aérienne, com- munications
3 Aérodromes et places de tir de DCA, dédommagements et indemnités pour préjudices
6 Utilisation commune d'installations de service de vol
Immeubles et mobilier
518.01 Matériel d'exploitation 90 Idem/encouragement de l'emploi
Recettes
Produit de la fortune
728.01 Liegenschaftsertrag
831 586
900 000
812 414
Verschiedene Einnahmen
928.01 Kostenrückerstattungen
938.01 Verwaltungseinnahmen
948.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
746 119
800 000 250 000 400 000
1 371 838 167 690 291 566
581 Zentralstelle für Gesamt- verteidigung
Ausgaben
2 099 254
N
2 120 800 42 000 144 160
Personal
211.01 Personaibezüge
1 840 327
1 840 300
1 984 849
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
22 097
28 000
N
14 000
311.01 Entschädigungen, Honorare
110 022
115 000
142 977
311.01 Indemnités, honoraires
2 Hilfskräfte
29 763
10 000
8 952
2 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
7 045
7 500
7 489
90 000
120 000
120 049
Fr.
Fr.
Fr.
572 Bundesamt für Militär- flugplätze (Fortsetzung)
358.01 Miet- und Pachtzinse
2 Flugsicherungsdienst, gen
VerbIndun-
89 434 299 761
95 000 330 000
94 524 329 603
3 Flugplätze und Fiabschießpiätze, Vergütungen und Inkonvenienzen
487 920
550 000
546 127
6 Mitbenutzung von Flugbetriebsein- richtungen
116 650
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Betriebsinventar 90 Dito/ Förderung der Beschäftigung
760 032
1 200 000
1 200 063
N 1 600 000
1 599 510
Einnahmen
2 517 979
2 350 000
2 643 508
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Produit des immeubles
Recettes diverses
928.01 Remboursements de frais 938.01 Recettes administratives 948.01 Ventes et travaux accessoires
581 Office central de la défense
2 304 000
Dépenses
Personnel
A
144 500
Allgemeine Ausgaben
39 684
301.01 Débours
N
28 000
A
321.01 Frais d'administration 391.01 Mandats de recherche et d'étude
731 753 208 521
A
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
476 397
3 873
63 490
293 508 +
87 586
571 838 82 310 108 434
2 960 1
49
2 316 23
708 11 49
Bericht
Rapport
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze (Fortsetzung)
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires (suite)
Indemnités versées pour les dommages causés aux forêts lors des tirs de DCA. Indemnité pour prejudices et pour l'utilisation des installations.
Complètement et renouvellement d'équipements et d'installations dans des ouvrages, ateliers et halles. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Recettes moins élevées provenant de la location de cantonnements militaires à des organisations civiles.
Davantage d'indemnités de chômage versées par la CNA.
O du DMF du 17. 12. 1979 concernant la perception de taxes et émoluments (Règlement sur les taxes et émo- luments du DMF, FOM 1979/195). Utilisation réduite des installations par des tiers.
Moins de travaux confiés à des tiers et moins d'in- demnités versées pour des biens endommages appar- tenant à la Confédération.
Zu 581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung
Ad 581 Office central de la défense
301.01 Minderausgaben als Folge von Sparmaßnahmen.
311.01 Taggelder und Entschädigungen an Klassenleh- rer in Kursen und Seminarien; Sitzungsgelder an Mitglieder des Rates für Gesamtverteidigung und von Ausschüssen und Arbeitsgruppen.
391.01 Grundlagenstudien im Rahmen der Gesamtvertei- digung.
Diminution des dépenses due à des mesures d'éco- nomie.
Indemnités journalières et indemnités versées aux maîtres de classe dans des cours et conférences. Je- tons de présence versés aux membres du Conseil de la défense, de commissions et de groupes de travail.
Etudes de base dans le cadre de la défense générale.
20
358.03 Entschädigungen für Waldschäden im Zusammen- hang mit Fliegerabwehrschießen, für Inkonvenien- zen sowie für die Benutzung von Anlagen.
518.01 und 90 Ergänzung und Erneuerung von Betriebs- ausrüstungen und -einrichtungen in Anlagen, Werkstätten und Hallen; Beschaffungen für an- dere Bundesämter.
728.01 Geringere Einnahmen aus der Vermietung von Truppenunterkünften an zivile Organisationen.
928.01 Mehr Krankengeldzahlungen durch die SUVA.
938.01 V EMD vom 17. 12. 1979 über die Erhebung von Ge- bühren (Gebührenordnung EMD; MA 1979/193); geringere Benutzung von Einrichtungen durch Dritte.
948.01 Weniger Arbeiten für Dritte sowie weniger Rück- vergütungen für beschädigtes Bundeseigentum.
58 a
59
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
6 Finanzdepartement
6 Département des finances
Ausgaben
3 216 848 460
3 206 322 730 N 65 842 100 A -30 867 176
3 303 044 146
Dépenses
Einnahmen
17 770 536 994 |17 555 326 100
18 252 419 218
Recettes
600 Generalsekretariat
Ausgaben
1 198 213
1 234 300
1 305 853
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
1 190 337
1 225 600
1 296 666
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen .
1 841
2 200
2 841
301.01 Débours
321.01 Abonnements à des journaux
3 Dépenses administratives
601 Administration des finances
Dépenses
Verzinsung
101.01 Verzinsung der Schulden
872 518 164 154 248 101
925 239 000 129 530 500
884 596 983 116 907 883
101.01 Intérêts de la dette
111.01 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spé- claux
Personnel
211.01 Personaibezüge
9 818 596
10 277 600
10 081 627
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
67 565
80 000
74 989
301.01 Débours
311.01 Entschädigungen und Honorare
214 932
224 800
160 701
311.01 Indemnités et honoraires
3 Hilfskräfte
3 348
33 800
32 584
A
5 200
5 290
39 075
40 500
18 174
20 219 958 26 000 093
20 450 000
19 733 849
26 000 066
1 607 253
1 666 000
1 621 832
3 129 776
3 461 000
6 185 891
N
2 750 000
195 736
230 000
301 867
6 130 406
2 000 000
1 999 529
4 175 029
4 101 500
3 697 746
19 357 218
17 800 000
19 939 252
N 2 340 000
5 738
50 000
110 575
985
1 000
975
108 538
126 000
87 880
1 058
13 000
371.01 Imprévu
373.01 Mitgliederbeiträge.
380.01 Betriebszuschuß Schweizerhaus, Mailand
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
Fr.
Fr.
Fr.
601 Finanzverwaltung
Ausgaben
1 130 299 537
1 153 429 700 N 5 190 000 A - 1 149
1 101 072 421
321.01 Zeitungsabonnemente 3 Verwaltungsauslagen
5 592
1 100 6 000
5 965 381
443
500
N
A
1 100 71 000
A
71 000
Allgemeine Ausgaben
111.01 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezialfonds
Personal
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
3 Divers (frais de transport, taxes, émoluments, etc.)
4 Taxes postales
5 Taxes téléphoniques (abonnements, taxes de conversation, etc.)
6 Service des dépêches
331.02 Assurance des véhicules à moteur
3 Taxes sur les immeubles
350.01 Risques non assurés
370.01 Commissions et frais du service des emprunts
2 Commissions et frais à l'émission d'emprunts
2 Kommissionen und Spesen bei An- lelhensbegebung
371.01 Unvorhergesehenes
373.01 Cotisations
380.01 Déficit d'exploitation, Maison suisse de Milan
391.01 Mandats de recherche et d'étude
3 Verschiedenes (Transportkosten, Taxen, Gebühren usw.)
4 Posttaxen
5 Telephontaxen (Abonnementsta- xen, Gesprächstaxen usw.)
6 Depeschendienst
331.02 Versicherung der Motorfahrzeuge
3 Abgaben für Liegenschaften
350.01 Nicht versicherte Risiken
370.01 Kommissionen und Gebühren des Anleihedienstes
3 Auxiliaires
321.01 Livres, journaux et périodiques
321.01 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
5 193
26 000 000
Intérêts
600 Secrétariat général
Personnel
N
N 100 000
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
61 746 492
Zu 600 Generalsekretariat
301.01 Vorgesehene Dienstreisen sind dank anderweitiger Maßnahmen weggefallen.
Zu 601 Finanzverwaltung
101.01 Zinsaufwand für:
R 1982 C Fr.
V 1983 B Fr.
680 725 000
681 175 000
a) Emprunts publics
b) Dettes en compte
c) Bons du trésor
d) Dettes à court terme
e) Avances sur nantissement, BNS
f) Créanciers
g) Crédits à court terme
872 518 164
925 239 000
884 596 983
Siehe besondere Akten.
111.01 Zinsaufwand für:
a) PTT-Betriebe
149 115 972
124 500 000
112 216 667
b) Depots
274 506
207 500
309 552
b) Dépôts
c) Fonds spéciaux
Voir dossier spécial.
Moins de voyages de service à l'étranger.
Nombre moindre de travaux de programmation con- fiés à des tiers.
Moins de frais de procès.
Des recensements effectués dans le cadre du forfait pour les ports de l'armée ont montré une diminution du nombre des envois des offices et des postes de commandement de l'armée.
ACF du 10.8. 1973 concernant les prestations de la Confédération à l'Agence télégraphique suisse. Une part de 11% des frais est supportée par la Confédéra- tion. Frais moindres d'exploitation.
Les taxes pour les immeubles à l'étranger sont sou- mises à de fortes fluctuations.
Voir dossier spécial.
Economies de commissions réalisées sur les sous- criptions des compagnies d'assurance. Voir dossier spécial.
Conformément aux décisions du Conseil fédéral. Voir dossier spécial.
En raison de la hausse des loyers, clôture plus favo- rable que prévu des comptes.
Aucune séance du groupe d'études chargé de réviser la loi sur les banques.
1
5 011 64 099 67
90
22 326
1 + +
716 151 66
44 168 25 109
370.01 Siehe besondere Akten.
370.02 Kommissionsersparnis auf Zeichnungen der Ver- sicherungsgesellschaften. Siehe besondere Akten.
371.01 Aufgrund von Verfügungen des Bundesrates. Siehe besondere Akten.
380.01 Dank höherer Mieten schloß die Abrechnung gün- stiger ab als vorgesehen.
391.01 Keine Sitzungen der Studiengruppe zur Überprü- fung des Bankengesetzes.
Ad 600 Secrétariat général
Suppression de voyages de service prévus, d'autres mesures ayant été prises.
Ad 601 Administration des finances
Charges d'intérêt:
R 1983 C Fr.
a) Öffentliche Anleihen
682 328 750
b) Buchschulden
10 718 750
15 375 000
15 375 000
c) Schatzanweisungen
38 125 938
49 520 000
33 931 579
d) Geldmarktschulden
26 969 068
40 500 000
24 087 828
e) Lombardkredite SNB
3 694
500 000
787 625
f) Kreditoren
114 371 964
138 619 000
129 000 541
g) Geldmarktkredite
4 857 623
4 823 000
4 381 664
154 248 101
129 530 000
116 907 883
Siehe besondere Akten.
301.01 Weniger Dienstreisen im Inland.
311.01 Weniger EDV-Programmierungsarbeiten mußten auswärts vergeben werden als vorgesehen.
321.03 Weniger Prozeßkosten.
321.04 Zählungen im Rahmen der Militärpauschale er- gaben eine Abnahme der Sendungen der Kom- mando- und Dienststellen der Armee.
321.06 BRB vom 10.8. 1973 betreffend Leistungen des Bundes an die Schweizerische Depeschenagen- tur, 11 % der effektiven Kosten zu Lasten Bund. Ge- ringerer Betriebsaufwand als vorgesehen.
331.03 Die Abgaben für Liegenschaften im Ausland sind starken Schwankungen unterworfen.
28 133
471 403 754
200 748
60 575
25
38 120
13 000
Bericht
Rapport
547
66
459
35
119
57 546 130
40 642 017 1
12 622 617
195 973
1
Voir dossier spécial.
Charges d'intérêt:
a) Entreprise des PTT
c) Spezialfonds
239 410
59 a
60
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
601 Administration des finances (sulte)
Subventions
483.01 Congrès internationaux en Suisse
Immeubles et mobilier
501.01 Acquisition de terrains pour la cons- truction de logements destinés au personnei fédéral
Prêts et marchandises
600.07 Prêts au personnei fédérai pour la construction de logements 603.02 Prêts pour l'achat d'automobiles
Recettes Prêts et marchandises
650.02 Remboursement de créances
Produit de la fortune
700.02 Avoirs provenant d'accords inter- nationaux
3 Doublement de la voie du BLS, cré- dit à la construction (produit de l'intérêt)
4 BLS, doublement de la voie, prêt consolidé (produit de l'intérêt)
11 Papiers-valeurs et autres avoirs 710.01 Chemins de fer fédéraux, prêts 3 Entreprise des PTT
721.01 Logements de service 2 Loyers des Immeubles
3 Loyers des ambassades et consulats
4 Droits de superficie et fermages
Autres recettes
900.01 Bénéfice de la régie des alcools
2 Parts aux commissions perçues sur les placements de fonds étrangers 920.01 Parts aux bénéfices et rembourse- ment de dépenses des années anté- rieures
923.01 Remboursements de frais
931.01 Recettes imprévues
941.01 Vente d'immeubles
2 Vente de biens mobiliers
3 Produit de la vente de monnaies à des numismates
602 Centrale de compensation
Ausgaben
Behörden
201.01 Entschädigungen an die Mitglieder des Verwaltungsrates
Fr.
Fr.
Fr.
601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
Bundesbeiträge
483.01 internationale Kongresse in der Schweiz
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Landerwerb für Wohnungsfürsorge Bundespersonal
Darlehen und Warengeschäfte
600.07 Baudarlehen an Bundespersonal ..
10 999 775
9 000 000
8 968 861
603.02 Darlehen für Autokäufe
15 300
19 800
12 600
Einnahmen
719 392 383
710 181 100
700 801 818
Darlehen und Warengeschäfte
650.02 Rückzahlung von Forderungen ....
22 170 181
25 000 000
19 948 756
Ertrag des Bundesvermögens
700.02 Guthaben aus internationalen Ab- kommen
11 084 964
8 097 600
8 308 427
3 BLS-Doppelspur, Baukredit (Zins- ertrag)
1 669 975
2 696 000
2 359 010
325 237 278
287 470 000
291 365 010 65 869 543
710.01 Schweiz. Bundesbahnen, Darlehen 3 PTT-Betriebe
721.01 Dienstwohnungen
2 Mletzinse aus Liegenschaften
3 Mletzinse aus Botschafts- und Kon- sulatsgebäuden
2 427 477
2 600 000
2 554 970
4 Baurechts- und Pachtzinse
3 854 345
3 600 000
3 746 968
Übrige Einnahmen
900.01 Reingewinn der Alkohoiverwaltung
262 543 340
270 000 000
262 263 322
2 Kommissionsanteile auf ausiandi- schen Geldanlagen
920.01 Gewinnanteile und Rückerstattung von Ausgaben früherer Jahre
923.01 Kostenrückerstattungen
1 935 792
2 100 000
2 255 533
931.01 Unvorhergesehene Einnahmen
491 141
500 000
1 413 848
941.01 Erios aus Grundstücken
1 309 134
5 500 000
2 127 365
2 inventareriös
46 070
50 000
57 871
1 706 805
1 800 000
1 555 168
3 Erios aus Numismatik
602 Zentrale Ausgleichsstelle
23 169 663
25 280 900
24 253 055
Dépenses
Autorités
49 786
51 000
45 371
4 BLS-Doppeispur, konsolidierte Dar- lehen (Zinsertrag)
11 Wertschriften und andere Guthaben
71 187 653
68 187 500
2 589 883
1 429 319 218 267
220 000
236 857
4 368 566
5 000 000
5 244 349
7 245 829
24 500 000
28 904 938
466 247
80 000
6 650
36 189
1 401 511
3 000 000
526 617
201.01 indemnités aux membres du conseil d'administration
2 860 000
60 a
Rapport
Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
Ad 601 Administration des finances (sulte)
Fr.
6 650
Participation au déficit de l'Assemblée des délégués de la Confédération mondiale des organisations de la profession enseignante, Montreux (ACF du 22.6. 1982)
Besoins moindres, quelques opérations importantes prévues n'ayant pas pu être réalisées.
600.07* Darlehen, Zuwachs, S. 92 8 968 861
Prêts, augmentation, p. 92
603.02* Darlehen, Zuwachs, S. 92 BRB vom 3.6. 1960
12 600
Prêts, augmentation, p. 92 ACF du 3.6. 1960
650.02 Darlehen, Abgang, S. 92 19 948 756 Es erfolgten 3,7 Mio Fr. weniger Rückzahlungen auf Hypothekar-Darlehen an das Bundespersonal, sowie 1,3 Mio Fr. weniger Rückzahlungen auf Darlehen der Technischen Zusammenarbeit, als geschätzt.
700.02 Siehe besondere Akten.
700.03 Die Auszahlungen der Darlehenstranchen erfolg- ten im kleineren Umfang, als vorgesehen. Siehe besondere Akten.
700.04 Zahlbar nur, wenn die Jahresrechnung der BLS mit einem Gewinn abschließt. Siehe besondere Akten.
700.11 und 710.01 Siehe besondere Akten.
710.03 Zinsvergütung für kurzfristige Beanspruchung der Kreditlimite. Siehe besondere Akten.
900.01 BB vom 1. 12. 1983. 95% des Reinertrages 1982/83. Fr.
Einlage in die Rückstellung für die AHV, 262 263 322 S. 128
920.01, 923.01 und 931.01 Siehe besondere Akten.
941.01 Es wurden weniger Geschäfte abgeschlossen als vorgesehen.
941.03 Es wurden weniger Liebhabermünzen verkauft als vorgesehen.
Prêts, diminution, p. 92
Les remboursements de prêts hypothécaires au per- sonnel fédéral, ainsi que des prêts alloués au titre de la coopération technique ont été inférieurs respecti- vement de 3,7 millions et de 1,3 million aux prévi- sions.
Voir dossier spécial.
Les tranches de prêt ont été versées dans une moin- dre mesure que prévu. Voir dossier spécial.
Les intérêts ne sont payables que si le BLS boucle ses comptes avec un bénéfice. Voir dossier spécial.
Voir dossier spécial.
Intérêts versés pour le dépassement à court terme de la limite de crédit. Voir dossier special.
AF du 1. 12. 1983. 95% du produit net de l'exercice 1982/83. Versement à la provision pour l'AVS, p. 128
Voir dossier spécial.
Règlement de moins d'affaires que prévu.
Ventes moindres que prévu de monnaies à des ama- teurs.
Zu 602 Zentrale Ausgleichsstelle
Ad 602 Centrale de compensation
201.01 Weniger Taggeldentschädigungen und Reise- kosten.
Moins d'indemnités journalières et de frais de voyage.
210 827
336 990 -
2 860 000
3 895 010 2 317 957 2 589 883
16 857 + 244 349 45 030
146 968 +
7 736 678 1
4 404 938
155 533 913 848 3 372 635
7 871
244 832
1 027 845 -
5 629 -
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
73 350
2 473 383
31 139
7 200
9 379 282
5 051 244 -
483.01* Defizitbeitrag an Delegiertenversammlung des Weltverbandes der Lehrer, Montreux (BRB vom 22. 6. 1982)
501.01 Minderbedarf, da einige größere vorgesehene Ab- schlüsse noch nicht realisiert werden konnten.
61
Finanz
Rechnung Compte 1982
Vorenschleg und Nachtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
602 Zentrale Ausgleichsstelle (Fortsetzung)
Personal
211.01 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
59 217
62 000
50 916
301.01 Débours
311.01 Entschädigungen und Honorare
77 979
335 000
134 626
311.01 Indemnités et honoraires
321.01 Verwaltungsauslagen
60 900
70 000
30 130
341.01 Hausdienst
842 877
955 000
859 829
351.01 Mietzinse
2 766 249
3 150 000
2 794 779
Einnahmen
26 524 240
33 500 000
32 528 240
26 524 240
33 500 000
32 528 240
603 Münzstätte
Ausgaben
11 434 645
9 743 400
9 648 674
A 14 947
Personal
212.01 Personalbezüge
1 630 852
1 685 000
A
15 800
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
8 302
10 100
9 146
302.01 Débours
2 Obligatorische Unfallversicherung .
8 921
9 000
10 059
312.01 Schaffung von Münzbildern 2 Hilfskräfte
20 870
25 100
18 746
322.01 Verwaltungsauslagen
1 181
1 200
438
332.02 Unterhalt der Fahrnis
39 901
40 000
39 791
342.01 Heizung
19 383
23 000
19 950
342.01 Chauffage
2 Eclairage, force motrice et carbu- rants
3 Matériel divers
4 Frals de transport
7 Achats de métal
373.01 Indemnité pour l'approvisionnement en monnaie
Immeubles et mobilier 512.01 Machines et installations
Recettes
922.01 Remboursements de frais
942.01 Erlös aus Nebenarbeiten und Ver- schiedenem
2 Metaliverkäufe
315 644
150 000
366 454
2 Ventes de métai
604 Getreideverwaltung
Ausgaben
74 808 652
77 601 900 N 40 000 000 A
92 949 678
Personal
212.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
602 Centrale de compensation (suite)
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
921.01 Remboursements de frais par les fonds de compensation
603 Monnaie fédérale
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Création d'effigies de monnaies 2 Auxlilalres
322.01 Frais d'administration
332.02 Entretien du mobilier
40 805
43 000
36 626
2 Beleuchtung, Betriebskraft und -stoffe
3 Verbrauchsgegenstände
97 802
91 000
54 350
13 044
16 000
15 875
8 499 676
900 000
6 540 000 900 000
6 535 093 900 000
Grundstücke und Fahrnis 512.01 Maschinen und Einrichtungen ..
Einnahmen
817 772
352 000
593 972
922.01 Kostenrückerstattungen
2 517
2 000
23 665
499 611
200 000
203 853
942.01 Produit de travaux accessoires et divers
604 Administration des blés
Dépenses Personnel
5 887
4 046 428
4 129 000
4 099 175
212.01 Rétribution du personnel
341.01 Service du bâtiment
351.01 Loyers
Recettes
921.01 Kostenrückerstattungen durch die Ausgielchsfonds
19 312 655
20 657 900
20 337 404
140 041
290 000
289 126
4 Transportkosten
7 Metallankäufe
373.01 Entschädigung für Münzversorgung
13 867
70 000
18 589
A - 853
1 700 885
321.01 Frais d'administration
Untarschieda zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences per rapport au budgat at aupplémants Mehr + En pius Wenigar - En moins
Fr.
320 496
11 084 200 374 39 870
95 171 355 221
971 760
109 673
85
1 + 1
954 1 059 51 411 5 501
762
209
3 050
6 374
36 650
125
4 907
874
241 972
21 665
3 853
24 658 109 -
29 825
Bericht
Rapport
Zu 602 Zentrale Ausgleichsstelle (Fortsetzung)
301.01 Weniger Dienstreisen und Nachtdienstzulagen.
311.01 Weniger auswärtige Programmierung und Aus- bildungskosten als geplant.
321.01 Weniger Insertionen in der Tagespresse.
341.01 Weniger Elektrizitätskosten.
351.01 Benutzungsentschädigung für das Verwaltungs- gebäude. Hypothekarzinssatz von 51/2% anstelle von 6%.
Ad 602 Centrale de compensation (sulte)
Moins de voyages de service et d'indemnités pour travail de nuit.
Moins de travaux de programmation confiés à des tiers et de frais de formation que prévu.
Moins d'insertions dans les quotidiens.
Moins de frais d'électricité.
Indemnité pour l'utilisation du bâtiment administratif. Taux des intérêts hypothécaires de 51/2% au lieu de 6%.
Zu 603 Münzstätte
Ad 603 Monnaie fédérale
312.01 Gedenkmünzen 1984. Infolge Verzögerung werden diese Kosten dem Budget 1984 belastet.
Ecu commémoratif de 1984. En raison de retards, les frais seront supportés par le compte de 1984.
342.03 Kreditbedarf wegen den Fremdaufträgen und Proof-Ausführungen im voraus nicht genau be- stimmbar.
Ce crédit varie suivant l'importance des commandes de tiers et des exécutions «flan-bruni», qui ne peut être estimée d'avance.
Remboursement de la CNA concernant l'interruption de travail prolongée d'une employée.
Retrait de pièces de 5 centimes en cupro-nickel.
Zu 604 Getreldeverwaltung
Fr.
Ausgaben
92 949 678
Einnahmen
3 216 239
Ausgabenüberschuß
89 733 439
Vorräte, Zuwachs, S. 94 18 433 855
Kosten der Getreideversorgung 71 299 584
Ad 604 Administration des blés
Dépenses
Recettes
Excédent de dépenses
Approvisionnement, augmentation, p. 94
Frais du ravitaillement en blé
971 760
61 a
922.01 SUVA-Rückerstattung wegen längerem Arbeits- unterbruch einer Angestellten.
942.02 Rückzug 5-Rappen-Stücke aus Kupfernickel.
62
Finanz
Rechnung Compta 1982
Voranschlag und Nachtraga Budget et supplements 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
604 Administration des blés (suite)
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration
3 Essais et enquêtes
4 Frais de magasinage de la réserve de base
373.01 Frais pour l'ailocation des primes de mouture, des subsides à la surface, des indemnités compensatoires et des contributions aux frais de trans- port
2 Cotisations
Subventions
423.01 Egalisation de ia marge de mouture 433.01 Primes de mouture et indemnités compensatolres
2 Amélioration du blé de semence et réduction de son prix
4 Céréales panifiabies, subsides à la surface
5 Réduction du prix des céréales pani- fiabies à l'aide derecettes douanières
6 Placement de céréales indigènes de moindre qualité
Institutions internationales
493.01 Conseil International du blé, Lon- dres
Prêts et marchandises 612.01 Excédent d'achat de bié
Recettes
Prêts et marchandises 662.01 Excédent de vente de bié
Autres recettes
2 Contribution du Liechtenstein aux frais de ravitaillement en blé pani- fiabie
3 Taxe pour l'égalisation de la marge de mouture
932.01 Emoluments de chancellerie et frais de procédure
2 Amendes
20 608
5 000
42 711
801 517
875 000
878 841
Übrige Einnahmen
2 Kostenbeitrag Liechtenstein an die Brotgetreideversorgung
3 Abgabe für den Mahilohnausgleich
1 875 444
2 100 000
2 079 276
932.01 Kanzleigebühren und Verfahrens- kosten
2 Bußen
3 Preisdifferenz auf Import-Saatge- treide
942,01 Erlos aus Verschledenem
Fr.
Fr.
Fr.
604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
2 Obligatorische Unfallversicherung .
14 100
16 000
14 315
312.01 Kommissionen und Experten. 2 Hilfskräfte
8 672
15 100
21 064
322.01 Verwaltungsausiagen
3 Versuche und Untersuchungen
4 Kosten für die Lagerung des Grund- vorrates
373.01 Kosten für die Ausrichtung der Mahlprämien, der Flächenbeiträge, der Ausfallentschädigung und der Transportkostenbeiträge
2 Mitgliederbeiträge
Bundesbeiträge
423.01 Mahilohnausgieich
2 448 988
2 500 000
2 500 100
4 220 902
2 400 000
1 274 642
433.01 Mahlprämien und Ausfallentschädi- gung
1 225 254
1 260 000
1 182 412
2 Verbesserung und Verbilligung des Saatgutes
4 Flächenbeiträge Brotgetreide
16 459 944
17 350 000
17 350 018
6 Verwertung von Inlandgetreide ge- ringerer Qualität
25 939 568
21 000 000 N 4 000 000 27 000 000 N 6 000 000
32 554 403
Internationale Institutionen 493.01 Internationaler Weizenrat, London .
25 834
30 000
23 764
Darlehen und Warengeschäfte 612.01 Mehrankauf von Getrelde .
N 30 000 000
Einnahmen
40 167 843
3 187 000
3 216 239
Darlehen und Warengeschäfte 662.01 Mehrverkauf von Getrelde
37 261 996
176 191
170 000
175 172
26 825
27 000
27 687
5 262
10 000
12 552
3 Différence de prix prélevée sur le blé de semence importé
942.01 Produits divers
A
5 887
5 073
5 100
5 199
10 495
10 700
10 671
1 169 274
1 200 000
1 199 800
700 045
550 000
428 315
1 008
1 000
955
100 089
95 000
79 697
393
40 000
33 013
5 Verbilligung des Brotgetreides aus Zolieinnahmen
18 432 585
24 361 477
7 810 658
62 a
Rapport
Zu 604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
302.01 Vorübergehender Einsatz von Außendienstbeam- ten im Innendienst.
312.01 Zeitliche Verschiebung von geplanten Vorhaben.
373.01 Minderaufwand infolge der großen Auswuchs- schäden an Brotgetreide der Ernte 1982.
99
29
200
423.01 und 922.03 Bundesgesetz über die Brotgetreide- versorgung des Landes vom 20. 3. 1959, Art. 25 (SR 916.111.0). Fr. Fr.
Einnahmenüberschuß per
5 615 853
31.12.1982
Einnahmen 1983 (922.03) 2 079 276
Ausgaben 1983 (423.01) 2 500 100 420 824
Einnahmenüberschuß per 31.12.1983
5 195 029
Excédent de recettes au 31 décembre 1983
Les producteurs, qui ne livrent que du blé germé, ne sont pas tenus d'en garder pour leurs besoins. En raison des dommages importants causés par la ger- mination en 1982, un grand nombre de producteurs n'ont pas satisfait à cette exigence durant l'exercice 1983. Les indemnités versées s'en trouvent réduites d'autant.
433.02*, 04*
433.05 Verbilligung von Brotgetreide
aus Zolleinnahmen
Fr.
Fr.
Brotgetreide Ankäufe
363 251 407
Lagerbestand per 1.1.1983
116 529 243
Gestehungskosten
479 780 650
Verkaufserlös 320 598 320
Lagerbestand per 31.12.1983 134 820 853 -455 419 173
Entnahme aus Rückstellung S. 130 24 361 477
433.06* Verwertung von Inlandgetreide geringerer Qualität Fr.
Fr. 66 560 254
Lagerbestand per 1.1.1983 ...
39 322 960
Gestehungskosten
105 883 214
Verkaufserlös 62 681 344
Lagerbestand per 31.12.1983 10 647 467
73 328 811
Verwertungskosten
32 554 403
612.01 Die gute Getreideernte 1983 sowie der Ankauf von 26 000 Tonnen Auslandgetreide liessen erwarten, daß die Ankäufe des Bundes die Verkäufe über- schreiten. Infolge schlechter Maisernte ergaben sich bei den Getreidesammelstellen freie Kapazi- täten für die Einlagerung von Brotgetreide, was eine Verzögerung bei der Ablieferung an den Bund zur Folge hatte und damit verbunden eine Reduk- tion der Aufwendungen für den Mehrankauf von Brotgetreide.
Mehrankauf von Getreide t Fr.
Warenankauf 409 293
./. Verbilligung von Brot-
getreide aus Zolleinnahmen
./. Verwertung von Auswuchs-
getreide
392 704 614
Warenverkauf
402 053
384 893 955
Vente de marchandises
Mehrankauf von Getreide 7 240
7 810 659
Excédent d'achat de blé
Suite à la page 62 b
Fortsetzung auf Seite 62 b
Ad 604 Administration des blés (suite)
Fonctionnaires du service externe occupes tempo- rairement à des travaux du service interne.
Ajournement de projets planifiés.
Dépenses moindres en raison des dommages consi- dérables résultant de la germination des céréales panifiables de la récolte 1982.
LF sur l'approvisionnement du pays en blé du 20. 3. 1959, art. 25 (RS 916.111.0).
Excédent de recettes au 31 décembre 1982
Recettes en 1983 (922.03) Dépenses en 1983 (423.01)
45
1 125 358
77 588
18
638 523
445 597
Réduction du prix des céréales panifiables par des recettes douanières Achat de céréales panifiables Stock en magasin au 1er janvier 1983
Prix de revient Vente de blé panifiable Stock en magasin au 31 décembre 1983
Prélèvement sur la provision, p. 130
Placement de céréales indigènes de moindre qualité
Achat de blé germé Stock en magasin au 1er janvier 1983 Prix de revient Vente de blé germé Stock en magasin au 31 décembre 1983
Frais de vente de blé germé
Dépenses réduites pour l'achat supplémentaire de céréales panifiables en raison du retard dans la livrai- son à la Confédération dû au fait que la bonne mois- son de 1983, ainsi que l'achat de 26 000 tonnes de céréales étrangères ont fait supposer que les achats de la Confédération dépassent les ventes. Par suite de la mauvaise récolte de maïs, il a été possible d'utiliser les capacités restées libres pour l'emmaga- sinage des céréales panifiables.
Fr. 449 620 494
Excédent d'achat de blé Achat de marchandises
./. Réduction des prix du blé par des recettes douanières
./. Frais de vente de blé germé
687
2 552
37 711
3 841
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
6 236
22 189 342 -
29 239
5 172
20 724
1
15 303 1 685 6 987 77
100
433.01 Produzenten, die nur Auswuchsgetreide abliefern, sind nicht selbstversorgungspflichtig. Infolge gro- ßer Auswuchsschäden im Jahre 1982 erfüllten eine große Zahl von Getreideproduzenten im Ab- rechnungsjahr 1983 dieses Erfordernis nicht. Ent- sprechend geringer fielen die ausgerichteten Ent- schädigungen aus.
Auswuchsgetreide Ankäufe
62 b
Bericht
Rapport
Zu 604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
932.03 Es wurde erheblich mehr Saatgetreide importiert als ursprünglich angenommen.
942.01 Davon Fr. 877777 .- Rückerstattung Personalkosten der bundeseigenen Silos und Lagerhäuser. Diese Kosten bilden Bestandteil des Selbstkostenpreises (Kosten für Getreidelagerung) für inländisches Getreide.
Ad 604 Administration des blés (suite)
Les importations de blé de semence ont été nettement supérieures aux prévisions.
Sur ce montant, 877777 francs concernent le rem- boursement des frais du personnel des silos et entre- pôts de la Confédération. Ces frais constituent un élément du prix de revient (frais d'entreposage) des céréales indigènes.
63
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
605 Administration des contributions
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Indemnité au président de la com- mission fédérale de remise
3 Auxilialres
321.01 Frals d'administration
373.03 Quote-part aux imputations forfai- taires d'impôts étrangers perçus à la source
Parts des cantons
400.01 Impôt fédéral direct
2 Taxe d'exemption du service militaire
3 Droits de timbre
4 Impôt anticipé
5 Impôt sur les bénéfices de guerre
Recettes
Recettes fiscales
800.01 Impôt fédéral direct
2 Impôt anticipé
3 Taxe d'exemption du service militaire 810.01 Droits de timbre 830.01 Impôt sur le chiffre d'affaires
Autres recettes
921.01 Perception des droits de timbre dans la principauté de Liechtenstein
2 Remboursements de frals
3 Perception de l'impôt sur le chiffre d'affaires dans la principauté de Liechtenstein
606 Administration des douanes
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Vêtements de service
90 Idem/encouragement de l'emploi
1 538 722
N 120 000 1 708 200
1 829 021
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Auslagen
2 Umzugskosten
3 Obligatorische Krankenversiche rung
311.02 Gutachten, Expertisen
3 Hausdienst
4 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
....
Fr.
Fr.
Fr.
605 Steuerverwaltung
Ausgaben
1 503 442 523
1 385 310 100
1 563 368 300
Personal
211.01 Personalbezüge
43 525 745
45 113 400
45 071 540
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
1 219 488
1 260 000
1 259 321
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
18 535
21 000
19 905
2 Entschädigung an den Präsidenten der eldg. Erlaßkommission
3 Hilfskräfte
8 123
A
50 200 25 194 255 000 36 500 000
28 247
321.01 Verwaltungsauslagen
373.03 Antell an pauschaler Steueranrech- nung für ausländische Quellensteu- ern
Kantonsanteile
400.01 Direkte Bundessteuer
2 Militärpflichtersatz
3 Stempelabgaben
4 Verrechnungssteuer
5 Kriegsgewinnsteuer
Einnahmen
Fiskaleinnahmen
800.01 Direkte Bundessteuer
3 960 627 034
3 850 000 000
4 410 264 179
2 Verrechnungssteuer
2 150 285 811
1 250 000 000
1 472 464 747
3 Militarpflichtersatz
108 168 332
117 000 000
116 680 012
810.01 Stempelabgaben
947 777 585
950 000 000
1 233 429 455
830.01 Warenumsatzsteuer
5 622 191 379
6 400 000 000
6 008 411 389
Übrige Einnahmen
921.01 Durchführung der Stempelabgaben im Fürstentum Liechtenstein
2 Kostenrückerstattungen
174 547
160 000
224 447
444 938
--
606 Zollverwaltung
Ausgaben
322 803 320
328 604 000
329 085 805
Personal
211.01 Personalbezüge
239 361 620
245 393 500
250 874 696
A 5 481 100
1 151 757
1 141 400
1 104 021
221.01 Quote-part des amendes douaniè- res et de monopole destinée à la caisse de prévoyance
Dépenses générales
5 601 465
5 500 000
5 866 103
301.01 Débours
2 Frais de déménagement
3 Assurance-maladie obligatoire
53 698 2 374 084
66 900 2 350 300
66 504 2 474 211
311.02 Expertises et préavis
3 Service du bâtiment
4 Auxiliaires
A - 170
484 356
580 000
531 495
321.01 Frais d'administration
1 188 188 110 21 633 666
1 155 000 000 23 400 000
1 323 090 548 23 336 002
213 662 191 -
123 700 000 --
145 667 015 4 478 263
12 789 784 589
12 567 250 000
13 242 076 023
114 963
90 000
121 989
479 805
3 Durchführung der Warenumsatz- steuer im Fürstentum Liechtenstein
2 Dienstkleider
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
221.01 Anteil Wohlfahrtskasse an den Zoll- und Monopolbußen
238 979
N 300 000 280 000
261 572
122 609
127 500
126 076
A - 79 910 5 000
216 924
20 191 888
6 821
10 500
8 647
249 784 34 930 060
A
25 194
N 731 000 5 401 020 A
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budgetet suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
178 033 006 +
41 860
679
1 095
1 853
47 147
38 076
16 308 112
Direkte Bundessteuer
30
Impôt fédéral direct
Militärpflichtersatz
Stempelabgaben (1981-1985 wird der Kantons- anteil nicht ausgerichtet, BB vom 20. 6. 1980)
20 Droits de timbre (la quote-part des cantons n'étant pas versée pour les années 1981 à 1985, AF du 20. 6. 1980)
Verrechnungssteuer
10 Impôt anticipé
in Mio Fr. / en millions de francs 1982 1983
400.01 10 .- 20. Periode
94
1 304
1 078
Vorauszahlungen (Übertrag)
1 094 + 210
1 288 Paiements anticipés (report)
Periode 1983/84
5
Période 1983/84
1 188
1 323
Suppression de la provision «Remboursements de l'impôt sur les bénéfices de guerre». Quote-part des cantons (10%) selon ACF du 17. 6. 1974 (art. 2). Prélèvement sur la provision, p. 130
in Mio Fr. / en millions de francs 1983 1982
31 989
64 447
5 650 215
1 1 + + 96 + 120 821
66 103
18 428
1 424
I +
396
203 821
4 830
48 505
Bericht
Rapport
Zu 605 Steuerverwaltung
311.03 Kein Hilfskräfteeinsatz im EDV-Bereich.
321.01 Weniger Insertionskosten infolge des vorüber- gehenden Rekrutierungsstopps.
373.03 BRB vom 22. 8. 1967 über die Durchführung der in den Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung vorgesehenen Entlastung für ausländische Steuern. Die Anzahl der Anträge und die zu Lasten des Bundes geltend gemach- ten Anrechnungsansprüche wurden zu hoch ver- anschlagt.
Ad 605 Administration des contributions
Aucun auxiliaire engage pour le service informatique.
Moins de frais d'insertion par suite du blocage passa- ger du recrutement de personnel.
ACF du 22. 8. 1967 concernant l'application du dégrè- vement pour impôts étrangers prévu dans les conven- tions de la Confédération en vue d'éviter les doubles impositions. Le nombre des demandes et les droits à l'imputation forfaitaire d'impôt exercés vis-à-vis de la Confédération ont été inférieurs aux prévisions.
400.01-04 Die Kantonsanteile betragen:
Parts des cantons :
in Prozent / en pour-cent
168 090 548 63 998
21 967 015
4 478 263
674 826 023
560 264 179 + 222 464 747
400.05 Aufhebung der Rückstellung «Kriegsgewinn- steuer-Rückerstattungen». Anteil der Kantone (10%) gemäß BRB vom 17. 6. 1974 (Art. 2). Fr.
Entnahme aus Rückstellung, S. 130 4 478 263
800.01 10 .- 20. Periode
316
4 345
3 592
102 10º à 20e périodes 21e période
4 292 Paiements anticipés (report)
Periode 1983/84
16
Période 1983/84
3 961
4 410
Das Gesamtergebnis der 21. Steuerperiode wurde aus heutiger Sicht um rund 5 Prozent unterschätzt. Nach den inzwischen vorliegenden 2. Abrechnun- gen der Kantone hat vor allem der Sollertrag der juristischen Personen gegenüber der Vorperiode mit 37 Prozent weit über Erwarten zugenommen, wurde doch von einer Zuwachsrate von lediglich 8 Prozent ausgegangen. Der bei den natürlichen Personen ausgewiesene Ertragszuwachs von 20 Prozent wurde mit 18 Prozent annähernd richtig geschätzt. Die im Vorjahr auf ein Depotkonto ver- buchte Rückstellung von 700 Millionen (mutmaß- liche Vorauszahlungen der 2. Jahressteuer) er- weist sich heute als zu hoch, wodurch das Ergeb- nis 1983 noch zusätzlich verbessert worden ist (Entnahme aus Depotkonto).
Il apparaît en ce moment que le résultat global de la 21e période a été sous-estimé dans la proportion d'en- viron 5 pour cent. Les deuxièmes décomptes établis entre-temps par les cantons font ressortir que ce sont surtout les montants d'impôt dus par les personnes morales qui ont augmenté par rapport à la période précédente dans la proportion allant au-delà de toute espérance de 37 pour cent, alors que l'on n'avait compté qu'avec un taux de progression de 8 pour cent. En ce qui concerne les personnes physiques, le taux de croissance s'est élevé à 20 pour cent; il est ainsi proche du taux estimé de 18 pour cent. La pro- vision de 700 millions comptabilisée sur un compte de dépôt l'année précédente (paiements anticipés supputés de la 2e année fiscale) se révèle aujourd'hui trop élevée, de sorte que le résultat de 1983 s'en est trouvé encore amélioré (prélèvement sur le compte de dépôt).
Fortsetzung auf Seiten 63 b und c
Suite aux pages 63 b et c
37 379
120 000
Vorauszahlungen (Übertrag) - 700
3 645 + 700
63 a
20 Taxe d'exemption du service militaire
30 10º à 20° périodes 21e période
319 988
63 b
Bericht
Rapport
Zu 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung)
800.02 Dem zu tief geschätzten Rohertrag 1983 wurden bei der Budgetierung stagnierende Eingänge und stark zunehmende Rückerstattungen zugrunde gelegt. Hohe Zunahmen bei den Obligationen (+ 381 Mio) und Aktiendividenden (+ 187 Mio) sowie Minder- einnahmen aus Kundenguthaben (- 250 Mio) lies- sen die Eingänge unter Berücksichtigung der übri- gen Abgaben (+78 Mio) gegenüber dem Vor- jahresergebnis um nahezu 400 Millionen auf ins- gesamt 8960 Millionen (Budget 8300 Mio) ansteigen. Die Rückerstattungen haben nicht zuletzt wegen der erzielten Mehreinnahmen noch stärker als er- wartet zugenommen. Mit einer Zunahme von rund 1 Milliarde erreichen sie einen Gesamtbetrag von 7488 Millionen (Budget 7050 Mio); ihr Anteil an den Eingängen beträgt 83,6 Prozent (1982: 75 %).
810.01 Das Rekordergebnis erklärt sich mit dem Zusam- mentreffen optimaler Umstände bei sämtlichen Faktoren der Umsatzabgabe. Über 95 Prozent (272 Mio) des Mehrertrages gegenüber dem Vor- anschlag entfallen allein auf den Umsatz aus- ländischer Wertpapiere. Diese Abgabe profitierte von ausserordentlich großen Börsenumsätzen und ungebrochenem Verlauf im Emissions- und Geld- marktgeschäft sowie vom anhaltend hohen Zins- niveau und einem relativ hohen Dollarkurs.
830.01 Der prozentuale Einnahmenzuwachs liegt unter dem Ausmaß der im Jahre 1983 wirksam gewor- denen Steuersatzerhöhung zurück.
Es muß davon ausgegangen werden, daß die den Steuerpflichtigen im Jahre 1982 eingeräumte Möglichkeit, im Rahmen einer Übergangslösung durch Abbau der Fakturierungsrückstände zusätz- liche Umsätze noch zu den alten Steuersätzen ab- zurechnen, mehr als angenommen genutzt worden ist. Der dadurch im Jahre 1983 entstandene Steuer- ausfall dürfte etwa 50 Millionen höher als veran- schlagt sein.
Die Hauptursache für den schwachen Anstieg der Steuereingänge liegt jedoch in der rezessiven wirtschaftlichen Entwicklung einiger Branchen (Holz, Metall und Maschinen, Bau, Autogewerbe), die maßgeblich zum Steuerertrag beitragen. Die dem Voranschlag zugrunde liegende Annahme einer Überwindung der konjunkturellen Talsohle ab Frühjahr/Sommer 1983 hat sich als zu opti- mistisch erwiesen. Viel schneller und mehr als er- wartet hat sich zudem die Teuerung zurückgebil- det, insbesondere bei den für den Steuerertrag wichtigen dauerhaften Gebrauchsgütern und den Bauleistungen, deren Preise nur noch schwach angezogen haben oder teilweise gar rückläufig waren.
921.03 Der Verwaltungskostenanteil des Fürstentums Liechtenstein wurde bis 1981 unter den Einnahmen aus der Warenumsatzsteuer verbucht.
Ad 605 Administration des contributions (suite)
Si le rendement brut de 1983 a été estimé trop bas, cela tient au fait que, lors de l'établissement du bud- get, les rentrées plafonnaient tandis que les rembour- sements étaient en forte augmentation. Par rapport au résultat de l'année précédente, les rentrées ont augmenté de près de 400 millions, passant à 8960 mil- lions au total (budget 8300 millions). Ce rendement supérieur a été atteint grâce aux augmentations des recettes afférentes aux obligations (+ 381 millions) et aux dividendes d'actions (+187 millions); pour éta- blir ce chiffre, il a été tenu compte également des per- tes de recettes afférentes aux avoirs de clients (-250 millions) et des autres recettes (+ 78 millions). Les remboursements ont augmenté encore plus forie- ment que prévu à cause des recettes supplémentaires encaissées. Accusant une augmentation d'un mil- liard en chiffre rond, les remboursements atteignent le montant total de 7488 millions (budget 7050 mil- lions); en proportion des recettes, ils s'élèvent à 83,6 pour cent (1982: 75%).
Le résultat record s'explique par le fait que les cir- constances ont été optimales en ce qui concerne l'en- semble des facteurs déterminants en matière de droit de timbre de négociations. Plus des 95 pour cent (272 millions) du rendement excédant le budget pro- viennent des seules transactions sur titres étrangers. Ce droit a profité de transactions boursières particu- lièrement importantes et du volume soutenu des af- faires sur le marché des émissions et de l'argent, ainsi que du niveau durablement élevé du taux de l'in- térêt et du cours relativement haut du dollar.
L'augmentation proportionnelle des recettes est infé- rieure à la hausse du taux de l'impôt dont les effets se sont fait sentir dès 1983.
Par le biais d'une réglementation transitoire, les con- tribuables ont eu la possibilité, en 1982, de combler leur retard dans la facturation, de sorte que des chif- fres d'affaires supplémentaires ont encore pu être imposés aux anciens taux. Il y a lieu d'admettre que les contribuables ont fait usage de cette possibilité plus largement que prévu. La perte de recettes qui en est résultee en 1983 pourrait excéder le montant bud- gété de quelque 50 millions.
La faible augmentation des rentrées fiscales est due cependant essentiellement aux effets de la récession dans certaines branches (bois, métaux et machines, construction, secteur automobile) qui participent de manière determinante au rendement de l'impôt. L'hy- pothèse budgétaire suivant laquelle l'économie ac- cuserait une reprise vers le milieu de 1983, s'est révé- lée trop optimiste. En outre, le renchérissement s'est ralenti plus vite et dans des proportions plus fortes que prévu, en particulier en ce qui concerne deux éléments importants pour le rendement de l'impôt, à savoir les biens de consommation durables et les prestations du secteur de la construction, dont les prix ont parfois faiblement augmenté s'ils n'ont pas diminué.
La part de la principauté du Liechtenstein aux frais d'administration a été comptabilisée jusqu'en 1981 avec les recettes provenant de l'impôt sur le chiffre d'affaires.
63 c
Bericht
Rapport
Zu 606 Zollverwaltung
Fr.
211.01 Entnahme aus der Rückstellung für Pflanzen- schutz
50 000
211.02 Beschaffungsschwierigkeiten infolge Liquidation einer Tuch-Lieferfirma.
211.90 Verzögerung bei der Schaffung des Rohmaterials. Auslieferung der Ware 1984 (Kreditübertragung).
221.01 Höhere Einnahmen an Zoll- und Monopolbußen, s. 931.01, S. 64.
301.01 Infolge erhöhten Bestandes des Gzw-Personals vermehrte Einsätze mit Kosten für Nachtdienst, unregelmäßigen Dienst, Fahrdienst sowie lange Diensttouren.
301.02 Weniger Umzüge als angenommen. 311.04 Keine Hilfskräfte notwendig.
321.01 Einschränkung der geplanten Werbekampagnen für Stellen in der Zollverwaltung wegen günsti- gen Arbeitsmarktes.
Ad 606 Administration des douanes
Prélèvement sur la provision sur la protection des plantes
Difficultés dans l'acquisition de tissus par suite de la liquidation du fournisseur.
Retard dans l'acquisition de la matière première. Livraison de la marchandise en 1984. Report de crédit.
Accroissement des recettes provenant des amendes douanières et de monopole, voir sous 931.01, p. 64.
Versement de davantage d'indemnités pour le service de nuit, horaire de travail irrégulier, service ambulant, tours de service de longue durée en raison de l'aug- mentation des effectifs du corps des gardes-fron- tière et de leur mise à contribution accrue.
Moins de déménagements que prévu.
Pas d'auxiliaires nécessaires.
Campagnes publicitaires réduites pour le recrute- ment du personnel au sein de notre administration en raison du marché favorable de l'emploi.
64
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
606 Administration des douanes (suite)
331.01 Travaux de construction dans des locaux loués, quotes-parts aux frais de construction, etc. 1.
2 Entretien du mobilier, assurances 341.01 Dépenses d'exploitation
351.01 Loyers et fermages
373.01 Contributions 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.01 Contributions à l'exportation de pro- duits agricoles transformés
433.01 Promotion et rationalisation de la culture du tabac 2 Lutte contre le mildiou du tabac
463.01 Ecole privée de Domodossola
473.01 Groupements du personnel des douanes
Institutions internationales
493.01 Bureau International des tarifs douaniers, Bruxelles
2 Conseil de coopération douanière, Bruxelles
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Prêts et marchandises 600.01 Hangars de séchage de tabac
Recettes
Produit de la fortune
700.01 intérêts 721.01 Sous-locations
Recettes fiscales
830.01 Impôt sur le tabac
2 impôt sur la blère 840.01 Droits d'entrée
2 Droits sur les carburants
3 Droits sur le tabac
4 Droits de sortie
6 Droits supplémentaires sur le vin
7 Droits supplémentaires sur les car- burants
Autres recettes
921.01 Imputation de frais de perception
2 Remboursements de frais
931.01 Zoll- und Monopolbußen
2 Statistische Gebühren
3 Gebühren für Edelmetallkontrolle ..
4 Andere Gebühren
5 Sonstige Einnahmen
941.01 Erlös aus Verkäufen
Fr.
Fr.
Fr.
606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
331.01 Bauliche Arbeiten in gemieteten Räumen, Baukostenanteile usw.
2 Mobiliarunterhait, Versicherungen . 341.01 Betriebsausgaben
373.01 Beiträge 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
423.01 Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- liche Verarbeitungsprodukte
433.01 Förderung und Rationalisierung des Tabakanbaus
2 Bekämpfung des Blauschimmels des Tabaks
463.01 Privatschule in Domodossola
3 500
N
3 500 1 000 10 200
10 172
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Bureau für Zolitarife, Brüssel
2 Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens, Brüssel
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
2 099 106
1 400 000
1 205 607
Darlehen und Warengeschäfte
600.01 Tabaktrocknungsscheunen ..
366 300
720 000
4 128 652 237
4 211 800 000
4 242 948 232
Ertrag des Bundesvermögens
700.01 Zinsen
216 828
250 000 8 000 000
205 408
7 996 873
Fiskaleinnahmen
830.01 Tabaksteuer
2 Biersteuer
840.01 Elnfuhrzölle
929 187 647
990 445 970
1 020 000 000
1 044 639 708
3 Tabakzölle
5 217 787
7 000 000
5 788 056
961 516
1 500 000
2 449 195
28 950 849
44 000 000
25 820 310
1 311 770 836
1 350 000 000
1 382 838 875
Übrige Einnahmen
921.01 Anrechnung von Erhebungskosten 2 Kostenrückerstattungen
47 904 111
47 600 000
49 589 350
1 339 454
1 700 000
1 996 155
4 722 476
5 100 000
5 629 618
931.01 Amendes douanlères et de mono- pole
2 Droits de statistique
3 Taxes pour le contrôle des métaux précieux
4 Autres taxes
15 789 698 370 661 2 494 681
17 300 000 350 000 3 200 000
16 707 878
348 263
5 Autres recettes
941.01 Produit des ventes
351.01 Miet- und Pachtzinse
7 396 962
N
326 725 8 242
29 869 990
29 700 000
29 699 865
17 814 992
19 350 000
19 350 000
4 500
473.01 Vereine des Zollpersonals
10 156
36 553
40 000
36 333
142 152
170 000
138 563
Einnahmen
721.01 Untermieten
7 469 342
694 606 557
42 815 936
650 000 000 49 000 000 960 000 000
49 671 129 920 016 143
2 Treibstoffzölle
4 Ausfuhrzölle
6 Zolizuschlag auf Wein
7 Zollzuschlag auf Treibstoffen
7 699 955
6 007 200
2 324 309
499 584
560 000
6 100 000
395 103 5 438 576
5 524 419
N
120 000 7 012 300 190 000 370 000 8 000
7 012 163
329 070 7 845
43 244 958
45 600 000
43 575 578
1 142 930
1 200 000
1 051 383
2 562 584
682 061 726
77 394
64 a
Rapport
Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
331.01 Bau der Gemeinschaftszollanlage Basel-St-Louis nicht termingerecht begonnen; 1983 keine Ab- schlagszahlungen notwendig.
331.02 Weniger Reparaturen an Waagen und Apparaten erforderlich.
341.01 Nichtbeanspruchung von 220000 Fr. für die Erstel- lung des Filmes «Berufe beim Zoll» wegen guter Rekrutierungslage; Heizöl günstiger eingekauft als vorgesehen.
351.01 Bauarbeiten SBB und Abschlagszahlungen zu- rückgestellt wegen möglicher Auswirkungen des neuen Stückgutkonzeptes SBB.
373.01 Weniger Rückerstattungsgesuche für Treibstoff- zollzuschlag und Treibstoffzoll für die Landwirt- schaft als angenommen.
423.01*
433.01*
433.02*
463.01*
473.01*
493.01 und 02 Kurs des belgischen Franc gesunken.
Baisse du cours du franc belge.
Frais nettement moins élevés que prévu pour l'achè- vement du réseau radio. De plus, remplacement dif- fere de véhicules et d'instruments de laboratoire.
Crédit bloqué selon décision de la délégation des finances des Chambres fédérales du 19. 11. 1982 et décision du DFF du 21. 1. 1983.
Décompte avec la Principauté du Liechtenstein
Abrechnung mit dem Fürstentum Liechtenstein
Anteile:
Fr.
Quotes-parts :
Zolleinnahmen
15 359 994
Recettes douanières
Warenumsatzsteuer
23 510 450
Stempelabgaben
2 273 079
Impôt sur le chiffre d'affaires Droits de timbre
41 143 523
Beiträge: Fr.
Contributions:
Brotgetreideversorgung
171 918
Mahlprämien 3 188
121 989
Guthaben Liechtenstein
40 846 428
Avoir du Liechtenstein
Zahlungen Bund
39 600 000
Zahlung Liechtenstein
Restguthaben
1 246 428
830.01 BRB vom 10. 5. 1978 (AS 1978 586).
Einlage in die Rückstellung für die AHV I, S. 128
682 061 726
ACF du 10. 5. 1978 (RO 1978 586). Versement à la provision pour l'AVS I, p. 128
LF du 19. 6. 1959 (RS 632.10).
Versement à la provision pour la réduction des prix du blé, p. 130
Fortsetzung auf Seite 64 b
Ad 606 Administration des douanes (suite)
La construction des bureaux à contrôles nationaux juxtaposes de Bâle-St-Louis n'ayant pas commencé à la date prévue, aucun acompte n'a été versé en 1983.
Moins de frais de réparation pour les balances et ap- pareils.
Le crédit de 220000 francs prévu pour la réalisation du film «Professions à la douane» n'a pas été requis en raison de la situation favorable du marché de l'em- ploi. Achat d'huile de chauffage à des prix plus favo- rables que prévu.
En raison de répercussions possibles du nouveau concept des CFF concernant les envois de détail, ajournement de certains travaux de construction des CFF et, partant, versement différé des acomptes pour les locaux des douanes.
Les demandes de remboursement présentées par les exploitations agricoles concernant la taxe de base et la taxe supplémentaire sur les carburants ont été moins nombreuses que prévu.
28
1
3 667
31 437 -
194 393
720 000
31 148 232
1
44 592
3 127
32 061 726
671 129
39 983 857
1 211 944 949 195 +
18 179 690 + 32 838 875
1 989 350
296 155 529 618
2 024 422
148 617
592 122
1 737
637 416
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per repport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
164 897 781 424
190 137 40 930 155
135
| + 1 + 1 +
Approvisionnement en blé Primes de mouture
Stempelabgaben
Droits de timbre
Paiement de la Confédération
Paiement du Liechtenstein
Solde de l'avoir
840.01 BG vom 19.6. 1959 (SR 632.10). Einlage in die Rückstellung für die Ver- billigung des Brotgetreides, S. 130
39 434 009
Suite à la page 64 b
21
511.01 Die Kosten für die Vollendung des Funknetzes waren wesentlich tiefer als erwartet. Außerdem konnte der vorgesehene Ersatz von Fahrzeugen und Laborgeräten hinausgeschoben werden.
600.01* Gesperrter Kredit gemäß Beschluß der Finanz- delegation der Eidg. Räte vom 19. 11. 1982 bzw. Entscheid des EFD vom 21. 1. 1983.
64 b
Bericht
Rapport
Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
840.02 Art. 36ter BV; BG vom 19. 6. 1959 (SR 632.10).
Fr.
5 788 056
840.07 BB vom 23. 12. 1959 (SR 725.116.2) und V vom 22. 2. 1978 (SR 725.116.21) über die Verwendung des für den Straßenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag; BRB vom 27. 4. 1983 über die Inkraftsetzung der Neuregelung bei den Treibstoff- zöllen.
Anteil des Straßenwesens am Reinertrag der Treibstoffzölle: Fr.
100% des Treibstoffzollzuschlages 1 382 838 875
Treibstoffzölle für den Straßenbau:
Fr.
60% von Fr. 325 133 189
195 079 913
(1. 1 .- 30.4. 1983)
50% von Fr. 719 506 519 359 753 260
(1.5 .- 31. 12. 1983)
554 833 173
davon
Internationale Alpenstraßen, 530 000
313.413.01, pro rata 30.4.1983,
S. 20b
Straßenbauforschung, 2 788 300
313.413.05, 311.01, 331.01,
511.01, 104.321.40
551 514 873
davon
Einlagen in die Rückstellungen:
19% Hauptstraßen, S. 129 ... 104 787 826
35% Allgemeine Straßenbei- 193 030 206 träge und Finanzausgleich,
S. 129
6% Niveauübergänge, S. 129 33 090 892
Deckung von Ausgaben: 40% Nationalstraßen, S. 21 a 220 605 949
220 605 949
551 514 873
Total zur Ausgabendeckung zur Verfü- 1 603 444 824 Total disponible pour couvrir des dépenses
gung
abzüglich:
Nationalstraßenausgaben, S. 21a 1 152 638 622
Rückzahlung des Nationalstraßenvor- 176 331 098
schusses
Einlage in die Rückstellung «Nicht ver-
274 475 104
teilte Treibstoffzollerträge», S. 129 (ASB)
Ad 606 Administration des douanes (suite) Cst. art. 36ter. LF du 19. 6. 1959 (RS 632.10).
Versement à la provision pour l'A VS I, p. 128
Versement à la provision pour la viticulture, p. 131
Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
AF du 23. 12. 1959 (RS 725.116.2) et O du 22. 2. 1978 (RS 725.116.21) concernant l'emploi de la part du pro- duit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières. ACF du 27. 4. 1983 sur la mise en vigueur de la réglementation des droits de douane sur les carburants.
Quote-part de l'ensemble des routes au produit net des droits sur les carburants:
100% des droits supplémentaires sur les carburants Droits sur les carburants pour la construction des routes:
60 % de fr. 325 133 189 (1. 1 .- 30. 4. 1983
50% de fr. 719 506 519 (1. 5 .- 31. 12. 1983)
dont Routes alpestres internationales, 313.413.01, jusqu'au 30. 4. 1983, p. 20 b
Recherches en matière de construction des routes, 313.413.05, 311.01, 331.01, 511.01, 104.321.40
dont Versements à la provision: 19% routes principales, p. 129 35% subventions routières générales et péréquation financière, p. 129
6% passages à niveau, p. 129 Couverture des dépenses: 40% routes nationales, p. 21 a
à déduire: Dépenses pour les routes nationales, p. 21a Remboursement de l'avance pour les routes natio- nales Versement à la provision pour le produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants, p. 129 (ASB)
840.03 Einlage in die Rückstellung für die AHVI, S. 128
840.06 Einlage in die Rückstellung für den Reb- bau, S. 131 Einlage in die Rückstellung für Ackerbau 11 950 051 und Absatzförderung, S. 131 25 820 310
13 870 259
65
Finanz
Rechnung Compte 1982
Vorenschlag und Nechtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
610 Bundesamt für Organisation
Ausgaben
3 627 666
3 823 900
3 903 716
Personal
211.01 Personaibezüge
3 461 718
A
99 500
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
64 077
69 000
67 110
311.01 Sachverständige 3 Hilfskräfte
1 617
3 000
2 717
3 Auxilliaires
A
321.01 Verwaltungsauslagen
19 055
19 500
14 712
373.01 Mitgliederbeiträge
4 674
6 100
5 866
2 Schweiz. informatik-Konferenz
49 000
50 400
49 000
611 Finanzkontrolle
Ausgaben
6 007 456
6 414 700
6 309 358
Personal
211.01 Personalbezüge
5 874 497
6 220 900
6 170 605
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
69 977
79 000
82 026
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
58 572
110 000
51 869
321.01 Verwaltungsausiagen
4 410
4 800
4 858
321.01 Frais d'administration
612 Commission des banques
Dépenses
Autorités
201.01 Président et membres de la com- mission
2 Jetons de présence et indemnités de déplacement
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.02 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsausiagen
16 096
17 000
16 697
321.01 Frais d'administration
Recettes
931.01 Emoluments pour l'inspection des lettres de gage 2 Emoluments
613 Office de métrologie
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
Fr.
Fr.
Fr
613 Amt für Meßwesen
Ausgaben
5 717 018
N A
6 548 800 166 600 16 717
4 174 331
A
4 389 900 17 400
Einnahmen
4 771 775
5 024 000
4 534 460
931.01 Pfandbriefinspektionsgebühren ..
53 039
30 000
2 Gebühren.
4 718 736
4 994 000
4 534 460
Personal
211.01 Personalbezüge
2 131 037
2 257 600
2 233 042
Allgemeine Ausgaben
27 621
37 000
24 549
301.01 Ersatz von Auslagen 311.02 Hilfskräfte
147 000
147 000
147 000
2 Taggelder u. Reiseentschädigungen
58 667
63 000
50 735
612 Bankenkommission
Ausgaben
2 397 923
2 521 600
2 472 023
Behörden
201.01 Präsident u. Kommissionsmitglieder
611 Contrôle des finances
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
610 Office fédéral de l'organisation
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Experts
27 525
43 000
31 814
A 99 398
3 632 900
3 732 497
321.01 Frals d'administration 373.01 Cotisations
2 Conference suisse sur l'informa- tique
6 135 612
4 407 360
17 502
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
19 582 -
97 1 890 11 186 181
4 788 234 1 400
105 342
50 295 -
3 026 58 131 58
49 577 -
12 265 -
24 558
12 451 -
303 489 540 -
459 540 -
596 505 -
60
Bericht
Rapport
Zu 610 Bundesamt für Organisation
Ad 610 Office fédéral de l'organisation
311.01 Es fielen weniger extern zu vergebene Überset- zungsarbeiten an, und es wurden nicht im ge- schätzten Umfang EDV-Ausbildungskurse be- sucht.
321.01 Einsparungen ergaben sich, weil keine Stellen aus- geschrieben wurden.
Moins de travaux de traduction confiés à des tiers et moins de participants aux cours de formation infor- matique.
Aucune mise au concours de places vacantes.
Zu 611 Finanzkontrolle
Ad 611 Contrôle des finances
Dépenses supplémentaires par suite de la première évaluation de projets concernant l'aide au développe- ment apportée au Népal.
Moins de travaux confiés à des experts par le Con- trôle des finances et la Délégation des finances.
Zu 612 Bankenkommission
Ad 612 Commission des banques
Moins de jours de séance.
301.01 Weniger Auslandreisen als vorgesehen.
Moins de voyages à l'étranger que prévu.
931.01 Aufgehoben gemäß Änderung der VO vom 22. 10. 1982 zum BG Ausgabe von Pfandbriefen (1879).
931.02 Schätzungsfehler.
Ces recettes sont supprimées en raison de la modifi- cation de l'O du 22. 10. 1982 afférente à la LF sur l'émission de lettres de gage (1879).
Erreur d'estimation.
65 a
301.01 Mehraufwendungen infolge der erstmaligen Eva- luation von Entwicklungshilfeprojekten in Nepal.
311.01 Weniger Expertenaufträge durch Finanzkontrolle und Finanzdelegation.
201.02 Weniger Sitzungstage.
66
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
613 Office de métrologie (suite)
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Honoraires et indemnités 2 Auxillalres
321.01 Frais d'administration 341.01 Dépenses d'exploitation
373.01 Contributions contractuelles
Institutions internationales
493.01 Bureau International des poids et mesures, Sèvres
2 Organisation Internationale de mé- trologle légale, Paris
Immeubles et mobilier
511.01 Instruments et machines
2 Matériel pour les bureaux cantonaux de vérification des polds et mesures
3 Véhicules de service
Recettes
931.01 Taxes de vérification 941.01 Vente de matériel aux bureaux de vérification des polds et mesures
2 Prodult de travaux accessoires et divers
614 Office du personnel
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
3 Compensation du renchérIssement
4 Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Verwaltungsärztlicher Dienst
3 Vertrauensärztl. Untersuchungen ..
311.01 Kommissionen und Sachverständige
2 Personaischulung
3 Hilfskrafte
90 Hilfskräfte, Globalkredit
91 KV-Praktikanten, Globalkredit
Fr.
Fr.
Fr.
613 Amt für Meßwesen (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Honorare und Entschädigungen 2 Hilfskräfte
33 066
A
321.01 Verwaltungsauslagen
18 634
27 000
25 576
341.01 Betriebsausgaben
124 077
N
76 000 225 000
222 810
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Bureau für Maß und Gewicht, Sèvres
2 Internationale Organisation für ge- setzliches Meßwesen, Paris
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Instrumente und Maschinen
850 048
900 000
900 090
2 Ausrüstungsmaterial der kantonaien Eichstätten
3 Dienstfahrzeuge
Einnahmen
2 303 080
2 152 000
2 534 005
931.01 Prüfungsgebühren
2 092 116
2 000 000
2 327 770
941.01 Erlös aus Ausrüstungsmaterial für dle Eichstätten
206 898
150 000
203 699
2 Erlös aus Nebenarbelten und Ver- schledenem
4 066
2 000
2 536
614 Personalamt
Ausgaben
7 302 720
29 274 230 N 15 123 400 A -36 499 096
7 665 798
Personal
211.01 Personalbezüge
2 762 071
2 864 500
2 870 200
3 Teuerungsausgleich
4 Personalverschiebungen (Personal- stop)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
18 514
22 000
22 099 1 783 454
1 630 000
1 660 000
N 123 400
553 742
578 000
569 346
18 277
22 000
1 081 640
1 300 000 56 300
A - 1 914
A 66 335 100 500
A - 55 817
17 917 1 227 060 28 979
3 Auxillalres
90 Auxiliaires, crédit global
91 Stagiaires de la société des em- ployes de commerce, credit globai
N 15 000 000 A -14 997 900 21 524 100 A -21 515 400
2 Service médical de l'administration
3 Activité des médecins-consells
311.01 Commissions et experts
2 Formation du personnel
373.01 Vertragliche Beiträge
152 698
81 820
119 000
90 989
10 388
9 720
14 300
117 000
187 599
N
70 600
3 702
505 000 20 000
18 689
N
130 000
206 090
75 011
72 000
61 447 4 574
3 560
29 500
20 100
190 351
A 5 600
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En molne
Fr.
10 553 24 926 19 417 1 424
90 2 190
28 011
1
506 311
511.03 Die Anschaffung von zwei Eichlastwagen hat sich aus technischen Gründen verzögert. Kreditüber- tragung.
931.01 Erhöhung der Prüfgebühren.
941.01 Unvorgesehener Verkauf von Eichgewichten.
Fr.
931.01-941.02 Gesamteinnahmen 2 630 260
Davon Bundesaufträge 96 255
Einnahmen in der Rechnung 2 534 005
Retard dans l'acquisition de deux camions d'étalon- nage pour des raisons d'ordre technique.
Hausse des taxes. Vente imprévue de poids-étalons.
Recettes totales Travaux exécutés pour la Confédération Recettes portées en compte
Zu 614 Personalamt
Ad 614 Office du personnel
211.03, 211.04 Diese Kredite wurden nach Bedarf den einzelnen Dienststellen abgetreten.
311.01 Weniger Geschäfte für die Personal-Kommis- sionen.
311.02 Mehrere Bundesämter mußten aus zeitlichen Gründen auf die Durchführung vorgesehener Aus- bildungsmaßnahmen verzichten.
311.03 Kleinerer Hilfskräfteeinsatz als vorgesehen.
311.90 BRB vom 16. 2. 1983 betreffend die Sperrung von 3,4% der Hilfskräfte. Nicht freigegebener Betrag.
311.91 Es wurden weniger KV-Praktikanten beschäftigt als ursprünglich vorgesehen.
Ces crédits ont été cédés selon les besoins aux offices concernés.
Moins d'affaires concernant les commissions du per- sonnel.
Faute de temps, plusieurs offices fédéraux ont dû re- noncer à organiser des cours de formation prévus.
Engagement de moins d'auxiliaires que prévu.
ACF du 16. 2. 1983 sur le blocage de 3,4% des crédits pour les auxiliaires. Montant non débloqué.
Occupation d'un nombre de stagiaires moins élevé que prévu.
293 436
100
2 100
69 400
1
8 654 4 083 72 940 25 407
66 335
44 683
Bericht
Rapport
Zu 613 Amt für Meßwesen
301.01 Einige geplante Auslandreisen konnten noch nicht erfolgen.
311.01 Die geplanten Übersetzungsarbeiten von Verord- nungen und technischen Vorschriften konnten noch nicht durchgeführt werden. Weniger Sitzun- gen der Kommission für Meßwesen als geplant.
311.02 Infolge der Personalsperre konnten keine Hilfs- kräfte angestellt werden.
493.01 und 02 Kursgewinn.
Ad 613 Office de métrologie
Quelques voyages à l'étranger prévus n'ont pas en- core pu avoir lieu.
Les traductions prévues d'ordonnances et de pres- criptions techniques n'ont pas encore pu être effec- tuées. Moins de séances de la commission de métro- logie que prévu.
En raison du blocage de l'effectif du personnel, il n'a pas été possible d'engager des auxiliaires.
Bénéfice de cours.
3 912
90
1
382 005 +
327 770
53 699
536
99 54
66 a
67
Finanz
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Finances
614 Office du personnel (suite)
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
2 Contributions aux frais d'exploita- tion de restaurants pour le person- nel
Recettes
921.02 Remboursement de frais
4 «Taux d'adaptation au pouvoir d'achat», abonnements annueis
5 Indemnités de chômage de l'assu- rance militaire, part de l'administra- tlon
615 Caisse d'assurance
Dépenses
Autorités
201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
221.01 Prestations sociales au personnel domestique
3 Assurance contre les accidents non professionnels, contribution de l'employeur
5 Contributions de l'employeur aux fonds de compensation (AVS, Al, APG, AC)
222.01 Pensions des professeurs des éco- les polytechniques fédérales
Dépenses générales
2 290 301.01 Débours
2 Prestations en cas d'accidents de service
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 380.01 Excédent de dépenses
Recettes
910.01 Excédent de recettes 921.01 Remboursements de frais
405 698 13 725
410 000 14 000
475 825
2 Betriebsunfallprämien der IV-Regio- naistellen
3 Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwaltung
931.01 Verwaltungskostenbeiträge der eidg. Ausgleichskassen
Fr.
Fr.
Fr.
614 Personalamt (Fortsetzung)
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
2 Beiträge an den Betrieb von Perso- nairestaurants
Einnahmen
5 153 609
5 216 000
5 875 133
97 674
107 000
73 945
12 433
9 000
12 620
5 043 502
5 100 000
5 788 568
615 Versicherungskasse
Ausgaben
124 639 124
176 535 200 N 4 630 000 A - 1 094
154 873 853
Behörden
201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene
Personal
211.01 Personaibezüge
1 986 426
2 140 700
2 087 557
221.01 Fürsorgeleistungen an Aufräume- rinnen
1 427 110
1 477 100
1 481 827
3 Arbeitgeberbeitrag an die Nichtbe- triebsunfall-Versicherung
4 002 698
4 220 300
4 220 368
102 813 050
103 697 700 N 4 000 000
106 458 790
222.01 Ruhegehälter an Professoren der ETH
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 441
2 500
2 050 000
2 050 090
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
2 Hilfskrafte
712
32 200
5 938
321.01 Verwaltungsauslagen
436
1 150
488
373.01 Mitgliederbeiträge
380.01 Ausgabenüberschuss
Einnahmen
52 969 466
16 664 000
17 311 096
37 420 195
14 901 049
16 000 000
16 607 093
228 799
240 000
212 953
N
6 983 500 520 000
7 501 164
2 Leistungen bei Betriebsunfällen
1 905 012
824
1 150
983
A
280
400
280
50 000 000
25 038 139
910.01 Einnahmenüberschuss
921.01 Kostenrückerstattungen
1 570 432 633
804 273
900 000 1 530 245 300
900 073 1 370 245 300
921.02 Kostenrückerstattungen
4 Jahresabonnemente «Kaufkraftaus- gleich»
5 Krankengeldieistungen der Militär- versicherung, Anspruch der Ver- waltung
5 595 548
5 928 500
6 025 939
N 100 000
N 10 000
5 Arbeitgeberbeiträge an die Aus- gleichsfonds (AHV, IV, EO, ALV)
6 904 587
15 225
2 Primes des offices régionaux de l'Al pour l'assistance en cas d'accidents professionnels
3 Allocations pour perte de gain, part de l'administration
931.01 Contribution aux frais d'administra- tion de la caisse federale de com- pensation
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per repport jau budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
73 160 -
659 133
I + +
33 055 3 620
688 568
Bericht
Rapport
Zu 614 Personalamt (Fortsetzung)
Ad 614 Office du personnel (suite)
921.02 Dienstleistungen des Zentralen Lohnbüros.
921.04 Ertrag aus der Abgabe von Dokumentation über die Entlohnung des Bundesbeamten im Ausland.
921.05 Mehr Militärpatienten.
Prestations de service du bureau des salaires.
Remise de documentation concernant la rétribution des fonctionnaires fédéraux en poste à l'étranger.
Davantage de patients militaires.
Zu 615 Versicherungskasse
Ad 615 Caisse d'assurance
26 290 253
2 561
53 143
5 273
1
1 238 910
2 336
210 90
167
25 168
662
120 24 961 861
647 096 +
65 825
1 225
607 093
27 047
380.01 Unter dem Ausgabenüberschuß ist jener Teil der Aufwendungen des Bundes ausgewiesen, der nach Verrechnung der Beiträge der Mitglieder und der Betriebe mit eigener Rechnung zur Deckung der Kassenausgaben erforderlich ist. Der vermin- derte Ausgabenüberschuß ergab sich aus Mehr- einnahmen bei Verdiensterhöhungsbeiträgen und erhöhten Tilgungsraten für die in die Renten ein- gebauten Teuerungszulagen. Fr.
Entnahme aus der Rückstellung für die 25 038 138 Versicherungskasse
L'excédent de dépenses représente lapart des charges de la Confédération qui sont nécessaires à la couver- ture des dépenses de caisse, après déduction des co- tisations des assurés et des établissements ayant leur propre comptabilité. L'excédent de dépenses ré- duit provient des recettes supplémentaires dues aux contributions pour augmentation de gain et de la hausse des taux d'amortissement des allocations de renchérissement incorporées dans les rentes.
Prélèvement sur la provision pour la Caisse d'assu- rance
Davantage de jours de service.
1
68
221.05 Minderausgaben infolge kleinerer Teuerung.
Diminution des dépenses due au faible renchérisse- ment.
921.03 Mehr Diensttage.
67 a
68
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
7 Département de l'économie publique
Dépenses
Einnahmen
657 027 965
708 723 180
723 706 194
Recettes
701 Generalsekretariat
Ausgaben
3 786 239
3 991 500
4 080 364
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
3 324 952
3 528 300
A
98 300
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
15 802
19 000
19 046
179 914
228 000
221 825
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskrafte
26 033
45 200
41 675
321.01 Verwaltungsausiagen
10 013
10 580
2 Zeitungen und Zeitschriften
3 998
4 000
4 092
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. .
104 027
35 000
35 000
Bundesbeiträge
423.01 Konsumenteninformation
121 500
121 500
121 500
Einnahmen
79 455
102 000
97 968
Recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Emoluments
702 Office du contrôle des prix
Dépenses
Personnel
211.01 Personalbezüge
1 045 163
995 900
1 153 444
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
16 220
18 400
17 623
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskrafte
480
15 500
120
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frals d'administration
Bundesbeiträge
433.01 Zuschüsse für Inlandeier
9 982 886
9 500 000
11 496 014
Einnahmen
10 236 057
10 127 600
10 362 760
Fiskaleinnahmen 850.03 Ausgleichsabgabe auf Importeiern .
10 229 036
10 125 000
10 355 755
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen.
931.01 Verwaltungseinnahmen
Fr.
Fr.
Fr
7 Volkswirtschafts- departement
Ausgaben
2 051 846 293
2 257 729 320 N 256 905 610 A 1 207 738
2 379 475 402
3 626 646
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 2 Journaux et périodiques 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.01 Information des consommateurs
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Gebühren
79 455
100 000
97 968
702 Preiskontrollstelle
Ausgaben
11 049 977
N
10 565 600 2 000 000 156 477
12 672 748
Personal
A
A
157 500
30 100
A - 1 023
321.01 Verwaltungsauslagen
5 228
5 700
5 547
Subventions
433.01 Subsides pour œufs indigènes
Recettes Recettes fiscales
850.03 Taxes de compensation sur les œufs importes
Autres recettes
6 696
2 600
6 715 290
921.01 Remboursements de frais 931.01 Recettes administratives
325
N 2 000 000
301.01 Débours
A
2 000
A 96 764
701 Secrétariat général
68 a
Rapport
Zu 702 Preiskontrollstelle
311.01 Keine Einberufung der Preiskontrollkommission.
433.01 PAK für Eier, BG vom 21. 12. 1960 (SR 942.30).
Einnahmen 850.03
Einnahmenüberschuß am 31. Dezember 1982
Fr. 10 355 755 6 293 177
16 648 932
Fr.
Zuschüsse an Inlandeier
11 496 013
Ausgabenanteile
211.01
35 000
301.01
1 100
311.01
3 000
104.321.10
2 700
707.211.01
80 000
707.301.01
3 200
11 621 013
Einnahmenüberschuß am 31. Dezember 1983
5 027 919
850.03 Mehreinnahmen zufolge größerer Einfuhrmengen von Eiprodukten und Schaleneiern.
921.01 Höhere Kostenrückerstattungen für die Mitarbeit am privatrechtlichen Geflügelabkommen.
Ad 702 Office du contrôle des prix
La Commission du contrôle des prix n'a pas été con- voquée.
CCP des œufs, LF du 21. 12. 1960 (RS 942.30).
Recettes 850.03 Excédent de recettes au 31 décembre 1982
Suppléments pour œufs indigènes Quotes-parts de dépenses
211.01
301.01
311.01
104.321.10
707.211.01
707.301.01
Excédent de recettes au 31 décembre 1983
Le volume des importations de produits à base d'œufs et d'œufs en coquilles a été supérieur aux prévisions.
Hausse des remboursements de frais pour la colla- boration à la convention de droit privé sur la volaille.
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtragen Différences per rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
14 983 014
7 900
46
46
6 175
1 989
80
92
4 032
2 000
2 032
49 329
44 +
777
15 380
29 077
153
3 986
235 160
230 755 +
4 115 + +
290
Bericht
69
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Dépenses
Autorités 201.01 Négociations économiques
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
Subventions
423.01 Office suisse d'expansion commer- ciale
90 idem/encouragement de l'emploi
3 Garantie contre les risques de l'in- vestissement
91 Publicité collective à l'étranger, en- couragement de l'emploi
92 Présence de la Suisse sur les mar- chés d'exportation, encouragement de l'emploi
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.01 Bureau international des exposi- tions (BIE), Paris
2 Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Paris
3 Comité consultatif international du coton, Washington
4 Allg. Zoli- und Handelsabkommen (GATT), Genf
886 200
920 000
912 510
5 Europalsche Freihandelsassoziation (EFTA), Genf
6 internationales Kaffeeübereinkom- men, London
7 UNO-Konferenz für Handel und Ent- wicklung (UNCTAD), Genf
8 Organisation der UNO für die indu- strielle Entwicklung (UNIDO), Wien
884 930
1 140 000
871 370
9 Internationales Kakaoübereinkom- men
11 Europäische Zusammenarbeit auf wissenschaftlichem und techni- schem Gebiet (COST), Brüssel
12 Europäische Wirtschaftskommis- slon (ECE), Genf
13 Internationales Zinnabkommen
16 Finanzhilfeschenkungen
90 Dito / Förderung der Beschäftigung
18 Internationales Naturkautschuk- Übereinkommen
Fr.
Fr.
Fr.
703 Bundesamt für Außenwirt- schaft
Ausgaben
Behörden
201.01 Wirtschaftsverhandlungen
Personal
211.01 Personalbezüge
9 740 835
10 577 300
10 523 374
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
165 092
118 000
118 021
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskrafte
13 007
20 100
18 489
321.01 Verwaltungsauslagen
Bundesbeiträge
423.01 Schweiz.Zentrale für Handelsförde- rung
90 Dito/Förderung der Beschäftigung .
2 600 000
76 768
500 000
77 320
91 Kollektive Auslandwerbung, Förde- rung der Beschäftigung
1 500 197
N 1 210 000
N 2 500 000
2 000 000
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.01 Internationales Ausstellungsbureau (BIE), Paris
2 Organisation für wirtschaftliche Zu- sammenarbeit und Entwicklung, (OCDE), Paris
3 internationales konsultatives Baum- wolikomitee, Washington
26 078
27 200
26 199
4 Accord général sur les tarifs doua- niers et le commerce (GATT), Genève
5 Association européenne de libre- échange (AELE), Genève
6 Accord international sur le café, Londres
7 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Genève
8 Organisation des Nations Unles pour le développement Industriel (ONUDI), Vienne
9 Accord international sur le cacao
11 Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique (COST), Bruxelles
12 Commission économique pour l'Eu- rope (CEE), Genève
13 Accord international sur l'étain
16 Dons d'aide financière
90 Idem/encouragement de l'emploi
18 Accord International sur le caout- chouc naturel
N
14 200 5 250
18 613
4 802 596
6 500 000
4 671 691
2 471 035
2 850 000
2 517 387
106 450
82 000
93 448
695 702
770 000
720 446
70 038
55 000
37 942
2 114 978
2 205 000
2 147 999
481 003
650 000
480 799
30 000 11 280
40 308
13 104 362
N 34 650 000 N 20 000 000 3 000
9 902 161 20 000 000 1 156
596
A
72 157
74 033
4 410 000
6 300 000
6 300 000
3 Investitionsrisikogarantie
61 945
64 000
64 060
844 647
850 000
850 088
352 773 294
198 652 816
251 419 800 N 143 726 530 A - 51 183
A - 50 500
1 130 321
92 Präsenz der Schweiz auf den Export- märkten, Förderung der Beschäfti- gung
69 a
Bericht
Rapport
Ad 703 Office fédéral des affaires économi- ques extérieures
LF du 25. 6. 1982. Contribution ordinaire.
Aucun sinistre. Les dépenses concernent les frais administratifs.
Prélèvement sur la provision pour la garantie contre les risques de l'investissement, p. 130
AF du 13. 12. 1978. Solde des contributions pour la publicité collective à l'étranger de l'industrie d'expor- tation.
AF du 17. 3. 1983 ouvrant des nouveaux crédits des- tinés à promouvoir l'emploi. Contribution à l'OSEC et à d'autres institutions pour le cofinancement d'ac- tions-cadres pour la publicité et l'information de l'éco- nomie d'exportation.
Etat de l'utilisation du crédit, p. 146 *.
Les contributions définitives payables aux institu- tions internationales n'ont été fixées qu'après l'éta- blissement du budget. En outre, certains écarts proviennent des différences de cours.
La dépréciation du franc français a entraîné une réduction de notre contribution.
AF du 6. 10. 1983 approuvant des mesures écono- miques extérieures. Avec la mise en vigueur de l'ac- cord de 1983, la contribution annuelle devenait tout de suite exigible. L'excédent des dépenses est imputable au cours du change élevé du dollar.
Emploi:
3ª crédit d'engagement
4e crédit d'engagement 5ª crédit d'engagement
Etat de l'utilisation des crédits, p. 145 *.
Les moyens financiers ont été prélevés exclusivement sur le crédit de programme de 200 millions de francs.
Emploi:
Industrialisation
Encouragement à l'importation
Matières premières
Aide à la balance des paiements
Etudes préalables aux investissements pour crédits mixtes
Exécution
Etat de l'utilisation du crédit, p. 146 *.
AF du 17. 3. 1983 ouvrant des nouveaux crédits desti- nes à promouvoir l'emploi. Les montants de 10 millions de francs ont été versés respectivement au Soudan et à Madagascar au titre de l'aide à la balance des paiements. Le montant de 20 millions de francs est exclusivement supporté par le crédit de programme complémentaire de 100 millions de francs. Etat de l'utilisation du crédit, p. 146 *.
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
42 321 853 -
88
21
60
928
423.92 BB vom 17. 3. 1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung. Beiträge an die SZH und andere Trägerschaften für die Mitfinanzierung von Rahmenaktionen für Werbung und Informa- tion der Exportwirtschaft.
Stand der Beanspruchung des Kredites, S. 146 *.
493.01-18 Die den internationalen Institutionen definitiv zu überweisenden Beiträge wurden erst nach Er- stellung des Voranschlages festgelegt. Ferner re- sultieren Abweichungen aus Kursdifferenzen.
493.02 Der Wertverlust des Französischen Frankens führte zu einer Reduktion unserer Beitragsleistung.
493.06 BB vom 6. 10. 1983 über die Genehmigung von außenwirtschaftlichen Maßnahmen. Mit Inkraft- treten des Übereinkommens von 1983 wurde der Jahresbeitrag sofort zur Zahlung fällig. Die Mehr- ausgaben sind auf den hohen Dollar-Wechselkurs zurückzuführen.
493.11* Verwendung: Fr.
Verpflichtungskredit 180 788
Verpflichtungskredit
1 792 680
2 147 999
Stand der Beanspruchung der Kredite, S. 145 *.
1 001
7 490
332 613
Industrialisierung
734 088
Importförderung
1 583 660
Rohstoffe
1 926 584
Zahlungsbilanzhilfe 5 000 000
Vorinvestitionsstudien für Mischkredite . . 432 190
Durchführung
225 639
268 630
17 058
57 001
169 201
972
24 747 839
1 844
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
423.01* BG vom 25. 6. 1982. Ordentlicher Beitrag.
423.03 Es sind keine Schadenfälle eingetreten. Die Aus- gaben resultieren aus Verwaltungskosten. Entnahme aus Rückstellung für Investi- tionsrisikogarantie, S. 130
Fr.
77 320
423.91* BB vom 13. 12. 1978. Saldo der Beiträge für kol- lektive Auslandwerbung der Exportindustrie.
33
422 680
79 679
500 000
837
1 828 309
493.16* Die Mittel wurden ausschließlich dem Rahmenkredit von 200 Mio Franken ent- nommen.
Verwendung:
11 448
49 554
9 902 161
Stand der Beanspruchung des Kredites, S. 146 *.
493.90 BB vom 17. 3. 1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung. Es wurden je 10 Mio Franken für die Zahlungsbilanzhilfe an den Sudan und an Madagaskar aufgewendet. Der Betrag von 20 Mio Franken geht ausschließlich zulasten des zusätzlichen Rahmenkredites von 100 Mio Franken.
Stand der Beanspruchung des Kredites, S. 146 *.
70
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite)
Prêts et marchandises
600.02 Garantie contre les risques à l'ex- portation, avances
91 Idem/encouragement de l'emploi 3 Prêts à l'étranger
Einnahmen
17 060 393
15 589 100
11 170 818
Recettes
Prêts et marchandises 650.01 Remboursements de prêts et participations par l'étranger
Autres recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Amendes
933.02 Emoluments, garantie contre les risques de l'investissement
704 Division des importations et des exportations
Ausgaben
3 476 650
3 531 400 79 800
3 611 266
Dépenses
Personal 211.01 Personalbezüge
3 469 459
3 523 900
3 603 769
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Auslagen
6 196
6 400
6 399
321.01 Verwaltungsauslagen
995
1 100
1 098
Einnahmen
5 347 955
5 200 000
4 936 225
Recettes
931.01 Bewilligungsgebühren
5 347 955
5 200 000
4 936 225
931.01 Taxes de permis
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
Ausgaben
364 727 415
368 126 340 N 26 843 000 A 638 319 A 364 180 000 N 26 700 000 607 552
387 152 462
Dépenses
Verwaltung
Personal
211.01 Personalbezüge
18 668 900
17 822 400
18 272 687
A
450 200
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
246 530
447 000
55 824
73 500
347 831 275 246 60 346
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Organisation Internationale du tra- vail, conférences
4 Programme special de l'ONU en Europe
188 151
A
57 300 157 352 27 000 32 000 500
192 251
5 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen
2 Bücher, Zeltungen und Zeitschriften 331.01 Unterhalt der Dienstfahrzeuge
Fr.
Fr.
Fr.
703 Bundesamt für Außenwirt- schaft (Fortsetzung)
Darlehen und Warengeschäfte
600.02 Vorschüsse an die Exportrisikoga- rantie
91 Dito/ Förderung der Beschäftigung 3 Darlehen Ausland
44 524 200
120 000 000 N 40 000 000 N 80 000 000 63 020 000
160 000 000
80 000 000 49 175 559
Darlehen und Warengeschäfte 650.01 Rückzahlung Darlehen und Betelli- gungen, Ausland
16 433 419
15 089 000
10 301 120
Übrige Einnahmen 921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Bußen.
933.02 Gebühren, investitionsrisikogarantie
626 916
500 000
128 12 096 857 474
58
100
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et metlers et du travail
Administration
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
367 414
355 000
2 Internationale Arbeitsorganisation, Konferenzen
4 Spezialprogramm der UNO in Eu- ropa
5 Hilfskrafte
1 500
26 099 37 100
24 654 32 087
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 321.01 Frais d'administration
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
A
A 79 800
383 747 961
321.01 Frais d'administration 2 Livres, journaux et périodiques 331.01 Entretien des véhicules de service
109 000 000
70 a
Bericht
Rapport
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
600.02 BG vom 26. 9. 1958 und Änderung vom 10.10. 1980.
Nach Verwendung der budgetierten Summe,
war der ERG-Rechnung ein Nachtragskre- dit von
zur Deckung von Schäden, infolge von Zahlungsschwierigkeiten einzelner Länder sowie Konsolidierungen (Kuba, Rumänien und verschiedene afrikanische Länder), zu gewähren
80 000 000
AF du 17. 3. 1983 ouvrant des nouveaux crédits desti- nės à promouvoir l'emploi (voir également sous 600.02)
Prêts, augmentation, p. 92
A fin 1983, les garanties allouées s'élevaient à 18 mil- liards de francs alors que les montants factures étaient de 23,7 milliards de francs.
AF du 8. 10. 1976.
Fonds de développement industriel de l'AELE en faveur du Portugal
AF des 17. 3. 1966 et 18. 3. 1970 concernant la conclu- sion d'accords relatifs à des consolidations de dettes.
66
69
72 177
AF du 20. 6. 1980 concernant la conclusion d'accords relatifs à des consolidations de dettes.
ACF des 6. 10. 1980 et 14. 1. 1981. Accord de consoli- dation avec la Turquie III.
~ Darlehensschulden
4 373 956
Dettes sur prêts
Kommerzielle Schulden
9 500 696
Transferkredit Tunesien
2 463 988
Crédit de transfert à la Tunisie
AF du 28. 11. 1978 concernant le financement de mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développe- ment. ACF du 28.3. 1979.
BRB vom 28. 3. 1979.
Mischkredit Thailand BRB vom 24. 8. 1979.
1 544 255
Crédit mixte à la Thaïlande ACF du 24. 8. 1979.
Mischkredit Sri Lanka
6 508 574
Crédit mixte au Sri Lanka ACF du 26. 3. 1980.
Mischkredit Senegal
2 378 427
Crédit mixte au Sénégal
BRB vom 29. 10. 1980.
ACF du 29. 10. 1980.
Mischkredit Kamerun
1 243 917
Crédit mixte au Cameroun
BRB vom 2.3.1981.
ACF du 2.3. 1981.
Mischkredit Kenia 422 762
Credit mixte au Kenya ACF du 12.8. 1981.
Mischkredit Honduras
585 759
Crédit mixte au Honduras ACF du 4. 11. 1981.
BRB vom 4. 11. 1981.
Mischkredit Zimbabwe I
3 845 379
Crédit mixte au Zimbabwe I
BRB vom 24.3. 1982.
ACF du 24. 3. 1982.
Mischkredit Marokko 527 443
BRB vom 24. 11. 1982.
Mischkredit Zimbabwe II
208 226
Crédit mixte au Zimbabwe II
AF du 15. 6. 1981 concernant un crédit accordé au titre d'aide économique à la Turquie
Prêts, augmentation, p. 92/93
Fortsetzung auf Selte 70b
Suite à la page 70b
1
263 775
8 455 197
7 739 591 -
87
7 169
171 754 13 154
1 500
22 401
2 346
1 + 1
87 500
Fr. 120 000 000
40 000 000
13 844 441
4 418 282 -
4 787 880
28 12 096 357 474
Darlehen, Zuwachs, S. 92 240 000 000
Per Ende 1983 betrug der Stand der gewährten Garantien 18 Milliarden Franken bei einem Faktura- betrag von 23,7 Milliarden Franken.
600.03* BB vom 8. 10. 1976. Fr. 5 500 000
Industrieller Entwicklungsfonds der EFTA zugunsten Portugals BB vom 17. 3. 1966 und 18.3. 1970 betref- fend den Abschluß von Konsolidierungs- abkommen. BRB vom 27.2. 1980.
Konsolidierungsabkommen Türkei II.
BB vom 20. 6. 1980 über den Abschluß von Schuldenkonsolidierungsabkommen.
1
2
BRB vom 6. 10. 1980 und 14. 1. 1981. Kon- solidierungsabkommen Türkei III.
BB vom 1. 12. 1976.
263 775
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtragen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
I
Ad 703 Office fédéral des affaires economi- ques extérieures (suite)
LF du 26. 9. 1958 et modification du 10. 10. 1980
Après utilisation de la somme budgetèe, il a fallu octroyer à la garantie pour les risques à l'exportation un crédit supplémentaire pour couvrir des pertes re- sultant des difficultés de paiements de certains pays, ainsi que de consolidations (Cuba, Roumanie et divers pays africains)
Darlehen, Zuwachs, S. 92/93
49 175 559
BB vom 15. 6. 1981 über einen Wirtschafts- hilfekredit an die Türkei
10 000 000
Credit mixte au Maroc ACF du 24. 11. 1982.
BRB vom 26. 3. 1980.
BRB vom 12.8. 1981.
BB vom 28. 11. 1978 über die Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Maßnahmen im Rahmen der internatio- nalen Entwicklungszusammenarbeit.
ACF du 27.2. 1980. Accord de consolidation avec la Turquie II.
600.91 BB vom 17. 3. 1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung (Bericht siehe unter 600.02)
70 b
Bericht
Rapport
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
650.01 Rückzahlungen und Konsolidierung ausstehender Amortisationstranchen. BB vom 17. 2. 1964. Finanzhilfe an die
Türkei.
Fr. 197 226
Projet Kars
866 666
1er plan quinquennal
BB vom 6. 3. 1969. Finanzhilfe an die
Türkei.
BB vom 17. 3. 1966 und 18. 3. 1970.
294 701
477 188
4 042 208
377 571
195 442
473 120
Kommerzielle Schulden
2 457 161
Dettes commerciales
BB vom 20. 6. 1980. Konsolidierungs- abkommen Türkei III.
Kommerzielle Schulden 146 726
BB vom 28. 11. 1978 über die Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Maßnahmen im Rahmen der internatio- nalen Entwicklungszusammenarbeit. - Mischkredit Thailand 112 000
Darlehen, Abgang, S. 93
10 301 120
931.01 Bußen wegen Widerhandlungen gegen die Ur- sprungszeugnisverordnung.
933.02 Höhere Gebühreneinnahmen infolge stärkerer Be- anspruchung. Einlagen in die Rückstellung für Investi- tionsrisikogarantie, S. 130
857 475
Zu 704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
Eindämmung der Importe im Agrarsektor und Re- duktion der Exporte im Industriesektor.
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
311.01 Weniger Sitzungen von Kommissionen und nur ge- ringe Kosten für die Tätigkeit von Expertengrup- pen; Entschädigung an die SUVA für die Liefe- rung von Daten zur Unfall-Lohnstatistik noch zum alten Tarif; Hinausschiebung von Software-Be- schaffungen zum Einrichten bzw. Ausbau von EDV-Anlagen.
311.02 Geringere Kosten sowohl der Hauptkonferenz im Juni wie fur die Beschickung der drei Industrie- kommissionen.
311.04 Keine Kosten entstanden. Ab 1. Januar 1984 un- ter 201.311.04.
Ad 703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures (suite)
Remboursements et consolidation des tranches d'amortissements arriérés. AF du 17. 2. 1964. Aide financière à la Turquie.
AF du 6. 3. 1969. Aide financière à la Turquie.
2ª plan quinquennal
AF des 17. 3. 1966 et 18. 3. 1970.
Accord de consolidation avec le Chili II
Accord de consolidation avec la Turquie I Dettes sur prêts Dettes commerciales
Accord de consolidation avec la Pérou
Accord de consolidation avec le Togo III
Accord de consolidation avec la Turquie II Dettes sur prêts
AF du 20. 6. 1980. Accord de consolidation avec la Turquie III.
Dettes commerciales
AF du 28. 11. 1978 concernant le financement de mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développe- ment.
Prêts, diminution, p. 93
Amendes pour contravention a l'ordonnance sur les certificats d'origine.
Hausse de recettes provenant d'émoluments due au recours accru à la garantie.
Versement à la provision pour la garantie contre les risques de l'investissement, p. 130
Ad 704 Division des importations et des exportations
Réduction des importations dans le secteur agricole et recul des exportations dans le secteur industriel.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
Moins de séances de commissions que prévu et frais limités pour l'activité des groupes d'experts ; indemnité versée encore selon l'ancien tarif de la CNA pour la fourniture de données relatives à la statistique des salaires versés en cas d'accidents; renvoi de l'acqui- sition de logiciel pour l'équipement ou le développe- ment d'ordinateurs.
Frais moindres tant pour la conférence générale de juin que pour la délégation des trois commissions d'industrie.
Aucun frais. Dès le 1er janvier 1984, figure sous 201.311.04.
71
Volkswirtschaft
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung)
341.01 Arbeltsinspektorate, Materialbe- schaffung und Verschiedenes
2 Arbeltsinspektorate, arbeitshygleni- sche Ausstellungen und Samm- lungen
3 Arbeitsärztlicher Dienst, Laborato- rien und Betriebsausgaben
4 institut für Berufspädagogik, Unter- richts- und Betriebsmaterlai
373.01 Mitgliederbeiträge
3 Führung von Haushaltungsrechnun- gen
4 Zentenarfeier/Landesausstellung .. 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften
2 Bürgschaftsgewährung in Bergge- bleten
453.01 Arbeitsnachweis
3 Heimarbeitsbeschaffung
90 Arbeitsvermittlung, Förderung der Beschäftigung
12 Bund schwelzerischer Frauenor- ganisationen
463.01 Berufliches Bildungswesen
2 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
3 Aus- und Weiterbildung von Lehr- kräften an Berufsschulen
483.01 Erarbeitung regionaler Entwick- lungskonzepte
2 Finanzierungsbeihilfen für wirt- schaftlich bedrohte Regionen
11 investitionshilfe für Berggebiete
Internationale Institutionen
493.01 Internationale Arbeltsorganisation, Genf
2 Internationale Vereinigung für haus- wirtschaftlichen Unterricht, Parls
3 Internationale Vereinigung
für Schul- und Berufsberatung
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Dienstfahrzeuge
Darlehen und Warengeschäfte 603.01 Dariehen an die Schweizerische Ge- sellschaft für Hotelkredit
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (aulte)
341.01 Inspections du travail, acquisition de matériel et divers
2 Inspections du travail, expositions et collections concernant l'hygiène du travail
3 Service médical du travail, labora- tolres et dépenses d'exploitation
4 institut de pédagogie pour la forma- tion professionnelle, matériel d'en- seignement et d'exploitation
373.01 Cotisations
3 Enquêtes sur les budgets familiaux
4 Exposition nationale, centenaire 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.01 Coopératives de cautionnement des arts et métiers
2 Octroi de cautionnements en ré- gions de montagne
453.01 Services de placement
3 Encouragement du travail à domicile
90 Service de placement, encourage- ment de l'emploi
12 Alllance de sociétés féminines suisses
463.01 Formation professionnelle
2 Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
3 Cours de formation et perfectionne- ment au corps enseignant des écoles professionnelles
483.01 Elaboration des programmes régio- naux de développement
2 Aides financières destinées aux ré- gions dont l'économie est menacée
11 Aide à l'investissement dans les ré- glons de montagne
Institutions internationales
493.01 Organisation Internationale du tra- vail, Genève
2 Fédération internationale de l'en- seignement ménager, Paris
3 Association internationale d'orien- tation scolaire et professionnelle
Immeubles et mobilier 511.01 Véhicules de service
15 096
4 500 000
3 000 000
3 000 000
72 091
90 000
90 100
20 098
6 574 147 680
7 000 150 000
6 523 150 000
215 000
58 186
215 000 125 000
114 300
822 410
N
580 000 600 000 200 000
954 197
778 819
188 038
189 000
181 925 328 303
1 497 846
N
9 000
765 000 800 000 9 000
9 000
232 681 313
43 193 702
231 225 000 N 25 000 000 46 575 000
256 224 978 39 659 436
1 651 531
1 509 229
1 575 000
1 418 758
784 690
1 500 000
1 799 953
55 800 000
N 300 000 56 250 000
56 250 000
2 280 105
2 570 000
2 474 012
217
400
203
400
400
400
Fr.
Fr.
Fr.
8 521
9 000
9 100
497
279 065
330 135
329 000
158 825
1
Prêts et marchandises 603.01 Prêts à la Société suisse de crédit hôteller
71 a
Bericht
Rapport
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung)
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite)
423.01 Große Verluste der gewerblichen Bürgschaftsge- genossenschaften, entsprechend hoch fielen die Bundesbeiträge aus.
Das Nachtragskredit-Begehren basierte auf dem Ergebnis einer durch den SVGB per Ende Juni 1983 bei den gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaf- ten durchgeführten Umfrage. Danach war bis Jah- resende mit noch höheren Verlusten zu rechnen.
Fr. 10 000
Entnahme aus der Rückstellung für ge- werbliche Hilfseinrichtungen, S. 131
423.02 Verwaltungskosten, keine Bürgschafts- verluste.
Frais d'administration, aucune perte sur cautionne- ment.
Utilisation du crédit: Orientation professionnelle Formation d'apprentis, perfectionnement, examens professionnels du degré supérieur et examens pro- fessionnels:
en matière artisanale et industrielle
en matière commerciale
en matière d'économie familiale Formation d'enseignants
Examens de fin d'apprentissage, cours pour experts Ecoles techniques supérieures, technicums du soir
Diverses mesures
Subventionnement différé en raison de retards dans la présentation des décomptes de constructions à la Confédération et de l'ajournement de projets impor- tants.
Retards des cantons dans l'élaboration de trois programmes régionaux de développement pour les- quels les decomptes partiels portant chacun sur quelque 50000 francs font défaut.
LF du 28.6. 1974 (RS 901.1). Suivant l'article 29, un fonds de 500 millions doit être alimenté jusqu'à fin 1985.
Versements jusqu'à fin 1983
prêts versés jusqu'au 31. 12. 1983
Rückzahlungen bis 31. 12. 1983 19 450 000
Fondsbestand em 31.12. 1983 241 700 000
davon zugesichert aber noch nicht aus-
178 000 000 bezahlt
493.01 Der Beitrag ist in US-Dollars zu entrichten. Zah- lung zu günstigerem Wechselkurs als Vorberech- nung zum Voranschlag.
603.01 Darlehen, Zuwachs, S. 93 3 000 000
Hausse notable des subventions fédérales en raison des pertes considérables des coopératives de cau- tionnement des arts et métiers.
La demande de crédit supplémentaire se basait sur le résultat de l'enquête effectuée à fin juin 1983 par l'USCA auprès des coopératives de cautionnement des arts et métiers. Selon cette enquête, il fallait encore s'attendre à des pertes plus élevées jusqu'à la fin de l'année.
Prélèvement sur la provision pour les institutions d'aide à l'artisanat, p. 131
225 803
41 175
463.01 Verwendung der Mittel: Fr. 19 351 702
Berufsberatung
Lehrlingsausbildung, Weiterbildung, hö- here Fachprüfungen und Berufsprüfungen :
gewerblich-industrielle 110 811 299
kaufmännische 70 673 516
hauswirtschaftliche
22 718 006
Lehrerbildung 1 868 675
Lehrabschlußprüfungen, Expertenkurse . . Höhere Technische Lehranstalten, Abendtechniken
3 645 404
26 690 859
Verschiedene Maßnahmen 465 517
256 224 978
463.02 Verzögerungen in der Ablieferung von Bauab- rechnungen an den Bund. Verzögerungen in der Ausführung von Großprojekten.
483.01 Verzögerungen bei Kantonen in der Bearbeitung von drei regionalen Entwicklungskonzepten, feh- lende Teilabrechnungen für je rund 50000 Franken.
483.11 BG vom 28.6.1974 (SR 901.1). Gemäß Artikel 29 ist bis Ende 1985 ein Fonds von 500 Mio zu aufnen.
Fr.
Einlagen bis Ende 1983 458 250 000
222 250 000
La cotisation doit être versée en dollars des Etats- Unis, elle a pu être payée à un taux de change plus favorable que prévu lors de l'établissement du budget.
Prêts, augmentation, p. 93
6 915 564
156 242 47
95 988 197 -
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragan Différences par rapport au budgat at suppléments Mehr + En plus Wenigar - En moina
Fr.
100
100 +
1
477
10 700 -
7 075
697
67 154
22
72
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
705 Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (suite)
Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle
Personnel
211.21 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.21 Débours
311.21 Indemnités et honoraires 22 Commissions et experts 23 Auxiliaires
321.21 Frais d'administration 341.21 Dépenses d'exploitation
351.21 Loyers 373.21 Cotisations 391.21 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
463.21 Cours de formation et de perfec- tionnement au corps enseignant des écoles professionnelles
Einnahmen
782 171
916 000
949 065
Recettes
Verwaltung
615 000
636 051
Darlehen und Warengeschäfte
653.01 Rückzahlung von Darlehen, Interna- tionale Arbeitsorganisation
Übrige Einnahmen
Autres recettes
931.01 Gebühren
646 171
615 000
636 051
931.01 Emoluments
Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle
921.21 Kostenrückerstattungen 931.21 Kursgebühren
300 000 1 000
306 263 6 751
921.21 Remboursements de frais 931.21 Taxes de cours
707 Bundesamt für Landwirtschaft
Ausgaben
1 293 423 251
1 423 032 550 N 70 746 780 A 13 379 A 1 418 321 350 N 70 186 780 13 770
1 430 163 205
Dépenses
Verwaltung
1 288 138 263
1 424 921 021
Administration
Personal
211.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung)
Schweizerisches Institut für Berufs- pädagogik
N
A
30 767
Personal
211.21 Personalbezüge
1 231 100
A 31 300
Allgemeine Ausgaben
301.21 Ersatz von Auslagen
311.21 Entschädigungen und Honorare . .
56 000
34 547
22 Kommissionen und Sachverständige 23 Hilfskräfte
15 700
8 629
A - 533
21 300
15 636
168 584
N
143 000
5 000
2 282
373.21 Mitgliederbeiträge
540
200
10 000
391.21 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
463.21 Aus- und Weiterbildung von Lehr- kräften an Berufsschulen
301 000
313 014
Schweizerisches Institut für Berufs- pädagogik
136 000
707 Office fédéral de l'agriculture
Personnel
10 819 725
A
11 258 700 15 500
11 274 229
211.01 Rétribution du personnel
321.21 Verwaltungsauslagen 341.21 Betriebsausgaben
43 000
33 839
1 430 302
1 900 000
28 200
351.21 Miete
635 500
448 050
Administration
Prêts et marchandises
653.01 Remboursement de prêts de l'Orga- nisation internationale du travail
3 946 340 143 000
3 404 501
1 262 432
72 a
Unterschlede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
715 606
32
9 161
469 698 21 453 6 538
5 664 2 616
2 718
340
10 000
1
--
187 450
1
33 065
21 051
21 051
12 014
5 751
63 629 504 -
63 600 879 -
29
Bericht
Rapport
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung)
Schweizerisches Institut für Berufspädagogik (SIBP) Neuerung:
Verwaltung und Betrieb des SIBP ist mit dem Vor- anschlag 1983 erstmals separat mit eigenen Ru- briken aufgeführt.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (suite)
Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle (ISPFP). Nouveau:
L'administration et l'exploitation de l'ISPFP figurent pour la première fois dans le budget 1983 sous des articles distincts.
6 263
73
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (sulte)
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxillaires
321.01 Frals d'administration
373.01 Cotisations
2 Unlon sulsse du légume
4 Indemnités pour le prélèvement de la taxe sur le lait de consommation et la crème
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
433.01 Production végétale
2 Culture des céréales fourragères
3 Placement de la récolte de colza
5 Placement des fruits de table
6 Ecoulement des abricots du Valais
7 Transformation des betteraves su- crières
20 Elevage du bétall
21 Encouragement de la vente du bétail 22 Placement de la laine de mouton
26 Subventions en cas de cessation de l'exploitation
28 Réduction spéciale des prix des fro- mages indigènes à pâte molle et à pâte mi-dure
29 Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
90 Idem/encouragement de l'emploi
30 Butterverwertung
200 400 928
245 000 000
223 233 926
31 Käseverwertung
343 645 658
365 300 000
340 237 809
32 Übrige Maßnahmen
22 048 131
33 300 000
24 447 670
120 618 591
152 000 000 N 23 000 000
169 050 201
35 Prämlerung alpwirtschaftlicher Milchprodukte
36 Schweiz. Milchkommission
5 400
5 400
5 400
37 Zuschüsse an die Kosten für Aus- hlifsmlich
2 161 927
2 250 000
2 018 593
38 Umstellungsaktionen zur Milch- marktentlastung
163 017
225 000
225 000
39 Beiträge an Kuhhalter ohne Ver- kehrsmilchproduktion
40 Bodenverbesserungen und land- wirtschaftliche Hochbauten
96 Dito / Förderung der Beschäftigung
41 Außerordentliche Zusatzbeiträge an Meliorationen
42 Ermittlung der Flächenmaße von Be- trieben
50 Betriebshilfe (Verlustanteile).
51 Investitionskredite an die Landwirt- schaft: Bürgschaftsverluste, Ver- waltungskosten
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
247 968
270 000
240 976
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
24 464
50 900
23 736
321.01 Verwaltungsauslagen
44 485
74 100
70 980
373.01 Mitgliederbelträge
2 Schwelz. Gemüseunion
75 000
75 000
75 000
4 Entschädigungen für die Erhebung der Konsummilch- und der Rahm- abgabe
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
124 969
110 000
110 002
Bundesbeiträge
433.01 Pflanzenbau
3 205 009
3 350 000
3 449 875
2 Futtergetreidebau
101 133 768
102 900 000
106 050 014
3 Verwertung der Rapsernte
28 799 452
28 800 000
33 125 977
5 Tafelobstverwertung
388 486
1 448 764
7 Verarbeitung von Zuckerrüben
11 816 338
N 1 448 680 21 670 000
21 670 000
20 Tierzucht
33 905 089
34 500 000
34 500 000
21 Förderung des Vlehabsatzes
64 000 000
60 000 000
60 000 035
22 Verwertung der Schafwolle
1 578 783
1 620 000
1 581 936
26 Beiträge für Stillegung von Betrie- ben
16 954 238
19 350 000
36 350 075
28 Sonderverbilligung elnheimischer Weich- und Halbhartkäse
23 210 031
30 550 000 N 1 600 000
31 889 161
29 Strukturverbesserungen in der Milchverwertung
5 306 500
4 702 500
4 702 500
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
N 3 000 000
3 000 000
30 Placement du beurre
31 Placement du fromage
32 Autres mesures
33 Contributions aux frals des déten- teurs de bétall dans les régions de montagne
35 Prime pour les produits laltlers al- pestres
36 Commission laltlère suisse
37 Contributions aux frais de lait de se. cours
38 Campagnes de conversion pour allé- ger le marché du lalt
39 Paiement de contributions aux dé- tenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé
40 Améliorations foncières et cons- tructions rurales
96 idem/encouragement de l'emploi
41 Contributions supplémentaires ex- traordinaires pour des améliorations
42 Relevés cadastraux des exploita- tions
50 Alde aux exploitations (parts aux pertes)
N 13 600
225 150
230 850
230 850
N 2 000 000
2 000 000
73 000
90 000
90 000
943 681
700 000
700 000
7 200
20 800
54 392 393
57 200 000
58 980 083
N 2 000 000
107 400 000
101 100 000
101 099 996
33 Kostenbeiträge an Vlehhalter im Berggebiet
27 054
27 000
37 032
N 10 000
465 000
432 510
472 505
A
N 14 500
82 504
91 000
81 510
1 731 925
1 310 000
1 310 000
N 3 150 000
N 4 500 000
209 627
6 Absatz Walliser Aprikosen
N 100 000
N 450 000
N 17 000 000
51 Crédits d'Investissements à l'agricul- ture : pertes consécutives à des cau- tlonnements, frals d'administration
73 a
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
301.01 Die restriktiveren Vorschriften betreffend Vergü- tungen für Dienstreisen wirkten sich erstmals voll aus und führten zu geringeren Ausgaben.
311.01 Kleinere Anzahl von Rekursen im Zusammenhang mit der Milchkontingentierung.
311.02 Geringere Aufwendungen im Zusammenhang mit der Erledigung unvorhergesehener Arbeiten (u.a. Übersetzungen).
321.01 Geringerer Beitrag an das OECD-Symposium; Kursgewinn. Kleinere Insertionskosten.
373.01 Kursgewinne.
433.01* Im Zusammenhang mit den Preisbeschlüssen vom 20. 6. 1983 wurden die Beiträge an den Kartof- felbau Im Berggebiet um Fr. 100 .- pro ha erhöht.
Fr. Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 2 493 299 bau und Absatzförderung, S. 131
433.02* Im Rahmen der bäuerlichen Preisbegehren 1983: Erhöhung der Zuschläge zur Grundprämle um Fr. 50 .- pro ha in den Übergangszonen und um Fr. 100 .- pro ha für Hanglagen ausserhalb des Berggebletes sowie für Flächen in der voralpinen Hügelzone und im Berggebiet.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 106 050 014 bau und Absatzförderung, S. 131
433.03* Hohe Verwertungsverluste der Ölwerke infolge der großen Ernten 1981 und 1982. Zeitlicher Verzug bei der Fertigstellung der Abrechnungen mit den Ölwerken.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 33 125 977 bau und Absatzförderung, S. 131
433.05* Pauschalbeitrag für die technische Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1982 zwecks Stützung der Produzentenpreise gemäß BRB vom 31. 1. 1983. Minderaufwand infolge geringerer Verwertungs- mengen.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 209 627 bau und Absatzförderung, S. 131
433.06* BRB vom 6. 7. 1983 über Verwertungsmaßnahmen für die WallIser Aprikosenernte 1983.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 1 448 764
bau und Absatzförderung, S. 131
433.07*
433.20* Verwendung der Mittel:
Rindviehzucht
30 068 512
Kleinviehzucht
2 612 759
Pferdezucht 1 810 953
Geflügelzucht 7 776
34 500 000
433.21 Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 60 000 035 bau und Absatzförderung, S. 131
433.22*
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Dépenses moindres, les dispositions restrictives frap- pant les indemnités versées pour les déplacements de service exercant pleinement, pour la première fois, leur effet.
Nombre moindre de recours concernant le contingen- tement laitler.
Diminution des dépenses due à l'exécution de travaux imprévus (traductions).
Contribution rédulte versée au symposium de l'OCDE; bénéfice de cours. Frais d'insertions moins élevés.
Bénéfice de cours.
Suivant ACF du 20. 6. 1983 sur les prix agricoles, les subventions allouées pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne sont majorées de 100 francs par ha.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Dans le cadre de revendications paysannes en matière de prix en 1983, augmentation des suppléments aux primes de base de 50 francs par ha dans la zone intermédiaire et de 100 francs par ha pour les terrains en pente en dehors de la région de montagne, ainsi que pour les surfaces agricoles en zone préalpine des collines et en région de montagne. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Pertes de placement importantes subies par les huileries dues aux récoltes considérables réalisées en 1981 et 1982. Retard dans la présentation des décomptes par les huileries.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Indemnité forfaitaire destinée à la transformation technique de pommes de table de la récolte de 1982 en vue de soutenir les prix à la production, selon ACF du 31. 1. 1983. Dépenses réduites en raison des falbles quantités à placer.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
ACF du 6. 7. 1983 concernant les mesures de place- ment des abricots valalsans récoltés en 1983. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Utilisation du crédit: Elevage du bétail bovin Elevage du menu betall Elevage chevalln Elevage des volailles
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Fortsetzung auf Selten 73b, c und d
Sulte aux pages 73b, c et d
32
231 407
219 917 -
4
Bericht
Untarschiada zum Vor- anschlag und Nachtragen Différancaa par rapport au budget et aupplémants Mahr + En plua Wanigar - En moina
Fr.
1
29 024 32 490 25 434 17 620
9 490
2
125 14 174 023
240 373 84
35
38 064 75
260 839 -
1
21 766 074 25 062 191 8 852 330 5 949 799
1
73 b
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.26* Die Erledigung einer unerwartet hohen Zahl von Stillegungsgesuchen erforderte zusätzliche Mit- tel. Die Maßnahme wurde bis Ende 1983 befristet.
Fr.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 36 350 075 bau und Absatzförderung, S. 131
Milchrechnung 1982/83
Effektive Milcheinlieferungen: 30,6 Mio dt
1983
Verwertung:
V-B
R - C
Mio dt Mio dt
5,5
5,5
1,2
1,2
3,9
3,9
3,8
12,4
4,9
3,8
12,4
14,0
14,7
48,1
Fromage
Dauermilchwaren
1,5
1,6
5,2
31,0
30,6
100,0
I. Ausgaben
Fr.
I. Dépenses
433.28* Sonderverbilligung einheimischer Weich- 31 889 1611 Réduction spéciale des prix des fromages indigènes und Halbhartkäse (s. unter 850.15) à pâte molle et à pâte mi-dure (voir sous 850.15)
433.29* Strukturverbesserungen in der Milchver- wertung
4 702 500
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait, encouragement de l'emploi, AF du 17. 3. 1983
223 233 926 2 Placement du beurre (voir sous 850.04)
340 237 809 3
Placement du fromage
433.32* Übrige Maßnahmen
24 447 6704 Autres mesures
2 018 593
Contributions aux frais de lait de secours
58 980 0835 Contributions aux détenteurs de vaches dont le lait
n'est pas commercialisé
688 509 742
Entnahme aus der Rückstellung für Milchprodukte, S. 131
237 011 140
Prélèvement sur la provision pour les produits laitiers, p. 131
1 Accroissement des dépenses consécutif à la forte pression exercée par les importations.
2 Diminution de la production de beurre compensée par un accroissement de la production de fromage.
3 En matière d'exportations, les recettes ont dépassé les prévisions.
4 Autres mesures :
Subsides à l'exportation de conserves de lait
Subsides à l'exportation de yogourt
Primes de compensation destinées à abaisser le prix de la poudre de lait entier et du lait concentré indigène
Ventes promotionnelles de crème entière
Contribution aux frais de promotion des ventes de crème
24 447 670
Auf eine Magermilchpulver-Über- schußverwertung konnte verzichtet werden.
5 Erhöhung der Beitragssätze im Rahmen der bäuerlichen Preisbegehren 1982 (BRB vom 21.6. 1982).
Fr.
5 432 279
3 241 264
12 618 188
2 840 939
315 000
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (sulte)
Le nombre inattendu de demandes de cessation de l'exploitation a nécessité des moyens financiers sup- plementaires. La mesure a pris fin au 31 décembre 1983.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Compte laitier 1982/83
Livraisons effectives de lait: 30,6 millions de décitonnes Placement:
Lait de consommation
Yogourt, spécialités, etc.
Crème de consommation et à café
Beurre
433.90 Strukturverbesserungen in der Milchver- wertung, Förderung der Beschäftigung, BB vom 17.3. 1983
433.30* Butterverwertung
433.31* Käseverwertung
433.37* Zuschüsse an die Kosten für Aushilfs- milch
433.39* Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrs- milchproduktion
1 Mehraufwand als Folge des großen Importdrucks.
2 Geringere Butterproduktion, dafür höhere Kaseproduktion.
3 Bessere Erlöse im Exportgeschäft als vorgesehen.
· Übrige Maßnahmen:
3 000 000
% 18,0
Il n'a pas été nécessaire de placer des excédents de lait écrémé.
5 Relèvement des taux des contributions consécutif aux revendications paysannes en matière de prix de 1982 (ACF du 21. 6. 1982).
73 c
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
II. Deckung Fr.
Zweckgebundene Einnahmen (850.02 bis 850.07, 850.10, 850.11, 850.13, 850.14 und 850.18)
Preiszuschläge auf Importkäse (850.15) . . Kostenanteil der Milchproduzenten (850.08)
Überlieferungsabgaben der Milchprodu- zenten (850.09)
Kostenanteil Bund: Fr. 150 000 000
2 018 593
Kosten für Aushilfsmilch (MWB, Art. 14)
Restaufwand (MWB, Art. 3, Abs. 4 und 5)
215 468 777 367 487 370
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
II. Couverture
Recettes à affection spéciale (850.02-850.07, 850.10, 850.11, 850.13, 850.14 et 850.18)
34 624 264 1 Suppléments de prix sur le fromage importé (850.15) 45 395 444 Quote-part des producteurs de lait pour la mise en valeur des produits laitiers (850.08)
Taxe sur les livraisons excédentaires des producteurs de lait (850.09)
Quote-part de la Confédération :
Contribution initiale (AEL, art. 3, 1er al., RS 916.350.1)
Frais d'acquisition de lait de secours (AEL, art. 14)
Solde (AEL, art. 3, 4e et 5ª al.)
688 509 742
1 Verwendung der Preiszuschläge:
Sonderverbilligung Weich- und Halb- 31 889 161 hartkäse (433.28)
Sonderverbilligung Sbrinzkäse (433.31) 1 646 107
Grundverbilligung Alpkäse (433.31) .. 1 088 996
34 624 264
III. Sicherstellung des Kostenanteils der Milchproduzenten
Ertrag des Sicherstellungsbetrages Saldovortrag aus Rechnung 1982/83 (+) abzüglich Nachträge (-)
Zur Sicherstellung des Kostenanteils verfügbar
Kostenanteil der Milchproduzenten (850.08)
Saldovortrag auf Rechnung 1983/84
548 971 0,02 Report du solde sur le compte 1983/84
433.33 Mehraufwand infolge Erhöhung der Beitragsan- sätze um rund 40% gemäß BB vom 15.12.1982 (BRB 1982 BBI 1982 III 1161) über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berg- gebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1983 und 1984. Infolge vorsichtiger Schät- zungen und Rückgang der beitragsberechtigten Großvieheinheiten wurde der Kredit nicht voll be- ansprucht.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 169 050 201 bau und Absatzförderung, S. 131
433.35 Steigende Produktionsmengen bei der Berg- und Alpkäseproduktion; mehr Prämiierungen guter Alpmulchen sowie zusätzliche Alpsennkurse.
III. Couverture de la quote-part des producteurs de lait
Fr. Rp .- ct./kg
45 395 447 2,00 Produit de la retenue
569 482 0,02
20 514 -
Report du solde du compte 1982/83 (+) Déduction des suppléments (-)
45 944 415 2,02
A disposition pour couvrir la quote-part
45 395 444 2,00
Quote-part des producteurs de lait (850.08)
Accroissement des dépenses consécutif à la hausse des contributions de 40% environ, conformément à l'AF du 15. 12. 1982 (FF 1982 III 1158) sur les moyens financiers de la contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines pendant les années 1983 et 1984. Le crédit à disposition n'a pas été entièrement utilisé en raison des estimations prudentes et de la réduction du nombre des unités de gros bétail ayant droit à la contribution.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Accroissement de la production de fromages de montagne et d'alpage, relèvement des primes accor- dées pour la fabrication de fromages de bonne qualité. Augmentation du nombre des cours pour fromagers d'alpage.
433.36*
433.38* Entnahme aus der Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 131
225 000 Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
1 Utilisation des suppléments de prix:
Réduction spéciale des prix des fromages à pâte molle et à pâte mi-dure (433.28)
Réduction spéciale du prix du sbrinz (433.31)
Réduction de base du prix du fromage de montagne (433.31)
237 011 140
3 991 524
73 d
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.40* Verwendung der Mittel: Bodenverbesserungen
Fr.
70 757 512
Landwirtschaftliche Hochbauten
30 342 484
101 099 996
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
2 474 553
433.96 Bodenverbesserungen und landwirtschaft- liche Hochbauten; Förderung der Beschäf- tigung gemäß BB vom 17. 3. 1983.
433.41* Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
90 000
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Dépenses supplémentaires dues à une aide finan- cière extraordinaire.
433.51* Entnahme aus der Rückstellung für die Entschuldung landwirtschaftlicher Heim- wesen, S. 130
433.60*, 63*, 64*
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Utilisation du crédit: Améliorations foncières Constructions rurales
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Améliorations foncières et constructions rurales. Encouragement de l'emploi, conformément à l'AF du 17. 3. 1983.
433.50* Mehraufwand infolge eines außerordent- lichen Unterstützungsfalles.
230 850
Prélèvement sur la provision pour le desendettement de domaines agricoles, p. 130
74
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.60 Milchwirtschaftlicher Kontroli- und Beratungsdienst
63 «Pro Juventute» Praktikantinnenhilfe
64 Betriebswirtschaftlich-statistische Erhebungen des Schwelz. Bauern- sekretarlates
70 Bewirtschaftungsbeiträge (Flächen- belträge, Alpungsbeiträge)
463.01 Landwirtschaftliches Bildungs- und Beratungswesen
2 Neu- und Erweiterungsbauten für dle landwirtschaftliche Ausbildung
3 Forschungsbeiträge
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Studlenzentrum für landw. Bildungswesen CIEA, Zolli- kofen
2 Ernährungs- und Landwirtschafts- organisation der Vereinten Natio- nen (FAO), Rom
Darlehen und Warengeschäfte
603.01 Darlehen für Fohlenankäufe
3 Investitionskredite an die Landwirt- schaft
90 Dito / Förderung der Beschäftigung 4 Betriebshilfe
Bekämpfung der Pflanzenkrankhel- ten und Schädlinge
Allgemeine Ausgaben
301.91 Ersatz von Auslagen für Quaranta- neorganismen
311.91 Entschädigungen, Honorare
312.91 Hilfskräfte
321.91 Verwaltungsauslagen
331.91 Unterhalt von Mobilien und immo- bllien
341.91 Betriebsausgaben
351.91 Miet- und Pachtzinse
Bundesbeiträge
433,91 Bekämpfungsmaßnahmen
Fr.
Fr.
Fr.
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
433.60 Service d'inspection et de contrôle en matière d'économique laitière
63 «Pro Juventute», alde aux stagiaires
64 Statistiques d'exploitation du secré- tariat de l'Union sulsse des paysans
70 Contributions à l'exploitation du sol (contributions à la surface, contri- butions d'alpage)
463.01 Formation professionnelle et vuiga- risation agricole
2 Constructions nouvelles ou complé- mentalres destinées à l'enseigne- ment agricole
3 Subsides pour la recherche
Institutions internationales
493.01 Centre international d'études agri- coles (CIEA), Zollikofen
2 Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Rome
Prêts et marchandises
603.01 Prêt pour l'achat de poulains
3 Crédits d'Investissements à l'agri- culture
90 idem/encouragement de l'emploi
4 Aide aux exploitations
Lutte contre les maladies et les pa- rasites des plantes
Dépenses générales
301.91 Organismes quarantenaires, débours 311.91 Indemnités, honoraires
312.91 Auxillaires
321.91 Frals d'administration
331.91 Entretien des Immeubles et du mo- biller
14 245
20 000
14 350
11 086
14 700
12 882
929 015
N
530 000 400 000
4 397 110
4 510 000
4 487 977
495 000 13 050 000
495 000 15 200 000
495 000 15 200 000
8 400 000
1 811 177
1 125 000
1 125 000
1 501 926
954 700 560 000 - 51
1 494 240
N A
3 981
8 000
7 181
299 802
N
300 000 160 000 1 500
A
1 546
2 000
1 758
32 682
10 000
7 119
341.91 Dépenses d'exploitation 351.91 Loyers et fermages
Subventions
1 099 109
4 110 000
4 110 044
16 200
16 200
16 200
405 000
450 000
450 000
75 000 000
82 000 000
82 000 000
25 170 100
22 650 000 N 3 500 000
26 150 081
7 669 996
9 025 000
8 354 962
166 500
157 500
157 490
5 994
459 652
1 449
1 436
N 8 400 000
Economie publique
433.91 Mesures de lutte
3 925 017
74 a
Unterschiada zum Vor- anschlag und Nechtragen Différencas par rapport au budget et euppléments Mehr + En plue Waniger - En moins
Fr.
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Forteetzung)
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Fr. 433.70 Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 82 000 000 bau und Absatzförderung, S. 131
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Engagement d'enseignants supplémentaires pour ré- pondre à l'accroissement constant du nombre des élèves, ainsi que rajustement des salaires.
Utilisation du crédit:
Cours professionnels agricoles, écoles d'agriculture et écoles spéciales, examens, formation continue et perfectionnement, matériel d'enseignement
Ingenieurschulen (Changins, Lullier, Wä- denswil, Zollikofen)
3 485 504
Ecoles d'ingénieurs (Changins, Lullier, Wädenswil, Zollikofen)
Landwirtschaftliche Hauptvereine, Land- jugend
497 139
Associations faîtières agricoles, jeunesse rurale
Beratungsdienste, Zentralstellen 5 693 432
Schweiz. Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft (SVBL)
5 590 000
Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation dans l'agriculture (ASCA)
26 150 081
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
1 725 911
Prélèvement sur la provision pour la viticulture p. 131
Besoins financiers moins élevés dus au retard dans l'avancement des travaux de construction de certains projets.
Prélèvement sur la provision pour la viticulture p. 131
Le cours du dollar a ete inférieur aux previsions.
603.01* Darlehen, Zuwachs, S. 93
495 000
Prêts, augmentation, p. 93
603.03* Darlehen, Zuwachs, S. 93 15 200 000 Darlehensbestand per 31. 12. 1983 1 154 505 000
Prêts, augmentation, p. 93 Etat du prêt au 31. 12. 1983
603.90 BB vom 17. 3. 1983 über zusätzliche Kre- dite zur Förderung der Beschäftigung. Darlehen, Zuwachs, S. 93 8 400 000
603.04* Darlehen, Zuwachs, S. 93
1 125 000
Darlehensbestand per 31. 12. 1983 51 703 480
311.91 Vermehrte Kontrolltätigkeit an der Grenze im Zu- sammenhang mit der revidierten Warenliste.
Davantage de contrôles effectués à la frontière par suite de la révision de la liste des marchandises.
331.91 Geringere Aufwendungen für den Unterhalt der Begasungsanlagen.
341.91 Geringere Aufwendungen für Heizöl, Strom und Desinfektionsmaterial.
Frais moins élevés pour le mazout, l'électricité et les produits de désinfection.
.
985
463.01* Anstellung zusätzlicher Lehrkräfte in- folge weiterhin steigender Schülerzahlen und Lohnanpassungen.
Verwendung der Mittel: Landwirtschaftliche Berufs- und Fach- schulen, Berufsfachschulen der landwirt- schaftlichen Spezialberufe, Prüfungen, Fort- und Weiterbildung, Lehrmittel
10 884 006
10
--
819
348
1
242 2 881
5 650
1 818
Bericht
Rapport
44
81
I
670 038
22 023
1
20 409
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
2 500 000
493.02 Tieferer Dollarkurs als budgetiert.
AF du 17. 3. 1983 concernant les crédits supplemen- taires destinés à l'encouragement de l'emploi. Prêts, augmentation, p. 93
Prêts, augmentation, p. 93 Etat du prêt au 31. 12. 1983
Frais moins élevés pour l'entretien des cellules de gazage.
433.91* Kostenbeitrag zwecks Bekämpfung der Wühl- mäuse in den Kantonen Neuenburg und Jura (Bekämpfungsmaßnahmen im Rahmen der Pflan- zenschutzverordnung vom 5.3. 1962, SR 916.20).
Participation aux frais relatifs à la lutte contre les campagnols dans les cantons de Neuchâtel et du Jura (mesures de lutte suivant O du 5. 3. 1962 sur la protec- tion des végétaux, RS 916.20).
463.02* Verzögerung beim Baufortschritt einzelner Pro- jekte und demzufolge geringerer Zahlungsbedarf.
Services de vulgarisations, centrales
75
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Institutions internationales 493.91 Organisations Internationales pour la protection des plantes, Zurich
Immeubles et mobilier
511.91 Inventaranschaffungen
2 697
24 500
23 827
511.91 Achats de matériel d'exploitation
Förderung des Weinbaues
3 783 062
3 756 500
3 747 944
Behörden
201.92 Staatskeller
25 495
26 000
26 000
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
311.92 Indemnités, honoraires 312.92 Auxiliaires
321.92 Frals d'administration 341.92 Dépenses d'exploitation
Bundesbeiträge
433.92 Förderung des Rebbaues 93 Verwertungsmaßnahmen
3 465 000 246 487
3 150 000 520 000
3 150 000 519 952
Einnahmen
584 844 861
633 368 000
648 438 863
Verwaltung
582 252 382
630 898 500
645 847 620
Darlehen und Warengeschäfte
653.02 Darlehensrückzahlungen
879 229
2 000 000
8 071 149
Fiskaleinnahmen
850.01 Preiszuschläge auf Futtermitteln . ..
281 171 066
310 000 000
314 170 266
850.01 Suppléments de prix sur les den- rées fourragères
2 Taxe compensatoire sur le lait de consommation
3 Suppléments de prix sur les huiles et les graisses comestibles
4 Butyra, taxe sur le beurre Importé
5 Prelszuschlag auf Magermilchpul- ver
6 Prelszuschlag auf Rahm und Rahm- pulver
7 Preiszuschlag auf Kondensmilch ..
895 774
1 900 000
1 196 482
7 Supplément de prix sur le lait con- densé
8 Quote-part des producteurs de lait
9 Überlieferungsabgaben der Milch- produzenten
10 Abgabe auf Rahm
11 Preiszuschlag auf Molkenpulver
11 913 776 113 055
12 100 000 20 000
12 255 859 7 516
13 Preiszuschläge auf Buttermilchpul- ver
14 Abgabe auf Konsummilch
15 Prelszuschlag auf importlertem Kāse
18 Abgabe auf teilentrahmter Konsum- milch
19 Tierhalterabgabe
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.91 Internationale Organisationen für Pflanzenschutz, Zürich
35 342
44 000
37 007
39 963
311.92 Entschädigungen, Honorare 312.92 Hilfskräfte
28 988
9 045
A
206
7 841
40 000 10 000 - 340 500 10 000
485
2 137
Subventions
433.92 Encouragement de la viticulture 93 Mesures de placement
Recettes
Administration
Prêts et marchandises
653.02 Remboursements de prêts
2 Ausgleichssbgabe auf Konsum- mlich
1 518
5 000
998
3 Preiszuschläge auf Spelsefetten und Spelseölen
4 Butyra, Abgabe auf Importbutter ..
62 712 910 42 435
50 000 000 5 000
63 917 646 4 433
107 979
200 000
152 191
8 Kostenanteil der Milchproduzenten
43 796 328 9 054 229
45 500 000 2 500 000
45 395 444 3 991 524
9 Taxe sur les livraisons excédentai- res des producteurs de lait
10 Taxe sur la crème
11 Suppléments de prix sur la poudre de petit-lait
13 Suppléments de prix sur la poudre de babeurre
14 Taxe sur le lait de consommation
15 Supplément de prix sur le fromage importé
18 Taxe sur le lait de consommation partiellement écrémé
19 Taxe des détenteurs de bétail
71 780
58 638
14 410 590 29 032 391
17 000 000 32 500 000
15 439 327 34 624 264
17 119 040
18 000 000
17 078 800
5 Supplément de prix sur la poudre de lalt écrémé
6 Supplément de prix sur la crème et la poudre de crème
108 660 248
136 000 000
126 957 889
9 407
321.92 Verwaltungsauslagen 341.92 Betriebsausgaben
Autorités 201.92 Cave fédérale
Encouragement de la viticulture
A
Grundstücke und Fahrnis
914
1 000
Recettes fiscales
75 a
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
463.03*
493.91 Tieferer Franc-Kurs als budgetiert.
Fr.
301.91-511.91 Ausgaben
1 494 240
Ausgabenanteile:
211.01 Personalbezüge
126 398
Entnahme aus der Rückstellung für
1 620 638
Pflanzenschutz, S. 131
341.92 Geringere Aufwendungen für die Erneue- rung von Katasterplänen.
433.92* Verwendung der Mittel:
Erneuerung der Rebberge
2 068 173
Weinlesekontrolle
1 081 827
3 150 000
433.93* Verwendung der Mittel:
Alkoholfreie Traubenverwertung
120 452
Propaganda Ausland
399 500
519 952
201.92-433.93 Ausgaben
3 747 944
Aus allgemeinen Bundesmitteln
14 858
3 733 086
Ausgabenanteile:
Fr.
211.01 Personalbezüge
297 850
301.01 Ersatz von Auslagen . 7 440
305 290
Entnahme aus der Rückstellung für Reb-
4 038 376 bau, S. 131
495 000
Fédération suisse d'élevage chevalin, achats de poulains
Fédération suisse pour l'insémination artificielle, Zollikofen
Fohlenaufzuchtbetriebe
12 700
Stations d'élevage de poulains
Station de contrôle de la productivité pour la volaille, Zollikofen
ASCA, Brugg
GSF, Bern
7 300 000
Darlehen, Abgang, S. 93 8 071 149
Die bessere Lage auf dem Schlachtvieh- markt erlaubte eine vorzeitige, vollständige Rückzahlung des Darlehens für Fleisch- verwertung durch die GSF.
850.01 Einlage in die Rückstellung für Ackerbau 314 170 266 und Absatzförderung, S. 131
850.02-850.07, 850.10, 11, 14 und 18
Einlage in die Rückstellung für Milchpro- 237 011 140 dukte, S. 131
850.02 Die ständig sinkende Zahl der nicht organisierten Selbstausmesser bewirkte geringere Einnahmen.
850.03 Im Rahmen der Preisbeschlüsse vom 21.6.1982 wurden die Zuschläge auf 1. 7. 1982 erhöht. Klei- neres Importvolumen als budgetiert.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Le cours du franc français a été inférieur aux prévi- sions.
Dépenses Quotes-parts des dépenses: Rétribution du personnel
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 131
Dépenses réduites pour le renouvellement des plans cadastraux.
Utilisation du crédit:
Reconstitution du vignoble Contrôle de la vendange
37 253
15
7 863
48
15 070 863 +
14 949 120
4 170 266 +
1
4 002
13 917 646
567
47 809
703 518 -
104 556
1 491 524 +
155 859 12 484
1 000
1 560 673
921 200
58 638
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et aupplémants Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
--
6 993
673
8 216 -
Utilisation du crédit: Utilisation non alcoolique du raisin Propagande étrangère
Dépenses Ressources générales de la Confédération
Quotes-parts des dépenses: Rétribution du personnel Débours
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
653.02 Schweiz. Pferdezuchtverband, Fohlen- aktionen
Schweiz. Verband für künstliche Besamung, Zollikofen
125 000
Leistungsprüfungsanstalt für Geflügel, Zollikofen
88 449
SVBL, Brugg
50 000
Coopérative suisse pour l'approvisionnement en bétail de boucherie et en viande (CBV), Berne
Prêts, diminution, p. 93
L'amélioration intervenue sur le marché du bétail de boucherie a permis le remboursement intégral du prêt pour le placement de la viande par la CBV.
Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Versement à la provision pour les produits laitiers, p. 131
Diminution des recettes due au nombre décroissant des producteurs détaillants.
Conformément aux décisions du 21 juin 1982 concer- nant les prix, les suppléments sont majorés au 1er juillet 1982. Le volume des importations a été inférieur aux prévisions.
Suite à la page 75b
Fortsetzung auf Selte 75b
75 b
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
850.04 Wesentlich höhere Importmengen bei niedrigeren Weltmarktpreisen und höherem Inlandpreisniveau führten zu größeren Abschöpfungen.
850.06 Die Rahmpulverimporte waren geringer als ange- nommen.
850.07 Die Importmengen sind großen Schwankungen unterworfen.
850.09 Die Kontingente wurden stärker überschritten als erwartet.
850.11 Die erhobenen Preiszuschläge mußten fast voll- ständig zurückerstattet werden im Zusammenhang mit der Unterstellung unter das BG über die Ein- und Ausfuhr von Erzeugnissen aus Landwirt- schaftsprodukten (SR 632.111.72).
850.14 Die Abgabe wurde per 1.7. 1983 von 3 Rp. auf 2 Rp./kg gesenkt.
850.15 Größere Importe und Erhöhung der Preiszuschläge per 1. 7. 1983.
850.18 Der erwartete Umsatz wurde nicht erreicht.
850.19 Abgaben gemäß V vom 26. 8. 1981 über die Höchst- bestände in der Fleisch- und Eierproduktion (SR 916.344) sowie V vom 26. 8. 1981 über die Bewilli- gung von Stallbauten (SR 916.016).
Fr.
Einlage in die Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 131
58 638
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Prélèvements importants dus à la forte augmentation des importations à un cours modéré du marché mon- dial et au relèvement des prix pratiqués en Suisse.
Les importations de poudre de crème ont été inte- rieures aux prévisions.
Les quantités importées sont soumises à de fortes variations.
Les dépassements de contingents ont été plus forts que prévu.
Les suppléments de prix prélevés ont dû être rem- boursés presque dans leur totalité par suite de la subordination à la LF sur l'importation et l'exportation de produits transformés (RS 632.111.72).
La taxe a été réduite de 3 ct. à 2 ct./kg à partir du 1er juillet 1983.
Accroissement des importations et relèvement des suppléments de prix à partir du 1er juillet 1983.
L'augmentation des ventes prévue n'a pas été atteinte.
Taxes selon O du 26. 8. 1981 fixant des effectifs maxi- mums pour la production de viande et d'œufs (RS 916.344) et selon O du 26. 8. 1981 instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'etables (RS 916.016).
Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
76
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Autres recettes
921.02 Remboursement de subventions 931.01 Emoluments perçus pour la visite des cuitures
2 Taxes pour les permis d'exportation de présure
3 Taxes sur le bétail et ia viande im- portés
4 Autres recettes
5 Taxes pour la protection des variétés
6 Taxes à l'importation des semen- ceaux de pommes de terre
Lutte contre les maladies et les pa. rasites des plantes
Autres recettes
931.91 Autres recettes 932.91 Protection des plantes, taxes 933.91 Taxes de désinfection
Encouragement de la production viticole Indigène
921.92 Remboursement de subventions
711/18 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten
Ausgaben
69 237 782
73 065 750 A - 123 778
72 437 284
Dépenses
Personal
Personnel
212.01 Personalbezüge
50 473 911
52 634 500 A - 202 200
52 416 515
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
723 172
790 000
744 500
302.01 Débours
312.01 Entschädigungen
1 270 679
1 500 000
1 497 704
312.01 Indemnités diverses
2 Auxiliaires
3 Auxiliaires, protection de l'environ- nement
4 Auxiliaires, aménagement du ter- ritoire
5 Service du bâtiment, charges salariaies
322.01 Frais d'administration
332.01 Entretien et Installations
342.01 Dépenses d'exploitation, service du bâtiment
2 Essais de constructions
352.01 Mlet- und Pachtzinse
373.01 Mitgliederbelträge
392.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Übrige Einnahmen
921.02 Rückerstattung von Beiträgen .....
931.01 Gebühren für Feldbesichtigungen .
1 785 327 131 775
2 500 000 135 000
1 996 950 138 580
2 Bewilligungsgebühren für dle Aus- fuhr von Labstoffen
3 Gebühren auf der Einfuhr von Tleren und Fleisch
4 Sonstige Einnahmen
112 678
120 000
151 522
5 Sortenschutzgebühren .
6 Einfuhrgebühren auf Saatkartoffein
965
10 000 1 200
1 852
Bekämpfung der Pflanzenkrankhel- ten und der Schädlinge
2 558 222
2 459 500
2 583 326
Übrige Einnahmen
931.91 Sonstige Einnahmen 932.91 Pflanzenschutzabgaben
933.91 Desinfektionsgebühren
24 137
40 000 2 400 000 19 500
32 524 2 541 051 9 751
Förderung des einheimischen Weln- baues
34 257
10 000
7 917
921.92 Rückerstattung von Beiträgen ...
34 257
10 000
7 917
492 000
316 215
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt und Einrichtungen
722 428
9 899 123
A - 16 728 380 000 770 000 10 400 000
379 580
766 904 10 394 411
342.01 Betriebsausgaben, Hausdienst
2 Versuchsbauten
599 897 163 554
4 659 115 947
600 000 195 000 6 450 183 000
599 855 168 551 4 973 136 299
352.01 Loyers et fermages
373.01 Cotisations
392.01 Mandats de recherche et d'étude
2 Hilfskrafte
1 575 004
2 045 700
2 106 167
A
316 065
A
183 648 244 100 - 88 498
82 630
3 Hilfskräfte für Umweltschutzfragen.
4 Hilfskräfte für Raumpianung
257 367
5 Hausdienst, Lohnkosten
345 876
1 300
1 101
230 710
400 000
222 933
1 232
6 433
12 256
29 927 2 504 158
711/18 Stations de recherches agronomiques
212.01 Rétribution du personnei
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
159 057
420
3 096
5 589
145 26 449
1 477
46 701
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
921.02 Meliorationen (Zweckentfremdung)
Entlastungskäufe
Rückerstattung Anbauprämien Rückerstattung Kostenbeiträge
8 7671
38 1521
Remboursement de contributions aux frais des détenteurs de bétail
Remboursement de contributions à la cessation d'exploitations Divers
1 996 950
1 Einlage in die Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 131
698 622
' Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 131
Les taux actuels couvrent les frais et n'ont donc pas été relevés.
931.91-933.91 Einlage in die Rückstellung für Pflanzenschutz, S. 131
2 583 326
Versement à la provision pour la protection des plantes, p. 131
921.92 Einlage in die Rückstellung für Rebbau, S. 131
7 917
Versement à la provision pour la viticulture, p. 131
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten
Ad 711/18 Stations de recherches agronomiques
Grangeneuve FAG 711
Reckenholz FAP 712
Liebefeld FAC 713
Tänikon FAT 715
Liebefeld FAM 716
Wädenswil FAW 717
Changins RAC 718
Total
212.01
4 342 766
9 100 310
3 933 081
4 666 939
7 415 568
8 786 806
14 171 045
52 416 515
302.01
49 181
152 822
49 472
62 627
82 519
147 603
200 276
744 500
312.01
80 007
105 298
5 653
1 158 911
25 767
78 244
43 824
1 497 704
2
150 950
531 080
157 984
565 115
24 209
228 899
447 930
2 106 167
3
I
316 215
322.01
28 958
62 377
31 371
46 934
316 215 58 941
77 000 189 998
147 897
766 904
342.01
1 152 830
1 128 265
348 175
653 388
3 223 524
1 222 080
2 666 149
10 394 411
2
352.01
25 410
28 767
3 371
42 786
2 200
10 039
55 978
168 551
373.01
694
898
425
648
985
1 323
4 973
392.01
136 299
512.01
246 999
344 998
348 721
124 691 359 913
11 608 588 022
359 345
574 982
2 822 980
6 201 784
11 528 799
4 927 722
8 336 238
11 850 663
11 130 918
18 461 160
72 437 284
722.01 922.01
60 775
37 778
7 410
67 567
17 061
36 581
130 487 6 000
6 000
2
45 500
932.01
358 023
707 129
289 684
29 592
172 773
311 135
140 384
2 008 720
2
11 731
204
1 110
53 270
3 029
69 344
942.01
973 323
81 516
1 593
756 977
3 271 125
766 464
1 376 701
7 227 699
1 403 852
881 528
298 891
854 136
3 462 069
1 177 485
1 784 563
9 862 524
212.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
Entnahme aus der Rückstellung für Pflan- zenschutz, S. 131
302.01 Die restriktiveren Vorschriften betreffend Vergütungen für Dienstreisen wirkten sich erstmals voll aus. Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
35 633
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 131
Pour la première fois, les restrictions concernant les indemnités versées pour les déplacements de service exercent pleinement leur effet. Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Fortsetzung auf Selte 76 b
Suite à la page 76 b
1 + +
503 050 3 580
I
I
177 067
31 522 2 256
652
123 826
! + |
7 476 141 051
9 749
1
2 083
2 083
504 688
15 785
2 296
123 181
72 972
332.01
123 989
73 984
44 506
84 998
101 442
569 936
29 919
357 659
10 035
127 962
193 102
55 105
4 963
77 667
82 630
5
73 999
379 580
931.03 Die bisherigen Ansätze sind kosten- deckend und wurden deshalb nicht er- höht.
357 1571
Diverse
4 512
Améliorations foncières (désaffectation)
Achats destinés à alléger le marché Remboursement de primes de culture
199
Rückerstattung von Beiträgen für die Still- legung von Betrieben
Fr. 1 293 816 294 546 1
76 a
2 437 898
442 066
599 855
76 b
Bericht
Rapport
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten (Fortsetzung)
312.02 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131 Entnahme aus der Rückstellung für Pflan- zenschutz, S. 131
312.05 Die Kosten des Hausdienstes nach Inbe- triebnahme des Neubaus der FAC, der FAM und des BVET waren geringer als erwartet.
332.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
342.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
352.01 Günstigere Pachtverhältnisse (RAC) und zeitlicher Verzug beim Abschluß neuer Pachtverträge (FAW) ergaben geringere Aufwendungen. Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 131
392.01 Geringere Aufwendungen, da einzelne Aufträge nicht vergeben werden konnten.
Ad 711/18 Stations de recherches agro- nomiques (suite)
Fr. 93 554
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
29 807
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 131
Les frais du service du bâtiment après l'occupation des nouveaux bâtiments de la FAC, de la FAM et de l'OVF ont ete inférieurs aux prévisions.
28 677 Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
731 047 Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Meilleures conditions d'affermage (RAC) et ajourne- ment de la conclusion de contrats de fermage (FAW).
17 319 Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Dépenses moins élevées, certains emplois n'ayant pas pu être attribués.
1
77
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
711/18 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten (Fortsetzung)
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Fahrnis
2 770 100
2 825 000
2 822 980
512.01 Mobilier
Einnahmen
8 442 156
8 975 800
9 862 524
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Dienstwohnungen und Pachtzinse .
356 914
356 000
357 659
722.01 Logements de service et fermages
Autres recettes
922.01 Indemnité forfaitaire de la Société coopérative pour l'achat du tabac indigène (SOTA)
2 Remboursements de frais 932.01 Emoluments d'analyses
2 Recettes diverses 942.01 Produit de ventes
719 Haras
Ausgaben
4 677 525
4 969 750
4 984 578
A 48 811
Personal
212.01 Personalbezüge
3 644 747
3 792 500
3 843 087
A
50 500
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
46 599
47 000
44 364
2 Krankenkassenbeiträge
6 196
6 800
6 553
3 Zulagen auf Deckstationen
60 682
65 000
65 081
312.01 Hilfskräfte
174 959
49 700
19 036
312.01 Auxiliaires
2 Commissions et experts 322.01 Frais d'administration
332.01 Unterhait und Einrichtungen
15 461
15 800
15 853
342.01 Futtermittel und Streue
99 486
101 500
101 538
2 Tierarztkosten, Hufbeschlag
37 182
149 960
2 250
512
750
4 492 621
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Lebware
320 018
51 596
330 000 75 200
330 006 75 036
Einnahmen
1 280 071
1 224 800
1 255 881
Ertrag des Bundesvermögens
720.01 Weidezins
32 310
33 000
39 811
722.01 Dienstwohnungen, Pachtzinse
21 709
21 800
23 094
Übrige Einnahmen
932.01 Sprunggelder 942.01 Pferdeverkäufe 2 Erios aus Verkäufen u. a.
493 000 393 917
339 135
500 000 320 000 350 000
492 070 321 871 379 035
Autres recettes
932.01 Taxes de saillie 942.01 Ventes de chevaux
2 Produit de ventes et divers
922.01 Pauschalentschädigung der Ein- kaufsgenossenschaft für iniand- tabak (SOTA)
2 Kostenrückerstattungen
932.01 Untersuchungsgebühren
2 Sonstige Einnahmen
942.01 Erlös aus Verkäufen
162 205 1 652 694 48 578 6 215 765
159 500 1 715 000 39 300 6 700 000
193 102 2 008 720 69 344 7 227 699
719 Gestüt
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Cotisations à la caisse-maladie
3 Indemnités pour le service des sta- tions de monte
2 Kommissionen und Sachverständige 322.01 Verwaltungsauslagen
9 258
9 500
9 589
332.01 Entretien et Installations 342.01 Fourrages et litière
2 Frais de vétérinaire et de ferrage
3 Betriebsausgaben
3 Dépenses d'exploitation
352.01 Loyers et fermages 373.01 Cotisations
Immeubles et mobilier
512.01 Bétail
2 Übrige Fahrnis
2 Autre mobilier
Recettes
Produit de la fortune
720.01 Taxes d'estivage 722.01 Logements de service, fermages
Fr.
Fr.
Fr.
711/18 Stations de recherches agronomiques (suite)
Immeubles et mobilier
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
6 000
6 000
6 000
91 387
58 619
A - 1 689 92 000
38 000 340 000 6 000
37 955
339 980
352.01 Miet- und Pachtzinse
373.01 Mitgliederbeiträge
Unterschiada zum Vor- anschlag und Nachtragan Différences par rapport au budget at aupplémants Mahr + En plua Waniger - En moins
Fr.
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten (Fortsetzung)
Ad 711/18 Stations de recherches agro-
nomiques (suite)
512.01 Entnahme aus der Rückstellung für Rebbau, S. 131
Fr. 130 150
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 131
Remboursements de salaires consécutifs à des acci- dents et à des activités relatives à la coopération au développement. Remboursement des frais d'exploita- tion du technicum de Changins.
Hausse des tarifs et davantage d'analyses.
Hausse des recettes due à la mise à disposition de greffes sans virus et location de machines.
Accroissement des recettes dû à une vendange importante et à l'augmentation du prix du fromage.
Ad 719 Haras
33 983
87
2 636
247
81
| ++ +/
1
28 975 613 89 53 38 "45 20 1 508 129
6
164
31 081
6 811
1 294
| ++
1 871
29 035
Bericht
Rapport
2 020
886 724
1 659
++ ++
33 602 293 720 30 044 527 699
932.02 Höhere Einnahmen aus der Vermittlung virusfreier Edelreiser sowie Ausmietung von Maschinen.
942.01 Große Weinernte sowie höhere Käsepreise führten zu Mehreinnahmen.
Zu 719 Gestüt
312.01 Eine vorgesehene Stelle konnte nicht besetzt werden.
Un poste vacant n'a pas pu être occupé.
352.01 Geringere Aufwendungen für das Futtermittel- depot Corcelles.
Dépenses moins élevées pour le dépôt de denrées fourragères de Corcelles.
942.02 Mehr Tierverkäufe als vorgesehen.
Ventes de davantage d'animaux.
7 930
77 a
922.02 Salärrückerstattungen aus Unfällen und Tätigkeit in der Entwicklungszusammenarbeit; Rückerstat- tungen von Betriebskosten des Technikums Chan- gins.
932.01 Höhere Gebührentarife und vermehrte Analysen- tätigkeit.
78
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
720 Bundesamt für Veterinärwesen
Ausgaben
9 403 517
N
64 000
Personal
211.01 Personalbezüge
4 580 252
A
4 536 000 290 600
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige .
59 420
55 900
36 336
3 Nebenamtliche Grenztierärzte und Grenztierarzt-Stellvertreter
312.01 Hilfskräfte
43 349
75 800
97 165
321.01 Verwaltungsauslagen, Kurse
26 020
27 000
27 075
331.01 Unterhalt von Fahrzeugen
2 379
4 000
4 100
341.01 Laboratoriumskosten
2 Beschaffung von Impfstoffen
3 Filme und Dias
705
3 000
2 211
4 Vakzine-institut
320 068
325 000
324 877
5 Markierungsmaterial
5 050
5 000
5 100
5 Matériel de marquage
6 Service d'ichtyopathologie
7 Logement et entretien d'animaux saisis
342.01 Dépenses d'exploitation
351.01 Redevance pour droit de superficie
2 indemnité pour la construction et l'utilisation de parcs de stationne- ment, de quais et d'installations fer- roviaires
373.02 Police des épizooties à la frontière
3 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
433.01 Lutte contre les épizooties
453.01 inspection des viandes
463.01 Subsides pour ia recherche
Institutions internationales
493.01 Office International des épizooties, Paris
2 Commission européenne de la FAO pour la lutte contre la fièvre aphteu- se, Rome
3 Convention internationale pour la ré- glementation de la chasse à la baleine
4 Convention de Washington, finan- cement du secrétariat
5 Diverses contributions
Immeubles et mobilier
`513.01 Mobilier
Prêts et marchandises
603.01 Construction d'un poulailler expéri- mental, prêt
Recettes
56 204 300
50 000
55 177 1 279
720 Office vétérinaire fédéral
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Vétérinaires de frontière sans poste fixe et remplaçants
312.01 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration, cours 331.01 Entretien de véhicules
341.01 Frais de laboratoire
2 Achat et fabrication de vaccins
3 Films et diapositives
4 institut vaccinai
6 Untersuchungsstelle für Fisch- krankheiten
7 Unterbringung und Unterhait von beschlagnahmten Tieren
404
3 000
1 024
342.01 Betriebsausgaben
2 777
110 000
90 677
351.01 Baurechtszins
10 500
10 500
10 500
214 147
202 000
162 152
373.02 Seuchenpolizeiliche Maßnahmen an der Landesgrenze
3 Mitgliederbeiträge
180
500
383
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
277 114
207 000
128 566
Bundesbeiträge
433.01 Seuchenbekämpfung 453.01 Fleischschau
116 038
135 000
105 312
463.01 Forschungsbeiträge
486 678
630 000
607 992
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Tierseuchenamt, Paris
2 Europäische Kommission der FAO zur Bekämpfung der Maul- und Kiauenseuche, Rom
3 Internationales Übereinkommen zur Regelung des Waifanges
4 Finanzierung Sekretariat Washing- toner Übereinkommen
5 Verschiedene Beiträge
Grundstücke und Fahrnis
513.01 Fahrnis
51 846
285 000
282 422
N
64 000
300 000
6 841 048
7 725 300
6 967 677
Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen 923.01 Rückerstattungen von Bundesbel- trägen
Fr.
Fr.
Fr.
72 055
12 671
21 755
10 960
170 100
162 450
410 523
400 000
320 034
2 Entschädigung für die Erstellung und Benutzung von Park-, Rampen- und Bahnanlagen
107 222
125 000
125 098
1 372 714
2 000 000
1 361 345
115 945
126 000
120 714
931 518
900 043
931 500
39 423
A
10 858 700
9 922 941
A
330 023
4 826 685
188 450
182 100
188 400
10 000
921.01 Remboursements de frais 923.01 Remboursements de subventions
Darlehen und Warengeschäfte 603.01 Darlehen Bau Prüfstall für Geflügel
602
3 000
755
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Differences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 329 782 -
85
5 286
19 564
18
18 058 -
++ +1
75 100 98 638 655 789 123 100
| |++ + +
341.02 Einkauf von Vakzinen für die Schutzimpfung des schweizerischen Rindviehbestandes gegen die Maul- und Klauenseuche. Weniger Impfungen mit dem teureren Kombinationsimpfstoff gegen die Maul- und Klauenseuche und Tollwut. Direktein- kauf einiger Kantone. Die eingekauften Vakzine werden den Kantonen weiterbelastet (Verein- nahmung unter 941.01).
342.01 Betriebsausgaben im Zusammenhang mit der Ein- richtung der Prüfstelle für Stalleinrichtungen in Zollikofen. Anteil BVET an Betriebskosten FAM/ FAC (Fr. 68 000).
351.02 Minderbeanspruchung von Leistungen der SBB bei grenztierärztlichen Abfertigungen.
Fr.
391.01 Fleischhygiene (Rückstände in Fleisch und Fleischwaren
92 488
Hygiène des viandes (résidus dans la viande et les préparations de viande)
Tierseuchenbekämpfung (Leukose) 13 921
Lutte contre les épizooties (leucose)
Schilddrüsenhormon 15 000
Geflügelimport 7 157
Hormone de la glande thyroïde Importation de volailles
R 1982 C R 1983 C Fr. Fr.
433.01 Verschiedene Tierseuchen .. 2 131
Epizooties diverses
Erforschung von Geflügelseuchen 286 824
282 518
Schweinegesundheitsdienst 59 018 37 516
Tierkörperverwertungsanlagen . .
62 550
Recherches sur les epizooties aviaires Service sanitaire porcin Etablissements de destruction des cadavres
493.05 Beiträge an internationale Institutionen: 1 Internationales Tierseuchenamt, Paris OIE
2 Europäische Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, Rom FAO 3 Internationale Walfang-Kommission IWC
4 Finanzierung Sekretariat Washingtoner- Artenschutz-Übereinkommen
Fr. Contributions à des institutions internationales: 1 Office international des épizooties, Paris OIE
2 Commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse, Rome FAO
3 Commission internationale sur la chasse à la baleine
4 Financement du secrétariat de la Convention de Washington sur la conservation des espèces
757 623
Bericht
Rapport
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
Achat de vaccins pour la vaccination préventive géné- ralisée du cheptel bovin suisse contre la fièvre aph- teuse. Moins de vaccinations au moyen du vaccin combiné plus cher contre la fièvre aphteuse et la rage. Achat direct par quelques cantons. Les vaccins achetés sont factures aux cantons (recettes figurant sous 941.01).
Dépenses d'exploitation en relation avec l'installation de la station d'examen pour aménagements d'étables à Zollikofen. Part de notre office aux frais d'exploita- tion FAM/FAC (Fr. 68 000).
Recours moindre aux prestations des CFF lors de visites vétérinaires de frontière.
117
1
78 434
1
79 966 29 688 22 008
7 650
66 578 -
300 000 -
1
1
19 323
39 848
2 245
50
1 976
1 1 +
78 a
73 727 55 527
21 640
11 556
79
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Vorenschleg und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
720 Office vétérinaire fédéral (suite)
931.01 Taxes pour visites vétérinaires à la frontière
2 Taxes pour l'examen de sérums et de vaccins
4 Autres recettes
5 Taxes pour l'examen de viandes et préparations de vlande et pour l'octroi de permis
941.01 Vente de vaccins
2 Autres ventes de l'institut vaccinal
723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
90 Atténuation des difficultés écono- miques, experts
91 Perfectionnement en matière d'ins- tallations techniques de bâtiments
321.01 Frais d'administration
373.01 Cotisations
2 Réserves de crise, remboursements de l'impôt de défense nationale
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.90 Accès aux banques des données pour les petites et moyennes entre- prises
91 Société simple des éléments de la montre électronique
463.01 Possibilités de travail, encourage- ment de la recherche appliquée
91 Encouragement de la recherche axée sur la pratique et développe- ment
97 Idem/encouragement de l'emploi
92 Evaluation et garantie de la qualité des éléments électroniques
93 Consultation et formation en matière de logiciel
94 Perfectionnement en matière d'in- formatique de gestion
95 Perfectionnement en matière de construction de machines
96 Encouragement du développement technologique de capteurs destinés à la tecnique de mesures et de réglage
Recettes
921.01 Kostenrückerstattungen ..
Fr.
Fr.
Fr.
720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung)
931.01 Grenztierärztliche Untersuchungs- gebühren
2 Gebühren für die Prüfung von Sera und Impfstoffen
4 Sonstige Einnahmen
22 316
45 000
47 851
5 Gebühren für die Untersuchung von Fielsch und Fleischwaren und für Bewilligungsverfahren
38 633
30 000
49 394
941.01 Abgabe von Impfstoffen
1 477 004
2 000 000
1 331 698 212
723 Bundesamt für Konjunktur- fragen
Ausgaben
26 511 614
38 263 700 3 270 800 126 195
27 129 424
Personal
211.01 Personalbezüge
1 967 438
1 989 200
2 116 573
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
32 544
33 500
31 087
203 236
224 400
224 499
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 3 Hilfskräfte
90 Milderung der wirtschaftlichen Schwierigkeiten, Sachverständige
91 Weiterbildung auf dem Gebiet der Haustechnik
321.01 Verwaltungsauslagen
6 050
6 000
5 942
373.01 Mitgliederbeiträge
1 570
1 700
1 720
2 Arbeitsbeschaffungsreserven, Wehrsteuervergütungen
301 705
3 250 000
1 010 419
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
49 000
38 400
51 967
N
13 600
Bundesbeiträge
423.90 Zugang zu Datenbanken für kleine und mittlere Unternehmungen
91 Einfache Gesellschaft der Kompo- nenten Elektronische Uhr
463.01 Arbeitsbeschaffung, Förderung der angewandten Forschung
91 Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung
97 Dito/Förderung der Beschäftigung
92 Evaluation und Qualitätssicherung elektronischer Komponenten
93 Software-Beratung und -Ausbil- dung
94 Weiterbildung auf dem Gebiet der Wirtschaftsinformatik
95 Weiterbildung auf dem Gebiet des Maschinenbaus
96 Förderung der technologischen Ent- wickiung von Sensoren für die Meß- und Regeltechnik
Einnahmen
38 963
80 000
59 424
38 963
80 000
59 424
2 655 260
N 3 000 000
983 500
1 986 860
1 400 000
600 000
400 000
1 280 000
3 150 000
2 000 000
1 350 000
9 900 000
3 000 000
1 350 000
300 300
775 000
265 000
4 700 000
3 667 000
3 667 000
5 708 293
8 271 000
8 147 088
5 471 479
32 500
22 958
A
1 058 377
N
210 000 257 200
467 177
200 000
2 500 000
2 043 934
N
A
90 000
91 290
84 975
5 161 596
5 500 000
5 390 776
2 Übrige Verkäufe des Vakzine-Insti- tutes
20
300
A
127 300
20 062
2 775 000
921.01 Remboursements de frals
79 a
Rapport
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
301.01 Absage bzw. Verschiebung von geplanten Aus- landreisen.
311.03 Zum Tell amtsinterne Bearbeitung der Daten für die Bauerhebung. Durch kürzere Beschäftigungs- dauer der zusätzlich eingestellten Hilfskräfte konn- ten Kosten eingespart werden.
311.91 Nur schrittweise Anschaffung von Personal- Computern. Verzögerungen bei Lieferungen von Prüf- und Meßeinrichtungen. Schwierigkeiten bei der Festlegung von Prüfprogrammen (Abstim- mung mit dem Ausland).
14 531 271 -
73
2 413
99
8 437
23
456 066
1 ! + I
58
20
2 239 581
463.01 Verzögerung in der Abwicklung von Projekten. 463.91 Zeitliche Verschiebung der Zahlungen.
463.97 Die ersten Zusprachen konnten erst Ende erstes Halbjahr 1983 gemacht werden, da eine Reihe von Projekten überarbeitet werden mußten. Dadurch ergab sich auch eine zeitliche Verschiebung der Zahlungen.
463.93 Nicht volle Beanspruchung der Bundesmittel durch tiefere Betriebskosten und höhere Erträge als bud- getiert.
463.94 Spätere Aufnahme der Kurstätigkeit als vorge- sehen. Miete anstelle von Kauf der Hardware. Da- durch andere zeitliche Beanspruchung des Bun- desbeitrages.
463.95 Es wurden erst wenige Pilotkurse mit relativ kleinen Klassen durchgeführt. Die Anschaffung eines Teils der für 1983 vorgesehenen Hardware wird deshalb erst 1984 erfolgen. Daraus resultiert eine Ausgabenverschiebung.
463.96 Der Kreis der Gesuchsteller war in der Anlauf- phase - bedingt durch den noch notwendigen Auf- bau eines kompetenten Forschungspotentials - begrenzt. Dadurch wurden weniger Bundesmittel in langsamerem Rhythmus beansprucht als ange- nommen.
921.01 Weniger Teilrückerstattungen von gewährten Bun- desbeiträgen als erwartet. Nicht steuerbare Rubrik.
Ad 723 Office fédéral des questions con- joncturelles
Annulation ou renvoi de voyages à l'étranger.
Traitement interne d'une partie des données de l'en- quête sur les constructions. Economies réalisées grâce à un raccourcissement de la durée de travail des auxiliaires supplémentaires.
Acquisition progressive d'ordinateurs individuels. Retards dans la livraison d'appareils de contrôle et de mesure. Difficultés dans la définition des programmes de contrôle (coordination avec l'étranger).
373.02 Der Bundesrat hat im August 1982 die Arbeits- En août 1982, le Conseil fédéral a libéré les réserves de crise dans le cadre d'une action de relance générale. En 1983, les entreprises n'ont pas présenté dans la mesure prévue des décomptes de mesures de relance avec une incidence identique sur les remboursements de l'impôt pour la défense nationale. beschaffungsreserven zur Durchführung einer ge- nerellen Arbeitsbeschaffungsaktion freigegeben. Die Unternehmen haben 1983 nicht im erwarteten Ausmaß Abrechnungen über durchgeführte Ar- beitsbeschaffungsmaßnahmen eingereicht, was sich bei den Wehrsteuervergütungen entsprechend ausgewirkt hat. Fr. Entnahme aus der Rückstellung Steuerrück- 1 010 419 Prélèvement sur la provision pour ristournes d'impôts erstattungen w/Arbeitsbeschaffungsreser- pour réserves de crise, p. 132 ven, S. 132
Les frais d'exploitation étant sensiblement inférieurs aux prévisions, ils ont pu être finances avec le solde de crédit de 1982.
Retards dans le déroulement des projets entraînant le renvoi des paiements.
Les premières contributions n'ont pu être accordées qu'à la fin du premier semestre de 1983, car une série de projets devaient être révisés, d'où un ajournement des versements.
Les fonds mis à disposition par la Confédération n'ont pas dû être entièrement utilisés en raison de frais d'exploitation moindres et de recettes supérieures aux prévisions.
Utilisation différée de la subvention fédérale, les cours ayant débuté plus tard que prévu et le matériel infor- matique ayant été loué au lieu d'être acheté.
Seuls quelques cours-pilotes ont eu lieu avec de classes relativement petites. Voilà pourquoi une partie du matériel informatique prévu pour 1983 ne sera acheté qu'en 1984, les dépenses correspondantes étant donc reportées.
Utilisation limitée des ressources fédérales, car dans la phase initiale - en partie à cause de la nécessité de constituer un potentiel de recherche compétent -, le nombre des requérants était limité.
Moins de remboursements partiels de subventions fédérales que prévu. Les résultats de cet article sont imprévisibles.
123 912
119 740
2 016 500 -
200 000
1 150 000
6 900 000 -
20 576 20 576 -
Bericht
Unterschlede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Wenlgar - En moins
Fr
109 224
1 290
2 851
19 394
668 302 88
[ + !
33
265 000
1 049 700
423.90 Da der Betriebsaufwand tiefer ausfiel als budge- tiert, konnte dieser aus dem verbliebenen Kredit- rest 1982 bestritten werden.
80
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
724 Office fédéral de la défense économique
Dépenses
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
373.01 Cotisations
2 Garanties concernant les stocks obligatoires
3 Réserves de ménage, propagande et information
7 Frals d'exploitation, assurance fédé- rale des transports contre les ris- ques de guerre
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
511.01 Navires de haute mer, équipement de sécurité
3 Véhicules de service
Stocks obligatoires de la Confédé- ration
Dépenses générales
302.10 Débours 312.10 Auxiliaires
342.10 Dépenses d'exploitation
342.13 Fonds de garantie
352.10 Loyers et magasInages 11 Indemnité pour molns-values 373.10 Cotisations
Immeubles et mobilier
512.10 Mobilier et matériel
Prêts et marchandises
613.10 Warenbeschaffung.
420 000
Einnahmen
15 865 305
16 613 380
14 701 387
Ertrag des Bundesvermögens
721.01 Lagergelder für Mikrofilme
75 005
69 000
82 532
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen 922.10 Beiträge an Pflichtlager
931.01 Konventionalstrafen
2 Bewilligungsgebühren.
933.01 Prämien, Bundes-Kriegs-Transport- Versicherung
Fr.
Fr.
Fr.
724 Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge
Ausgaben
12 424 320
14 564 330
13 849 148
N 1 115 000
A - 141 929
Verwaltung
5 084 406
5 350 230 A - 138 512
Personal
211.01 Personalbezüge
3 200 727
3 515 400
3 363 033
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
65 044
70 000
59 932
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 3 Hilfskrafte
6 054
9 200
6 747
321.01 Verwaltungsauslagen
4 043
4 000
4 008
373.01 Mitgliederbeiträge
630
630
250 000
670 250 064
3 Werbung und Information Haus- haitsvorräte
85 034
475 000
474 486
7 Vollzugskosten, Bundes-Kriegs- Transportversicherung
34 480
38 000
30 403
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. .
450 085
466 000
443 835
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Sicherheitsausrüstung Hochsee- schiffe
3 Dienstfahrzeuge
Bundespflichtlager
7 339 914
9 214 100 1 115 000
A
Allgemeine Ausgaben
302.10 Ersatz von Auslagen
13 222
23 000
10 713
312.10 Hilfskräfte
20 922
100 500
97 151
342.10 Betriebsausgaben
2 432 445
N
3 720 000 615 000 -
3 710 212
342.13 Garantiefonds
N 500 000
3 100 000
2 986 676
11 Vergütung für MInderwert
373.10 Mitgliederbelträge
600
Grundstücke und Fahrnis
512.10 Mobiliar und Gerätschaften
210 600
420 000
407 453
Darlehen und Warengeschäfte
613.10 Achat de marchandises
Recettes Produit de la fortune
721.01 Taxes d'entreposage de microfilms Autres recettes
921.01 Remboursements de frais
922.10 Contributions aux frais de stockage obligatoire
931.01 Peines conventionnelles
7 684
271 269
10 000 7 300 290 000
222 000
4 500
5 000
65 307
15 504 747
16 232 080
14 084 200
7 776 239 572
A
500 000
352.10 Mietzinse und Lagergelder
2 999 991 1 242 134 600
1 850 000
1 178 853
600
8 891 658
N
333 000
135 844
50 309
154 000
154 078
2 Pflichtlager Garantiezahlungen
1 188 000
A
35 000
34 390
A - 138 200
4 957 490
2 100
2 Taxes de permis 933.01 Primes, assurance fédérale des transports contre les risques de guerre
80 a
Rapport
Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Kriegs- vorsorge
Ad 724 Office fédéral de la défense économique
301.01 Weniger Parisreisen des BWL-Vertreters bei der Internationalen Energieagentur. Inbetriebnahme zweier Dienstfahrzeuge.
311.03 Nur eine Hilfskraft während acht Wochen einge- setzt.
373.07 BRB vom 31. 1. 1956. Die Ausgaben richten sich nach den Einnahmen an Prämien. Siehe unter 933.01.
391.01 Einsparung seitens der Miliz des Industrieamtes beim Chemie-Informations-System CIS.
511.01 Die Entwicklung eines neuartigen Identifikations- systems wurde verlangsamt, weil verschiedene patentrechtliche Probleme vorerst gelöst werden mußten.
342.10 Einsparungen bei den Frachtkosten, bedingt durch weniger Zucker-Auswechslungen, kürzere Fracht- wege bei Zucker- und Reisauswechslungen sowie durch Einsatz der Transporttruppen (Fr. 528000). Rabatte auf Umarbeitungskosten bei den Fettstof- fen, weniger Stromkosten, keine Begasungskosten beim Reis (Fr. 97000).
342.13 Finanzierung der Pflichtlageraufstockung bei den Kakaobohnen.
352.10 Senkung der Hypothekarzinssätze. Vermehrte Ein- lagerungen in bundeseigenen Gebäuden.
352.11 Weniger Umsatz bei Zucker, Reis und Rohkaffee. Günstiges Preisverhältnis Ankauf/Verkauf beim Zucker.
721.01 Mehr Mikrofilme für Dritte eingelagert.
921.01 Amortisationsquote Teepflichtlager 52 000 Fr .; Zinseinnahmen aus Pflichtlagerverwertungserlö- sen 10650 Fr.
922.10 Senkung der Spezialdiskontsätze für Pflichtlager- wechsel.
931.01 Sechs Pflichtlagervertragsverletzungen, wovon eine mit 150000 Fr. geahndet.
933.01 BRB vom 31. 1. 1956. Fr. 239 572
Einlage in die Rückstellung für Bundes- Kriegs-Transport-Versicherung, S. 132 Die Prämieneinnahmen unterliegen schwer vor- aussehbaren Schwankungen.
Diminution du nombre des voyages à Paris de notre représentant à l'Agence internationale de l'énergie. Mise en exploitation de deux véhicules de service.
Une seule auxiliaire a été engagée pendant huit semaines.
ACF du 31. 1. 1956. Les dépenses sont déterminées par les recettes provenant des primes. Voir l'article 933.01.
Economies réalisées par la milice de l'Office de l'in- dustrie concernant le système informatique de la chimie CIS.
Le développement d'un nouveau système d'identifi- cation a été ralenti car il a fallu résoudre d'abord diverses questions relevant du droit des brevets.
Economies de frais de manutention dues au renou- vellement limite des stocks de sucre, aux trajets plus courts pour le renouvellement du sucre et du riz ainsi qu'à l'engagement de troupes de transport (528000 francs). Rabais sur les frais de second raffinage des matières grasses, diminution des frais d'élec- tricité, pas de frais pour le traitement au gaz du riz (97 000 francs).
Financement de l'augmentation des réserves obliga- toires de fèves de cacao.
Baisse des taux hypothécaires. Augmentation du volume des marchandises entreposées dans des bâtiments appartenant à la Confédération.
Diminution du chiffre d'affaires du sucre, du riz et du café vert. Le rapport des prix achat/vente a été avan- tageux pour le sucre.
Davantage de microfilms entreposés pour des tiers.
La quote d'amortissement des réserves obligatoires de thé se monte à 52 500 francs. Les intérêts actifs provenant de la réalisation de réserves obligatoires s'élèvent à 10650 francs.
Baisse des taux d'escompte spécial pour billets à ordre sur réserves obligatoires.
Six violations de contrats de stockage, dont l'une a été sanctionnée d'une peine conventionnelle de 150000 francs.
ACF du 31. 1. 1956.
Versement à la provision pour l'assurance fédérale des transports contre les risques de guerre, p. 132 Les recettes provenant des primes sont soumises à des fluctuations difficilement prévisibles.
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 688 253
254 228
10 068 78 2 141 8 40 64 514
7 597
22 165
197 156
610
1 434 025 -
1 + +
12 287 68
624 788
113 324
671 147
12 547 -
1 911 993
13 532 +
60 307 2 147 880
212 000 476 50 428
Bericht
81
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nechtrege Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Economie publique
725 Office fédéral du logement
Dépenses Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Auxiliaires
321.01 Frals d'administration
373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
453.01 Amelloration du logement dans les régions de montagne
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Encouragement à la construction de logements à caractère social
6 Encouragement à la construction de logements
7 Service de l'intérêt de prêts bancai- res (aide à l'équipement)
9 Abaissement supplémentaire des loyers et mesures tendant à faciliter l'accession à la propriété d'un loge- ment ou d'une maison familiale
10 Service de l'intérêt deprêts bancaires
11 Subventionnement de l'intérêt du capitai
14 Contributions aux frais de cours et réunions
Institutions internationales
493.01 Conseil international du bâtiment (CIB), Rotterdam
2 Fédération internationale pour l'ha- bitation, l'urbanisme et l'aménage- ment des territoires, La Haye
Prêts et marchandises
600.01 Aide à l'équipement
3 Avances pour l'abalssement de base
4 Mesures d'encouragement en faveur des maîtres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique
90 Idem/encouragement de l'emploi
6 Avances pour pertes de loyers
Recettes
Prêts et marchandises
650.01 Remboursements de prêts
2 Remboursements d'avances et de prêts
Autres recettes
921.01 Remboursements de frais 923.01 Remboursement de subventions
725 Bundesamt für Wohnungs- wesen
Ausgaben
Personal
211.01 Personaibezüge
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
90 Dito / Förderung der Beschäftigung 2 Hilfskrafte
321.01 Verwaltungsausiagen
373.01 Mitgliederbeiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
468 337
470 000
470 001
Bundesbeiträge
453.01 Verbesserung der Wohnverhält- nisse in Berggebieten
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
2 Förderung des sozialen Wohnungs- baues
6 Forderung des Wohnungsbaues ..
7 Verzinsung von Bankdarlehen (Er- schließungshilfe)
9 Zusatzverblliigung für Mietzinse und Erielchterung des Erwerbs von Woh- nungs- und Hauseigentum
10 Verzinsung von Bankdarlehen
11 Kapitalzinszuschüsse
14 Beiträge an Kurse und Tagungen ..
Internationale Institutionen
493.01 internationales Komitee über das Bauwesen (CIB), Rotterdam
2 Internationaler Verband für Woh- nungswesen, Städtebau und Raum- ordnung, Den Haag
Darlehen und Warengeschäfte
600.01 Erschließungshilfe
3 Vorschüsse für die Grundverbilli- gung
4 Förderung von gemeinnützigen Bau- trägern
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
6 Vorschüsse für Mietzinsausfälle ...
Einnahmen
Darlehen und Warengeschäfte
650.01 Rückzahlung von Darlehen
2 Rückzahlung von Vorschüssen und Dariehen
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen
923.01 RückerstattungvonBundesbeiträgen
Fr.
Fr.
Fr
33 273
N 5 000 000 36 000
5 000 000 36 000
6 209 530
8 801 200
14 903 602
2 359 546 681 578
5 000 000 800 000
5 005 649 7 543 955
1 208 3 167 198
1 200
1 768
3 000 000
2 352 230
N 1 000 000
273 379
106 841
115 000
81 636
18 899 004
17 000 000
15 324 408
7 000
6 600
4 762
5 127 166
N
6 000 000 2 800 000
8 555 530
324 000 7 658 069
950 000 6 700 000
950 000 6 634 292
1 000
9 000
1 250
398
500
424
400 000 1 855 535
4 000 000
3 083 456
3 150 000
3 149 545
3 150 069
N
38 000
N
300 000
165 588
45 386
10 000
15 045
A 7 460
9 000
10 510
N
1 500 1 100
1 064
1 063
A
3 173 500 27 400
60 698 688
N
55 339 900 9 139 500
A
34 860
2 941 504
25 863 121 822
28 000
22 835
80 000
117 994
7 500
13 300 057
13 600 000
13 600 026
1 300
1 200
3 200 943
54 475 187
81 a
Rapport
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
301.01 Keine Teilnahme an internationalen Kongressen und Tagungen. Kredit für die Bearbeitung der im Rahmen der Beschäftigungsmaßnahmen zu- sätzlich bewilligten Wohnungen.
311.90 Es konnte erst die Zusicherungs-, nicht aber die Abrechnungsphase bearbeitet werden.
453.90 Wegen der für Bau und Abrechnung benötigten Zeit konnte erst eine geringe Anzahl Geschäfte ausbezahlt werden.
453.02 Nach den Subventionskürzungen gemäß BG vom 5. 5. 1977 (SR 611.04) blieb die Zahl der Härtefälle geringer als erwartet.
453.06 Einige erwartete Abrechnungen mit rückwirkenden Auszahlungen sind immer noch ausstehend.
453.07 Ein Bankdarlehen wurde in größerem Umfang ab- gelöst als vorgesehen.
453.09* Es konnten nicht alle eingereichten Geschäfte bearbeitet werden.
453.10*
453.14* Beitragsberechtigte Kurse und Tagungen wurden keine durchgeführt.
600.03* Geringere Grundverbilligungsvorschüsse wegen tieferen Hypothekarzinssätzen.
Fr.
Darlehen, Zuwachs, S. 93 3 083 456
600.04* Darlehen, Zuwachs, S. 93 Beteiligungen, Zuwachs, S. 93 600 000
2 549 545
Prêts, augmentation, p. 93 Participations, augmentation, p. 93
Prêts, augmentation, p. 93
600.06* Darlehen, Zuwachs, S. 93
36 000
Prêts, augmentation, p. 93
Prêts, diminution, p. 93
Remboursement anticipé d'un prêt de 7200000 francs.
Prêts, diminution, p. 93
Recettes supplémentaires dues aux contrôles effec- tués.
Des remboursements importants n'ont pu être portés que sur compte nouveau.
Remboursements de subventions des années précé- dentes par suite de l'aliénation de la destination première, de vente avec bénéfice ou de non-obser- vation des conditions de subventionnement; rem- boursements volontaires.
Concerne:
Atténuation de la pénurie de logements (1er pro- gramme)
Encouragement à la construction de logements (3ª programme) Encouragement à la construction de logements à caractère social
Amélioration du logement dans les régions de montagne
Berggebieten
Förderung des Wohnungsbaues 32 828
Wohnbau- und Eigentumsförderung 2 073
Total 2 352 230
Ad 725 Office fédéral du logement
Aucune participation à des réunions ou congrès internationaux. Crédit pour l'examen des apparte- ments autorisés en plus dans le cadre des mesures destinées à promouvoir l'emploi.
Seules des subventions ont pu être octroyées, aucun décompte n'ayant pu être effectué.
Vu le temps nécessaire à la construction puis au décompte, seul un petit nombre d'affaires ont pu être réglées.
Les subventions ayant été réduites selon LF du 5.5. 1977 (RS 611.04), les cas de rigueur ont été moins nombreux que prévu.
Quelques décomptes afférents à des paiements rétroactifs n'ont toujours pas été présentés.
Un prêt bancaire a été remboursé dans une plus large mesure que prévu.
Tous les dossiers reçus n'ont pu être traités.
Il n'y a eu ni cours ni reunions donnant droit aux subventions.
Les avances destinées à l'abaissement de base ont été moins élevées que prévu en raison de la baisse des taux d'intérêt hypothécaire. Prêts, augmentation, p. 93
65 708
9 000
50
1
76
916 544
455
6 102 402 +
5 649
6 743 955
568
647 770
Bericht
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragan Différences par rapport au budget at suppléments Mahr + En plus Wanigar - En moina
Fr.
3 815 572
43
5 165
6
134 412 2 415
10
1 + +
36
1
26
1
1
726 621 33 364
1 675 592
1 838
244 470
1
600.90 Darlehen, Zuwachs, S. 93
5 000 000
650.01 Darlehen, Abgang, S. 93 5 005 649
650.02 Ein Darlehen von Fr. 7200000 .- wurde vor- zeitig zurückbezahlt. Darlehen, Abgang, S. 93 7 543 955
921.01 Mehreinnahmen aus Kontrolltätigkeit.
923.01 Größere Rückerstattungsbeträge konnten erst auf neue Rechnung berücksichtigt werden.
Rückerstattungen von Beträgen aus früheren Jah- ren infolge Zweckentfremdung, Verkaufs mit Ge- winn, Nichteinhaltung der Subventionsbedingun- gen; freiwillige Rückzahlungen.
Es betrifft: Fr.
Milderung der Wohnungsnot (1. Aktion) .. 592 596
Förderung der Wohnbautätigkeit (3. Aktion) 1 406 238
Förderung des sozialen Wohnungsbaues 2 784
Verbesserung der Wohnverhältnisse in 315 711
Encouragement à la construction de logements Encouragement à la construction et l'accession à la propriété de logements
Total
1
1
82
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rachnung Compta 1983
Transports et communications et énergie
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
Ausgaben
1 580 890 095
1 625 736 980 N 150 207 625 A 1 147 553
1 759 162 457
Dépenses
Einnahmen
207 763 136
208 803 600
211 483 944
Recettes
801 Generalsekretariat
Ausgaben
5 528 863
6 168 900
6 099 871
Dépenses
Verwaltung
3 256 859
N
120 000
A
160 688
211.01 Personaibezüge
2 811 494
2 884 700
3 052 236
2 Flugvergütungen
20 085
22 300
20 856
Allgemeine Ausgaben
45 170
51 000
43 931
51 961
53 800
53 896
218 186
260 000
380 016
311.01 Commissions et experts
2 Auxillaires
321.01 Frais d'administration 351.01 Vols spéclaux pour enquêtes en cas d'accidents d'aéronefs
373.02 Association de la maison des trans- ports et des communications
Immeubles et mobilier
511.01 Instruments et appareils
Service d'étude des transports
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.20 Débours
311.20 Commissions et experts 21 Auxillaires
321.20 Frais d'administration 391.20 Mandats de recherche et d'étude
Autorité de recours en matière de radio et télévision
Dépenses générales
301.30 Débours
311.31 Personalkosten
210 000
32 Sachverständige
85 000
321.30 Verwaltungsauslagen
4 000
Einnahmen
7 870
13 000
17 692
Verwaltung.
7 870
11 000
17 692
921.01 Kostenrückerstattungen
931.03 Kanzleigebühren
7 870
6 000
17 692
Beschwerdeinstanz Radio und Fern- sehen
2 000
931.30 Kanzleigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
2 000
300
163
Stab für Gesamtverkehrsfragen ..
2 272 004
2 479 500
2 446 075
Personal
211.20 Personaibezüge
1 208 719
1 239 200 3 300
1 242 532
Allgemeine Ausgaben
12 144
19 000
15 694
301.20 Ersatz von Auslagen
413 127
550 000
545 792
311.20 Kommissionen und Sachverständige 21 Hilfskrafte
41 447
56 300
31 949
321.20 Verwaltungsauslagen
13 203
15 000
10 577
391.20 Forschungs- und Studienaufträge . .
583 364
600 000
599 531
Beschwerdeinstanz Radio und Fern- sehen
300 000
Allgemeine Ausgaben
301.30 Ersatz von Auslagen
311.31 Frais de personnel
32 Experts 321.30 Frais d'administration
Recettes Administration
921.01 Remboursements de frais 931.03 Emoluments de chancellerie
Autorité de recours en matière de radio et télévision
931.30 Emoluments de chancellerie et frais en procedure de recours
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Indemnités de vol
Dépenses générales
301.01 Débours 2 Vols de service
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 2 Hilfskräfte
48 930
53 300
41 663
321.01 Verwaltungsausiagen
10 975
11 000
11 035
351.01 Spezlalflüge für Flugunfalluntersu- chungen
58
3 000
373.02 Verein Verkehrshaus
50 000
50 000
50 000
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Instrumente und Apparate
N
120 000
A
162 074
3 389 400
3 653 796
Administration
Personal
301.01 Ersatz von Auslagen 2 Dienstflüge
N
120 000
A - 6 812
A
1 386
A
A
1 000
Fr.
Fr
Fr.
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
801 Secrétariat général
A 167 500
5 000
82 a
Rapport
Zu 801 Generalsekretariat
Ad 801 Secrétariat général
301.01 Weniger Dienstreisen.
311.01 Davon entfallen auf:
Flugunfalluntersuchungen (V über die Flugunfalluntersuchungen vom 20.8. 1980, SR 748.126.3)
Wissenschaftliche Begleituntersuchun- gen zu lokalen Rundfunkversuchen
Moins de voyages de service.
Dont:
185 807
211.20-391.20 Arbeiten für aktuelle verkehrspoli- tische Abklärungen und für die Sicherstel- lung von Grundlagen einer koordinierten Verkehrspolitik.
311.20 Davon entfallen auf:
Verkehrsstatistischer Grundlagen und Fallstudien zur regionalen Basis- erschließung
EDV-Programmierung und EDV-Anwen- dungen
391.20 Davon entfallen auf:
Überarbeitung des Verkehrsmodell- Instrumentariums (Anpassung an den Planungszustand 1980)
Verschiedene verkehrswirtschaftliche Untersuchungen
301.30-321.30 und 931.30 Die entsprechende Gesetzgebung konnte noch nicht in Kraft gesetzt werden.
Etudes afférentes à la politique actuelle des transports et à la garantie des bases d'une politique coordonnée des transports.
Dont:
155 467
Dont:
Réexamen de l'ensemble des moyens nécessaires à la confection de modèles de transport (adaptation au niveau de planification de 1980)
Diverses études sur les transports
Mise en vigueur différée de la législation y relative.
24
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
17 929 701
2 680 344 +
351 103
16 292
36
1 444
1+ +
| + !
35
3 000
137
34 811 -
32
1
3 306 4 208 22 437
4 423
1 469
300 000
1 000
210 000 85 000 4 000
4 692
6 692
5 000
2 000
2 000
Bericht
Fr. 128 974
159 300
330 773
269 757
7 069
96
16
4 825
83
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung · Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Transports et communications et énergie
802 Office fédéral des transports
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxillaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.21 Prestations des entreprises de transport concessionnaires (ETC) en faveur de l'économie générale, indemnisation
22 Améliorations techniques et adop- tion d'un autre mode de transport (ETC)
90 idem/encouragement de l'emploi
24 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation) (ETC)
25 Aide pour réparer les dommages causés par les forces naturelles
27 Rapprochement des tarifs (ETC)
31 Indemnisation des CFF pour les prestations en faveur de l'économie générale
32 Aide initiale, ferroutage des CFF
34 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation des CFF)
41 Tunnei de la Furka
43 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au reseau des CFF
423.01 Office national suisse du tourisme
90 idem/encouragement de l'emploi
2 Service conseil et centre de docu- mentation de la fédération du tou- risme
Institutions internationales
493.04 Office central des transports inter- nationaux par chemin de fer, Berne
7 Organisation mondiale du tourisme
10 Organisations internationales
Immeubles et mobilier 511.01 instruments et appareils
Prêts et marchandises
600.01 BLS, doublement de la voie, crédit à la construction
2 Améliorations techniques
5 BLS, Doppelspur, Zinsen
Fr.
Fr.
Fr.
802 Bundesamt für Verkehr
Ausgaben
1 386 948 272
1 426 115 280 N 146 201 625 A 157 294
1 563 715 006
Personal
211.01 Personaibezüge
8 967 437
A
9 354 600 122 400
9 477 084
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
180 344
190 000
185 187
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 2 Hilfskräfte
42 551
50 200
65 052
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
Bundesbeiträge
413.21 Abgeltung gemeinwirtschaftlicher Leistungen konzessionierter Trans- portunternehmen, KTU
22 Technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebes, KTU
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung) KTU
25 Hilfe bei Naturschäden
27 Tarifannäherung, KTU
31 Abgeitung der gemeinwirtschaftli- chen Leistungen der SBB
32 Starthilfe Huckepack SBB
34 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung SBB)
41 Furka-Tunnel
43 SBB-Flughafenanschluss Cointrin .
423.01 Schweizerische Verkehrszentrale ..
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
2 Dokumentations- und Beratungs- stelle des Fremdenverkehrsverban- des
Internationale Institutionen
493.04 Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr, Bern
7 Weitorganisation für Tourismus .. .
10 Internationale Organisationen
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Instrumente und Apparate
2 665
10 000
9 847
29 131 225
38 000 000
38 000 000
574 000 -
63 830 4 016 000
63 830 3 281 510
89 399 219 610 000 000
91 600 000 618 000 000
83 728 925 618 000 000
17 335 000
400 414 938
10 000 000 N 7 335 000 405 000 000 N 93 407 218
498 407 218
34 200 000
N 7 112 864 12 600 000
12 600 000
13 500 000
18 900 000 N 3 500 000 108 000
18 900 000 3 500 000 108 000
63 178
195 355
N
7 249
211 000 16 543 9 000
7 188
Darlehen und Warengeschäfte 600.01 BLS, Doppeispur, Baukredit
2 Technische Verbesserungen
1 180
1 650
1 480
43 309
109 000
82 032
40 600 000
N
40 800 000 500 000
41 297 513
69 930 500
79 370 000
79 370 000
21 830 000 110 000 000
85 560 000
346 500
N 21 830 000 97 500 000 N 12 500 000 -
120 000
42 631
69 441
A
22 682
34 894 35 000
18 924
7 112 864
3 600 000
99 000
60 677
67 000
227 543
5 BLS, doublement de la voie, intérêts
83 a
Rapport
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
311.01 - Bestehende Kommissionen und laufende Expertisen
22 148
Les mandats concernant la mission de l'Office national suisse du tourisme, les loisirs et le dévelop- pement touristique, ainsi que la surveillance tech- nique et de l'exploitation n'ont pas encore pu être attribués (75000 francs au total).
Quelques représentations n'ont pas eu lieu comme prévu. Les frais d'organisation du congrès de la CECA ont été moins élevés que prévu.
Dont:
Expertise sur la gestion supérieure des CFF
Enquête sur les entreprises de téléphériques déficitaires
Les mandats pour les études en relation avec la CGST n'ont pas encore pu être attribués.
413.21* Eisenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 51 und 95, Abs. 2 (SR 742.101).
8 466 540
21 210 786
Qualité du marché des transports (rapport entre les voyageurs-kilomètres, d'une part, et la longueur du réseau, d'autre part, compara- tivement aux CFF): indemnisation de 1,7-3,6% des charges d'exploitation.
Dédommagement correspondant à 1% des investis- sements dans les voies de communication
41 297 513
111
3 822
1 812 -
153
413.24* Eisenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 58 und 95, Abs. 1 und 2 (SR 742.101)
Anteil Bahnen 99 849 059
Anteil Automobilbetriebe
10 150 941
110 000 000
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences per repport Jau budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moine
Fr.
8 759 193 -
84
Die Aufträge : Leistungsauftrag Schweiz. Verkehrs- zentrale; Freizeit und touristische Entwicklung; technisch/betriebliche Aufsicht konnten noch nicht vergeben werden (Total 75000 Fr.).
321.01 Einige Repräsentationen fanden nicht wie vorge- sehen statt. Zudem konnten die Auslagen für den CECA-Kongreß sehr günstig gestaltet werden.
391.01 Davon entfallen auf: Fr. - Expertise Oberleitung SBB 22 179 34 853
Studienaufträge im Zusammenhang mit GVK konnten noch nicht in Auftrag ge- geben werden.
Qualität des Verkehrsmarktes (Verhältnis Personen- und Tonnenkilo- meter zur Länge des Streckennetzes im Vergleich zur SBB): Abgeltung von 1,7- 3,6% des Betriebsaufwandes.
Abgeltung von 1% der Verkehrs- investitionen
11 620 187
413.22* Elsenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 56 und 57 (SR 742.101) und BB vom 2.12.1981 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionlerter Transportunternehmen (BBI 1981 III 1137). Erneue- rung des Rollmaterials und Anpassung der Infra- struktur an dle Sicherheitsbestimmungen.
Fahrzeugbeschaffung
Infrastruktur
Fr. 52 910 000 26 460 000 79 370 000
Acquisition de véhicules
Infrastructure
Davon: Betelligungen, Zuwachs, S. 93 Stand der Beanspruchung des Rahmen- kredites siehe S. 147 *.
2 727 800
Dont: Participations, augmentation, p. 93 Etat de l'utilisation du crédit de programme, voir p. 147 *.
AF du 17. 3. 1983 ouvrant des crédits destinés à pro- mouvoir l'emploi Etat de l'utilisation du crédit de programme, voir p. 147*,
Loi sur les chemins de fer du 20. 12. 1957, art. 58 et 95 1"" et 2° al. (RS 742.101)
Part des chemins de fer
Part des entreprises de transport par automobiles
Suite aux pages 83 b et c
Fortsetzung auf Seite 83 b und c
Ad 802 Office fédéral des transports
Fr. 20 473
4 813 77 369 20 042 16 076 170 26 968
2 487 -
7 871 075 -
734 490 -
Bericht
413.90 BB vom 17. 3. 1983 über zusätzliche Kre- dite zur Förderung der Beschäftigung Stand der Beanspruchung des Rahmen- kredites siehe S. 147".
Loi sur les chemins de fer du 20.12. 1957, art.56 et 57 (RS 742.101) et AF du 2. 12. 1981 sur le crédit de pro- gramme visant à assurer le développement d'entre- prises de transport concessionnaires (FF 1981 III 1105). Renouvellement du matériel roulant et adapta- tion de l'infrastructure aux dispositions sur la sécu- rité.
Loi du 20. 12. 1957 sur les chemins de fer, art. 51 et 95, 2ª al. (RS 742.101).
83 b
Bericht
Rapport
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.27* BB vom 5.6. 1959, Art. 4 (Tarifannäherungsbe- schluß, (SR 742.402.2); BRB vom 27. 5. 1970 über Autotarifannäherung (SR 744.16), V des EVED über Autotarifannäherung, Art. 1-3 (SR 744.161). Fr.
Personenverkehr (Einheimische und all- 59 382 983 gemeiner Verkehr)
Güterverkehr 24 345 942
83 728 925
Die in Aussicht genommenen Mehreinnahmen auf Tariferhöhungen konnten infolge Verkehrsrück- gangs nicht realisiert werden.
413.31 Eisenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 51, Abs. 6 (SR 742.101); BB vom 19. 3. 1982 über den Lei- stungsauftrag 1982 an die Schweizerischen Bun- desbahnen und über die Abgeltung ihrer gemein- wirtschaftlichen Leistungen (SR 742.37).
493 000 000
618 000 000
413.32 BB vom 19. 3. 1982 über den Leistungsauftrag 1982 an die SBB, Art. 5, Abs. 2 (SR 742.37). Starthilfe während der Einführungszeit bis 1986 (Übernahme der ungedeckten Kosten 1982).
413.34 BG vom 23. 6. 1944 über die Schweizerischen Bundesbahnen, Art. 16, Abs. 2 (SR 742.31). Dek- kung des SBB-Defizites 1982 (BB vom 23. 6. 1983; BBI 1983 II 728).
Ad 802 Office fédéral des transports
AF du 5. 6. 1959 (arrêté sur le rapprochement tarifaire (RS 742.402.2), art. 4. ACF du 27. 5. 1970 sur le rappro- chement des tarifs des lignes d'automobiles (RS 744.16). O du DFTCE sur le rapprochement des tarifs des lignes d'automobiles, art. 1-3 (RS 744.161). - Trafic voyageurs (indigènes et trafic général)
Les recettes supplémentaires qui auraient dû pro- venir de relèvements tarifaires ne se sont pas réali- sées en raison du recul du trafic.
Loi du 20. 12. 1957 sur les chemins de fer, art. 51, 6° al. (RS 742.101). AF du 19. 3. 1982 fixant les principes du mandat 1982 des Chemins de fer fédéraux et l'indem- nisation de leurs prestations de service public (RS 742.37).
Transport régional des voyageurs (art. 3, 3º al.)
Trafic de détail (art. 6, 2º al.)
AF du 19. 3. 1982 fixant les principes du mandat 1982 des Chemins de fer fédéraux, art. 5, 2ª al. (RS 742.37). Aide initiale jusqu'en 1986 (prise en charge des frais non couverts 1982).
LF du 23. 6. 1944 sur les Chemins de fer fédéraux, art. 16, 2° al. (RS 742.31). Couverture du déficit des CFF de l'exercice 1982 (AF du 23.6. 1983, FF 1983 II 743).
Differenz Ecart
SBB-Rechnung Compte des CFF 1981
1982
Erfolgsrechnung
in Mio Fr. / en millions de francs
Gesamtaufwand
3 456,8
3 621,0
Gesamtertrag (inkl. Abgeltung
2 696,4
3 122,6
1981 : 269 Mio, 1982: 610 Mio, Rubrik 413.31)
SBB-Defizit
760,4
498,4
-262,0
Verpflichtungen SBB gegenüber
Bund per Ende Jahr:
1982
1983
Kontokorrent
43
25
18
Feste Darlehen 1
1 520
1 496
24
Dotation skapital
3 000
3 000
Total Verpflichtungen
4 477
4 471
6
1 Ohne Elektrifikationsdarlehen FS
Compte de résultat
Charges totales Revenus totaux (y compris l'indemni- sation de 1981 : 269 millions, de 1982: 610 millions, article 413.31)
Déficit des CFF
Engagements des CFF envers la Confédération en fin d'exercice :
Compte courant Prêts fermes 1 Capital de dotation
Total des engagements
1 Sans les prêts pour l'electrification aux FS
1983 wird das SBB-Defizit des Vorjahres gedeckt. Die Entschädigung für gemeinwirtschaftliche Lei- stungen der SBB (Abgeltung) erfolgt ohne Zeit- verschiebung. Wegen des Defizites wird auf eine Verzinsung des Dotationskapitals verzichtet.
413.41 BB vom 16. 12. 1976 über einen Zusatzkredit für den Bau eines Basis-Eisenbahntunnels Oberwald-Re- alp (BBI 1976 III 1559) und BB vom 11. 3. 1980 über einen zweiten Zusatzkredit (BBI 1980 | 1213). Rest- betrag teuerungsbedingte Mehrkosten.
Le déficit des CFF de l'année précédente est couvert en 1983. L'indemnité pour prestations des CFF en faveur de l'économie générale s'effectue sans report. En raison du déficit, aucun intérêt n'est servi sur le capital de dotation.
AF du 16 décembre 1976 concernant un crédit supplé- mentaire pour la construction du tunnel ferroviaire de base d'Oberwald à Réalp (FF 1976 III 1582) et AF du 11 mars 1980 ouvrant un deuxième crédit additionnel (FF 1980 | 1192). Solde des frais dus au renchérisse- ment.
83 c
Bericht
Rapport
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
413.43* BB vom 20. 6. 1980 über den Bahnanschluß des Flughafens Genf (SR 742.33).
Der Bundesanteil wurde im Rahmen des Baufort- schrittes freigegeben.
Stand der Beanspruchung des Verpflichtungs- kredites siehe S. 147 *.
423.01* und 90 BB vom 21. 12. 1955 (SR 935.21) und BB vom 18. 3. 1983 über die Erhöhung des Beitrages an die SVZ. Jahresbeitrag. Zweck der SVZ: Organi- sation und Durchführung der gesamtschweizeri- schen Verkehrswerbung im In- und Ausland.
423.02* BRB vom 4. 10. 1976. Jahresbeitrag. Information und Dokumentation touristischer Planungs- und Angebotsgestaltung des SFV.
493.04 BB vom 29. 6. 1972 (SR 0.742.403.1/2). Beitrag der Mitgliederstaaten an die Kosten des Zentralamtes : - Güterverkehr (CIM)
Fr.
28 816
34 362
63 178
493.07 BB vom 18. 12. 1975 (SR 0.192.099.352), Mitglieder- beitrag.
600.01* BB vom 22. 6. 1976 über den Ausbau der BLS auf Doppelspur (BBI 1976 II 1063) und BRB vom 29. 4. 1981. Genehmigung Bauphase 3, Zahlungsrahmen 1981-85. Darlehen, Zuwachs, S. 93 38 000 000 Stand der Beanspruchung des Verpflichtungs- kredites siehe S. 147 *.
600.02* Eisenbahngesetz vom 20.12. 1957, Art. 56 (SR 742.101) Braunwald-Bahn (BrB). Beitrag für Neubau Talstation. Darlehen, Zuwachs, S. 93 63 830
600.05 BB vom 22. 6. 1976 über den Ausbau der BLS auf Doppelspur (BBI 1976 H1 1063) und BRB vom 29. 4. 1981. Zinsen auf Baukredit Bund und AHV-Dar- lehen. Spätere Kreditbeanspruchung als erwartet.
Darlehen, Zuwachs, S. 93 3 281 510
Ad 802 Office fédéral des transports
AF du 20. 6. 1980 sur le raccordement ferroviaire de l'aéroport de Genève (RS 742.33).
La part de la Confédération a été versée au fur et à mesure de la progression des travaux.
Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 147 *.
AF du 21. 12. 1955 (RS 935.21) et AF du 18. 3. 1983 sur le relèvement de la contribution à l'ONST. Contribu- tion annuelle. But de l'ONST: organisation et exe- cution de la promotion de notre pays et de son tourisme en Suisse et à l'étranger.
ACF du 4. 10. 1976. Contribution annuelle. Documen- tation et information concernant la structure touris- tique de l'offre et de la planification de l'ONST.
AF du 29. 6. 1972 (RS 0.742.403.1/2). Contribution des Etats membres aux frais de l'Office central:
Trafic marchandises (CIM)
Trafic voyageurs (CIV)
AF du 18. 12. 1975 (RS 0.192.099.352). Cotisation.
AF du 22. 6. 1976 sur le doublement de la voie du BLS (FF 1976 || 1063) et ACF du 29. 4. 1981. Autorisation de la phase III de construction, plafond de dépenses 1981-85.
Prêt, augmentation, p. 93
Etat de l'utilisation du crédit d'engagement, voir p. 147 *.
Loi du 20. 12. 1957 sur les chemins de fer, art. 56 (RS 742.101) Funiculaire du Braunwald (BrB).
Contribution à la construction de la station de départ. Prêt, augmentation, p. 93
AF du 22. 6. 1976 sur le doublement de la voie du BLS (FF 1976 II 1063) et ACF du 29. 4. 1981. Intérêts servis sur le crédit à la construction de la Confédération et les prêts de l'AVS. Le crédit a été utilisé plus tard que prévu.
Prêts, augmentation, p. 93
25
84
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Transports et communications et énergie
802 Office fédéral des transports (suite)
Recettes
Prêts et marchandises
653.01 Remboursement de prêts
2 Office national sulsse du tourisme
3 Centre de cours et de détente, Flesch
Autres recettes
931.01 Emoluments
2 Permis de transport
3 Droits d'inscription et de radiation d'hypothèques
4 Emoluments de chancellerie
5 Amendes
803 Office fédéral de l'aviation civile
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Indemnités de voi
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frsis d'administration
331.01 Entretlen des Immeubles et du mo- biller
341.01 Dépenses d'exploitation
351.02 Service de la sécurité sérienne, communications
4 Vois de service
5 indemnité versée pour l'utilisation de l'aérodrome de Berne-Beip par ia Confédération
373.01 Exploitation de la sécurité sérienne
4 Formation du personnel de naviga- tion aérienne
5 Opérations de recherches et de sauvetage d'avions en détresse
9 Mesures de sécurité
10 Balisages d'obstacles à is naviga- tion serienne
11 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.01 Agrandissement des aérodromes
2 Flugsicherungsdienst Nordatlantik .
Fr.
Fr.
Fr.
802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung)
Einnahmen
2 083 174
1 872 600
2 139 893
Darlehen und Warengeschäfte
653.01 Rückzahlung von Darlehen
564 024
597 000
586 388
2 Schweizerische Verkehrszentrale ..
152 632
152 600
152 632
3 Kurs- und Erholungszentrum Flesch
120 000
120 000
120 000
Übrige Einnahmen
931.01 Gebühren
465 109 774 162
400 000 600 000
523 276 757 585
2 Transportausweise
3 Pfsndbuchgebühren
7 247
1 000
12
4 Kanzieigebühren 5 Bußen
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
Ausgaben
130 321 895
147 432 000 1 886 000 11 239
141 423 552
Personal
211.01 Personsibezüge
10 200 814
10 625 000
10 628 076
2 Flugvergütungen
177 287
A 3 000 198 200
185 384
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersstz von Ausisgen
323 015
310 000
309 871
396 323
420 000
418 946
311.01 Kommissionen u. Sschverständige . 2 Hilfskräfte
32 095
51 800
60 103
321.01 Verwsitungssuslsgen
331.01 Unterhalt von Mobillen und Immo- bilien
341.01 Betriebssusgsben
450 024
800 000 165 000 1 515 000
1 375 969
351.02 Flugsicherungsdienst, Verbindun- gen
4 Dienstflüge
5 Entschädigung für die Benutzung des Flugpistzes Bern-Beip durch den Bund
373.01 Betrieb Flugsicherung
67 282 073
72 780 000
72 312 493
7 655 163
7 650 000
7 635 002
6 340
20 000
25 055
N
5 000
11 725 550
11 850 000 N 1 700 000 50 000
22 518
4 524
5 000
4 393
505
20 000
14 660 000 185 296
22 590 000 292 000
17 128 259 106 324
62 835 2 468 237
917 081
N
1 396 116
391 347
80 000 345 000
76 727 330 000
4 Ausbildung von Luftfahrtpersonal .
5 Such- und Rettungssktionen für ver- unfalite Luftfahrzeuge
9 Sicherheitsmaßnahmen
10 Markierung von Luftfahrthindernis- sen
11 Mitgliederbeiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
Bundesbeiträge
413.01 Ausbau der Flugplätze
82 028
A
8 239 63 000
1 045 337
2 470 000
N
A
1 000
1 000
13 548 907
47 326
2 Sécurité sérienne dans l'Atiantique nord
84 a
Rapport
Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortaatzung)
653.01 Eisenbahngesetz vom 20. 12. 1957, Art. 56 (SR 742.101)
Società Subalpina di Imprese Ferroviarie, Roma
Technische Verbesserungen Umstellung des Betriebes Hilfe bei Naturschäden
Darlehen, Abgang, S. 93 Braunwaldbahn: Änderung der Darlehens- bedingungen (nachschüssig)
653.02 Agentur London (gemäß Abzahlungsplan). Darlehen, Abgang, S. 93 152 632
653.03 BB vom 16. 12. 1965 (BBI 1956 III 733) und Vertrag vom 10./24. 6. 1966, Art. 2, Abs. 4. Darlehen, Abgang, S. 93 120 000
931.01 - Gebührenordnung vom 21. 11. 1958 zum Eisen- bahngesetz (SR 742.126) (Änderung vom 15. 12. 1969).
V vom 9. 8. 1972 über die konzessions- und be- willigungspflichtige Schiffahrt (Art. 28) (SR 747.211.1).
Gebührenordnung vom 16.2. 1972 zur Auto- mobilkonzessionsverordnung (SR 744.111) (Än- derung vom 12. 2. 1973).
Kostendeckungsgrad ca. 40%.
Es wurden mehr Pendelfahrten als vorgesehen durchgeführt. Konzessionen I wurden statt für 5, neu für 10 Jahre erteilt.
931.02 V vom 10. 9. 1969 über die Kosten und Entschädi- gungen im Verwaltungsverfahren, (SR 172.041.0). Kostendeckungsgrad 100%.
Die rückläufige Tendenz im internationalen Stras- sengüterverkehr war nicht so stark.
931.03 V vom 11. 1. 1918 Einrichtung und Führung des Pfandbuches über die Verpfändung von Eisen- bahnen und Schiffsunternehmungen; Art. 18ff.
931.04 V vom 10. 9. 1969 über die Kosten und Entschädi- gungen im Verwaltungsverfahren (SR 172.041.0).
931.05 V vom 25. 11. 1974 über die Kosten und Entschädi- gungen im Verwaltungsverfahren (SR 313.32).
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
311.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 51 bis 63 (SR 748.0).
Fr.
Experten und Spezialisten
Prüfungen von Flugpersonal durch Dritte
Administration (Übersetzungen, Lehr- mittel, Zeichnungsaufträge an Dritte)
EDV
1 Diese Ausgaben werden zum Teil durch Gebühren gedeckt (s. unter 931.01).
Ad 802 Office fédéral des transports (suite)
Loi du 20. 12. 1957 sur les chemins de fer, art. 56 (RS 742.101). Società Subalpina di Imprese ferroviarie, Roma
Améliorations techniques
Adaptation d'un autre mode de transport
1 629
Aide pour réparer les dommages causés par les forces de la nature
586 388
Prêt, diminution, p. 93
Funiculaire de Braunwald: modification des condi- tions des prêts (nouveau prêt)
Agence de Londres (selon plan d'amortissement). Prêt, diminution, p. 93
AF du 16. 12. 1965 (FF 1956 III 733) et contrat des 10./24. 6. 1966, art. 2, 4e al. Prêt, diminution, p. 93
Règlement du 21. 11. 1958 sur les émoluments per- cus en application de la loi sur les chemins de fer, modifié le 15. 12. 1969 (RS 742.126).
O du 9. 8. 1972 concernant la navigation soumise à concession ou à autorisation, art. 28 (RS 747.211.1).
Règlement du 16. 2. 1972 sur les émoluments perçus en application de l'ordonnance sur les concessions de transport par automobiles, modifié le 12. 2. 1973 (RS 744.111).
Taux de couverture des frais, quelque 40%. Davantage de navettes effectuées que prévu. Octroi de concessions I de 10 ans au lieu de 5 ans.
Ordonnance du 10. 9. 1969 sur les frais et indemnités en procédure administrative (RS 172.041.0). Taux de couverture des frais, 100%. Régression moins forte que prévu du trafic inter- national des marchandises par route.
Règlement du 11. 1. 1918 concernant l'organisation et la tenue du registre des gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation, art. 18 et ss.
O du 10. 9. 1969 sur les frais et indemnités en procé- dure administrative (RS 172.041.0).
O du 25. 11. 1974 sur les frais et indemnités en procé- dure pénale administrative (RS 313.32).
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 51 à 63 (RS 748.0).
93 7491 - Experts et spécialistes
151 412 1 - Examens du personnel navigant par des tiers
Administration (traductions, moyens didactiques, travaux de dessins confiés à des tiers)
Informatique
1 Ces dépenses sont en partie couvertes par des émoluments (voir sous 931.01).
Fortsetzung auf Selte 84 b und c
Suite aux pages 84 b et c
12 816
| | +
129 1 054 64
165 1 763 47 919
139 031
3 273 15 000
1
467 507
14 998
55
1 093
27 482
607 20 000
1
5 461 741 185 676
Bericht
Untarschiada zumVor- anschlag und Nachtragan Différances par rapport au budgat at supplémants Mehr + En plus Wenigar - En moins
Fr
267 293
1 + +
10 612
32
123 276 157 585 988
1 000 1 000
7 905 687
76
Fr. 169 446
395 823 19 490
109 458
30 593
84 b
Bericht
Rapport
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
331.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0).
Luftfahrzeugpark BAZL, inkl. Unterhalt gemäß Vertrag mit Transair
Totalrevision des Flugvermessungsflug- zeuges «Gulfstream HB-LDT> (neue Elektronik)
1 Diese Ausgaben werden voll durch Ge- bühren gedeckt (s. unter 931.03).
341.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0).
Dienstbarkeitsverträge für Räume der Flugsicherung, SMA, BAZL
Unterhalt Straßen zu verschiedenen Flugsicherungsanlagen
Aufsicht Flugmaterial: Microfiche- Sammlung ATP
Vermessung der schweiz. Flugsiche- rungsanlagen durch österreichische Zivilluftfahrtbehörden (während Still- legung des Flugfunkvermessungsflug- zeuges HB-LDT)
1 Diese Ausgaben werden voll durch Ge- bühren gedeckt (s. unter 931.03).
Die Einsätze Dritter zur Vermessung der schwei- zerischen Flugsicherungsanlagen wegen Stille- gung des Flugfunkvermessungsflugzeuges HB- LDT (Revision) waren weniger zahlreich als vor- gesehen.
351.02 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948,
Art. 40 und 48 (SR 748.0).
160 071 1
1 137 942 1
1 Diese Ausgaben werden voll durch Ge- bühren gedeckt (s. unter 931.03).
Drei neue internationale Telephonleitungen für die Flugsicherung waren noch nicht betriebsbereit.
351.05 BRB vom 20. 12. 1982 über die jährliche Entschä- digung für die im Bundesinteresse liegende Be- nutzung des Flugplatzes Bern-Belp. Bisher unter 351.04.
373.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0). Fr.
Rechnung Radio-Schweiz AG 70 907 576 1
Vertragliche Entschädigungen (Basel- Mülhausen, Genf-Cointrin)
Vertragliche Entschädigungen an Swissair für NOTAM-Dienst
74 234
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
2 024 7721 - Révision totale de l'avion d'étalonnage radio- électrique «Gulfstream HB-LDT» (nouvel équipe- ment électronique)
1 Ces dépenses sont totalement couvertes par des redevances (voir sous 931.03).
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
Contrats de servitude pour les locaux de la naviga- tion aérienne, ISM et OFAC
Entretien de routes donnant accès à diverses installations de navigation aérienne
Contrôle du matériel navigant: microfilms ATP
183 7781 - Etalonnage des installations suisses de sécurité aérienne par les autorités aéronautiques autrichien- nes (pendant le temps nécessaire à la révision totale de l'avion d'étalonnage HB-LDT)
1 Ces dépenses sont totalement couvertes par des redevances (voir sous 931.03).
Diminution du nombre des vols effectués par des tiers aux fins de calibrage des installations de la sécurité aérienne suisse en raison de la mise hors service (révision) de l'avion d'étalonnage radioélectrique HB- LDT.
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
Lignes télégraphiques
Lignes téléphoniques
Télex: abonnements et conversations
1 Ces dépenses sont totalement couvertes par des redevances (voir sous 931.03).
Trois nouvelles lignes téléphoniques internationales destinées à la sécurité aérienne n'étaient pas encore en état de fonctionnement.
ACF du 20. 12. 1982 concernant l'indemnité annuelle pour l'utilisation au profit de la Confédération de l'aérodrome de Berne-Belp. Figurait jusqu'ici sous 351.04.
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
1 275 7171 - Indemnités contractuelles (Bâle-Mulhouse, Genève-Cointrin)
1 Ces dépenses sont totalement couvertes par des redevances (voir sous 931.03).
1 Diese Ausgaben werden voll durch Ge- bühren gedeckt (s. unter 931.03).
Fr. 414 295
593 347 1
112 616
24 505
84 c
Rapport
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
373.04 - Fliegerische Vorschulung AeCS (FVS). BB vom 19. 3. 1982 über die Förderung des Flieger- und Fallschirmgrenadier- Nachwuchses (BBI 1982 | 869)
Schweizerische Luftverkehrsschule (SLS). V vom 22. 11. 1972 und 3. 12. 1979 (RS 748.221.11)
Höhere fliegerische Ausbildung und Kadervorbereitung
Kurse BAZL
111 054
36 000
7 635 002
373.09 BRB vom 21. 9. 1970 über den Einsatz von Sicher- heitsbeauftragten in schweizerischen Flugzeugen. V vom 12. 12. 1977 über besondere Sicherheits- maßnahmen im Luftverkehr (SR 748.112.14).
Sicherheitsbeauftragte an Bord 10 927 582
Bodendienste Inland 390 044
Bodendienste Ausland
2 231 281
13 548 907
373.10 Die Arbeiten für die Nachmarkierung der Luftseil- bahn «Gerschnialp-Trübsee» konnten nicht recht- zeitig abgeschlossen werden.
391.01 Forschungsprojekte aus Prioritätsgründen bis auf weiteres zurückgestellt.
413.01 BB vom 22. 6. 1945 über den Ausbau der Zivilflugplätze (SR 748.811). Fr.
Genf, Ausbauprogramm 1981/1985, BB vom 17.6. 1982
4 852 336
Genf, 5. Ausbaustufe, BB vom 12.12.1972 287 342
Zürich 4, Ausbaustufe, BB vom 23. 9. 1971 55 804
817 637
Zürich, neuer Teilausbau, BB vom 19. 6. 1980 Zürich, Ausbauprogramm 1981/1985, BB 10 941 194
vom 17.6. 1982
Basel Ausbauprogramm 1981/1985, BB vom 17.6. 1982
173 946
17 128 259
Verzug der vorgesehenen Arbeiten auf den Flug- häfen Genf und Basel.
413.02 BRB vom 21. 10. 1960 betreffend Abkommen vom 25. 9. 1956 über die gemeinsame Finanzierung ge- wisser Dienste der Flugsicherung in Grönland und auf den Färöerinseln sowie in Island (AS 1958 529, 560). Ab 1.1.1983 Erhöhung der Gebührensätze, deren Inkraftsetzung und Ausmaß bei der Budge- tierung noch ungewiß waren. Weiterer Kurszerfall der isländischen Krone.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Instruction aéronautique préparatoire AeCS. AF du 19. 3. 1982 sur les mesures à prendre pour encoura- ger la formation des jeunes pilotes et des grena- diers parachutistes (FF 1982 | 869)
Ecole suisse d'aviation de transport (ESAT). O des 22. 11. 1972 et 3. 12. 1979 (RS 748.221.11)
Formation supérieure et préparation des cadres
Cours de l'OFAC
Agents techniques au sol
ACF du 21.9. 1970 sur l'engagement de gardes de sécurité dans les aéronefs suisses. O du 12. 12. 1977 concernant des mesures particulières de sûreté dans le trafic aérien (RS 748.112.14).
Gardes de sécurité à bord
Services au sol en Suisse
Services au sol à l'étranger
Les travaux de balisage ultérieur du téléphérique «Gerschnialp-Trübsee» n'ont pas pu être achevés à temps.
Pour des motifs de priorité, les projets de recherche ont été remis à une date ultérieure.
AF du 22. 6. 1945 concernant le développement des aérodromes civils (RS 748.811).
Genève, programme de construction 1981/1985, AF du 17. 6. 1982.
Genève, 5e étape d'agrandissement, AF du 12. 12. 1972 Zurich, 4e étape d'agrandissement, AF du 23. 9. 1971 Zurich, nouvel agrandissement partiel, AF du 19.6. 1980
Zurich, programme de construction 1981/1985, AF du 17. 6. 1982
Bâle, programme de construction 1981/1985, AF du 17. 6. 1982
Retard dans l'exécution des travaux prévus sur les aéroports de Genève et de Bâle.
ACF du 21. 10. 1960 concernant les accords du 25. 9. 1956 sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et les lles Féroé, ainsi que d'Islande (RO 1958 551, 584). Le 1er janvier 1983, relèvement des taux de redevances dont l'entrée en vigueur et l'ampleur n'étaient pas encore connues au moment de l'établissement du budget. Nouvelle chute de cours de la couronne islandaise.
Bericht
Fr. 1 753 845
5 585 210
148 893
85
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Transports et communications et énergie
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
Internationale Institutionen 493.01 internationale Zivilluftfahrtorganisa- tion in Montreal
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Ausbau der Flugsicherungsaniagen
9 334 972
12 780 000
12 610 221
511.01 instrumente und Apparate
2 Dienstfahrzeuge
3 Luftfahrzeuge
Einnahmen
99 425 224
110 920 000
112 198 590
921.03 Übrige Kostenrückerstattungen . . . . 923.01 Rückerstattungen aus Such- und Rettungsaktionen
123 565
100 000
155 182
10 000
8 217
931.01 Gebühren
2 456 254 87 072
2 700 000
2 566 385
2 Elnschreibegebühren und Schuigei- der
3 Gebühren Flugsicherung
96 758 333
108 000 000
109 394 628
804 Bundesamt für Wasserwirt- schaft
Ausgaben
46 233 600
A 31 657 200 N 2 000 000 - 312
33 436 118
Personal
211.01 Personalbezüge
3 347 531
3 423 700
3 389 407
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
104 462
115 000
91 227
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
443.04 Birsfelden, 2º écluse, frais d'exploi- tation
11 Gewässerkorrektionen.
41 850 000
27 000 000
27 000 000
15 143 720 000
N 2 000 000 15 150 720 000
2 000 000 15 143 720 000
803 Office fédéral de l'aviation civile (sulte)
Institutions internationales
493.01 Organisation de l'aviation civile in- ternationale à Montréal
Immeubles et mobilier
501.01 Aménagement des installations de sécurité aérienne
511.01 Instruments et appareils 2 Véhicules de service 3 Aéronefs
Recettes
921.03 Autres remboursements de frais 923.01 Remboursements de frais de re- cherches et de sauvetage
931.01 Emoluments 2 Taxes d'inscription et de cours
3 Redevances, sécurité aérienne
804 Office fédéral de l'économie des eaux
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
311.01 Kommissionen und Sachverständige 3 Hilfskräfte
A
321.01 Verwaltungsauslagen
5 326
9 000
7 226
373.01 Mitgliederbeiträge
1 785
1 950
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
130 000
122 000
1 825 103 862
Bundesbeiträge
443.04 Birsfelden, 2. Schleuse, Betriebsko- sten
126 000
91 Dito/ Förderung der Beschäftigung 12 Linthunternehmen
13 internationale Rheinregulierung (lil- mündung/Bodensee)
Fr.
Fr.
Fr.
563 620
N
700 000 16 000
714 692
372 333
14 363 95 763
119 072 15 096 4 227 972
380 000 37 000 1 400 000
110 000
74 178
90 324
56 153
98 000
9 200
11 Corrections de cours d'eau
91 idem/encouragement de l'emploi
12 Entreprise de ia Linth
13 Régularisation internationale du Rhin (de l'embouchure de l'ill au lac de Constance)
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 308
169 779
7 667 22 637
1 304 237
1 278 590
1 +
55 182 1 783
133 615
35 822
1
220 770
34 293
23 773
7 676
8 888
1 774
125
18 138
126 000
931.03 Abkommen vom 9.8. 1971 mit EURO- CONTROL:
V vom 2. 3. 1982 (SR 748.112.131)
109 394 628
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Accord sur l'aviation civile internationale, du 7. 12. 1944 (RS 748.0 54/1).
Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)
Commission européenne de l'aviation civile (CEAC)
Joint Airworthiness Requirements (JAR)
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
Service de la navigation aérienne, Zurich
Service de la navigation aérienne, Genève
Service de la navigation aérienne, Berne
Division technique, Berne
Installations militaires de la navigation aérienne
Divers
1 Ces dépenses (sous forme d'annuités) sont totale- ment couvertes par des redevances (voir sous 931.03).
LF sur la navigation aérienne (LNA) du 21. 12. 1948, art. 40 et 48 (RS 748.0).
En 1983, un seul véhicule de service a été remplacé au lieu de deux comme cela était le cas auparavant.
Pour des raisons afférentes à la livraison, le rempla- cement de l'aéronef HB-GBT Beech Baron, dont la Confédération est propriétaire, interviendra en 1984 seulement.
Ristourne versée par les PTT en raison d'une modi- fication de tarifs sur une ligne téléphonique inter- nationale utilisée par la sécurité aérienne. Prêts, diminution, p. 93
ACF des 8. 3. 1955 et 23. 5. 1979. Réglement des taxes perçues en application de la loi sur la navigation aérienne (RS 748.112.11).
Amendes, redevances du registre des avions
Concessions et autorisations pour vols commer- ciaux
Redevances d'examen pour le personnel navigant, permis
Redevance de contrôle
Contrôle des firmes d'entretien des avions
Contrôle des radios de bord
Concessions et autorisations pour aerodromes
2 566 386
931.02 Kleinere Schülerzahlen bei der Schweizerischen Luftverkehrsschule (SLS).
Nombre réduit d'élèves à l'Ecole suisse d'aviation de transport (ESAT).
Accord du 9. 8. 1971 conclu avec EUROCONTROL:
Redevances de route O du 2. 3. 1982 (RS 748.112.131)
Sécurité aérienne locale
Suite à la page 85 b
Fortsetzung auf Seite 85 b
85 a
Rapport
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
493.01 Übereinkommen über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. 12. 1944 (SR 748.0 54/1). Fr. 644 686
Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO)
Europäische Zivilluftfahrt-Kommission (ECAC)
Joint Airworthiness Requirements (JAR) 12 549 714 692
501.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0).
5 645 392 1
6 221 1971
Flugsicherungsdienst Bern 12 518 1
Technische Abteilung Bern
350 490 1
Militärische Flugsicherungsausrüstun- gen
Verschiedenes
92 721 12 610 221
1 Diese Angaben (in Form von Annuitäten) werden voll durch Gebühren gedeckt (s. unter 931.03)
511.01 Luftfahrtgesetz (LFG) vom 21. 12. 1948, Art. 40 und 48 (SR 748.0).
331 958
511.02 Anstelle von erfahrungsgemäß zwei Dienstwagen mußte 1983 nur einer ersetzt werden.
511.03 Die Ersatzbeschaffung des bundeseigenen Luft- fahrzeuges HB-GBT Beech Baron kann aus liefer- technischen Gründen erst 1984 abgewickelt wer- den.
921.03 Rückvergütung der PTT wegen Tarifänderung auf einer internationalen Telephonleitung für die Flugsicherung. Darlehen, Abgang, S. 93 9 900
931.01 BRB vom 8. 3. 1955 und 23. 5. 1979. Gebühren- ordnung zum Luftfahrtgesetz (LFG) (SR 748.112.11).
Bußen; Gebühren Luftfahrzeugbuch . . 66 377
Konzessionen und Bewilligungen für gewerbsmäßige Flüge
28 144
843 733
1 506 722
65 854
54 656
900
7
Bericht
57 457
287 903
85 b
Bericht
Rapport
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Flugsicherungsdienst
Ausgaben:
Fr.
Dépenses:
351.02 Flugsicherungsdienst, Verbindungen ..
1 375 969
373.01 Betrieb Flugsicherung
72 312 493
Exploitation de la sécurité aérienne
373.10 Markierung von Luftfahrthindernissen
22 518
Balisages d'obstacles à la navigation aérienne
413.02 Flugsicherungsdienst Nordatlantik Ausgabenanteile:
106 324
Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord
Quotes-parts de dépenses:
211.01 Personalbezüge (geschätzt) 1 775 000
Rétribution du personnel (estimation)
331.01 Unterhalt von Mobilien und Immobilien . . 2 025 000
890 000
Dépenses d'exploitation
511.01 Instrumente und Apparate
331 958
Instruments et appareils
Ausbau der Flugsicherungsanlagen
17 800 000
Aménagement des installations de sécurité aérienne (annuité)
(Annuität)
Flugfunkvermessungsflugzeug (inkl.
1 300 000
Annuität)
Amt für Bundesbauten (inkl. Mieten)
5 900 000
Office des constructions fédérales (y compris les loyers)
Währungsverluste
4 700 000
Pertes dues au cours du change
Couverture: 931.03 Redevances, sécurité aérienne, p. 85
Degré de couverture des frais
Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
301.01 Wegfall von Dienstreisen infolge Vakanzen und weniger Sitzungen internationaler Organisationen.
311.01 Minderausgaben für Kommissionen und Über- setzungen.
311.03 Keine Hilfskräfte benötigt.
321.01 Weniger Stellenausschreibungen und Literatur- anschaffungen.
391.01 Verzögerungen bei der Studie über Kleinkraft- werke.
443.04 Die zur Auszahlung des Bundesbeitrages erfor- derliche Vereinbarung zwischen Kanton Basel- Land und KW Birsfelden wird voraussichtlich erst 1984 abgeschlossen.
443.13 BRB vom 28. 2. 1973. Fr.
Anteil Schweiz pro 1984 900 000
Anteil Kanton St. Gallen, 20%
180 000
Ad 804 Office federal de l'économie des eaux
Suppression de voyages de service due à des places vacantes et à moins de séances d'organisations internationales.
Dépenses réduites pour les commissions et les tra- ductions.
Il n'a pas fallu recourir à des auxiliaires.
Moins de mises au concours de places vacantes et d'acquisition d'ouvrages.
Retards dans l'étude des petites usines hydro-élec- triques.
L'accord entre le canton de Bâle-Campagne et l'usine hydro-électrique de Birsfelden, indispensable au paiement de la subvention fédérale, ne sera probable- ment conclu qu'en 1984.
ACF du 28. 2. 1973.
Quote-part de la Suisse pour 1984
Quote-part du canton de St-Gall, 20%
Quote-part de la Confédération, 80%
Deckung: 931.03 Gebühren Flugsicherung, 109 394 628 S. 85
Kostendeckungsgrad
100,8%
Service de la sécurité aérienne
Services de la sécurité aérienne, communications
Entretien des immeubles et du mobilier
341.01 Betriebsausgaben
Avion d'étalonnage radioélectrique (y compris l'annuité)
108 539 262
86
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Transports et communications et énergie
804 Bundesamt für Wasserwirt- schaft (Fortsetzung)
Internationale Institutionen 493.01 internationaler ständiger Verband für Schiffahrtskongresse, Brūssei
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Instrumente, Schiffe u.a.
2 000
16 000
15 904
Einnahmen
89 862
102 000
103 367
Recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Frais d'administration remboursés par les usines frontières
805 Bundesamt für Energie- wirtschaft
Ausgaben
11 857 465
14 363 600 817 258
14 487 910
Personal 211.01 Personalbezüge
7 744 313
7 929 500
8 747 579
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
270 459 713 159
320 000 890 000 83 600
291 917 792 853 62 324
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
2 CEDRA, prestations statutaires
3 information sur les questions d'énergie
4 Projets d'élimination des déchets radioactifs
391.01 Mandats de recherche et d'étude
2 installations pilotes et de démons- tration
299 957
1 300 000
923 094
3 Prospection
Immeubles et mobilier
69 120
60 000
59 775
805 Office fédéral de l'énergie
Dépenses
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
28 257
56 150
11 960
450 000
599 944
650 000
650 042
3 Information über Energlefragen ..
4 Entsorgungsprojekt
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
714 146
1 200 000
1 092 316
200 000
158 422
3 Prospektion
Grundstücke und Fahrnis 511.01 instrumente und Apparate, Meßwa- gen
Fr.
Fr.
Fr.
804 Office fédéral de l'économie des eaux (suite)
Institutions internationales 493.01 Association Internationale perma- nente des congrès de navigation, Bruxelles
Immeubles et mobilier 511.01 Instruments, bateaux, etc.
50 956 38 906
62 000 40 000
61 159 42 208
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Verwaltungsarbeiten bei Kraftwer- ken an der Landesgrenze
1 200
1 200
1 200
A
A 818 000
58 000 12 500 500 000
40 183 9 405 500 000
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
2 NAGRA, statutarische Leistungen .
900 000
1 160 000
1 160 000
2 Demonstrations- und Pilotaniagen .
511.01 Instruments et appareils, véhicule de mesure
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragan Différences par rapport au budgat at aupplémants Mahr + En plus Wanlger - En moina
Fr.
1
96
1 367 +
841 2 208
692 948
79
1
28 083 97 147 20 534 17 817 3 095 -
42
107 684 41 578
376 906
Bericht
Rapport
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
311.01 Kommission für die Sicherheit der Atom- anlagen (KSA) Studien betr. Sicherheit KKW (HSK) ..... Energietechnik (erneuerbare Energie und Fernwärme)
Studien betr. rationelle Energieverwendung Wegfall des für die Arbeitsgruppe «Maß- nahmen» vorgesehenen Kredits und Ver- zicht auf einzelne von der Eidg. Energiekom- mission vorgesehene Studien betreffend die künftige Energiepolitik.
1 Diese Ausgaben werden durch Gebühren gedeckt
373.01 Mitgliedschaft bei der Korrosionskommis- sion in Zürich an den Schweiz. Verein für Druckbehälterüberwachung (SVDB) über- tragen.
373.03 Individueller Beratungsdienst Massenmedien (TV-Spots, Presse) Teilnahme an Ausstellungen 40 564
489 879 62 217
Service de consultation individuel Mass media (spots télévisés, presse) Participation à des expositions
391.01 Sonnenenergie
Nukleare Sicherheit
Rationelle Energieverwendung
117 539
Utilisation rationnelle de l'énergie
90 894
Utilisation de la géothermie
Concept de l'information
Diverses études sur les techniques énergétique et thermique
Economies réalisées sur les études relatives à l'utili- sation rationnelle de l'énergie, ainsi que sur les en- quêtes et recherches touchant la future politique énergétique.
656 200 266 894
Prospection du pétrole Prospection de l'uranium
923 094 Réduction de la tranche annuelle prévue pour la prospection pétrolière, le programme de recherche n'ayant pu commencer qu'en 1983.
656 200 Prêts, augmentation, p. 92
Verminderung der vorgesehenen jährlichen Tranche für die Erdölprospektion, da das Forschungsprogramm erst 1983 anlaufen konnte. Darlehen, Zuwachs, S. 92
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
Fr.
250 6071 Commission fédérale pour la sécurité des installa- tions atomiques (CSA)
120 463 111 813 1 Etudes sur la sécurité des centrales nucléaires (DSN) Techniques énergétique (énergie renouvenable et production de chaleur à distance)
156 096 Etudes sur l'utilisation rationnelle de l'énergie Suppression du crédit prévu pour le groupe de travail «Mesures à prendre» et renonciation à certaines étu- des prévues par la Commission fédérale de l'énergie au sujet de la future politique énergétique.
1 Ces dépenses sont couvertes par des émoluments
La qualité de membre a été transférée de la Commis- sion de corrosion à Zurich à l'Association suisse de contrôle des installations sous pression (ASCP).
158 763
Energie solaire
230 161 Sécurité des installations nucléaires
Nutzung der Erdwärme Informationskonzept
119 253
351 451
Diverse Studien für die Energie- und Wärmetechnik Einsparungen bei den Studien betreffend rationelle Energieverwendung und bei den Untersuchungen und Forschungsarbeiten über die künftige Energiepolitik.
391.03 Erdölprospektion Uranprospektion
225
86 a
87
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1982
Voranschlag und Nachtrega Budget et suppléments 1983
Rechnung Compte 1983
Transports et communications et énergie
805 Office fédéral de l'énergie (suite)
Recettes
921.01 Remboursements de frais des ins- tallations atomiques 931.01 Taxes pour permis d'exportation d'énergie électrique
2 Taxes pour installations de trans- port par conduites
3 Amendes
4 Autres émoluments
5 Taxes afférentes aux installations atomiques
807 Entreprise des PTT
Recettes
910.01 Gewinnablieferung
Fr.
Fr.
Fr.
805 Bundesamt für Energie- wirtschaft (Fortsetzung)
Einnahmen
6 157 006
5 896 000
7 024 402
921.01 Kostenrückerstattungen der Atom- anlagen
4 293 470
1 661 036
1 250 000
1 789 754
931.01 Bewilligungsgebühren für die Aus- fuhr elektrischer Energle
2 Gebühren für Rohrleitungsanlagen .
98 523
100 000
108 165
3 Bußen
4 Übrige Gebühren 5 Gebühren für Atomanlagen
83 041 20 936
40 000 6 000 4 500 000
57 471 6 477 5 062 535
807 PTT-Betriebe
Einnahmen
100 000 000
90 000 000
90 000 000
100 000 000
90 000 000
90 000 000
910.01 Remise du bénéfice
87 a
Rapport
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft (Fortsetzung)
Ad 805 Office fédéral de l'énergie (suite)
Figure désormais sous 931.05.
Exportation accrue d'électricité par suite des condi- tions hydrologiques supérieures à la moyenne et de la bonne disponibilité des centrales nucléaires.
Figurait jusqu'à la fin de 1982 sous 921.01. LF du 23. 12. 1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la protection contre les radiations (RS 732.0).
Liste des montants remboursés :
Sécurité des installations nucléaires (DSN) (personnel, débours, études, etc.)
Commission pour la sécurité des installations atomiques (CSA) (commissions et experts, membres IFR)
Office de l'énergie (part des salaires et part des débours)
Institut de météorologie
Ad 807 Entreprise des PTT
Rechnung der PTT-Betriebe 1982 1983
Compte de l'Entreprise des PTT
in Mio Fr./en millions de francs
Gewinn- und Verlustrechnung
Compte de pertes et profits
Gesamtaufwand
6429
6898
Charges totales
Gesamtertrag
6562
7018
Produits totaux
Unternehmungsergebnis
Résultat d'exploitation général
Verteilung des Unternehmungs- gewinnes
Einlage in die Ausgleichsreserve ... Einlage in die allgemeine Finanzie- rungsreserve
33
30
Versement à la réserve générale de financement
Ablieferung (Rubrik 807.910.01)
100 90
Versement à la Caisse fédérale (article 807.910.01)
133 120
Stand der Reserven PTT
Etat des réserves des PTT
Ausgleichsreserve Fonds de compensation in Millionen Franken / en millions de francs
Stand Ende 1982
504
345
Einlage Rechnung 1983
30
Stand Ende 1983
504
375
Etat à fin 1982 Versement, compte 1983 Etat à fin 1983
1
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
539 754
477
562 535
931.05 Bis Ende 1982 unter 921.01. BG vom 23. 12. 1959 über die friedliche Verwen- dung der Atomenergie und den Strahlenschutz (SR 732.0).
Zusammenstellung der zurückzuerstattenden Ko- sten:
4 541 795
291 463
195 059
34 218
5 062 535
921.01 erscheint neu unter 931.05.
931.01 Erhöhte Stromausfuhr wegen überdurchschnitt- licher hydrologischer Verhältnisse und guter Ar- beitsverfügbarkeit der Kernkraftwerke.
8 165
17 471
Bericht
Zu 807 PTT-Betriebe
Répartition du bénéfice
Versement au fonds de compensation
Allgemeine Finanzierungsreserve Réserve générale de financement
Gesamtrechnung
Compte général
89
Inhaltsverzeichnis
1 Gesamtrechnung
90
2 Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen 92
Table des matières
1 Compte général 90
2 Détails relatifs aux variations de la fortune 92
Gesamtrechnung Compte général
90
Gesamtrechnung Soll
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget 1983
Rechnung Compte 1983
Compte général Doit
Abschluß
Clôture
Total .
1 236 349 142
1 683 197 670
1 263 414 921
Total
Reinertrag (Tilgungsquote) .
Aufwandüberschuß
811 952 750 424 396 392
721 155 420 962 042 250
408 027 733 855 387 188
Excédent des dépenses
Variations de la fortune
Total .
1 427 924 421
1 463 511 700
1 496 000 928
Total
Ertragsüberschuß
Excédent des revenus
Aufwand
1 427 924 421
1 463 511 700 68 240 470
92 794 890
01 immobilisations, diminution, p. 92
02 Wertberichtigung, S. 94.
291 605 711
298 973 090
287 789 415
02 Réévaluation p. 94
03 Rückstellungen, Einlagen, S. 95 .
638 620 900 369 367 625
958 714 170
890 343 170
03 Provisions, versements, p. 95
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben, S.95
05 Verschiedenes, S. 95
40 695 041
48 742 355
05 Divers, p. 95
Finanzrechnung
Compte financier
Total .
19 293 147 554 |19 671 713 400
20 283 267 545
Total
Einnahmenüberschuß
Excédent des recettes
Ausgaben, S.6.
19 293 147 554 19 671 713 400
20 283 267 545
Dépenses, p. 6
1 Verzinsung
1 026 766 265
1 054 769 500
1 001 504 866
1 Intérêts
2 Behörden
29 109 696
31 145 400
30 348 658
2 Autorités
2 Personai
2 188 408 403
2 276 620 100
2 286 751 344
2 Personnei
3 Allgemeine Ausgaben.
1 684 930 757
1 886 817 450
1 850 223 488
3 Dépenses générales
4 Kantonsanteile
1 423 483 968
1 302 100 000
1 496 571 828
4 Parts des cantons
4 Bundeseigene Sozialwerke
3 250 483 076
3 306 500 000
3 328 787 058
4 Œuvres sociales de la Confédération
4 Bundesbeiträge
5 345 744 705
5 532 635 930 673 245 390
685 909 033
4 Mesures d'entraide et institutions inter- nationales
2 334 955 087
2 226 994 000
2 334 353 153
5 immeubles et mobilier
5 Gemeinschaftswerke.
1 145 600 000
1 087 090 000
1 145 061 650
5 Entreprises exécutées en communauté
248 239 598
293 795 630
413 250 692
6 Prêts et marchandises
6 Darlehen und Warengeschäfte
Fr.
Fr.
Fr.
Boni (quote-part d'amortissement) Excédent des charges
Ausgabenüberschuß
Vermögensveränderungen
1 496 000 928
Charges
01 investitionen, Abgang, S. 92
87 635 144
137 583 970
176 331 098
04 Couverture de dépenses à amortir, p. 95
5 710 505 775
4 Subventions fédérales
4 internationale Hilfsmaßnahmen und institutionen
615 425 999
5 Grundstücke und Fahrnis
Gesamtrechnung Haben
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget 1983
Rechnung Compte 1983
Compte général Avoir
Abschluß
Clôture
Total .
1 236 349 142
1 683 197 670
1 263 414 921
Total
Reinaufwand.
1 236 349 142
1 683 197 670
1 263 414 921
Déficit
Ertragsüberschuß
Excédent des revenus
Einnahmenüberschuß
Vermögensveränderungen
Total .
1 427 924 421
1 463 511 700
1 496 000 928
Total
Aufwandüberschuß
811 952 750
721 155 420
408 027 733
Excédent des charges
Ertrag
615 971 671
742 356 280
1 087 973 195
06 investitionen, Zuwachs, S. 92
06 immobilisations, augmentation, p. 92
07 Rückstellungen, Entnahmen, S. 95
10 669 540
597 465 630 144 447 650
210 554 582
08 Aktivierung, S. 95 .
52 640 682
443 000
1 060 000 130 572 843
09 Divers, p. 95
Compte financier
Total
19 293 147 554
19 671 713 400
20 283 267 545
Total
Ausgabenüberschuß .
424 396 392
962 042 250
855 387 188
Excédent des dépenses
Einnahmen, S. 6
18 868 751 162
18 709 671 150
19 427 880 357
Recettes, p. 6
6 Darlehen und Warengeschäfte
109 266 450
76 720 470
7 Ertrag des Bundesvermögens
437 768 127
397 999 700
79 970 398 399 603 612 18 000 141 955
7 Produit de la fortune
8 Fiskaleinnahmen
17 382 340 308
939 376 277
17 284 356 000 950 594 980
948 164 392
9 Recettes diverses
9 Verschiedene Einnahmen
Fr.
Fr.
Fr.
Excédent des recettes
Variations de la fortune
Revenus
552 661 449
745 785 770
07 Provisions, prélèvements, p. 95
08 Capitalisation, p. 95
09 Verschiedenes, S. 95
Finanzrechnung
6 Prêts et marchandises
8 Recettes fiscales
91
92
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
V 1983 B
R 1983 C
V 1983 B
R 1983 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Abgang Diminution
Zuwachs Augmentation
Zu 01 und 06 Investitionen / Ad 01 et 06 Immobilisations ..
68 240 470
92 794 890
597 465 630
745 785 770
Darlehen / Prêts
68 220 470
71 457 073
276 995 630
391 319 234
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
1
805.391.03
Swisspetrol Holding AG / Swisspetrol Holding S.A.
6 Darlehen / Prêts
68 220 470
71 447 173
276 995 630 1 260 000 90 000
390 663 034 1 260 020 75 595
601.02 651.01
Autokaufe / Achats d'automobiles
1 150 000
1 230 699
651.02
Ausrüstung / Equipement
65 000
71 735
653.02
Immobilienstiftung für Internationale Organisationen / Fondation des immeubles pour les organisations internationales
13 347 920
13 545 565
Weltpostverein / Union postale universelle.
343 950
343 937 5 000
Finanzhilfe / Aide financière
1 900 000 3 350 000
3 436 358 3 250 000
315.603.01 653.01 407.650.01 601.600.07
Europäisches Patentamt / Bureau européen des brevets, Munich . . . .
750 000
3 756 465 764 122
9 000 000
8 968 861
Autokaufe / Achats d'automobiles
19 800
12 600
Rückzahlung von Forderungen: / Remboursement de créances :
151 000
142 791
960 000
1 008 314
5 000
7 000
110 000
110 000
63 700
88 010
768 000
785 989
1 000
1 078
30 000 21 000 000
18 302 17 259 071
40 000
40 000
87 500
174 223
14 500
14 500
4 200
4 310
600
600
5 400
1 999
500
1 600
1 600
52 000
52 000
10 000
6 788
1 695 000
227 381
Parc Plein Soleil, Genève
606.600.01 703.600.02/91
600.03
Darlehen Ausland: / Prêts à l'étranger:
Portugal, Industrieller Entwicklungsfonds / Portugal, fonds de déve- loppement industriel
Türkei, Konsolidierungsabkommen / Turquie, accord de consolidation
14 570 000
13 946 829
10 000 000
10 000 000
2 500 000
2 463 988
3 800 000
1 544 255
4 250 000
6 508 574
5 600 000
2 378 427
3 900 000 850 000
1 243 917 422 762
Kenia, Mischkredit / Kenya, crédit mixte
Honduras, Mischkredit / Honduras, crédit mixte
4 500 000
585 759
Tabaktrocknungsscheunen / Hangars de séchage de tabac
720 000 120 000 000
240 000 000
Vorschusse Exportrisikogarantie / Garantie contre les risques à l'ex- portation, avances
5 500 000
5 500 000
201.601.01
Autokaufe / Achats d'automobiles
Ausrüstung / Equipement
653.05 653.06 202.600.01
Cercle commercial suisse, Paris / Cercle commercial suisse, Paris . .
5 000
4 000 000
3 800 000
4 250 000
4 249 700
Baudarlehen an Bundespersonal / Prêts au personnei fédéral pour la construction de logements
603.02 650.02
4 800
656 200 656 200
93
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
V 1983 B
R 1983 C
V 1983 B
R 1983 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Abgang Diminution
Zuwachs Augmentation
Darlehen (Fortsetzung) / Prêts (sulte)
Zimbabwe, Mischkredit / Zimbabwe, crédit mixte
Marokko, Mischkredit / Maroc, credit mixte
1 500 000
3 600 000
Rückzahlung Darlehen, Ausland: / Remboursements de prêts pour l'étranger:
394 460 10 010 560
197 226 7 596 403
3 055 560
1 527 777
385 420
377 571
836 300
195 442
294 701
112 000
112 000
3 000 000
3 000 000
495 000 15 200 000
495 000 23 600 000
603.04 707.653.02
Betriebshilfe / Aide aux exploitations
1 125 000
1 125 000
Darlehensrückzahlungen: Remboursement de prêts:
1 230 000 125 000
7 300 000
125 000
85 000
88 449
15 000
12 700
495 000
495 000
50 000
50 000
720.603.01
Darlehen Bau Prüfstall für Geflügel / Construction d'un poulailler expé- rimental, prêt
725.600.03
Vorschüsse für die Grundverbilligung / Avances pour l'abaissement de base
4 000 000
3 083 456
600.04/90
Förderung von gemeinnützigen Bauträgern / Encouragement des maî- tres d'ouvrage construisant des logements d'utilité publique
3 150 000
7 549 545
Vorschusse für MietzInsausfälle / Avances pour pertes de loyers
36 000
36 000
Erschließungshilfe / Aide pour l'équipement
5 000 000
5 005 649
Rückzahlung von Vorschussen und Darlehen: / Remboursement d'avances et de prêts:
400 000
7 200 000
207 150
207 150
192 850
136 805
802.600.01
38 000 000
38 000 000
Braunwaldbahn / Chemin de fer de Braunwald
63 830 4 016 000
63 830 3 281 510
169 000 428 000
416 942
653.02 653.03
Schweizerische Verkehrszentrale / Office national suisse du tourisme Kurs- und Erholungszentrum, Fiesch / Centre de cours et de détente à Fiesch
120 000
120 000
803.921.03
Darlehen SLS-Absolventen / Prêts alloués aux élèves de l'Ecole suisse d'aviation de transports
Beteiligungen / Participations
4 Bundesbeiträge / Subventions fédérales
Technische Verbesserungen / Améliorations techniques :
Aigle-Champéry
Frauenfeld-Wil
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
10 000 000
7 976 902
202.600.03
Regionale Entwicklungsbanken: / Banques régionales de développe- ment :
Asiatische / asiatique.
Interamerikanische / interaméricaine.
Afrikanische / africaine
Gasverbund Seeland AG / Union gazière de la région du Lac S.A. Logls Suisse S.A.
2 166 580
1 000 000
6 833 420
509 460 6 833 442 34 000 600 000
705.603.01 707.603.01
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit / Société suisse de crédit hoteller Fohlenkäufe / Achat de poulains
603.03/90
Leistungsprüfungsanstalt für Geflügel / Station de contrôle de la pro- duction pour la volallle
Schweiz. Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft / Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation en agriculture
300 000
600.06 650.01 650.02
Schweiz. Verband für Wohnungswesen / Union suisse pour l'amélio- ration du logement
Vorzeitige Rückzahlungen von Grundverbilligungsvorschüssen / Remboursements anticipés d'avances pour l'abaissement de base BLS, Doppelspur, Baukredit/BLS, doublement de la voie, crédit de cons- truction
600.02 600.05 653.01
BLS, Doppelspur, Zinsen / BLS, doublement de la voie, intérêts
169 447
152 600
152 632
9 Verschiedene Einnahmen / Recettes diverses
9 900
9 900
10 000 000
10 708 002 2 727 800
802.413.22
1 032 500
1 695 300
531.606.20 725.600.04
Rubrik Article
703.650.01
2 450 000
4 053 605 527 443
94
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
V 1983 B
R 1983 C
V 1983 B
R 1983 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Abgang Diminution
Zuwachs Augmentation
3 300
WBG Brugg / Coopératives immobilières Brougg
3 300
Vorräte / Approvisionnements
20 000
13 565 917
3 590 000
48 195 234
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
833 075
3 090 000
16 534 336
Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale
633 489
Amt für Bundesbauten / Direction des constructions fédérales
Oberkriegskommissariat / Commissariat central des guerres Münzstätte / Monnaie fédérale
142 788
2 500 000 500 000 90 000
538 922 13 716 445 2 276 002
Oberzolldirektion / Administration des douanes
56 798
2 967
5 Grundstücke und Fahrnis / Immeubles et mobilier
455 933
Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale
358 616
Amt für Bundesbauten / Direction des constructions fédérales
97 317
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
20 000 20 000
12 276 909
500 000
31 660 898 154 580
Jagd- und Sportmunition / Munition de chasse et de sport
294 379
500 000
18 433 855
Pflichtlager / Stocks obligatoires
11 982 530
13 072 463
Immobilien / Immeubles
7 771 900
306 880 000 306 880 000
295 563 300 295 563 300
Zoll- und Grenzwachtgebäude / Bâtiments des douanes et des postes de gardes-frontière
121 000
4 000 000
6 696 800
Verwaltungsgebäude / Bâtiments administratifs
Botschafts- und Konsulatsgebäude / Bâtiments des ambassades et consulats
171 100
5 000 000 10 000 000
13 881 100
Lehr-, Versuchs- und Prüfungsanstalten / Etablissements d'enseigne- ment et de recherches
2 405 300
60 000 000
56 936 800
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spé- ciaux
762 800
29 000 000
20 277 300
Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et places d'exercice Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et ins- tallations de fabriques
1 212 100
57 800 000 6 300 000
11 627 800
Kriegsbauten / Ouvrages militaires
2 036 600
925 700
75 160 000 59 620 000
46 406 800
Wertberichtigung Réévaluation
Zu 02 Wertberichtigung / Ad 02 Réévaluation
298 973 090
287 789 415
Darlehen / Prêts
4 475 000
4 469 210
Autokaufe / Achats d'automobiles
785
Westafrikanische Entwicklungsbank / Banque Quest africaine de dé- veloppement
3 350 000
3 250 000
Betriebshilfe / Aide aux exploitations
1 125 000
1 125 000 63 830 29 595
Schweizerverein München / Société suisse, Munich
Beteiligungen / Participations
10 000 000
10 708 002
202.600.03
Regionale Entwicklungsbanken: / Banques régionales de développe- ment :
2 166 580
1 000 000
509 460
Interamerikanische Entwicklungsbank / Banque interaméricaine de développement
Afrikanische Entwicklungsbank / Banque africaine de développement Gasverbund Seeland AG / Union gazière de la région du Lac S.A. . . Logis Suisse S.A.
Technische Verbesserungen / Améliorations techniques
1 032 500
WBG Brugg / Coopératives Immobilières, Brougg .
1 695 300 3 300
201.601.01 202 600.01
707 603.04 802.413.22
Technische Verbesserungen / Améliorations techniques
1
6 833 420
6 833 442 34 000
600 000
531.606.20 725.600.04 802.413.22
EIR/SIN
1 1
Pulververwaltung / Intendance des poudres
Getreideverwaltung / Administration des blés
5 Grundstücke und Gebäude / Immeubles et bâtiments
7 771 900
57 022 000
137 300
67 166 800
Zeughäuser, Magazine, Hallen usw. / Arsenaux, magasins, hangars, etc.
15 547 900
Veterinärwesen / Office vétérinaire
Verschiedenes / Divers
EIR+SIN
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
V 1983 B
R 1983 C
V 1983 B
R 1983 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Immobilien / Immeubles
284 498 090
272 612 203
5 Grundstücke / Immeubles
284 498 090
272 612 203
Zoll- und Grenzwachtgebäude / Bâtiments des douanes et des postes de gardes-frontière
4 427 810
4 806 660
Verwaltungsgebäude / Bâtiments administratifs
7 572 310
8 261 529
Botschafts- und Konsulatsgebäude / Bâtiments des ambassades et consulats
5 300 940
4 541 690
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'enseigne- ment et de recherches
70 590 430
69 529 306
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spé- ciaux
10 107 655
8 054 880
Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et places d'exer- clce
50 468 280
51 692 450
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et ins- tallations de fabriques
14 254 225
14 069 628
Kriegsbauten / Ouvrages militaires
75 160 000
64 950 600
Zeughäuser, Magazine, Hallen usw. / Arsenaux, magasins, hangars, etc.
46 616 440
46 705 460
Einlagen/Versements
Entnahmen/Prélèvements
Zu 03 und 07 Rückstellungen, S. 127 / Ad 03 et 07 Provisions, p. 127
958 714 170
890 343 170
144 447 650
210 554 582
1 Verzinsung / Intérêts
2 Personal / Personnel
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
50 000 000
250 000
4 Kantonsanteile / Parts des cantons
4 Bundesbeiträge / Subventions fédérales
76 132 800 543 400
239 572
Nicht verteilte Treibstoffzollerträge / Produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants
369 037 970
274 475 104
Aufhebungen / Suppressions
40 324 693
Deckung/Couverture
137 583 970
176 331 098
1 Verzinsung / Intérêts
7 323 160
3 232 737
2 Personal / Personnel.
3 684 200
3 703 835
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales.
534 300
604 400
5 Grundstücke und Fahrnis / Immeubles et mobilier
35 000
36 000
5 Gemeinschaftswerke / Entreprises exécutées en communauté
1 087 090 000
8 Fiskaleinnahmen / Recettes fiscales
1 236 250 630
1 328 969 720
Zu 08 Aktivierung / Ad 08 Capitalisation
1 060 000
313.413.01
Internationale Alpenstraßen / Routes alpestres internationales
1 060 000
Verluste/Pertes
Gewinne/Bénéfices
Zu 05 und 09 Verschiedenes / Ad 05 et 09 Divers
443 000
130 572 843
4 Internationale Hilfswerke / Œuvres d'entraide internationales Toachi-Pilaton, Ekuador / Toachi-Pilaton, Equateur
227 381
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
443 000
425 142
Freiwerdende Wertberichtigungen: / Réévaluations excédentaires :
15 000 428 000
8 200 416 942
9 Verschiedener Aufwand und Ertrag / Charges et revenus divers
48 742 355
129 920 320
Abgrenzung Wust-Einnahmen / Delimitation des recettes de l'ICHA . . Agio und Disagio / Agio et disagio
4 202 500
7 200 000
Zentrale Inkassostelle / Office central d'encaissement
41 170 452
41 002 834
Eingeschmolzene Münzen / Monnaies refondues
3 181 350
Kassendifferenzen / Différences de caisse
1 109
2 644
Kursverluste und -gewinne / Pertes et bénéfices de cours
186 944
505 131
Zentrales Liegenschaftsinventar, Korrektur R 1982 / Inventaire centralisé des immeubles, correction du C 1982
719 595
GRD, Auflösung Konto «Materialvorsorge» / GDA, liquidation du compte «stocks de matériel»
32 109 384
Übriges / Divers
40 010
313.563.01 und 02
Zu 04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben / Ad 04 Couver- ture de dépenses à amortir
293 000 000 270 000 000
307 671 456
283 708 670
1 010 419 4 478 263 164 741 207
9 Verschiedene Einnahmen / Recettes diverses
49 221 179
144 197 650
227 381
48 340 722
48 742 355
95
Wertberichtigung Réévaluation
Bilanz
Bilan
97
Inhaltsverzeichnis
1 Bilanz 98
2 Verkehrsbilanz 100
3 Spezialfonds 107
4 Rückstellungen 127
Table des matières
1 Bilan 98
2 Balance du mouvement 100
3 Fonds spéciaux 107
4 Provisions 127
Bilanz Bilan
27
98
Bilanz
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Bilan
AKTIVEN
41 675 430 070.81
ACTIF
Flüssige Mittel
Postcheck Nationalbank
350 389 678.66 73 272 703.75 277 116 974.91
Disponibilités
Chèques postaux Banque nationale
Forderungen und Anlagen
Debitoren Wertpapiere und kurzfristige Anlagen Hypotheken Anlagen der Spezialfonds
Investitionen
Darlehen SBB, Darlehen Betelligungen SBB, Dotationskapital Rüstungsbetriebe Vorräte Immobilien
Konten des Innenverkehrs
Verbindungskonten Provisorische Konten Truppenakkreditive
Zu tilgende Ausgaben
EVK, zu tilgende Verpflichtungen aus Einbau Teuerungs- zulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung
SBB, Erhöhung Abgeltung 1982 und Defizitdeckung 1981
Notes an Internationale Institutionen Vorschuß Treibstoffzollanteil für internationale Alpen- straßen
«Notes» auprès des institutions internationales Part des droits d'entrée sur les carburants destinée aux routes alpestres servant au trafic international, avance
Fehlbetrag
16 566 248 764.46
Découvert
Ordnungskonten
Ausgleichskonto Eventualforderungen und Bestände
9 747 237 882.65 7 349 208 276.97 2 398 029 605.68
Comptes d'ordre Compte réfléchi Créances conditionnelles et approvisionnements
.
18 351 119 830.34
3 842 006 396.26 1 536 000 000 .--- 237 942 063.35 3 000 000 000 .- 536 854 444.21 832 524 926.52 8 365 792 000 .-
Immobilisations
Prêts Prêts aux CFF Participations Capital de dotation des CFF Fabriques d'armements Approvisionnements Immeubles
945 961 452.34 52 259 312.43 892 536 374.21 1 165 765.70
Comptes internes
Comptes de liaison Comptes provisoires Accréditifs de la troupe
707 046 002.40 321 632 704 .-
Dépenses à amortir
CFA, engagements a amortir découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement, part de l'administra- tion fédérale générale
360 000 000 .-
CFF, hausse de l'indemnité de 1982 et couverture du déficit de 1981
24 353 298.40 1 060 000 .-
Débiteurs et placements
Débiteurs Papiers-valeurs et placements à court terme Hypothèques Placements des fonds spéciaux
4 754 664 342.61
635 128 917.13 4 108 226 654.28 2 852 735 .- 8 456 036.20
Fr.
,
99
Bilanz
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Bilan
Fr.
PASSIVEN
Gesamtschulden
Zu verzinsende Schulden
Laufende Schulden Kreditoren Depots Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: SBB, Kontokorrent. PTT, Kontokorrent
Kurzfristige Schulden Geldmarktpapiere Sparkasse Bundespersonal Call-Geld AHV
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Festgeld.
Mittel- und langfristige Schulden
Geldmarktpapiere Buchschulden
Arbeitsbeschaffungsreserven Festgeld ALV
Anlelhen
Speziaifonds
EVK, Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Anteii allgemeine Bundesverwaltung
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Festgeld.
Nicht zu verzinsende Schulden
Laufende Schulden Kreditoren Verfailene Titei und Coupons Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Kontokorrent Rüstungsbetriebe
Mittel- und langfristige Schulden Münzumiauf CU-Ni Garantierückbehalte Kantone Spezialfonds
Übrige Passiven
Wertberichtigungen
Darlehen Betelilgungen Immobilien
Konten des Innenverkehrs Verbindungskonten Provisorische Konten Truppenakkreditlive TransItorische Passiven
1 427 261 620.11 42 337 850.60 647 903 336.39 114 804.75 736 905 628.37
9 337 564 021.87 37 864 763.03 9 299 699 258.84
PASSIF Dette totale Dette rémunérable
Dette courante Créanciers Dépôts Entreprises fédérales avec comptabilité propre: CFF, compte courant PTT, compte courant
Dette à court terme
Paplers monétaires Caisse d'épargne du personnei fédéral Argent au jour ie jour de l'AVS Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, dépôt à terme
Dette à moyen et long termes
Papiers monétaires Dettes en compte Réserves de crise Dépôt à terme AC Emprunts Fonds spéciaux CFA, engagements découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement, part de l'administration fédérale générale Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, dépôt à terme
Dette non rémunérable
Dette courante
Créanciers Titres et coupons échus Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, compte courant Fabriques d'armements
Dette à moyen et long termes Circuiation monétaire CU-NI Cantons, retenues de garantie Fonds spéciaux
Autres postes passifs
Réévaluations Prêts Participations immeubles
Comptes internes Comptes de liaison Comptes provisoires Accréditifs de la troupe Passifs transitoires
Provisions pour pertes pour échéances futures
für Wertverluste für spätere Fälligkeiten
41 675 430 070.81 25 249 169 684.10 21 993 064 984.16
1 272 355 003.09 1 019 650 020.33 6 871 543.50
45 833 439.26 200 000 000 .-
4 032 520 317.41 1 806 950 000 .- 684 570 317.41 41 000 000 .-
1 500 000 000 .- 16 688 189 663.66 24 000 000 .- 350 000 000 .- 105 417 000 .- 1 040 000 000 .- 13 216 000 000 .-- 131 139 959.66 321 632 704 .-
1 500 000 000 .-
3 256 104 699.94
2 209 465 815.84 287 299 133.28 12 306 271.20
1 900 542 363.15 9 318 048.21
1 046 638 884.10 1 030 144 944.60 8 037 903.30 8 456 036.20
16 426 260 386.71
5 661 434 744.73 315 324 328.38 237 942 063.35 5 108 168 353 .-
Rückstellungen
Ordnungskonten Ausgleichskonto Eventualschulden Fehlbetrag EVK, Antell allgemeine Bundesverwaltung Kautionen Münzumlauf bis 1969
9 747 237 882.65 782 756 655 .- 6 443 829 085.70 1 265 521 144.50 728 248 211.25 526 882 786.20
Comptes d'ordre Compte réfléchi Dettes conditionnelles Déficit de la CFA, part de l'administration fédérale générale Cautions Circulation monétaire jusqu'en 1969
100
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1983 Bilan au 31 décembre 1983
Fr.
Fr.
Fr.
AKTIVEN/ACTIF
40 993 061 578.37
41 675 430 070.81
FLÜSSIGE MITTEL / DISPONIBILITÉS
897 923 728.91
547 534 050.25
350 389 678.66
Postcheck / Chèque postaux
210 315 834.70
137 043 130.95
73 272 703.75
Nationalbank / Banque nationale
687 607 894.21
410 490 919.30
277 116 974.91
FORDERUNGEN UND ANLAGEN / DÉBITEURS ET PLACE- MENTS
5 255 692 094.50
4 754 664 342.61
Debitoren / Débiteurs .
775 025 582.60
139 896 665.47
635 128 917.13
Internationale Institutionen / Institutions internationales
27 300 261.97
2 962 424.48
24 337 837.49
Ausland / Etranger
1 738 759.06
725 090.09
1 013 668.97
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
15 493 171.51
14 310 105.14
29 803 276.65
Fonds für Exportrisikogarantie / Fonds de la garantie contre les risques à l'exportation
15 352 744.71
14 437 902.34
29 790 647.05
Stiftungen / Fondations
140 426.80
127 797.20
12 629.60
Kantone / Cantons
366 271 297.17
172 869 956.74
193 401 340.43
Kontokorrente / Comptes courants
84 367 159.82
36 299 053.44
120 666 213.26
Vorschußkont / Comptes d'avances
42 838 928.30
2 663 274.62
45 502 202.92
Übrige / Divers
239 065 209.05
211 832 284.80
27 232 924.25
Verschiedene Debitoren / Débiteurs divers
364 222 092.89
22 350 700.70
386 572 793.59
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, indus- trie et transports
355 426 731.49
16 534 979.96
371 961 711.45
Übrige / Divers
8 795 361.40
5 815 720.74
14 611 082.14
Wertpapiere und kurzfristige Anlagen / Papiers-valeurs et placements à court terme
4 469 694 066.10
361 467 411.82
4 108 226 654.28
Elgene Wertschriften / Portefeuille
210 742 279.85
72 083 231.35
138 659 048.50
Internationale Banken / Banques internationales
911 951 786.25
335 615 819.53
1 247 567 605.78
Schweizerbanken / Banques suisses
1 575 000 000 .-
Schweiz. Nationalbank / Banque nationale suisse
400 000 000 .-
1 000 000 000 .- 147 000 000 .-
Hypotheken / Hypothèques
2 854 719.55
1 984.55
2 852 735 .-
Anlagen der Spezialfonds / Placements des fonds spéciaux
8 117 726.25
8 456 036.20
INVESTITIONEN | IMMOBILISATIONS
17 692 827 395.70
18 351 119 830.34
Darlehen / Prêts
3 522 169 815.55
3 842 006 396.26
Internationale Institutionen / Institutions Internationales Ausland / Etranger
335 404 349.37
14 796 414.72
320 607 934.65 508 562 569.33
Kantone und Gemeinden / Cantons et communes
156 000 .-
Landwirtschaft / Agriculture
1 226 074 166.75
16 633 771.50
Verkehrswesen / Transports et communications
195 124 332.43
Handel, Industrie und Verschiedene / Commerce, industrie et divers
189 520 837.10
242 532 304 .-
432 053 141.10
Gewerbe, Handel und Industrie / Artisanat, commerce et industrie ...
Übrige / Divers
165 100 000 .- 24 420 837.10
243 000 000 .-
467 696 .-
408 100 000 .- 23 953 141.10
1 025 000 000 .-
Internationale Institutionen / Institutions internationales
2 600 000 000 .- 600 000 000 .- 147 000 000 .-
463 398 599.70 208 000 .-
45 163 969.63
52 000 .-
1 242 707 938.25 235 634 901.73
101
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Blian au 31 décembre 1982
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1983 Bilan au 31 décembre 1983
Fr.
Fr.
Fr.
Darlehen / Prêts (Fortsetzung / sulte)
Individuelle Darlehen und Vorschüsse / Prêts et avances à des particuliers
3 785 253.40
15 194.20
3 800 447.60
Wohnungsbau und Erschließungsdarlehen / Construction de logements et prêts d'équipement Wohnungsbau / Construction de logements
40 860 021 .- 57 930 852.60
5 005 648.80
43 985 067 .- 52 925 203.80
Förderung Wohnungsbau / Encouragement à la construction de logements
1 009 863 403.20
8 290 210.40
1 001 573 192.80
Wohnbaugenossenschaften, Baukredite / Coopératives Immoblilères, crédits de construction
45 090 204.20
11 947 895.50
33 142 308.70
Wohnbaudarlehen Bundespersonal / Prêts au personnei fédéral pour la construction de logements
964 773 199 .-
3 657 685.10
968 430 884.10
SBB, Darlehen / CFF, prêts Beteiligungen / Participations
1 560 000 000 .- 232 638 861.25
24 000 000 .- 5 303 202.10
1 536 000 000 .- 237 942 063.35
SBB, Dotationskapital / Capital de dotation des CFF Rüstungsbetriebe / Fabriques d'armements
3 000 000 000 .- 498 695 909 .- 797 895 609.90
38 158 535.21 34 629 316.62
3 000 000 000 .- 536 854 444.21 832 524 926.52
Verwaltung / Administration
49 178 206.05
Betriebe und Anstalten / Exploitations et établissements
246 815 025.28
1 089 932.80
Pflichtlager / Stocks obligatoires Armee / Armée
406 830 755.80
13 573 657 .-
Immobilien / Immeubles
8 081 427 200 .-
284 364 800 .-
8 365 792 000 .-
Verwaltung / Administration
756 164 600 .-
791 998 300 .-
2 100 143 300 .-
2 154 674 800 .-
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spéciaux
474 332 300 .-
19 514 500 .-
493 846 800 .-
1 148 258 500 .-
1 204 068 400 .-
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et Installations de fabriques
395 185 100 .-
403 249 000 .-
Festungen, Zeughäuser und übrige Anlagen / Fortifications, ar- senaux et autres Installations
3 207 343 400 .-
3 317 954 700 .-
KONTEN DES INNENVERKEHRS / COMPTES INTERNES . .
903 013 853.25
945 961 452.34
Verbindungskonten / Comptes de liaison
51 175 130.08
52 259 312.43
Personalversicherungskassen / Caisses d'assurance du person- nel
51 175 130.08
52 259 312.43
Provisorische Konten / Comptes provisoires
851 060 120.92
41 476 253.29
892 536 374.21
Verrechnungskonten / Comptes de virements Vorschußkonten / Comptes d'avance
171 834 508.45
29 344 312.21
461 585 869.57 201 178 820.66
Einnahmen- und Depotkonten / Comptes d'émoluments et de dépôts
3 304 778.71
78 530.27
3 383 308.98
Steuer- und Zolleinnahmen / Produit des impôts et des droits de douane
230 470 908.29
4 082 533.29
226 388 375 .-
Truppenakkreditive / Accréditifs de la troupe
778 602.25
1 165 765.70
940 770 663.30
707 046 002.40
176 331 098.30
176 331 098.30
96 910 270.80
98 790 873.60
1 880 602.80
3 125 046 .-
Erschließungshilfe / Prêtsà titre d'alde pour l'équipement.
Vorräte / Approvisionnements
604 331 .- 20 570 057.82
48 573 875.05 267 385 083.10 96 161 555.57 420 404 412.80
95 071 622.77
ZU TILGENDE AUSGABEN | DÉPENSES A AMORTIR Nationalstraßen / Routes nationales
445 449 925.47
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'en- selgnement, de recherches et autres
Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et places d'exercice
102
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Zuwachs + Augmentation + Abgang -- Diminution -
Blianz am 31. Dezember 1983 Bilan au 31 décembre 1983
EVK, zu tilgende Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung / CFA, engagements à amortir découlant de l'Incorporation des allocations de renché- rissement, part de l'administration fédérale générale SBB, Erhöhung Abgeitung 1982 und Defizitdeckung 1981 / CFF, hausse de l'indemnité de 1982 et couverture du déficit de 1981
Notes an internationale institutionen / «Notes» auprès des Insti- tutlons internationales
Vorschuß Treibstoffzollantell für Internationale Alpenstraßen / Part des droits d'entrée sur carburants destinée aux routes alpestres servant au trafic international, avance
Fr.
Fr.
Fr.
390 439 565 .-
68 806 861 .-
321 632 704 .-
360 000 000 .- 14 000 000 .-
10 353 298.40
360 000 000 .- 24 353 298.40
1 060 000 .--
1 060 000 .---
FEHLBETRAG / DÉCOUVERT
15 302 833 842.71
16 566 248 764.46
ORDNUNGSKONTEN / COMPTES D'ORDRE .
Ausgleichskonto / Compte réfléchi . Eventualforderungen und Bestände / Créances conditionnelles et approvisionnements
9 193 062 741.40 7 023 800 369.20 2 169 262 372.20
9 747 237 882.65 7 349 208 276.97 2 398 029 605.68
103
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan su 31 décembre 1982
Zuwschs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1983 Blisn su 31 décembre 1983
Fr.
Fr.
Fr.
PASSIVEN / PASSIF
40 993 061 578.37
41 675 430 070.81
Gesamtschulden / Dette totale
24 968 047 555.15
25 249 169 684.10
Zu verzinsende Schulden / Dette rémunérable
21 995 655 218.33
2 590 234.17
21 993 064 984.16
LAUFENDE SCHULDEN / DETTE COURANTE
746 054 117.81
1 272 355 003.09
Kreditoren / Créanciers
494 608 882.41
525 041 137.92
1 019 650 020.33
internationale Institutionen / Institutions internationales Internationale Buresux / Bureaux internstionsux
166 563 837.25 28 069 924.28 138 493 912.97
78 629 837.35
Ausiand / Etranger
143 482.75
146 617.50
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
101 333 110.92
439 722 536.19
541 055 647.11
Aikohoiverwsitung / Régie des sicools
31 090 532.77
300 116 939.43
Atomspätschäden / Dommages nucléaires différés
2 889 989.60
433 378.50
Arbeitslosenversicherung / Assurance chômage
19 800 173.05
137 772 137.60
Fonds für Unfaliverhütung / Fonds pour is prevention des accidents Stiftungen / Fonds
47 523 562.07
1 408 347.96
Verschiedene Kreditoren / Créanciers divers
226 568 451.49 31 922 923.52
5 193 212.45
231 761 663.94 33 861 696.95
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, indus- trie et transports
101 840 072.49
103 845 745.09 53 437 232.35
Dienstpflichtige des Bundes / Agents de la Confédération
51 348 883.40
2 088 348.95
Übrige / Divers
41 456 572.08
839 582.53
40 616 989.55
Depots / Dépôts
8 226 912.46
1 355 368.96
6 871 543.50
Bundesbatriabe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
SBB, Kontokorrent / CFF, compte courant PTT, Kontokorrent / PTT, compte courant
43 218 322.94 200 000 000 .-
45 833 439.26 200 000 000 .--
3 967 229 696.69
4 032 520 317.41
1 801 550 000 .- 615 679 696.69
5 400 000 .-
1 806 950 000 .- 684 570 317.41
Call-Geld AHV / Argent au Jour le jour de l'AVS
50 000 000 .-
41 000 000 .-
Bundasbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Festgeld / PTT, dépôt à terme
1 500 000 000 .-
1 500 000 000 .-
MITTEL- UND LANGFRISTIGE SCHULDEN | DETTE A MOYEN ET LONG TERMES
17 282 371 403.83
16 688 189 663.66
Geldmarktpapiere / Papiers monétaires. Buchschulden / Dettes en compte Arbeitsbeschaffungsreserven / Réserves de crise Festgeld ALV / Dépôt à terme de l'AC
Anleihen / Emprunts
5 000 000 .- 300 000 000 .- 123 811 600 .- 1 520 000 000 .- 12 914 500 000 .-
19 000 000 .-
50 000 000 .-
18 394 600 .-
480 000 000 .-
128 620 238.83 390 439 565 .-
2 519 720.83 68 806 861 .-
24 000 000 .- 350 000 000 .-- 105 417 000 .- 1 040 000 000 .- 13 216 000 000 .-- 131 139 959.66 321 632 704 .-
Spezialfonds / Fonds spéciaux
EVK, Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Antell all- gemeine Bundesverwaltung / CFA, engagements découlant de l'Incorporation des allocations de renchérissement, part de l'ad- ministration fédérale générale
Bundesbetrieba mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Festgeld / PTT, dépôt à terme .
1 900 000 000 .-
1 500 000 000 .--
4
1 492 417.18
246 686 091.78 29 562 341.46 217 123 750.32
Übrige / Divers
28 853.43
8 267.30
331 207 472.20 3 323 368.10 157 572 310.65 20 586.13 48 931 910.03
1 938 773.43
Wohnbsugenossenschaften / Cooperstives immobilières .
KURZFRISTIGE SCHULDEN / DETTE A COURT TERME ...
Geldmarktpapiere / Papiers monétaires Sparkasse Bundespersonal / Caisse d'épargne du personnel fédéral
68 890 620.72
80 122 254.53
104
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1983
Blian au 31 décembre 1983
Fr.
Fr.
Fr.
Nicht zu verzinsende Schulden / Dette non rémuné- rable
2 972 392 336.82
3 256 104 699.94
LAUFENDE SCHULDEN | DETTE COURANTE.
1 985 788 858.30
2 209 465 815.84
Kreditoren / Créanciers
238 474 828.47
48 824 304.81
287 299 133.28
Internationale Institutionen / Institutions internationales
14 057 133.15
14 421 467.55
28 478 600.70
Ausland / Etranger
170 639.10
141 692.50
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
115 799 027.06
525 046.35
312 331.60 115 273 980.71 4 129 289.38
Alters- und Hinterlassenenversicherung / Assurance-vielllesse et sur- vivants
1 909 590.74
2 219 698.64
Stiftungen / Fondations
113 889 436.32
2 744 744.99
111 144 691.33
Kantone / Cantons
42 992 251.62
21 567 432.65
64 559 684.27
Verschiedene Kreditoren / Créanciers divers
65 455 777.54
13 218 758.46
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, Indus- trle et transports
1 014 292.30
154 041.55
1 168 333.85
1 726 881.58
162 541.60
1 889 423.18
Dienstpflichtige des Bundes / Agents de la Confédération Barhinterlagen / Dépôts en espèces
51 391 152.18
5 161 901.73
46 229 250.45
Übrige / Divers
6 484 410.43
3 218 107.64
9 702 518.07
8 350 357.45
3 955 913.75
12 306 271.20
Verfallene Titel und Coupons / Titres et coupons échus .. Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Kontokorrent / PTT, compte courant
1 734 458 451.58
· Rüstungsbetriebe / Fabriques d'armements
4 505 220.80
1 900 542 363.15 9 318 048.21
MITTEL- UND LANGFRISTIGE SCHULDEN | DETTE A MOYEN ET LONG TERMES
986 603 478.52
1 046 638 884.10
Münzumlauf CU-NI / Circulation monétaire CU-NI
968 366 377.52
338 309.95
1 030 144 944.60 8 037 903.30 8 456 036.20
ÜBRIGE PASSIVEN | AUTRES POSTES PASSIFS
16 025 014 023.22
401 246 363.49
277 551 017.01
Darlehen / Prêts
311 542 521.47
3 781 806.91
Ausland / Etranger
222 164 727.34
Landwirtschaft / Agriculture
51 592 679.90
353 112 .-
Verkehrswesen / Transports et communications Elektrifikationsdarlehen / Prêts pour l'électrification
37 785 114.23 8 806 111.93 28 957 034.80 21 967.50
5 303 202.10 268 466 008 .--
237 942 063.35 5 108 168 353 .-
Verwaltung / Administration
335 292 086 .- 669 351 667 .--
208 825 690 .-
216 880 570 .-
712 664 150 .-
764 356 600 .-
115 278 032 .-
125 921 060 .-
Festungen, Zeughauser und übrige Anlagen / Fortifications, arsenaux et autres Installations
Konten des Innenverkehrs / Comptes internes
2 007 426 353.29
580 164 733.18
1 427 261 620.11
Verbindungskonten / Comptes de liaison
60 205 627.70
17 867 777.10
42 337 850.60
60 205 627.70
17 867 777.10
42 337 850.60
Provisorische Konten / Comptes provisoires
Freizügigkeitsleistungen / Prestations de libre passage
55 198 834.35 5 006 793.35
33 919 184.55 8 418 666.05
| + ++
14 845 969.40
78 674 536 .- 19 685 010.45
Wohnbaugenossenschaften / Coopératives immobilières
Garantieruckbehalte Kantone / Cantons, retenue de garantie . .
10 119 374.75 8 117 726.25
2 081 471.45
Spezialfonds / Fonds spéciaux
Private Eisenbahnen / Chemins de fer privés Übrige / Divers.
353 112 .-
315 324 328.38 225 187 346.25 52 704 979.90 37 432 002.23 8 806 111.93 26 603 922.80 21 967.50
Beteiligungen / Participations Immobilien / Immeubles
232 638 861.25 4 839 702 345 .- 318 370 277 .- 599 853 886 .-
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'enseigne- ment, de recherche et autres
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spéciaux Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et places d'exer- clces
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Atellers militaires et ins- taliations de fabriques
2 884 710 310 .-
2 996 366 370 .-
Personalversicherungskassen / Caisse d'assurance du per- sonnel
16 426 260 386.71 5 661 434 744.73
Wertberichtigungen / Réévaluations
5 383 883 727.72
4 839 041.05
105
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1983 Bilan au 31 décembre 1983
Fr.
Fr.
Fr.
Provisorische Konten / Comptes provisoires
1 409 370 286.09
761 466 949.70
647 903 336.39
Verrechnungskonten / Comptes de virements Vorschußkonten / Comptes d'avance . Einnahmen- und Depotkonten / Comptes d'émoluments et de dépôts
173 502 373.60 2 409 317.45 1 210 457 344.34
28 230 793.96
1 323 715.20
201 733 167.56 1 085 602.25 421 203 909.58
Eldg. Ausgleichskasse / Caisse fédérale de compensation ..
23 001 250.70
879 406.30
23 880 657 .-
Truppenakkreditive | Accréditifs de la troupe
1 541.25 537 848 898.25
113 263.50
114 804.75
Transitorische Passiven | Passifs transitoires
199 056 730.12
736 905 628.37
Rückstellungen / Provisions
8 633 703 942.21 37 864 763.03 8 595 839 179.18
9 337 564 021.87
Rückstellungen für Wertverluste / Provisions pour pertes Rückstellungen für spätere Fälligkeiten / Provisions pour échéances futures Alters- und Hinterlassenenversicherung / Assurance-viell- lesse et survivants
400 .-
400 .-
Versicherungskasse / Calsse d'assurance Übrige / Divers
7 107 650 550.75 1 488 188 228.43
590 413 479.20 113 446 600.46
7 698 064 029.95 1 601 634 828.89
ORDNUNGSKONTEN / COMPTES D'ORDRE
Ausgleichskonto / Compte réfléchi Eventualschulden / Dettes conditionnelles Fehlbetrag EVK, Anteil allgemeine Bundesverwaltung / Déficit de la CFA, part de l'administration fédérale générale Kautlonen / Cautions . Münzumlauf bis 1969 / Circulation monétaire jusqu'en 1969
9 193 062 741.40
9 747 237 882.65
757 446 646 .- 5 990 690 631.47 1 259 5 36 542.65
25 310 009 .-- 453 138 454.23 5 984 601.85
782 756 655 .- 6 443 829 085.70 1 265 521 144.50
655 414 785.08 529 974 136.20
72 833 426.17
3 091 350 .-
728 248 211.25 526 882 786.20
_
789 253 434.76
37 864 763.03 9 299 699 258.84
107
Spezialfonds
Spezialfonds sind Vermögen, dle der Eidgenossenschaft von Dritten mit bsstimmten Auflagen zugewendet wurdsn.
Ausgabsn und Einnahmen erfolgen außerhalb der Finanzrechnung.
Fonds spéciaux
Les fonds spéciaux sont des fonds attribués à la Confédération par dss tiers qui les ont grevés de chargss.
Les dépenses st les recettes sont comptabiliséss en dshors du compte financisr.
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
Selte Page 110 7.0 Fonds spéciaux
7.000 Landwirtschaft
110 7.000 Agriculture
110 334.01 Fonds de rschsrchs ds l'institut fédéral ds recherchss forsstières
601.02 Fonds zur Förderung der gsnosssnschaftilchen Rindvishzucht 110 601.02 Fonds pour i'sncouragsmsnt ds l'élevage coopératif du bétali bovin 711.01 UFA-Stiftung zugunsten der Forschungsanstalt für viehwirtschaft- lichs Produktion Grangeneuvs 110 711.01 Fondation UFA sn favsur ds la station de recherches sur la produc- tion animale, Grangsnsuve
712.01 Hopfenfonds
2 Guttingsr-Fehr-Fonds
110 2 Fonds Guttingsr-Fehr
110 713.03 Fonds du jubile ds la station ds recherches ds chimis agricole de Liebefeld-Berne
111 717.02 Fonds du 75° anniversaire de la station ds recherches sn arborl- culture, viticulture st horticulture ds Wadenswil
111 720.01 Fonds pour l'sncouragsment des recherches sur les epizootlss
7.001 Wissenschaft und Kunst
302.01 Gottfried-Kelisr-Stiftung
2 Stiftung Glsyrs
111
2 Fondation Gleyrs
111 304.01 Fonds Jean-Henri Graf
2 Landssbibliothekfonds
111
2 Fonds ds la bibliothèque nationale
3 Fonds ds la bibliothèque Dssai
112 311.01 Lsgs Brunnsr
112 501.01 Fonds de la bibliothèque militairs
112 601.01 Fonds de Madame A. M. Louiss ds Kalmar
112 7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
531.01 Fonds zur Förderung und Unterstützung dsr außsrdisnstlichsn Ta- 112 531.01 Fonds pour l'sncouragement et le soutien dss activités paramiiltairss tigkelt
571.01 Fonds for Militäraviatik
112 571.01 Fonds de l'aviation militairs
112 601.01 Fonds Grenus des invalides
113
2 Fonds Rätzer dss Invalidss
113
3 Fondation fédérals Winkelrisd
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge
113 7.003 Utliité pubilque et assistance
113 201.01 Fonds de bienfaisance des marins dans is besoin
113 2 Fonds G.A. Streiff
302.01 Anton-Cadonau-Fonds
113 302.01 Fonds Antoine Cadonau
113 318.01 Fonds pour venir en alds à des visillards et à des survivants se trouvant dans une grands gêne
335.01 Dr .- Hans-Hauser-Fonds
403.01 Hilfsfonds for Ausiandschweizer und Rückwanderer
113
403.01 Fonds de sscours pour Iss Suisses de l'étranger st les rapatriés
114 601.01 Lsgs Marcus Förstsr
2 Legat Ailemandi
114
2 Lsgs Allemandi
3 Fonds du ministre Rufsnacht
4 Fonds pour les Suisses d'istanbul
5 Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant à l'étranger
6 Fonds pour dss Sulssss nécessiteux résidant dans la circonscription consulaire ds Francfort-sur-le-Main
7 Fonds d'entralds ds la colonle suisse en Suèds
8 Achillss-issiia-Fonds 114
9 Bsrset-MOllsr-Stiftung 115
114
4 Fonds für Schweizer In istanbul
114
5 Fonds for hilfsbsdürftige Schweizer im Ausland 114
6 Fonds für hilfsbedürftige Schweizsr im Konsularbezirk Frankfurt a. M. 114
111 7.001 Sciences et arts
111 302.01 Fondation Gottfrisd Ksiler
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds
3 Bibliothskfonds Desal
112
311.01 Legat Brunner
501.01 Fonds für die Militärbibliothek
601.01 Frau A. M. Louise de Kalmar-Fonds
7.002 Soidatenfürsorge, Miiltär-, Turn- und Sportwesen
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstützung notleidender Seelsute
2 G.A .- Streiff-Fonds
601.01 Grenus-Invalidenfonds
2 Rätzer-invalidsnfonds
3 Eidgenössische Winkelriedstiftung
318.01 Fonds zur Behebung besondersr Notlagen von Betagten und Hinter- lassensn
113 335.01 Fonds du D' Hans Hauser
601.01 Vermächtnis Marcus Förster
3 Ministsr-Rufsnacht-Fonds
7 Hilfsfonds dsr Schwsizsrkolonis In Schweden 114
8 Fonds Achille isslla
9 Fondation Bsrset-Mūlier
334.01 Forschungsfonds dsr Eldg. Anstalt for das forstlichs Versuchs- wesen
713.03 Jubiläumsfonds dsr Forschungsanstalt for Agrikulturchemle Lisbs- feld-Bsr
716.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Milchwirtschaft Liebefeld- 111 716.02 Fonds du jublie ds ia station de recherches laitières ds Lisbefsid- Bern Berne
717.02 Jubiläumsfonds dsr Forschungsanstalt for Obst-, Wein- und Garten- bau Wadenswil
720.01 Fonds zur Förderung der Viehssuchenforschung
110 712.01 Fonds de rschsrchs pour la culture du houbion
7.0 Spezialfonds
108
Inhaltsverzeichnis
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.11 Schwestern-WsIt-Fonds
15 Stokar-von-Ziegisrschs Stiftung
16 Unterstützungsfonds Hugo Bachmann
17 Gsschwistsr-Jossphine- und Hedwig-Pitschi-Fonds 115 17 Fonds des sœurs Josephins st Hedwige Pitschi
615.02 Jeanne-Michei-Fonds
3 Hilfsfonds dsr Schweiz. Verrechnungastelle .
116
3 Fonds ds secours de l'Offics suisse de compensation
116 705.01 Fonds ds secours de l'Offics fédéral de l'industris, des arts etmétiers et du travail
7.004 Handei, industrie, Gewerbe und Verkehr
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptabteilung C dsr EMPA
2 Schenkung Fischbacher
116
2 Donation Fischbacher
7.005 Politik, Poilzei- und Rechtswesen
116 7.005 Politique, police et drolt
302.01 Legat Dr. A. Binst-Fendt
116 302.01 Legs du D' A.Binst-Fendt 116 601.01 Fondation du prof. Eugène Huber
7.009 Technische Hochschulen
330.01 Jubiläumsfonds 1930
2 Stiftungen zugunsten dsr chemisch-tschnischsn Abtsilung
3 Geßner-Kunz-Fonds
4 Legat Escher von der Linth 117
5 Legat Prof. Dr. Cramer 117
6 Lsgat Prof. G. Zsuner
7 Legat Minister Dr. Kern
117
8 Lsgat H. Hubsr 117
9 Legat E. Oshier 117
10 Legat Ed. Rott 117
11 Aib .- Barth-Fonds 117
12 Darishsns- und Stipendisnfonds 118
13 Châtelain-Fonds 118
14 Georg-Lunge-Stiftung 118
15 Schochschsr Schulfonds
118
16 Cuimann-Fonds 118
17 Wild-Stiftung 118
18 Fußii-Stipendienfonds 118
19 Wolf-Stiftung 118
20 Friedrich-Stiftung 118
21 Krämer-Fonds 118
22 Kramer-Schuize-Nowacki-Fonds
118
23 Fonds für Einrichtung und Durchführung von Versuchen auf dem Ge- 119 bists der Haustisrernährung an der iandwirtschaftlichsn Abteilung 24 Legat Dr. Paul Nasf 119
25 Aluminiumfonds Neuhaussn 119 26 Uirich-Grubenmann-Stiftung 119
27 Stockar-Heer-Fonds des Botanischen Museums 119 28 Stockar-Heer-Fonds des Entomologischen instituts 119
29 Dr .- J .- Eschsr-Kundig-Fonds des Entomologischsn Instituts 119
30 Fonds für die GEP-Vorlesungen .. 119
31 Dr .- A .- Wandsr-Fonds des Pharmazeutischen instituts 119 32 Danisi-Jenny-Stiftung 119
33 Bsnno-Rieter-Fonds 119
34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung 120
35 IBM-Fonds
120
36 Theodor Aibert Naef-Fonds 120
117 7.009 Ecoles polytechniques
117 330.01 Fonds du 75° anniversaire (1930)
117
2 Fondation en faveur de ia ssction ds chimie
117
3 Fonds Gessner-Kunz
4 Legs Escher von der Linth
5 Legs du prof. Cramsr
6 Legs du prof. G.Zsuner
7 Legs du ministre Ksrn
8 Lsgs H. Huber
9 Legs E. Oehier
10 Legs Ed. Rott 11 Fonds Aibert Barth
12 Fonds pour l'octroi de prêts et de boursea
13 Fonds Châtelain
14 Fondation Gsorgss Lungs
15 Fonds Schoch
16 Fonds Cuimann
17 Fondation Wild
18 Fonds Fussii pour l'octroi de bourses
19 Fondation Woif
20 Fondation Frisdrich
21 Fonds Kramer
22 Fonds Krämer-Schuize-Nowacki
23 Fonds ds ia section d'agriculture pour des sssais dans ie domains de la nutrition des animaux domestiques
24 Legs Paui Naef
25 Fonds « Aluminium Nsuhausen>
26 Fondation Uirich Grubenmann
27 Fonds Stockar-Hesr au profit du musée botanique
28 Fonds Stockar-Heer au profit ds l'institut d'sntomologie
29 Fonds du D' J. Escher-Kundig au profit de l'Institut d'entomologie
30 Fonds pour Iss conférencss ds la société dss anciens poiytechni- cisns
31 Fonds du D' A. Wander au profit de l'institut ds pharmacis
32 Fondation Danisl Jenny
33 Fonds Benno Rister
34 Fondation du prof. Früh-Buff
35 Fonds IBM
36 Fonds Théodore Aibert Nasf
Table des matières
Seits
Page
7.003 Utilité publique et assistance (suite)
115 601.11 Fonds des sœurs Wsit
115 15 Fondation Stokar-von Zisgisr
115 16 Fonds de secours Hugo Bachmann
115 615.02 Fonds Jeanns Michel
705.01 Unterstützungsfonds des Bundesamtss für industrie, Gswerbe und Arbeit
116 7.004 Commerce, industrie, artisanat et transports
116 201.01 Fonds D' Herbsrt Duttwyisr
116 335.01 Fonds Fischbacher de ia division principale C du laboratoire fédérai d'essai dss matériaux
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugsn Huber
117
109
Inhaltsverzeichnis
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.37 Orgelfonds
38 Fonds zur Förderung der analytiechen Peychologie und verwendter Geblete
39 Hilfefonds for Studierende 120
40 Karl-Sulzberger-Fonds
120
41 Laur-Fonds 120
42 Stipendlenfonds für Studierende und Doktoranden der Maschinen- Ingenleurechule
43 Spezialfonde der Hauptbibliothek 121
44 Aurel-Stodole-Fonds 121
45 Dr .- Karl-Kappeler-Fonds 121
46 Fonds for forstliche Forschung 121
47 Otto Jaag-Gewäaeerschutz-Prela 121
48 Robert-Eder-Fonds 121
49 Jubllaumefonds der Abteilung for Landwirtschaft, Tierzuchtfonds .. 121
50 Fritz-Carpentler-Fonde 121
51 Dr .- Kurt-Siegfried-Fonds dea Pharmazeutischen Inetituta 122
52 Schenkung aus Leget Max MOller-Mettler 122 53 Jubiläumsfonds 1980 122
54 Schenkung Georg Fischer AG 122
55 Marc-Birklgt-Stipendlenfonde 122
56 Charles-Sinn-Fonds 122
57 Zentenarfonds 122
59 Anton-Lehmann-Fonde 123
60 Emil Friedrich Rimensberger-Fonds 123
61 Ruzicka-Preis 123
62 Exkurslonsstipendlenfonde der Abtellung for Elektrotechnik 123
83 Stefano-Frenacini-Fonds
64 Von-Roll-Forechungsfonde 123
65 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds 123
66 Schenkung VOLG 123
67 Dipl .- Ing .- Hch .- Blumer-Fonds 123
68 Legat Johann Georg Stamm 123
69 Legat Eether Taylor 124
70 Hartmann-Müller-Fonds 124
71 C.R.Brupbecher-Fonde 124
72 Schenkung H. A. Schlatter AG. 124
73 Stipendienfonda Bata Schuhstiftung 124
74 Versicherungs-Hochschulprele 124
75 Georg A. Flecher dipl. Ing. ETH-Fonds 124
76 Agro-Fonda 1971 124
77 Emil Berthele-Fonde 124
78 Stipendienfonds für Studierende poinlacher Herkunft 124
79 Profesor J. Buchl-Fonda 125
80 Fonds zur Auszeichnung von Arbelten uber Dokumentation und In-
125 formation
81 Unterstützungsfonds polnlacher Studlerender 125
82 Polya-Fonds 125
83 Branco Welee-Fonds 125
340.01 Fonds zur Auarichtung von Prelsen durch dle ETH Lausanne
Table des matières
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
120 330.37 Fonds pour lee orguee
38 Fonde pour l'encouragement de le psychologle anelytique et des domainee similaires
39 Fonde de secours pour étudiente
40 Fonds Cherles Sulzberger
41 Fonde Laur
42 Fonds pour l'octrol de boursee à des étudiants et cendidats au doc- toret de l'école d'ingénieure-mécaniciene
43 Fonda spécial de la bibliothèque principale
44 Fonds Aurel Stodola
45 Fonde Karl Kappeler
46 Fonde pour des recherchee forestlères
47 Prix de protection des eaux Otto Jeag
48 Fonds Robert Eder
49 Fonde du 75° anniversaire de la divielon d'agriculture, fonde pour ia zootechnie
50 Fonde Fritz Carpentier
51 Fonds du D' Kurt Slegfrled au profit de l'institut de pharmacle
52 Donation provenant du lege Max Müller-Mettler
53 Fonds du 125e anniversaire en 1980
54 Donation Georgee Fischer S.A.
55 Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourees
56 Fonds Charles Sinn
57 Fonde du centenalre
59 Fonde Antoine Lehmann
60 Fonds Emile Frederic Rimensberger
61 Prix Ruzicka
62 Fonds pour lee excurelons de la section d'électrotechnique
63 Fonds Stefano Franscini
64 Fonds de recherches Von Roil
65 Fonds du D' Donald C. Cooper
66 Donation VOLG
67 Fonds Hch. Blumer, ing. dipl.
68 Lege Johann Georg Stamm
69 Legs Esther Teylor
70 Fonds Hartmann-Müller
71 Fonds C.R. Brupbacher
72 Donation H. A. Schiatter S.A.
73 Fonde pour l'octroi de bourses de ia Fondetlon de la fabrique de chaueeuree Bata
74 Prix universitaire de l'essurance
75 Fonds Georg A. Fiacher, ing. dipl. EPF
76 Agro-Fonds 1971
77 Fonds Emile Berthele
78 Fonds pour l'octrol de bourees à dee étudiants d'origine poionaiee
79 Fonds du prof. J. Büchi
80 Fonds destiné à récompenser des travaux de documentetlon et d'in- formation
81 Fonda de eecoure pour dee étudients poionels
82 Fonds Polya
83 Fonde Brenco Welss
125 340.01 Fonds pour l'octroi de prix par l'EPF de Lausanne
Selte
Page
120
120
123
110
Spezialfonds
Varmogan am 31. Dazambar 1982 kursiv = Aniagan
Vermahrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Varmogan am 31. Dazember 1983 kursiv = Anlagen
Fortuna au 31 décembre 1982 italiques = placé
Fortuna au 31 décembre 1983 italiques = piace
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.0 Spezialfonds
136 737 965.08 8 117 726.25
139 595 995.86 8 456 036.20
7.0 Fonds spéciaux
7.000 Landwirtschaft
5 130 267.02 177 588 .- 174 722.80
5 169 627.97 195 341 .- 171 111.10
7.000 Agriculture
334.01 Forschungsfonds der Eidg. Anstalt für das forstliche Versuchswesen
Zinsan. Ausgaban
7 815.80 11 427.50
334.01 Fonds de recherche de l'institut fédéral de recherches forestlères intérêts Dépansas
601.02 Fonds zur Förderung der genos- senschaftlichen Rindvlehzucht
3 310 000 .-
3 310 000 .-
Zinaen Auszahlung
173 780 .- 173 780 .-
601.02 Fonds pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétall bovin intérêts Palemant
711.01 UFA-Stiftung zugunsten der For- schungsanstalt für viehwirtschaft- liche Produktion Grangeneuve
65 648.10
68 683 .-
Zinsen .
3 034.90
711.01 Fonds UFA en faveur de la station de recherches sur la production animale, Grangeneuve intérêts
712.01 Hopfenfonds.
88 636.15
74 921.55
Zinsan Ausgaben
3 725.40
17 440 .-
712.01 Fonds de recherche pour la culture du houblon intérêts Dépenaaa
2 Guttinger-Fehr-Fonds
1 338 816.10 177 588 .-
++ +
79 547.65
1 418 363.75 195 341 .-
Zinsan Kuragawinn
61 969.65
17 578 .-
2 Fonds Guttinger-Fehr intérêta Bénéfice da cours
713.03 Jubiläumsfonds der Forschungs- anstalt für Agrikulturchemle Llebe- feld-Bern
48 912.40
51 173.60
Zinsen
2 261.20
713.03 Fonds du jubllé de la station de recherches de chimle agricole de Liebefeld-Berne intérêts
3 611.70
110a
Bericht
Rapport
7.0 Spezialfonds
Verzinsung der Kontokorrent-Guthaben
BRB vom 30. Dezember 1958, 19. März 1965: Dae Finanzdeparte- ment ist ermächtigt, die Zinesätze für das laufende Jahr festzu- setzen. Verzinsung 1983: R 1. Sem. = 4,875 2. Sem. = 4,375 R+1/4%*
7.0 Fonds spéciaux
Intérêts versés sur les avoirs en compte courant
ACF dee 30 décembre 1958, 19 mare 1965: Le département des financee eet autorise a fixer les teux d'intéret velebles pour l'année en coure.
Taux d'intérêt pour 1983: R 1er sem. = 4,875 2. sem. = 4,375
R+1/4%* * Le supplément de 1/4 % est abandonné lorsque R atteint 4 %.
7.000 Landwirtschaft
334.01 Forschungsfonds der Eldg. Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen,
Gebildet aus einer Schenkung und aus der Verlaesenechaft dee am 30. Oktober 1973 verstorbenen Herrn Prof. Dr. Hans Christian Burger. Unantastbaree Stammgut Fr. 10000. Verzinsung R. Statut vom 19. November 1955; BRB vom 27. Januar 1956, Verfügung EFD vom 7.Ju- nl 1974.
601.02 Fonds zur Förderung der genossenschaftlichen Rindvieh- zucht,
gebildet aus den von der Kommission schweizeriecher Viehzucht- verbände an den Bund zurückübertragenen Mittein. Der Fonds dient zur Ausrichtung von Beltragen zur Unterstützung der Herdebuch- führung der schweizerischen Rindviehzuchtverbande, der genoesen- schaftlichen Zuchtbuchführung sowle für Aufwendungen der Vieh- zuchtverbande für dle Förderung der genossenechaftlichen Rind- viehzucht. Weder der Fonds noch dessen Erträgniese dürfen zu an- deren Zwecken herangezogen werden. Verzineung R. Reglement vom 28. Oktober 1949, BRB vom 26.Juni 1945.
711.01 UFA-Stiftung zugunsten der Forschungsanstalt für vieh- wirtschaftliche Produktion Grangeneuve
Schenkung der Vereinigung der landwirtschaftlichen Genoseen- schaftsverbände der Schweiz enläßlich der Einweihung der For- schungsanstalt. Der Fonds bezweckt die fachliche Aus- und Wei- terbildung der Mitarbeiter der Anstalt und die Forderung des Ver- suchswesens. Verzinsung R. Stiftungsurkunde vom 3. September 1976, Verfügung des EFD vom 8. November 1978.
712.01 Hopfenfonds,
geblidet durch eine Schenkung der Brauerel Hürlimann AG. In Zū- rich an die landwirtschaftliche Versuchsanstalt in Zürich-Oerlikon, zur Durchführung von Versuchen auf dem Gebiete des inländischen Hopfenanbaues. Verzinsung R. Schenkungsurkunde vom 19.Sep- tember 1934.
2 Güttinger-Fehr-Fonds,
gebildet aus einer Schenkung von Frau Dr. Lina Göttinger-Fehr und aus der Verlassenschaft der am 8. Mai 1969 verstorbenen Fräulein Berta Fehr. Dle Ertragnisse sind zur Durchführung von Forschun- gen auf dem Gebiete der Nahrungsmittelerzeugung zu verwenden, In erster Linie zur Bestreltung von Aufwendungen für wissenschaft- liche Arbeiten, dle durch dle Forschungsanstalt für landwirtschaft- llchen Pflanzenbau In Zürich-Reckenholz ausgeführt werden. Ver- zinsung R. BRB vom 16.Januar 1948 und 25. Aprli 1973.
713.03 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Agrikulturchemle Liebefeld-Bern, zur Finanzierung von Anschaffungen, besondern Arbeiten und For- schungen, dle geeignet sind, dle Milch- bzw. Landwirtschaft zu för- dern. Verzinsung R. BRB vom 20. Januar 1953.
Agriculture
Fonds de recherche de l'institut fédéral de recherches forestières,
constitué par une donation et par l'héritage du Dr Hans Christian Burger, professeur, décédé le 30 octobre 1973. Un capital de 10000 francs est inailénable. Intérêt R. Statuts du 19 novembre 1955; AFC du 27 Janvier 1956, décision DFF du 7 juin 1974.
Fonds pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétail bovin,
constitué par ies ressources de le commission euleee des fédératione d'éie- vege. Les prélèvements sur ce fonds servent à subventionner le service du « herd-book» des federations sulesee d'élevage, le service coopératif du re- gistre généalogique et à contribuer aux dépenses des fédérations d'élevage pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétail bovin. NI le capital, ni les intérêts qu'il produit, ne peuvent étre utilisés à d'autres fine. Intérêt R. Règlement du 28 octobre 1949, ACF du 28 juin 1945.
Fondation UFA en faveur de la station de recherches sur la produc- tlon animale, Grangeneuve
Donation de l'Union des fédérations agricoles suisses à l'occasion de l'inauguration de la etation. Ce fonds a pour but de promouvoir la forma- tion etle perfectionnement techniques des collaborateurs de la station et d'encourager les essais. Intérêt R. Acte de donation du 3 septembre 1978, décision DFF du 8 novembre 1978.
Fonds de recherche pour la culture du houblon, constitué par un don de la brasserie Hürlimann S.A. à Zurich à la etation d'essais agricolee de Zurich-Oerlikon pour des recherchee dans le domaine de la culture indigène du houblon. Interet R. Acte de donation du 19 eep- tembre 1934.
Fonds GüttInger-Fehr, constitué par la donation de Mme Dr Lina Guttinger-Fehr et l'héritage de Mile Berta Fehr, décédée le 8 mai 1969. Le produit dee intérêts est utilisé pour dee recherches en matière de production de denrées alimentaires, avant tout pour couvrir lee depenees occasionnees par des travaux scienti- fiques exécutés par la etation de recherches agronomiques de Zurich- Reckenhoiz. Intérêt R. ACF des 16 janvier 1948 et 25 avril 1973.
Fonds du jubilé de la station de recherches de chimle agricole de Liebefeld-Berne,
constitué pour le financement d'acquisitions, de travaux spéciaux et de recherches propres à développer l'économie laitière et l'agriculture. Intérêt R. ACF du 20 janvier 1953.
111
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen Fortune su 31 décembre 1982 italiques = piece
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1983 kursiv = Anisgen
Fortune au 31 décembre 1983 italiques = pisce
Fonds spéciaux
7.000 Landwirtschaft (Fortsetzung)
716.02 Jubiläumsfonds der Forschungs- anstalt für Milchwirtschaft Liebe- feid-Bern
Zinsen
2 721.30
717.02 Jubiläumsfonds der Forschungs- anstalt für Obst-, Weln- und Gar- tenbau Wadenswil
Zinsen Zuwendungen Entschädigungen, Honorare
200 .-
32 849.25
720.01 Fonds zur Förderung der Viehseu- chenforschung
2 141.80
99 .-
2 240.80
Zinsen
99 .-
7.001 Wissenschaft und Kunst
5 241 987.98 1 316 104.65
103 377.73
5 138 610.25 1 385 899.40
302.01 Gottfried-Keller-Stiftung
3 605 270.67 756 000 .-
3 439 959.54 756 000 .--
Zinsen
Zuwendung der Kiefer-Heblitzel-Stif- tung
Subventionen Dritter
256 385.75
3 052.42
Verschiedene Einnahmen Ankäufe und Restaurationen Gehälter
449 450 .-
97 054.95
Verwaltungskosten und Verschiedenes Einiage In Betriebskonto Kloster St. Ge- orgen
9 280.60 40 000 .-
2 Stiftung Gleyre
700 772.10
675 535.80
2 Fondation Gleyre
Zinsen
30 773.70
Beiträge en Kunstwerke
55 000 .-
Verwsitungs-Spesen
1 010 .-
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds
26 663.99
27 896.64
304.01 Fonds Jean-Henri Graf intérêts
Zinsen
2 Landesbibliothekfonds
50 398.33
52 728.23
2 Fonds de la bibliothèque nationale intérêts
7.000 Agriculture (suite)
716.02 Fonds du jubilé de la station de recherches laltières de Liebefeld- Berne intérêts
717.02 Fonds du 75° anniversaire de la station de recherches en arbori- culture, viticulture et horticulture de Wadenswil intérêts Versements au fonds indemnités et honoraires
720.01 Fonds pour l'encouragement des recherches sur les épizooties intérêts
7.001 Sciences et arts
302.01 Fondation Gottfried Keller
intérêts Versement de le Fondation Kiefer-Hab- litzei Subventions de tiers Recettes diverses Acquisitions et restaurations
Traitements Freis d'edministration et divers Versement au compte d'exploitation du couvent St-Georges
intérêts Contributions à des œuvres d'ert Frais d'edministretion
Zinsen
Fr.
Fr.
Fr.
58 865.15
2 721.30
61 586.45
11 547.72
42 524.52
1 672.45
121 036.25
50 000 .-
111 a
Bericht
Rapport
7.000 Landwirtschaft (Fortsetzung)
716.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Milchwirtschaft Liebefeld-Bern, zur Finanzierung von Anschaffungen, besondern Arbeiten und For- schungen, die geeignet sind, die Milch- bzw. Landwirtschaft zu för- dern. Verzinsung R. BRB vom 20.Januar 1953.
717.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Obst-, Wein- und Gartenbau, Wädenswil,
gebildet aus Spenden der Industrie- und Fachverbandskreise zum 75jährigen Bestehen der Versuchsanstalt. Dle Mittel dienen zur Finanzierung von Untersuchungen, für welche die laufenden Kredite nicht herangezogen werden können. Verzinsung R. BRB vom 29. Dezember 1965; Regiement vom 29. Dezember 1965.
720.01 Fonds zur Förderung der Vlehseuchenforschung, gebildet aus den von der Veterinarla A.G., Zürich, und dem Schweiz. Serum- und Impfinstitut, Bern, überwiesenen Beiträgen. Verzinsung R. BRB vom 7. Februar 1950 und 22. Januar 1963.
7.001 Wissenschaft und Kunst
302.01 Gottfried-Keller-Stiftung,
gebildet aus der Schenkung der im Jahre 1891 in Genf verstorbenen Frau Lydia Welti-Escher. Dle Ertragnisse des Fonds dienen zur For- derung der bildenden Künste; sie können, falls die Eidgenossen- schaft in einen Krleg mit dem Ausland verwickelt werden sollte, zur Pflege der verwundeten und kranken Wehrmänner verwendet werden. Über dle Verwendung der Ertragnisse des Fonds bestimmt elne vom Bundesrat ernannte Kommission von fünf Mitgliedern. Verzin- sung R. BRB vom 16.September 1890 und 1. Juni 1948; Regiement vom 1.Juni 1948.
2 Stiftung Gleyre
Vermächtnis dss verstorbenen Herrn Strohl-Fern, Kunstmsler, zu- gunsten der Eldgenossenschaft. Dle Zuwendung ist als «Stiftung Gleyre» zugunsten schweizerischer Künstler zu verwenden. Vom Stiftungsvermögen ist ein Betrag von Fr.500000 .- als unantastbares Stammgut bezeichnet. Verzinsung R. BRB vom 17.Mai 1927 und 17. Dezember 1928; Reglement vom 25. Januar 1949.
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds,
gebildet aus dem Vermögen des liquidierten Zentralkomitees für schwelzerIsche Landeskunde. Die Mittel des Fonds dienen für biblio- graphische Zwecke. Vom Fondsvermögen ist ein Betrag von Fr.5000 als unantastbares Stammgut bezeichnet. Verzinsung R. Reglement vom 1.Januar 1951.
2 Landesbibliothekfonds,
gebildet und geaufnet aus alifälligen Bsrgeschenken, Legaten, an- derweitigen Zuwendungen sowie nicht zurückgeforderten Kautionen. Die Mittel des Fonds dienen zur Vermehrung der Sammlungen der Landesbibliothek. Verzinsung R. BRB vom 26. Oktober 1945.
Agriculture (suite)
Fonds du jubile de la station de recherches laitières de Liebefeld- Berne,
constitué pour le financement d'acquisitions, de travaux spéciaux et de recherches propres à développer l'économie laitière et l'agriculture. intérêt R. ACF du 20 Janvier 1953.
Fonds du 75°anniversaire de la station de recherches en arboriculture, viticulture et horticulture de Wädenswil,
constitué par des dons de l'industrie et des sssociations professionnelles. Les disponibilités du fonds servent à financer des recherches qui ne peuvent pas être mises à la charge des crédits courants. Intérêt R. ACF du 29 dé- cembre 1965; règlement du 29 décembre 1965.
Fonds pour l'encouragement des recherches sur les epizootles, constitué par des versements de ia Veterinaria S.A. à Zurich et de l'institut vaccinal et sérothérapique suisse à Berne. Intérêt R. ACF des 7 février 1950 et 22 Janvier 1963.
Sciences et arts
Fondation Gottfried Keller,
constituée par le legs de Madame Lydia Weiti-Escher, décédée à Genève en 1891. Le produit des intérêts du fonds sert à encourager les arts plas- tiques; il peut également, au cas où ia Confédération viendrait à être en- trainée dans une guerre avec l'étranger, être affecté aux soins à donner aux soldats blessés ou malades. L'emploi du revenu est reglé par une com- mission de cinq membres nommée par ie Conseil federal. Intérêt R. ACF des 16 septembre 1890 et 1"" Juin 1948; règlement du 1"" Juin 1948.
Fondation Gleyre
Legs de M. Strohl-Fern, artiste peintre, en faveur de Is Confédération. li doit servir, sous le nom de « Fondstion Gleyre» à venir en aide à des artistes suisses. Un capital de 500000 francs est inaliénable. Intérêt R. ACF des 17 mai 1927 et 17 décembre 1928; règlement du 25 janvier 1949.
Fonds Jean-Henri Graf, constitué au moyen de la fortune du comité central pour la géographie suisse, comité actuellement dissout. Les ressources du fonds sont des- tinées à l'achat de livres. Sur le capitai total, un montant de 5000 francs reste inalienable. Intérêt R. Règlement du 1" Janvier 1951.
Fonds de la bibliothèque nationale,
constitué et alimenté par des dons en espèces, iegs et autres libéralités, de même que par des cautions non réclamées. Les ressources du fonds servent à enrichir les collections de la bibliothèque nationale. Intérêt R. ACF du 26 octobre 1945.
28
112
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Aniagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fonds spéciaux
7.001 Wissenschaft und Kunst (Forts.)
304.03 Bibliothekfonds Desal Zinsen
23 978.64
1 108.55
25 087.19
304.03 Fonds de la bibliothèque Desai intérêts
311.01 Legat Brunner Zinsen
264 659.05
276 894.10
311.01 Legs Brunner Intérêts
501.01 Fonds für die Militärbibliothek Zinsen
10 140.55
10 609.35
468.80
501.01 Fonds de la bibliothèque militaire Intérêts
601.01 Frau A.M. Loulse de Kalmar-Fonds
560 104.65 560 104.65
629 899.40 629 899.40
Kursgewinn
69 794.75
601.01 Fonds de Madame A. M.Louise de Kalmar Bénéfice de cours
7.002 Soldatenfürsorge, Militar-, Turn- und Sportwesen
79 139 933.27
80 259 248.27
7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
531.01 Fonds zur Förderung und Unter- stützung der außerdienstlichen Tätigkeit
60 789.47
63 252.77
531.01 Fonds pour l'encouragement et le soutien des activités paramilltaires
intérêts Dépenses
571.01 Fonds für MIlItaraviatik
28 933.65
679.70
28 253.95
571.01 Fonds de l'aviation militaire
Zinsen Ausgaben
1 320.30
2 000 .-
601.01 Grenus-Invalidenfonds
69 919 649.40
70 968 444. 15
Zinsen Zuweisung an die Nationalspende
Fr.
Fr.
Fr.
7.001 Sciences et arts (sulte)
1 108.55
12 235.05
2 803.30
Zinsen Ausgaben
340 .-
Intérêts Dépenses
601.01 Fonds Grenus des Invalides Intérêts Virement au Don national
Fortune eu 31 décembre 1983 iteliques = place
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = placé
112 a
Bericht
Rapport
7.001 Wissenschaft und Kunst (Fortsetzung)
304.03 Bibliothekfonds Desal
Varmächtnie dsr Witwe des Im Jehra 1951 varstorbanen ereten indi- schan Gasandten In der Schwalz. Die Erträgnieee dienen zur An- scheffung von ausarlasenan nauen Publikationen. Vom Fondsvar- mögen ist ein Betreg von Fr.10000 als unantastbares Stammgut bazaichnat. Verzinsung R. BRB vom 10. April 1956.
311.01 Legat Brunner
Vermächtnis des em 1.Mei 1885 varetorbenan Herrn Fritz Brunner, zur Untarstützung wissenschaftlichar Arbeiten auf dam Gablate der Metaorologie. Das Kapital darf nur ausnahmsweise für dle Erstei- lungvon Neubeutan odsr zum Erwarb von Apparaten mit bleibendam Wart beansprucht werden. Verzinsung R. BRB vom 27. Jull 1886 und 6. März 1889; Reglement vom 6. März 1889.
501 01 Fonds für die Militärbibliothek,
geblidet durch eine Schankung der im Jahra 1925 aufgalösten Schweizarischan Vereinigung für Kriagswiseenechaft, mit dar Auf- lage, aus den Mitteln dlesas Fonds Anecheffungen von Werken der Kriagslitaratur zu tätigen, dia aus dem normalan Jahraskredit der Bibliothak nicht erworben werden können. Verzinsung R. BRB vom 10. Dezember 1948.
601.01 Frau A. M. Louise de Kaimar-Fonds,
geblidet eus der Erbschaft dar 1965 veretorbsnen Frau A. M. Louise de Kelmar zur Rasteurierung und zum Unterheit von Gebaudan, Frasken und historischen Denkmälern, vorwiegend eus der romani- schen und gotischen Zeit. Die Vermogenewarte eind mit einem Nutznießungsrecht Drittar balaetat und werden durch dla Schweiz. Kreditaneteit in Zürich varwaitet. BRB vom 22. Oktober 1965.
7.002 Soldatenfüreorge, Militär-, Turn- und Sportwesen
531.01 Fonds zur Förderung und Unterstützung der außerdienstli- chen Tätigkeit,
gebildet eue dem Varmögen der Spezialkassa für wahreportilche Zwecke, das Fonds zur Unterstützung der außerdienstlichen Ta- tigkait, des Fonds zur Untaretützung der außerdienstilchen Ski- Wahrsportlichen Tätigkeit dar Milltarkommission eowie dar eufge- löstan Stiftung «Skihaus Arflina». Der Fonds dient der Förderung und Unterstützung der freiwilligen außerdisnstlichen Tätigkalt, um- fassend dia außerdianstilche Aus- und Weiterbildung, den netio- nelen und intarnationelen Militärwsttkampfsport und das Schleß- wasen außar Dianst. Verzinsung R. Reglement vom 24 April 1979.
571.01 Fonds für Militäraviatik,
gebildet eus einar im Jahra 1913 durchgeführten nationeien Samm- lung mit dar Zwackbestimmung, dia Gründung einer Luftweffe an Hand zu nehman. Dar Fonds dient zur Leistung von Kostanbalträgen an Flugzeitschriften und en dle außerordentlicha Tätigkait der File- ger- und Filagarabwahrtruppan. Verzineung R. BRB vom 5. März 1915; Varfügung das Milltardapartemantas vom 21. Novambar 1973.
601.01 Grenus-Invalidenfonds,
gabildat aus der Varlassanscheft des 1851 varstorbenen Baron Frenz Thaodor Ludwig von Granus, mit der Auflage, dia Ertragnissa zu ka- pitalislaren und später eis zusätzlicha Unterstützung für badürftige, im Dianete dar Eidganoesenschaft verwundata Wahrmannar sowie für die Witwan, Waisan, Vätar und Mütter von Gefailenan zu varwen- den. Varzinsung 21/1%. Ab 1952 beträgt dia Kapitalisierung dar Er- tragnisee vorläufig 11/1%; dar verblaibende Teil wird der Schwalz. Natlonaispanda zur Verwandung Im Sinne von Art.3, ilt.b und Art.4 ihrer Stiftungsgrundeätza zur Verfügung gastallt. BB vom 25. August 1851, BRB vom 20.Juni 1952.
Sciencee et arts (suite)
Fonds de ia bibilothèqua Desai
Lags de ie vauve du pramier embassadeur dss Indes en Sulese, décédé en 1951. Le prodult de ce fonds doit earvir à l'acquisition da nouvellee pu- bilcetions de valeur. Un montant de 10000 frence eet constitué en cepitai inailénabie. Intérêt R. ACF du 10 avril 1956.
Legs Brunner
Lags da M. Fritz Brunner, décédé le 1"" mai 1885, pour l'encouragement dee recherchee scientifiques dens le domeine de le météoroiogle. Le cepitel ne peut être amployé qu'exceptionnellement pour des constructione nouvelles ou pour l'acquisition d'eppereiis conservant longtemps leur vaiaur. intérêtR. ACF des 27 juillet 1886 et 6 mare 1889; règlement du 6 mere 1889.
Fonds de la bibliothèque militaire, constitué par un don da l'Association suisse pour les sciances militaires, lors da ea dissolution en 1925. Le fonde sert à l'ecquisition d'ouvrages mlii- tairas na pouvant être echatés eu moyen das crédits ennueis elloués à la bibliothèque. Intérêt R. ACF du 10 decembra 1948.
Fonds de Madame A. M. Louise de Kalmar, constitué par l'héritega de Mme A. M. Louise de Keimar, décédée en 1965. La fonds sart à le restauration et l'entretien de batiments, fresquas et mo- numants historiques de le période romena at gothiqua notemment. Las veleurs du fonds sont graveas d'un droit de Jouleeanca da tiers at gérées per ie Crédit suisse à Zurich. ACF du 22 octobre 1965.
Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
Fonds pour l'encouragement et le soutien des activités paramili- taires,
constitué au moyen de le fortuna de ia celssa spécleie pour sports militairee, du Fonds pour ie soutien des activités paramilitaires, du Fonds pour le sou- tian des activités hore sarvice de le commission du ski militeire, einel que de la fondation dissoute «Skihaus Arflina». Le fonds sst destiné à ancoureger et à soutenir las ectivités paramilitaires voionteires, compranent le forme- tion et ie perfectionnement militaire, le sport da compétition militaire natio- nal et intarnetional, ainsi que le tir hore du service. intérêt R. Règlement du 24 avril 1979.
Fonds de l'aviation militaire,
constitué per la produit d'une collecte organisée en 1913 dene tout le peys, dane la but de créer une forcs aérienna pour las bssoins ds l'ermes. il sart à verser des subventions à das revues aéronautiques st à contribuer aux frais de l'ectivité extreordinaira das troupes d'avletion et de défanse contra avions. intérêt R. ACF du 5 mars 1915; dispoeltion du Departament militaire du 21 novembra 1973.
Fonds Grenus des invalides,
constitué par l'héritage du baron Frencois Theodora Louie de Granus, de- cédé en 1851; ies Intérête doivent être cepitalisés pour permattre d'eilouer plue terd dee compléments de sacours aux soldats nécaselteux, blessés au eervica de la Confédération, ainsi qu'eux vauves, orphelins, peras at mères das soldats tombés eu champ d'honneur. intérêt 21; %. Dès 1952, ias Intérêts sont provlevirement cepitailsés à raison da 11/1%; la reete est attribué au Don nationei euissa pour être utiilsé conformément à l'article 3, lettra b, et à l'erticle 4 dee statuts de cetta fondation. AF du 25 aout 1851. ACF du 20 juin 1952.
113
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = piece
Vermehrung Augmentetion (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anisgen
Fortune su 31 décembre 1983 italiquee = piecé
Fonds spéciaux
7.002 Soldatenfürsorge, Militar-, Turn- und Sportwesen (Fortsetzung)
601.02 Rätzer-Invalidenfonds
2 767 587. 75
68 736.65
69 186.65 450 .-
3 Eidgenössische Winkelriedstiftung Zinsen .. Zuweisung an die Netionaispende Zuweisung sn dee Schweizerleche Rote Kreuz
6 362 973 .-
--
6 362 973 .-
3 Fondation fédérale Winkelried
intérête
Virement su Don nstionei
Virement à is Croix-Rouge suieee
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge ...
12 632 851. 74 4 663 445.60
48 105.75
12 584 745.99 4 700 262.80
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstüt- zung notleldender Seeleute
199 332.45
14 303.05
213 635.50
Zinsen Bußen
9 313.05
4 990. -
2 G .- A. Streiff-Fonds
82 779.05 13 133 .-
51 918.75
30 860.30 17 149 .-
2 Fonds G .- A. Streiff
Zinsen Kursgewinn Ausgaben
4 016 .-
60 507.45
302.01 Anton-Cedonau-Fonds
530 450.40
29 667.55
500 782.85
302.01 Fonds Antoine Cadonau
Zinsen Beiträge an Schulen Ausgaben
intérêts Subventions à dee écoles Dépenses
318.01 Fonds zur Behebung besonderer Notlagen von Betagten und Hinter- lassenen
1 727 819.51 123 421 .-
1 827 326.91 138 691 .-
318.01 Fonds pour venir en alde à des vlelllards et à des survivants se trouvant dans une grande gêne
Zinsen Kursgewinne
Zuwendung
50 000 .-
Beiträge
1
45 188 .-
335.01 Dr .- Hens-Hauser-Fonds.
30 479.95
31 889 .-
335.01 Fonds du D' Hans Hauser intérêts
403.01 Hilfsfonds für Auslendschweizer und Rückwanderer
Zinsen Ausgaben
16 757.45
7 690.40
Fr
7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports (euite)
601.02 Fonds Rätzer des Invalides
Intérête
Entretien et eurveillance du monument
Rätzer à Rorschecherberg
Zinsen Unterhalt und Betreuung des Rätzer- Denkmsie in Rorschscherberg
Fr.
Fr.
294 156.75
258 117.55 36 039.20
24 015.15
15 000 .-
38 682.70
intérêts Bénéfices de coure Versement au fonds Contributions
Zineen
366 654 .-
375 721.05
403.01 Fonds de secours pour les Suisses de l'étranger et les rapatriés intérêts Dépenses
7.003 Utilité publique et assistance
201.01 Fonds de blenfalsance des marins dans le besoin intérête Amendes
intérêts Bénéfice de cours Dépenses
4 572.70
2 836 324.40
113 a
Bericht
Rapport
7.002 Soldatenfürsorge, Militär-, Turn- und Sportwesen (Fortsetzung)
601.02 Rätzer-Invalidenfonds,
gebildet aus der Verleseenechaft dee 1907 veretorbenen Albert Rät- zer. Der Fonds derf nur für Ergänzungsunteretützungen an Soidaten, die im Kriege gegen einen äußern Feind verwundet wurden, Verwen- dung finden. Verzineung 21/2 %. BRB vom 10. Jenuar 1908.
3 Eidgenössische Winkelriedstiftung,
gebildet durch die anläßlich der 500-Jahr-Feier des Siegee von Sem- pach im Jahre 1886 durchgeführte Sammlung. Das Kapital dee Fonde darf nur für dle aus Kriegszeiten herrührenden Unteretützungsan- sprüche verwendet werden. Verzinsung R. Aus den Zinsen der Win- kelriedstiftung wird der Nationelspende zur Erfüllung ihrer Aufgaben jährlich ein Betreg von Fr. 150000 zugewiesen. BRB vom 19.Septem- ber 1938. Dae restliche Zinsbetreffnis wird bis euf weiteree zu 3% der Schweizerischen Nationaispende und zu 1/, dem Schweizerischen Roten Kreuz überwieeen. BRB vom 15. November 1940 und 15.De- zember 1950.
7.003 Gemeinnützigkeit und Füreorge
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstützung notleidender Seeleute, gebildet aue Bußen fehlbarer Seeleute und Passegiere gemäß Art. 156 und 1585 des BG vom 23.September 1953. Die Mittel des Fonds dienen vor ellem zur Unterstützung von Seeleuten, deren Bedürftig- keit eine Folge von Ereignissen ist, die während der Dienstleistung auf schweizeriechen Seeschiffen eingetreten sind. Verzinsung R. BRB vom 20. Januer 1942 und 28. Jull 1949.
2 G .- A.Streiff-Fonds
Vermächtnis des em 19. September 1927 In Los Angeles verstorbe- nen Georg Abraham Streiff, früherer schweiz. Honorarkonsul in Neu- seeland. Dle Ertragnisee dee Fonds dienen zur Ausstattung der Räumlichkeiten des Schwelz. Generalkonsulates in Los Angeles. Verzineung R. BRB vom 23.Mai 1929.
302.01 Anton-Cadonau-Fonds,
gebildet durch elne Zuweisung von Fr.300000. Dle Zineen werden zur Unterstützung der vom Bund anerkannten Schweizerschulen im Aus- land verwendet. Das Fondekepital eelbst darf nur in außerordentli chen Fallen und auf Grund einee besonderen Bundeeratsbeschlus- ses angegriffen werden und auch dann nicht unter die ursprüngliche Summe sinken. Verzinsung R. BRB vom 24. Januer 1930, BB vom 26. März 1947; Reglement vom 23. Auguet 1947.
318.01 Fonds zur Behebung besonderer Notlagen von Betagten und Hinterlassenen, geblidet aus den Zuwendungen der Herren Dr. Näf, A. leler und den Eheleuten von Smolenekl. Verzinsung R. BRB vom 7. Januar 1955, 8. August 1962, 8. November 1974. Regiement vom 24. Oktober 1974.
Assistance des militairee, service militaire, gymnastique et eports (euite)
Fonds Rätzer des invalides,
créé par le produit de l'héritage de M. Albert Rätzer, décédé en 1907. Ce fonds ne peut etre utilisé que pour compléter les secours eccordes eux sol- dats blessés dane une guerre contre un ennemi extérieur. Intérêt 21/2%. ACF du 10 janvier 1908.
Fondation fédérale Winkelrled,
constituée par le produit de la collecte feite en 1886 à l'occasion de ie fête du 500e anniversaire de la victoire de Sempech. Son cepltal ne peut être mis à contribution que pour des œuvres de secours en temps de guerre ; intéret R. Une somme de 150000 francs est prélevée annuellement sur le produit des intérête de le fondetion et versée au Don nationel, efin que cette ineti- tutlon soit en mesure de remplir ses tâches. ACF du 19 septembre 1938. Jusqu'à nouvel ordre, le soide des intérêts est réparti à raison de troie quarts eu Don national suisse et un quart à la Croix-Rouge sulsee. ACF dee 15 novembre 1940 et 15 décembre 1950.
Utilité publique et aesistance
Fonds de bienfaisance des marins dans le besoin,
constitué avec les amendes infligées à des merins et à des passagers fau- tifs, conformément aux art. 156 et 1585 de la LF du 23 septembre 1953. Il sert avant tout à venir en aide à des merins qui se trouvent dans le besoin à la suite d'événements qui sont survenus pendant qu'ils étaient en service sur des bateaux suleses. Intérêt R. ACF des 20 Janvier 1942 et 28 juillet 1949.
Legs de M. Georg-Abraham Streiff,
décédé à Los Angeles le 19 septembre 1927, encien consul honoraire de Suisse en Nouvelle-Zélande. Les revenus de ce fonds servent à eméliorer l'installation des locaux du Consulat general de Suisse a Los Angelee. In- térêt R. ACF du 23 mai 1929.
Fonds Antoine Cadonau,
constitué par un versement de 300000 francs. Les intérêts sont utilisés pour accroître le montent des subventions régulièrement inscrites eu budget en feveur des écoles suisses à l'étranger reconnues per le Confédération. Le capital constituant le fonds lui-même ne peut être mis à contribution que dans des circonstences tout à fait exceptionnelies et qu'en vertu d'un arrété spécial du Conseil fédéral; il ne doit en aucun ces descendre eu-dessoue du cepitel inltiei. Intérêt R. ACF du 24 Janvier 1930, AF du 26 mere 1947; règlement du 23 eoût 1947.
Fonds pour venir en alde à des vlelllards et à des survivants se trouvant dans une grande gêne, constitué des versements du D' Naf, A. leler et dee époux von Smolenski. Intéret R. ACF des 7 janvier 1955, 8 août 1962 et 8 novembre 1974; règlement du 24 octobre 1974.
335.01 Dr .- Hans-Hauser-Fonds
zur Unterstützung tüchtiger Doktoranden der ETH, die en der Haupt- abtellung B der EMPA wieeenecheftlich arbeiten. Das Fondevermö- gen derf nicht unter Fr. 1000 sinken. Verzineung R. BRB vom 7.Au- guet 1950.
403.01 Hilfsfonds für Ausiandschweizer und Rückwanderer, gebildet aus Zuwendungen an die Eidg. Polizeiabteilung. Der Fonds dient der Unterstützung hilfebedürftiger Auelandschweizer und Rückwanderer, soweit ihnen nicht auf Grund der gesetzlichen Be- stimmungen geholfen werden kann. Verzineung R. Reglement und BRB vom 5. Februer 1975.
Fonds du D' Hans Hauser,
destiné à venir en eide aux candidats au doctoret meritants de l'EPF, qui font des travaux scientifiques à la division principale B du laboratoire fé- deral d'essai des matériaux. Le fortune du fonds ne doit pas étre inférieure à 1000 francs. Intérêt R. ACF du 7 eoût 1950.
Fonds de secours pour les Suisses de l'étranger et les rapatriés, constitué par des dons et legs à la division fédérale de police. Ce fonde sert à venir en aide aux Suisses nécessiteux réeldant à l'étrenger ou rapa- triés, qui ne peuvent bénéficier des eecours prévus par les diepositions légales. Intérêt R. Règlement et ACF du 5 février 1975.
114
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1982 italiques = placé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermogen am 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1983 italiques = placé
Fonds spéciaux
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Forteetzung)
601.01 Vermächtnis Marcus Förster
215 101.70
3 420.60
Zuweisungen
216 842.30
2 Legat Allemandi
45 839.10
419.65
45 419.45
Zinsen Ausgaben
2 070.75
2 490.40
3 Minister-Rufenacht-Fonds Zinsen Ausgeben
30 720 .---
1 420.15
_
1 420.15
4 Fonds für Schweizer In Istanbul .. .
173 947.50
180 434.45
Zineen Ausgaben.
1 500 .-
5 Fonds für hilfsbedürftige Schwei- zer Im Ausland
14 378.25
14 246.75
Zinsen Ausgeben
659 .-
790.50
6 Fonds für hilfsbedürftige Schwel- zer im Konsularbezirk Frankfurt a. M.
8 468.10
8 859.55
Zinsen
391.45
7 Hilfsfonds der Schwelzerkolonle In Schweden
121 519.20
120 316.40
Zinsen Ausgaben
5 316.40
6 519.20
8 Achilles-Isella-Fonds
1 987 249.06 19 500 .-
Zinsen
2 250 .-
51 000 .-
210 .-
7.003 Utilité publique et assistance (sulte)
601.01 Legs Marcus Förster Intérêts Rentes Versements
2 Legs Allemandi Intérêts Dépenses
3 Fonds du ministre Rufenacht Intérêts Dépenses
4 Fonds pour les Suisses d'letanbul Intérêts Dépenees
5 Fonde pour des Suisses nécessi- teux résidant à l'étranger intérêts Dépenses
6 Fonds pour des Sulsses nécessiteux résidant dans la circonscription consulaire de Francfort-sur-le-Maln Intérête
7 Fonds d'entraide de la colonie sulsse en Suède Intérêts Dépenses
8 Fonds Achille Isella
Intérêts Bénéfice de cours Bourses Frais d'administration
Verwaltungsspesen
Fr.
Fr.
Fr.
Zinsen Renten
1 680 .-
2 027 911.06 21 750 .-
Kuregewinn Stipendien
7 986.95
30 720 .-
114 a
Bericht
Rapport
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.01 Vermächtnis Marcus Förster
für wohitätige Zwecke. Die Ertragnisse können erst später der Wohi- tätigkeit nutzber gemacht werden, da des Vermächtnis mit Nutznie- Bungsrecht zugunsten Dritter belestet ist. Verzinsung R. BRB vom 25. April 1930.
2 Legat Allemandi
. Dle Zinsen des Legets sind dezu zu verwenden, um In Peris domizi- lisrten ermen Schwelzerinnen Aussteuern zu verabfoigen. Verzin- sung R. BRB vom 21. Februar 1893.
3 Minister-Rufenacht-Fonds
Dle Zinsen des Fonds sind alljährlich für eine Weihnechtsbesche- rung der Kinder bedürftiger Eltern und für arme Greise und Greisin- nen im Konsulerbezirk Berlin zu verwenden. Verzinsung R. Regie- ment vom 10. Juli 1929 und BRB vom 13.September 1929.
4 Fonds für Schweizer in Istanbul,
gebildet eus dem Vermögen der 1926 aufgelösten Schweiz. Hilfsge- sellschaft «Helvetia» in Istenbul. Die Zinserträgnisse des Fonds sind für Beihilfen en hilfsbedürftige Schweizer in istanbul und für die Gründung oder dle Sicherstellung der Welterführung eines Ver- sammlungszentrums für die Schweizer in Istanbul zu verwenden. Zins R. BRB vom 17. Februer 1928 und 20. Januer 1972.
5 Fonds für hilfsbefürftige Schweizer im Ausland,
geblidet eus der Schenkung von Jacques Vögell. Der Zinsertrag dient zur Unterstützung notleldender Schweizer im Ausland. Zins R. BRB vom 9. Jenuar 1920.
.
6 Fonds für hilfsbedürftige Schweizer im Konsularbezirk Frank- furt a. M.
Zuwendung des 1932 liquldlerten Vereins SchweizerInnenheim in Frankfurt a. M. Das Kapital und die Zinsertragnisse des Fonds sind zur Ausrichtung von Belhilfen en hilfsbedürftige Schweizer im Kon- sulerbezirk Frankfurt e.M. zu verwenden. Zins R. BRB vom 27. Juni 1932 und 24. Mal 1966.
7 Hilfsfonds der Schweizerkolonie In Schweden,
gebildet aus dem Vermögen des Hilfsfonds der Schweizerkolonie In Schweden und der Schenkung des Adolf Elsässer. Aus den Er- tragnissen des Fonds kann Schweizerbürgern, die sich in Schweden in Not befinden, geholfen werden. Haben die sozialen Hilfelelstun- gen dle Jahreserträgnisse nicht aufgezehrt, soll der Restbetrag zur Finanzierung der kulturellen Tätigkelt der Schweizervereine In Schweden herangezogen werden. Zins R. BRB vom 19. März 1962 und 11. April 1979.
8 Achilles-Isella-Fonds
Der am 29. November 1941 in São Peuio (Brasilien) verstorbene Achii- les Iselle, ehemaliger Generelkonsul, het gemäß letztwilliger Verfü- gung vom 22. Mai 1939 die Eldgenossenschaft als Erbin eingesetzt. Dle Ertragnisse des Fonds dienen zur Ausrichtung von Stipendien an würdlge qualifizierte Studierende schweizerischer Netionalität belderlei Geschlechts. Dle Hälfte der Stipendien ist jeweils en Tessi- ner Bürger auszurichten. Verzinsung R. BRB vom 1.Junl 1945, 20.Juni 1947 und 24.November 1961; Verwaltungsreglement vom 24. November 1961/22. November 1977.
Utilité publique et assistance (suite)
Legs Marcus Förster,
destiné à des œuvres de bienfaisance. Les revenus de ce legs ne pourront être effectés aux œuvres auxquelles ils sont destinés qu'eprès l'extinction d'un droit d'usufruit grevant le legs en faveur de tiers. Intérêt R. ACF du 25 avrli 1930.
Legs Allemand! Les intérêts (R) de ce legs doivent servir à fournir des trousseeux aux Suis- sesses pauvres, domiciliées à Paris. ACF du 21 février 1893.
Fonds du ministre Rufenacht
Les Intérêts de ce fonds doivent être utilisés chaque ennée, dens les limites du district consulaire de Berlin, pour faire des cadeaux de Noel aux enfants de perents nécessiteux et pour venir en aide à des vieillards des deux sexes qui se trouvent dens l'indigence. Intéret R. Règlement du 10 juillet 1929 et ACF du 13 septembre 1929.
Fonds pour les Suisses d'Istanbul,
constitué par ia fortune de la Société de secours «Helvetia» à Istanbui, liqui- dée en 1926. Les Intérêts de cette fortune seront consacrés en premier ileu à l'octroi de secours en faveur des Suisses nécessiteux à Istanbul ou, à dé- faut, à la fondation ou au maintien d'un centre de réunion récréatif pour les Suisses résidant à Istenbul. intéret R. ACF des 17 février 1928 et 20 jenvier 1972.
Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant à l'étranger, constitué par la donation de M. Jecques Vogeli. Le produit des intérêts est utilisé pour les Suisses nécessiteux à l'étranger. Intéret R. ACF du 9 jenvier 1979.
Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant dans la circonscrip- tion consulaire de Francfort-sur-le-Main,
constitué par les dons et legs de la société liquidée en 1932, du foyer pour Suissesses à Francfort-s/M. Le capital et ie produit des intérêts servent à verser des ellocations à des Suisses nécessiteux résidant dans le circons- cription consulaire de Francfort-s/M. Intéret R. ACF des 27 juin 1932 et 24 mai 1966.
Fonds d'entraide de la colonie suisse en Suède,
constitué par la fortune du fonds d'entreide de la colonie suisse en Suède et de la donation Adolphe Elsässer. Les intérêts du fonds peuvent être empioyés pour venir en aide à des citoyens suisses qui se trouvent dans le besoin en Suède. SI les prestations sociales n'épuisent pes les revenus an- nuels, le soide sera utilisé au financement de l'activité culturelle des socié- tés suisses de Suède. Intérét R. ACF des 19 mars 1962 et 11 avril 1979.
Fonds Achille Isella Par testament du 22 mai 1939, Achille isella, ancien consui général, décédé le 29 novembre 1941 à São Paulo (Brésil), a Institué la Confédération héri- tière de sa fortune. Les revenus du fonds servent au versement de bourses à des étudiants et étudiantes de nationalité suisse dignes de cette faveur. La moitié des bourses doit être attribuée à des citoyens tessinois. Intérêt R. ACF des 1" juin 1945, 20 juin 1947 et 24 novembre 1961; réglement edminis- tratif du 24 novembre 1961/22 novembre 1977.
115
Spezialfonds
Vermogen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anlegen
Fortune au 31 décembre 1982 itellques = plecé
Verminderung Diminution (-)
Fortune au 31 décembre 1983 italiques = plece
Fonds spéciaux
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.09 Berset-Müller-Stiftung
Zinsen
Pachtzins
13 995.85
6 480 .-
29 119.55
10 220.55
846.60
601.09 Fondation Berset-Müller Intérêts Fermage Diverses recettes Entretien des bâtiments impôts et taxes Dépenses diverses et frais d'administration
11 Schwestern-Weit-Fonds Zinsen Stipendien
33 584.65
6 267.10
27 317.55
1 232.90
7 500 .-
11 Fonds des sœurs Weil Intérêts Bourses
15 Stokar-von-Zieglersche Stiftung ..
200 000 .- 200 000. -
200 000 .- 200 000. --
16 Unterstützungsfonds Hugo Bach- mann
40 184.09 38 371.60
16 Fonds de secours Hugo Bachmann
Zinsen Kursgewinne Unterstützungen
1 259 .-
14 781.20
1 800 .-
17 Geschwister-Josephine-und-Hed- wig-Pitschi-Fonds
490 688.90
4 647.75
486 041. 15
17 Fonds des sœurs Joséphine et Hedwige Pitschl
Zinsen
21 858.95
Rentenzehlung Zuweisungen
1 800 .-
24 706.70
615.02 Jeanne-Michel-Fonds
58 366.90
61 065.20
615.02 Fonds Jeanne Michei Intérêts
Fr
Fr.
Fr.
7.003 Utilité publique et assistance (sulte)
5 689 580.90 4 269 020. -
45 408.70
65 119.55
Diverse Einnahmen Gebäudeunterhalt Steuern und Abgaben
5 734 989.60 4 269 520 .-
Diverse Ausgaben und Verwaltungs- Kosten
Zinsen
15 Fondation Stokar-von-Ziegier
54 424.29 53 152.80
Intérêts Bénéfices de cours Secours
Intérêts Versement de rente Versements
115 a
Bericht
Rapport
7.003 Gemeinnützigkelt und Fürsorge (Fortsetzung)
601.09 Berset-Müller-Stiftung,
gebildet aus einem Tell der Verlassenschaft der im Jahre 1898 ver- storbenen Frau Wwe. Marie Berset geb. Müller von Cormerod (Frei- burg). Gemäß letzter Willensordnung wurde auf der Besitzung der Testatorin in Meichenbühl bel Bern ein Asyl für aite Lehrer und Leh- rerinnen, Erzieher und Erzieherinnen sowie Lehrers- und Erziehers- witwen gegründet. Der Asylbetrieb wurde am 28.2. 1979 eingestellt. Über die künftige Verwendung der Besitzung wird später entschie- den. Verzinsung R. BRB vom 10. Januar 1902, 12. März 1934 und 17. Dezember 1948.
Utilité publique et assistance (suite)
Fondatlon Berset-Müller,
constituée par une partie de la fortune léguée par Madame veuve Marie Berset, née Müller, originaire de Cormérod (Fribourg) et décédée en 1898. Conformément aux dernières volontés de la testatrice, sa propriété de Mel- chenbühl, près Berne, a été transformée en un asile pour instituteurs et institutrices, éducateurs et éducatricea âgéa, ainsi que pour veuves d'insti- tuteurs et d'éducateurs. L'asile a été fermé le 28. 2. 1979. li aera décidé ulté- rieurement de aon utilisation future. Intérêt R. ACF dea 10 janvier 1902, 12 mars 1934 et 17 décembre 1948.
11 Schwestern-Welt-Fonds,
gebildet aus einem Teil der Verlassenschaft der am 4.Januar 1944 verstorbenen Frau Wwe. Leonore Gourfein-Welt. Die Zinaen sind zur Linderung der Notiage von in der Schweiz Zuflucht suchenden Peraonen, die wegen ihrea Glaubensbekenntnisses verfolgt werden, ohne Unterachled der Nationalität, Rassen- oder Glaubenszugehö- rigkeit, zu verwenden. Solite dieser Zweck vorübergehend nicht mehr oder nur noch teilweise erfüllbar sein, so können die Zinsen dea Fonds zur Ausrichtung von Stipendien durch Schwelzer Universi- täten an Medizinstudenten beiderlei Geschlechts, voran an solche, dle sich auf dem Gebiete der Augenhelikunde spezialisieren oder aber zur allgemeinen wissenschaftlichen Förderung auf diesem Ge- biete, verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 5. März 1948.
15 Stokar-von-Zieglersche Stiftung
Schenkung einer Villa-Besitzung in Schaffhausen der verstorbenen Frau Anna Stokar-von Ziegler für einen gemeinnützigen Zweck. Diese Liegenschaft wurde dem Kanton Schaffhausen zur Einrichtung eines «Helms für gebrechliche Mädchen, Schaffhausen» zur Verfügung ge- atelit. Zinalos. BRB vom 24. März 1937.
16 Unterstützungsfonds Hugo Bachmann,
gebildet durch eine Schenkung des im Jahre 1950 verstorbenen Aus- iandschweizers Hugo Bachmann, zur Unteratützung notleidender Landsleute Im Konsuiarbezirk Köln. Verzinsung R. BRB vom 25. Mai 1956 und 28. März 1977.
Fonds des sœurs Welt,
constitué par une partie de l'héritage de Madame veuve Leonore Gourfein- Welt, décédée le 4 janvier 1944. Lea intérêts sont employés pour soulager la détresse des personnes réfugiées en Suisse et persécutées pour leurs croyances religieuaea, sans distinction de nationalité, de race ou de reli- gion. SI le but primitif ne peut temporairement plus être atteint ou s'il ne peutl'être que partiellement, les Intérêts de ce fonds pourront être employés pour créer dans les universités suisses des bourses en faveur d'étudianta et d'étudiantes en médecine, de préférence de ceux ou de celles qui se spe- cialisent dans l'ophtalmologie ou encore pour encourager d'une façon gé- neraie ies recherches dans ce domaine. intérêt R. ACF du 5 mars 1948.
Fondation Stokar-von Ziegier Legs d'une vilia a Schaffhouse fait par feue Madame Anna Stokar-von Ziegier dans un but d'utilité publique. Cet immeuble a été mis à ia dispo- sition du « Foyer pour jeunes filles infirmes à Schaffhouse». Non productif d'intérêts. ACF du 24 mars 1937.
Fonds de secours Hugo Bachmann, constitué par un don de Hugo Bachmann, suisse de l'étranger décédé en 1950, pour venir en aide à des Suisses nécessiteux du district consulaire de Cologne. intérêt R. ACF du 25 mai 1956 et 28 mars 1977.
17 Geschwister-Josephine-und-Hedwig-Pitschi-Fonds
Dle am 28.Oktober 1952 verstorbene Josephine Pitschi hat gemäß letztwilliger Verfügung vom 4. März 1941 die Eidgenossenschaft als Erbin für den im Ausland gelegenen Teil des Nachlasses eingesetzt. Die Ertragnisse des Fonds sind je zur Hälfte der Schweizerischen Stiftung für das Alter und der Schweizerischen Soldatenfürsorge zuzuweisen. Der Fonds ist zum Teil mit einem Rentenanspruch be- lastet. Verzinsung R. BRB vom 17. April 1953.
Fonds des sœurs Joséphine et Hedwige Pitschi
Mademoiselle Joséphine Pitschi, décédée le 28 octobre 1952, a, par dispo- sition testamentaire du 4 mars 1941, institué ia Confédération héritière de sa fortune se trouvant à l'étranger. Les revenus de ce fonds sont veraés par moitié à la fondation suisse pour la vieillesse et aux œuvres socialea de l'armée. Le fonds est, en partie greve d'un droit d'usufruit. Intéret R. ACF du 17 avril 1953.
615.02 Jeanne-Michel-Fonds
Die Ertragnisse des Fonds sind von der Versicherungakasse entspre- chend den Anordnungen der 1933 verstorbenen Erbiasserin zur Unterstützung von bedürftigen Beamten der Bundesverwaltung, in erster Linie von Angehörigen der Postverwaltung, zu verwenden. Verzinsung R+ 1/4%. BRB vom 28. Dezember 1933.
Fonds Jeanne Michel
Conformément aux dispositions de dernière volonté de la testatrice, décé- dee en 1933, ia caisse d'assurance dispose des Intérêts du fonds en fa- veur des fonctionnaires nécessiteux de l'administration fédérale et en pre- mier lieu de ceux de l'administration des postes. Intérêt R+ 1/4%. ACF du 28 décembre 1933.
116
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen Fortune au 31 décambre 1982 italiques = place
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fortune eu 31 décembre 1983 itellques = plece
· Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
615.03 Hilfsfonds der Schweiz. Verrech- nungsstelle
Zinsen
22 371.65
705.01 Unterstützungsfonds des Bundes- amtes für Industrie, Gewerbe und Arbeit
101 781.05
4 705.25
106 486.30
705.01 Fonds de secours de l'office fédé- ral de l'Industrie, des arts et mé- tiers et du travail Intérêts
7.004 Handel, Industrie, Gewerbe und Verkehr
240 247.30
250 024.80
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds Zinsen
26 253.65
1 213.70
27 467.35
1 213.70
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptab- teilung C der EMPA
14 463.80
13 803.45
Zinsen Spesen
1 300 .-
2 Schenkung Fischbacher Zinsen
199 529.85
9 224.15
208 754 .-
2 Donation Fischbacher Intérêts
7.005 Politik, Pollzel- und Rechtswesen .
984 198.07
8 399.55
975 798.52
7.005 Politique, police et droit
302.01 Legat Dr. A. Binet-Fendt Zinsen
17 710.95
818.80
818.80
302.01 Legs du D' A. Binet-Fendt Intérêts
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugen Huber . . .
966 487.12
9 218.35
957 268.77
601.01 Fondation du prof. Eugène Huber Intérêts Contribution au centon de Berne
Zinsen Vergütung en Kenton Bern
42 417.25 51 635.60
7.003 Utilité publique et assistance (suite)
483 926.98
506 298.63
615.03 Fonds de secours del'Office suisse de compensation intérêts
Zinsen
4 705.25
7.004 Commerce, Industrie, artisanat et transports
201.01 Fonds D' Herbert Duttwyler Intérêts
335.01 Fonds Fischbacher de la division principale C du laboratoire fédéral d'essai des matériaux Intérêts Frels
639.65
9224.15
18 529.75
116 a
Bericht
Rapport
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
615.03 Hilfsfonds der Schweiz. Verrechnungsstelle dient Zwecken der Personelfürsorgs. Verzinsung R Regisment vom 11. Dezember 1974.
705.01 Unterstützungsfonds des Bundesamtes für Industrie, Ge- werbe und Arbeit, gsbildst durch eine Spende der Schweizerischen Mobiliar-Versiche- rungs-Gesellschaft und der Carba A .- G. In Bern. Der Fonds disnt zur Unterstützung arbeltsfähiger Personen, die Infolge der Wirt- schaftskrise oder Arbeitslosigkeit der Hilfe bedürfen. Verzinsung R. BRB vom 17. und 21. November 1936.
7.004 Handel, Industrie, Gewerbe und Verkehr
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds Spezialfonds, srrichtet aus Lsget von Herrn Dr. Herbert Duttwyisr, gsw. Dirsktor des Schweiz. Sesschiffahrtsemtes. Die Erträgnisse sind zur Ausrichtung von Prämien oder Jubiläumsgeben an Psr- sonsn, dis sich um den Ruf dsr schweizerischen Hochsesschiff- fahrt vsrdisnt gemacht habsn, zu verwenden. Verzinsung R.
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptabtellung C der EMPA
Schenkung von Otto Fischbachsr zur Bestreltung besonderer Be- dürfnisss der Hauptabtellung C der EMP A und deren Personai. Ver- zinsung R. BRB vom 26. Jull 1937.
2 Schenkung Fischbacher,
zur Unterstützung der wissenschaftlichen Arbeit der Heuptabtel- lung C der eldgenössischsn Materialprüfungs- und Versuchsan- stelt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe, insbesondere der Textil- ebtellung. Verzinsung R. BRB vom 5. Mai 1939; Schenkungsurkunde vom 31. Januar 1939.
7.005 Politik, Polizei- und Rechtswesen
302.01 Legat Dr. A.Binet-Fendt Die Zinsen dss Legets sollsn alle fünf Jahre derjenigen Person ver- ebfolgt werden, dsren Bürgervsrdienst oder deren schriftstellerIsche Betätigung am geelgnetsten bsfunden wird, zwischen den Bürgern den Frieden, dle Eintracht, die gsgenseltige Opferwilligksit zu erhal- ten und zu fördern oder bel Ihnen dle Liebe zum Vaterland oder dle Hingebung für dessen Wohlergehen anzuregen. Verzinsung R. BRB vom 9. Mai 1890.
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugen Huber,
errichtet Im Jahre 1923. DIs Erträgnisse des Vermögens werden dem Steete Bern zur Verfügung gestellt und dienen zum Betrieb elnes juristischen Seminars bel der Rechts- und wirtschaftswissenschaft- lichen Fakultät der Universität Bsrn. Verzinsung R. BRB vom 18. und 23. August 1923, 31. Oktober 1924 und 27. Junl 1979; Vsreinba- rung zwischen der Schweiz. Eldgsnosssnschaft und dem Steate Bsrn vom 24. Jull/7. August 1979.
Utliité publique et assistance (suite)
Fonds de secours de l'Office suisse de compensation, destiné à des mesures de prévoyence. Intérêts R. Règisment du 11 décem- bre 1974.
Fonds de secours de l'office fédéral de l'Industrie, des arts et mé- tiers et du travail,
constitué par un don de le Société sulsss pour l'assurance du mobilier st de la Carba S. A. à Berne. Ce fonds sert à secourir des personnes capables de travelller mais tombées dans le besoin per sulte de le crise économique ou du chômage. intérêt R. ACF des 17 et 21 novembre 1936.
Commerce, industrie, artisanat et transports
Fonds D' Herbert Duttwyler
Fonds speciel, constitue evec le legs du D' Herbert Duttwyler, encien direc- teur ds l'Offics suisse de la navigetlon meritime. Les revenus sont destinés à récompenssr des personnes qui ont blen mérité de la nevigation meritime suisse. Intérêt R.
Fonds Fischbacher de la division principale C du laboratoire fédéral d'essai des matériaux
Don de M. Otto Fischbacher pour faire face à des besoins spéciaux de le division principale C du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de son personnel. intérêt R. ACF du 26 juillet 1937.
Donation Fischbacher, pour soutenir les travaux scientifiques de la division principale C du lebo- ratolre fédéral d'essei des matériaux et de recherches pour l'Industrie, la construction et les arts et métiers, en particulier de le section des textiles. Intéret R. ACF du 5 mai 1939; acte de donation du 31 jenvier 1939.
Politique, police et droit
Legs du D' A. Binet-Fendt Les intérêts du legs sont remis tous les cinq ens à la personne dont les mérites comme citoyen ou comme écrivain seront considérés comme les plus propres à maintenir et à encourager la palx, la bonne entente et l'esprit de secrifice entre les citoyens, ou à exciter en eux l'emour de la patrie et le dévouement à se prospérité. Intérêt R. ACF du 9 mel 1890.
Fondation du prof. Eugène Huber,
constituée en 1923. Les revenus de la fortune sont mis à la disposition de l'Etat de Berne et servent au fonctionnement d'un séminaire juridique à la faculté de droit et des sciences économiques de l'Université de Berne. in- térêt R. ACF des 18 et 23 août 1923, 31 octobre 1924 et 27 juin 1979; conven- tlon entre le Confédération suisse etl'Etat de Berne des 24 juillet/7 août 1979.
117
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1982 itailques = plecé
Vermehrung Augmentetion (+) Verminderung Diminution (-)
Vsrmögsn am 31. Dszsmber 1983 kursiv = Anisgsn
Fortuns su 31 décembre 1983 Italiques = piece
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Tschnische Hochschulsn
33 368 479.70 1 960 588 .- 56 472.34
8 605 .-
Zinesn
8 605 .-
2 Stiftungen zugunsten der chemisch-technischen Abteilung
261 533.75
271 275.15
2 Fondations en faveur de la section de chimie
Intérête Dépenses
3 Fonds Gessner-Kunz Intérêts Dépsnsss
4 Legs Escher von der Linth intérête Contribution de l'Université de Zurich Subsides à cours
5 Legs du prof. Cramer Intérêts Versement au fonds Dépenses
6 Legs du prof. G. Zeuner intérêts
7 Legs du ministre Kern intérête
8 Legs H. Huber
intérêts Subsidee à dss étudiante st dépeness pour dss recherches dans is domaine ds la botsniqus
9 Legs E. Oehier
Zinsen
5 240.90
Zuwendungsn
6 770 .-
Druckkosten
20 000 .-
10 Legat Ed. Rott
128 505.30
144 415.90
10 Legs Ed. Rott
Zinsen
5 910.60
Zuwendung
1 984 724.85
28 921 .-
2 013 645.85
61 447.30
424.40
20 727.20
Zinsen
975.60
Zuwendung Ausgaben
2 000 .-
3 400 .-
6 Legat Prof. G.Zeuner.
130 059 .-
136 071.55
Zineen
6 012.55
7 Legat Minister Dr. Kern Zinssn
939.60
43.30
983 .-
43.40
8 Legat H. Huber
96 445.67
856 .-
95 589.67
4 344 .-
Zinssn Beitrags sn Studisrsnds und Auelagsn für Forschung auf dsm Gsbiste der Bo- tsnik
9 Legat E. Oehler.
138 384.07
11 Aibert-Barth-Fonds
Zinsen Rückzahlungen Reisestipendien und Bsiträge sn Pro- feesorsn und Studisrsnde, sowie Ma- terialanechsffungsn und Publikstionen
12 016.40
2 275 .-
3 Geßner-Kunz-Fonds
64 758.80
449.55
65 208.35
Zineen Ausgsbsn
2 952.50
2 502.95
4 Legat Escher von der Linth
126 169.55
130 107.30
Zinsen
5 776.05
Beitrag der Universität Zürich Beiträge an Kurse
4 922.50
6 760.80
5 Legat Prof. Dr. Cramer
21 151.60
1 849 460.36
330.01 Jubiläumsfonds 1930
35 217 940.06 2 174 533 .- 65 077.34
7.009 Ecolss polytechniques
330.01 Fonds du 75° anniversaire (1930) Intérêts
11 Fonds Albert Barth
7 989.10
130 394.97
5 200 .-
Interets Verssmsnts su fonds Frsis d'impression
intérêts Vereement au fonds
Intérêts Remboursements Boursse ds voyagse st subventions à dse profsessurs st à dss étudiants, schats ds materist st publicatione
Zinsen Ausgaben
117a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen
330.01 Jubiläumsfonds 1930, gebildet anläßlich der Feier des 75jährigen Bestehens der ETH. Der Fonds bezweckt die Forderung der Zusammenarbeit von Hochschule und Praxis euf dem Gebiete wissenschaftlich-techniecher Lehre und Forechung. Verzinsung R. Schenkungsurkunde vom 31.Dezember 1930, BRB vom 13.Januer 1931.
2 Stiftungen zugunsten der chemisch-technischen Abteilung, gebildet aus den Legaten Boiley-Kopp, Ferd.Zeller und Gebrüder Schnorf. Der Zinsertreg wird für Ausgeben zur Förderung der che- misch-technischen Abteilung verwendet, für die anderweitige Mittel nicht ausreichen. Verzinsung R. BRB vom 2. April 1873; Statut vom 28. Oktober 1895.
3 Geßner-Kunz-Fonds,
zur Unterstützung von Studienreisen und Exkursionen der regulären Hörer der Abteilung für Militärwissenschaften nach dem Ausiand. Verzinsung R. BRB vom 2. April 1873 und 31. Januar 1956.
4 Legat Escher von der Linth,
für geologische Exkursionen und zur Unterstützung bedürftiger Stu- dlerender der Geologie. Verzineung R. BRB vom 22. August 1873.
5 Legat Prof. Dr. Cramer,
zur Erwerbung von Sammlungen für das institut für allgemeine Bo- tanik. Verzinsung R. BRB vom 8. Juli 1874 und 8. September 1953; Ste- , tut vom 11. Juil 1953.
6 Legat Prof. G.Zeuner,
zur Ausrichtung von Stipendien an bedürftige Schüler der mecha- niech-technischen Abtellung. Verzinsung R. BRB vom 26.Mal 1899.
7 Legat Minister Dr. Kern,
zur Ausrichtung von Prämlen für Promotionsarbeiten echweizeri- scher Studierender der ETH. Verzinsung R. BRB vom 5.Oktober 1888, 19. November 1895 und 27. April 1943; Reguletiv vom 28. Oktober 1895.
8 Legat H. Huber,
zur Unterstützung bedürftiger Studierender der ETH bei wissen- schaftlichen Exkureionen. Das Kapital bleibt unentastbar. Verzin- sung R. BRB vom 23. November 1900.
9 Legat E. Oehler,
für die Beechaffung von Lehrmitteln, die von der Schule sonst nicht . erworben werden können. Verzinsung R. BRB vom 15. Februer 1910.
10 Legat Ed. Rott,
zugunsten der Studierenden frenzösischer Muttereprache der Ma- schineningenleurschule, die sich für die Diplomprüfung vorbereiten. Verzineung R. BRB vom 25. Februer 1910; Reguletiv vom 24.März 1910.
11 Albert-Barth-Fonds,
zur Ausrichtung von Belträgen zur Förderung der wissenechaftli- chen Tätigkeit der Professoren der ETH, Studien- und Relsestipen- dlen an Studierende schweizerIscher Nationalität zur Tellnahme an wissenschaftlichen Exkursionen. Verzinsung R. BRB vom 8. Januar 1907, 6. Juli 1907 und 17. April 1956; Regulativ vom 17. April 1956.
Ecoles polytechniques
Fonds du 75° anniversaire (1930) Le destination du fonds est d'assurer, tent dans le domaine de l'enseigne- ment que dans celui des recherches ecientifiques et techniques, une col- leboration fructueuse entre l'école polytechnique et l'industrie. Intérêt R. Acte de donation du 31 décembre 1930, ACF du 13 janvier 1931.
Fondations en faveur de la section de chimie,
crééee avec les legs Boiley-Kopp, Ferd. Zeller et Schnorf frères. Les intérête eervent à payer des dépenses pour ie développement de cette section iore- qu'on ne peut disposer à cet effet d'autres ressources suffisentes. Intérêt R. ACF du 2 avril 1873; règlement du 28 octobre 1895.
Fonds Gessner-Kunz, destiné à subventionner des voyages d'études à l'étranger, orgenisés pour lee auditeurs réguliers des cours de la division des sciencee militeiree. In- térêt R. ACF des 2 avril 1873 et 31 janvier 1956.
Legs Escher von der Linth, destiné à subventionner les excursions géologiques et à secourir les étu- diants en géologie nécessiteux. intérêt R. ACF du 22 eoût 1873.
Legs du prof. Cramer, pour l'achet de collections pour l'institut de botanique générale. Intérêt R. ACF dee 8 juillet 1874 et 8 septembre 1953; stetute du 11 juillet 1953.
Legs du prof. G.Zeuner, pour le création de bourses en faveur d'étudiants nécessiteux de la section de mécanique industrielle. Intérêt R. ACF du 26 mai 1899.
Legs du ministre Kern, pour permettre de décerner des primes pour travaux de diplôme aux élèves suisees de l'école polytechnique. Intérêt R. ACF des 5 octobre 1888, 19 no- vembre 1895 et 27 evril 1943; règlement du 28 octobre 1895.
Legs H.Huber, pour permettre à des élèves sans fortune de l'école polytechnique de prendre part à des excursions scientifiques. Le cepital est inalienable. In- térêt R. ACF du 23 novembre 1900.
Legs E. Oehler, pour faciliter l'echet de metériel d'enseignement ne pouvent être ecquis eu moyen d'eutres reseources. Intérêt R. ACF du 15 février 1910.
Legs Ed. Rott, en faveur d'élèves de langue française de l'école des ingénieurs-mécani- ciens préperant leurs examens de diplome. intérêt R. ACF du 25 février 1910; règlement du 24 mars 1910.
Fonds Albert Barth, pour eubventionner l'activité scientifique des professeurs de l'EPF ou ec- corder des bourses d'études ou de voyage à des étudiants de nationalité suisse, afin de leur permettre de perticiper à dee excursions scientifiquee. Intérêt R. ACF des 8 janvier 1907, 6 juillet 1907 et 17 evril 1956; règlement du 17 avril 1956.
118
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = piece
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Aniegen
Fortune eu 31 décembre 1983 italiques = piecé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forte.)
330.12 Darlehens- und Stipendienfonds ..
1 618 026.06
47 571.25
1 665 597.31
330.12 Fonds pour l'octroi de prêts et de bourses interets Intérêts dee prêts Remboursement de prête et de bourses
Prêts et bourees à des étudiants
13 Fonds Châtelain
intérêts ACF du 3 juin 1953, contribution des étudiente Vereemente au fonds Bourees à des étudiants
14 Fondation Georges Lunge Intérêts Boursee à des étudiants
15 Fonds Schoch intérêts Remboursement de prête Subeldee au pereonnel enseignant
16 Fonds Culmann intérêts
Zinsen
17 Wild-Stiftung
116 027.50
5 363.90
121 391.40
Zinsen
5 363.90
18 Füßii-Stipendienfonds
261 295 .-
268 706.15
18 Fonds Fuseli pour l'octroi de bour- ses
Zinsen
12 011.15
Auegeben
4 600 .-
19 Woif-Stiftung
122 824.97
1 201.30
121 623.67
19 Fondation Wolf
Zinsen
5 418.95
Auegaben
6 620.25
20 Friedrich-Stiftung
183 019.55
189 901.85
20 Fondation Friedrich
Zineen
8 382.30
Reieestipendien
1 500 .-
21 Krämer-Fonds
133 052.15
3 902.65
136 954.80
21 Fonds Krämer
Zineen
6 102.65
Belträge
2 200 .-
22 Kramer-Schuize-Nowacki-Fonds . .
82 962.75
84 320.45
22 Fonds Krämer-Schuize-Nowacki
Zinsen Verechiedene Ausgaben und Beiträge
3 785 .-
2 427.30
44 040 .-
14 Georg-Lunge-Stiftung
121 855.85
86 136.80
Zinsen
4 516.05
Stipendien an Studierende
40 235.10
15 Schochecher Schuifonds
956 631,-
988 147.50
Zineen Rückzahlung von Darlehen. Beiträge an Lehrkräfte
44 528.95
13 117.95
26 130.40
16 Cuimann-Fonds
376 890.35
394 313.80
64 223.85
BRB 3. Juli 1953, Beiträge der Studen- ten
39 970.90
Zuwendungen
269 000 .-
Stipendien an Studierende
1 250 714.80
1 579 869.55
Zinsen
Zins euf Darlehen
396.15
Rückzahlung von Deriehen und Stipen- dien
64 144.90
91 300 .-
Darlehen und Stipendien an Studie- rende
Fr.
Fr
Fr.
7.009 Ecoles polytechniques (euite)
intéréte Contributions
intérêts Dépensee divereee et subeides
17 Fondation Wild intérêts
Intérêts Dépensee
Intérêts Dépenses
intérêts Bourses de voyage
13 Châtelainfonds
Zinsen
74 330.20
118a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.12 Darlehens- und Stipendienfonds,
errichtet bei Anlaß des 75jährigen Bestehens der ETH, zur Unter- stützung tüchtiger, wenig bemittelter Studierender und Absolventen. Verzinsung R. BRB vom 24. Februar 1931 und 17. April 1956; Statuten vom 1g. November 1955.
.
13 Châtelainfonds,
zur Ausrichtung von Stipendien an Studierende schwelzerischer Na- tionalität, dle sich über gute Studienielstungen ausweisen können. Verzinsung R. BRB vom 10. Mai 1858, 19. November 1895 und 17. April 1956; Regulativ vom 19. November 1955.
14 Georg-Lunge-Stiftung,
zur Ermöglichung der Fortsetzung der Studien würdiger und bedürf- tiger Studlerender der Chemie aus den Abteilungen IV und X der ETH. Verzinsung R. BRB vom 15. Oktober 1909.
15 Schochscher Schuifonds,
zur Erhaltung und Gewinnung ausgezeichneter Lehrkräfte. Verzin- sung R. BRB vom 20. Oktober 1862.
16 Cuimann-Fonds,
zur Förderung der Ingenieurwissenschaft durch Ausschreibung von Preisarbelten. Verzinsung R. BRB vom 26. Mai 1905.
17 Wild-Stiftung,
zur Anschaffung von Hilfsmitteln zum Unterricht und zu Studlen für Versuche sowle für Prelsaufgaben der Ingenieurschule. Verzinsung R. BRB vom 23. August 188g.
18 Füßii-Stipendienfonds,
zur Ausrichtung von Stipendlen an junge Architekten schwelzeri- scher Nationalität für Studlenreisen nach Itallen. Verzinsung R. BRB vom 14. Februar 1911 und 21. März 1916.
19 Wolf-Stiftung
Dle Zinsen dienen für Zwecke der Sternwarte Zürich. Verzinsung R. BRB vom 19. Januar 1894.
20 Friedrich-Stiftung,
zur Ausrichtung von Reisestipendien an ehemalige Studlerende der Architektenschule. Verzinsung R. BRB vom 14.Junl 1912.
21 Krämer-Fonds,
zur Unterstützung von wissenschaftlichen Arbelten der Dozenten und Studierenden auf dem Gebiete der Land- und Milchwirtschaft. Verzinsung R. BRB vom g. Februar 1917.
22 Krämer-Schulze-Nowacki-Fonds
Dle Zinsen können zugunsten der landwirtschaftlichen Abteilung verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 16. Juli 1929.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds pour l'octroi de prêts et de bourses,
institué à l'occasion du 75' anniversaire de la fondation de l'EPF, pour venir en alde aux élèves blen doués mais disposant de peu de ressources finan- cières. Intérêt R. ACF des 24 février 1931 et 17 avril 1956; statuts du 19 no- vembre 1955.
Fonds Châtelain, pour accorder des bourses à des étudiants meritants de nationalité suisse. Intérêt R. ACF des 10 mal 1858, 19 novembre 1895 et 17 avril 1956; règlement du 19 novembre 1955.
Fondation Georges Lunge, pour faciliter ia continuation de leurs études de chimie à des élèves sans fortune mais meritants, appartenant aux sections IV et X de l'EPF. Intérêt R. ACF du 15 octobre 190g.
Fonds Schoch, pour conserver et procurer d'excellents maîtres d'école. Intérêt R. ACF du 20 octobre 1862.
Fonds Cuimann, pour encourager les travaux d'ingénieurs par l'octroi de prix. Intérêt R. ACF du 26 mai 1905.
Fondation Wild, pour l'achat de matériel auxiliaire d'enseignement, pour des études pré- paratoires en vue d'essais et pour l'octroi de prix a l'ecole d'Ingenieurs. Intérêt R. ACF du 23 août 1889.
Fonds Füssli, pour l'octroi de bourses, pour permettre à de Jeunes architectes suisses de faire des voyages d'études en Italie. Intérêt R. ACF des 14 février 1911 et 21 mars 1916.
Fondation Woif Les Intérêts (R) servent aux besoins de l'observatoire de Zurich. ACF du 19 Janvier 1894.
Fondation Friedrich, pour accorder des bourses de voyage à des anciens élèves de l'école d'ar- chitecture. Intérêt R. ACF du 14 juin 1912.
Fonds Krämer, pour venir en alde aux professeurs et aux étudiants dans des travaux sclen- tifiques concernant l'agriculture et l'Industrie laitière. Intérêt R. ACF du g février 1917.
Fonds Krämer-Schulze-Nowacki Les intérêts (R) peuvent être employés en faveur de la section d'agricui- ture. Intérêt R. ACF du 16 juillet 1929.
119
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen
Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = pisce
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kurslv = Aniegen
Fortune su 31 décembre 1983 Itailques = piece
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.23 Fonds für Einrichtung und Durch- führung von Versuchen auf dem Geblete der Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung
Zinsen Ausgaben
8 372.10
5 792.95
24 Legat Dr. Paul Naef Zinsen
74 080.45
3 424.70
77 505.15
24 Legs Paul Naef Intérêts
25 Fonds « Aluminium Neuhausen» Intérêts Bénéfice de cours Octroi de crédits pour acquisitions, recherches scientifiques et subsides
26 Fondation Ulrich Grubenmann Intérêts Contributions sux excursions
27 Fonds Stockar-Heer au profit du musée botanique Intérêts
Zinsen
784.90
28 Stockar-Heer-Fonds des entomo- logischen Instituts
5 574.45
257.70
5 832.15
Zinsen
257.70
29 Dr .- J .- Escher-Kündig-Fonds des entomologischen Instituts
19 834.75
20 012.15
29 Fonds du D' J.Escher-Kündig au profit de l'institut d'entomologle
Intérêts Dépenses
30 Fonds pour les conférences de la société des polytechniclens
Intérêts Dépenses
31 Dr .- A .- Wander-Fonds des phar- mazeutischen Instituts
Zinsen
628.35
32 Daniel-Jenny-Stiftung
89 901.20
91 212.15
Zinsen Ausgaben
4 107.45
2 796.50
33 Benno-Rieter-Fonds.
915 443.53
921 709.28
33 Fonds Benno Rleter
Intérêts Dépenses
35 365.95
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.23 Fonds de la section d'agriculture pour des essals dans le domaine de la nutrition des animaux domes- tiques
Intérêts Dépenses
25 Aluminium-Fonds Neuhausen
Zinsen Kursgewinn Kreditzusprachen für wissenschaftil- che Anschaffungen, Untersuchungen und Beiträge
26 Ulrich-Grubenmann-Stiftung
31 202.20
734.65
1 434.65
700 .-
27 Stockar-Heer-Fonds des botani- schen Museums
16 978.47
177 485.97 75 000 .-
Zinsen Ausgaben
13 591.95
14 220.30
31 Fonds du D' A.Wander au profit de l'Institut de pharmacle Intérêts
32 Fondation Daniel Jenny Intérêts Dépenses
Zinsen Ausgsben
Fr.
Fr.
Fr.
184 569.96
. 2 579.15
3 424.70
387 427.35 34 650 .-
14 765 .-
372 662.35 36 890 .-
22 257.75
2 240 .- 39 262.75
31 936.85
Zinsen Beiträge an Exkursionen
784.90
17 763.37
28 Fonds Stockar-Heer au profit de l'Institut d'entomologie intérêts
Zinsen Ausgaben
892.95
715.55
30 Fonds für die GEP-Vorlesungen
184 907.87 75 000 .-
3 928.95
11 350.85
1
41 631.70
187 149.11
119 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.23 Fonds für Einrichtung und Durchführung von Versuchen auf dem Geblete der Haustierernährung an der landwirtschaftli- chen Abteilung Varzinsung R. BRB vom 18. Dezember 1920.
24 Legat Dr. Paul Naef, zugunsten der chamischen Abtellung. Verzinsung R. BRB vom 22. Februar 1918.
25 Aluminium-Fonds Neuhausen,
zur Förderung der für die schweizerischa Volkswirtschaft besonderes Intarasse bietenden wissenschaftlichan Untersuchungen auf dem Gablete der angewandten Elektrizität, insbesondere der Elektroche- mla und Metallurgla. Verzinsung R. Ausführungsbestimmungen vom 5. Februar 1955 und 4. Februar 1956; BRB vom 23. Juil 1918, 7. Juni 1919 und 24. Dezember 1955.
26 Ulrich-Grubenmann-Stiftung,
zur Ausrichtung von Unterstützungen an bedürftige Studlerende der balden Hochschulan Zurichs für mineralogisch-petrographische Ex- kurslonan. Verzinsung R. BRB vom 18. Junl 1920.
27 Stockar-Heer-Fonds des botanischen Museums, für dle Zwecke des Botanischen Museums, aventuell auch zur Unter- stützung von Publikationen, die aus dam Institut hervorgehen. Ver- zinsung R. BRB vom 17. Oktober 1924.
28 Stockar-Heer-Fonds des entomologischen Instituts Die Zinsen dienen für Anschaffungen des Entomologischen insti- tuts. Verzinsung R. BRB vom 17.Oktober 1924.
29 Dr .- J .- Escher-Kundig-Fonds des entomologischen Instituts, für Nauanschaffungen sowie für dle Honorierung einer geeigneten Hilfskraft bel technischen oder wissenschaftlichen Arbeiten in den institutssammlungan. Varzinsung R. BRB vom 14. Mai 1929.
30 Fonds für die GEP-Vorlesungen
Schenkung der Gesellschaft Ehamallger Studierender der ETH. Der Fonds dient zur Durchführung von ausgewählten, öffentlich zu- gänglichen Vorlesungan. Reglement vom 17. September 1980. Schankungsversprachen vom 25. August 1980. Verzinsung R. BRB vom 17. Oktober 1980.
31 Dr .- A .- Wander-Fonds des pharmazeutischen Instituts,
zur Anschaffung von Apparaten oder Literatur für das Pharmazeu- tische Institut sowie zur Förderung wissenschaftlicher Arbeiten auf pharmazeutischem Gebist. Verzinsung R. BRB vom 11. Mai 1925.
32 Danlel-Jenny-Stiftung,
zur Unterstützung wissenschaftlicher und technischer Forschungs- arbeltan auf dem Gableta der Mechanik sowie zu ihrer Publikation und zur Anschaffung von Hilfsmitteln für den Lehrstuhl der Macha- nik. Verzinsung R. BRB vom 16. April 1926.
33 Benno-Rleter-Fonds,
zur Förderung der wissenschaftlichan und praktischen Forschung auf dem Gebiete der Textilindustrie mit Einschluß aller Hilfsmittel, Rohstoffe und Anwendungsverfahren Im allgemeinen und auf dem Gablata der Spinnerel und Zwirnerel Im besondern. Verzinsung R. BRB vom 11.Februar 1927 und 12. März 1946.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds de la section d'agriculture pour des essals dans le domaine de la nutrition des animaux domestiques
Intérêt R. ACF du 18 décembre 1920.
Legs Paul Naef, en faveur de la section de chimie. intérêt R. ACF du 22 février 1918.
Fonds « Aluminium Neuhausen »,
pour développer les recherches scientifiques dans le domaine des appli- cations de l'électricité et surtout de l'électrochimie et de la métallurgie, par- ticulièrement important pour notre économie nationale. Intérêt R. Disposi- tions d'exécution des 5 février 1955 et 4 février 1956; ACF des 23 juillet 1918, 7 juin 1919 et 24 décembre 1955.
Fondation Ulrich Grubenmann, pour permettre aux élèves nécessiteux des deux établissements de hautes études de Zurich de participer aux excursions organisées pour l'étude de la mineralogie et de la pétrographie. Intérêt R. ACF du 18 Juin 1920.
Fonds Stockar-Heer au profit du musée botanique, pour répondre aux buts du musée botanique et subventionner éventuelle- ment des publications faites par l'institut. Intérêt R. ACF du 17 octobre 1924.
Fonds Stockar-Heer au profit de l'institut d'entomologie Les intérêts (R) servent à payer des acquisitions de l'institut d'entomologie. ACF du 17 octobre 1924.
Fonds du D' J. Escher-Kundig au profit de l'institut d'entomologie pour permettre da nouvelles acquisitions et rétribuer un alde qualifié pour les travaux techniques ou scientifiques concernant les collections de i'lns- titut. Intérêt R. ACF du 14 mai 1929.
Fonds pour des conférences de la Société des anciens polytechni- ciens
Don de la Société des anciens étudiants de l'EPF. Ce fonds sert à organiser des conférences choisies, ouvertes au public. Règlement du 17 septembre 1980, Promesse da donation du 25 août 1980. Intérêt R. ACF du 17 octo- bre 1980.
Fonds du D' A. Wander au profit de l'institut de pharmacie, pour l'acquisition d'appareils ou d'ouvrages scientifiques destinés à l'ins- titut ds pharmacie, ainsi que pour l'ancouragement des recherches scien- tifiquas et de l'ensaignement à l'EPF dans le domaine pharmaceutique. In - térêt R. ACF du 11 mal 1925.
Fondation Daniel Jenny,
pour favoriser les recherches scientifiques et techniques dans le domaine de la mécanique, ainsi que la publication des travaux et l'achat de matériel d'enseignement pour la chaire de mécanique. intérêt R. ACF du 16 avril 1926.
Fonds Benno Rieter,
pour encourager les recherches scientifiques et pratiques concernant l'in- dustrie textile en général, et le filage et le moulinage en particulier, y compris l'équipement, les matières premières et les procédés de production. Inté- rêt R. ACF des 11 février 1927 et 12 mars 1946.
29
120
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = pisce
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen sm 31. Dezember 1983 kursiv = Anisgen
Fortune su 31 décembre 1983 Itsliques = pisce
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung Zinsen
47 994.49
2 218.75
50 213.24
2 218.75
35 IBM-Fonds
1 245.95
57.60
1 303.55
Zinsen
57.60
36 Theodor Albert Naef-Fonds
202 061.10
54 567.50
147 493.60
Zinsen Ausgaben
62 826.80
37 Orgelfonds
22 561.80
6 090.10
16 471.70
Zinsen Ausgaben
889.90
6 980 .-
38 Fonds zur Förderung der analyti- schen Psychologie und verwand- ter Gebiete
238 063.40
2 682.40
10 738.45
Zinsen Beiträge und Ausgaben
8 056.05
39 Hilfsfonds für Studlerende
40 983.20
10 640.65
240 810.85
Zinsen
10 640.65
41 Laur-Fonds
353 728.55
8 483.25
16 183.25
7 700 .-
42 Stipendienfonds für Studierende und Doktoranden der Maschinen- ingenieurschule
277 074.55
281 482.10
Zinsen
Zuwendung Stipendien
12 407.55 10 000 .-
18 000 .-
330.34 Fondation du prof. Früh-Buff Intérêts
35 Fonds IBM Intérêts
36 Fonds Théodore Albert Naef Intérêts Dépenses
37 Fonds pour les orgues Intérêts Dépenses
38 Fonds pour l'encouragement de la psychologle analytique et des do- maines similaires Intérêts Subsides et dépenses
39 Fonds de secours pour étudiants Intérêts Remboursement de prêts Versement au fonds Prêts à des étudiants
40 Fonds Charles Sulzberger Intérêts
41 Fonds Laur
Zinsen Ausgaben und Beiträge
Intérêts Dépenses et subsides
42 Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants et candidats au doc- torat de l'école d'Ingenleurs-méca- niclens Intérêts Versement au fonds Bourses
Zinsen
1 950.90
Rückzahlung von Darlehen Zuwendungen Darlehen an Studierende
11 300 .-
850 .-
10 200 .-
40 Karl-Sulzberger-Fonds
230 170.20
Fr.
Fr.
Fr.
1
8 259.30
240 745.80
44 884.10
362 211.80
120 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung, zugunsten des Geographischen instituts. Verzinsung R. BRB vom 3. August 1927.
35 IBM-Fonds'
Schenkung der international Business Machines (Extension suisse) zur Förderung vor allem der mathematischen Forschung. Verzin- sung R. BRB vom 28.Februar 1964.
36 Theodor Albert Naef-Fonds
Vermächtnis zugunsten des instituts für spezielle Botanik der ETH Zürich. Reglement vom 17. September 1980. Zins R. BRB vom 17. Oktober 1980.
37 Orgelfonds
Schenkung ais Beitrag an die Kosten des Einbaues einer Orgei im Auditorium Maximum. Verzinsung R. BRB vom 10.Januar 1933.
38 Fonds zur Förderung der analytischen Psychologie und ver- wandter Gebiete Die Ertragnisse des Fonds sollen zur Beitragsieistung an die Errich- tung einer Privatdozentur oder an die Erteilung eines Lehrauftrages für aligemelne Psychologle verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 5. Oktober 1934 und 5. September 1944.
Fonds pour l'encouragement de la psychologie analytique et des domalnes similaires Les Intérêts du capital doivent être consacrés à l'organisstion d'un cours de psychologie generale par un privat-docent ou un charge de cours. IntérêtR. ACF des 5 octobre 1934 et 5 septembre 1944.
39 Hilfsfonds für Studierende
Die Mittel des Fonds dienen zur Gewährung kleiner, kurzfristiger Dariehen an würdige Studierende und Doktoranden. Verzinsung R. BRB vom 22.März 1935.
40 Karl-Sulzberger-Fonds
Die Zinsen dienen zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung auf dem Gebiete der Physik und der Elektrotechnik. Verzinsung R. BRB vom 5. April 1937.
41 Laur-Fonds
Der Fonds dient zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung an der Abteilung für Landwirtschaft. Verzinsung R. BRB vom 26.No- vember 1937.
42 Stipendienfonds für Studierende und Doktoranden der Ma- schIneningenleurschule Verzinsung R. BRB vom 26. November 1937.
Ecoles polytechniques (suite)
Fondation du prof. Früh-Buff, en faveur de l'institut de géographie. intérêt R. ACF du 3 août 1927.
Fonds IBM Don de l'international Business Machines (extension suisse) pour encou- rager avant tout la recherche dans le domaine des mathématiques. intérêt R. ACF du 28 février 1964.
Fonds Theodore Albert Naef Legs en faveur de l'institut de botanique speciale de l'EPF. Règlement du 17 septembre 1980. intérêt R. ACF du 17 octobre 1980.
Fonds pour les orgues Don destiné à contribuer à la construction d'orgues dans le grand auditoire de l'école. intérêt R. ACF du 10 janvier 1933.
Fonds de secours pour étudiants Les ressources du fonds servent à accorder de modestes prêts à court terme à des étudiants ou candidats au doctorat meritants. intérêt R. ACF du 22 mars 1935.
Fonds Charles Sulzberger Les Intérêts servent à encourager les travaux scientifiques dans le domaine de la physique et de l'électrotechnique. Intérêt R. ACF du 5 avril 1937.
Fonds Laur Ce fonds sert à encourager les travaux scientifiques à la division de l'agri- culture. Intérêt R. ACF du 26 novembre 1937.
Fonds pour l'octrol de bourses à des étudiants et candidats au doctorat de l'école d'ingénieurs-mécaniciens intérêt R. ACF du 26 novembre 1937.
121
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = placé
Fortune au 31 décembre 1983 iteliques = placé
Fonds spéciaux
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.43 Fonds spécial de la bibliothèque principale Intérêts Versement au fonds
44 Fonds Aurel Stodola pour l'encou- ragement des sciences mécaniques et électrotechniques
Intérêts Bénéfice de cours
45 Dr .- Karl-Kappeler-Fonds Zinsen
54 030.95
2 497.85
56 528.80
1
2 497.85
46 Fonds für forstliche Forschung . . .
32 081.65
33 564.75
Zinsen
1 483.10
47 Otto Jaag-Gewässerschutz-Preis . Zinsen.
41 787.85
43 719.65
1
1 931.80
48 Robert-Eder-Fonds Zinsen
38 534.10
1 781.40
40 315.50
1 781.40
48 Fonds Robert Eder Intérêts
49 Fonds du 75° anniversaire de la section d'agriculture, fonds pour la zootechnle
Intérêts Dépenses
50 Fritz-Carpentier-Fonds
43 789.73
773.80
43 015.93
Zinsen Ausgaben
1 989.20
2 763 .-
50 Fonds Fritz Carpentier Intérêts Dépenses
Fr.
Fr
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.43 Spezialfonds der Hauptbibliothek
119 243.54
7 671.10
126 914.64
Zinsen Zuwendung
5 601.10 2 070 .-
44 Aurel-Stodola-Fonds zur Forde- rung der maschinentechnischen und der elektrotechnischen Wis- senschaften
1 234 521.10 181 576 .-
1 320 016.55 198 337 .-
Zinsen Kursgewinn
27 958 .-
45 Fonds Charles Kappeler Intérêts
46 Fonds pour des recherches fores- tières Intérêts
47 Prix de protection des eaux Otto Jaag Intérêts
Zinsen Ausgaben
9 308.05
9 308.05
201 344.15
49 Jubiläumsfonds der Abteilung für Landwirtschaft, Tierzuchtfonds
201 344.15
57 537.45
121 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.43 Spezialfonds der Hauptbibliothek Der Fonds dient zur Bestreitung außerordentlicher Bedürfnisse der Hauptbibliothek der ETH. Verzinsung R. BRB vom 23. Juli 1937.
44 Aurel-Stodola-Fonds zur Förderung der maschinentech- nischen und der elektrotechnischen Wissenschaften Verzinsung R bzw. mindestens 31/1%. BRB vom 7. März 1924, 10. Juli 1934, 4. Juli 1938 und 18. September 1942.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds spécial de la bibliothèque principale
Ce fonds sert à couvrir les dépenses extraordinaires de la bibliothèque principale de l'EPF. intérêt R. ACF du 23 juillet 1937.
Fonds Aurel Stodola pour l'encouragement des sciences mécanl- ques et électrotechniques Intérêt R, 31/2% au minimum. ACF des 7 mars 1924, 10 Juiliet 1934, 4 juillet 1938 et 18 septembre 1942.
45 Dr .- Karl-Kappeler-Fonds
Aus den Zinsen des Fondsvermögens werden talentvolien, bedürfti- gen Schülern in Anerkennung hervorragender Leistungen Stipen- dien oder Prämien ausgerichtet. Verzinsung R. BRB vom 21. Januar 1941.
46 Fonds für forstliche Forschung
Die Mittel des Fonds dienen zur Unterstützung von Forschungsarbei- ten auf den Gebieten der Forstwissenschaften. Das Fondskapital darf nur ausnahmsweise und für den Fr.25000 übersteigenden Be- trag in Anspruch genommen werden. Verzinsung R. BRB vom 28.No- vember 1940.
47 Otto Jaag - Gewässserschutz-Preis
Schenkung der Erben von Prof. Dr. Otto Jaag. Die Ertragnisse des Fonds dienen zur Auszeichnung von Dipiomanden und Doktoranden der ETH Zürich für hervorragende Arbeiten auf dem Geblet des Gewässerschutzes und der Gewässerkunde. Verzinsung R. BRB vom 21. Januar 1981.
48 Robert-Eder-Fonds,
zur Förderung der Forschung und des akademischen Nachwuchses auf dem Gesamtgebiete der pharmazeutischen Wissenschaften. Ver- zinsung R. BRB vom 27. Juli 1945.
49 Jubiläumsfonds der Abteilung für Landwirtschaft, Tlerzucht- fonds, errichtet anläßlich des 75jährigen Jubiläums der Abteilung für Land- wirtschaft aus Mitteln des Fonds aus Warenüberschüssen und der Risikokasse der Sektion für Fleisch und Schiachtvieh des KEA. Der Fonds dient zur Förderung der wissenschaftlichen Tätigkeit auf dem Geblete der Haustierzüchtung. Vom Fondsvermögen ist ein Betrag von Fr.200000 als unantastbares Stammgut bezeichnet. Ver- zInsung R. BRB vom 2. Dezember 1946, 1.März 1948 und 29.Mai 1951.
50 Fritz-Carpentier-Fonds,
zur Förderung der wissenschaftlichen Tätigkeit auf dem Gebiete der Entomologie sowle für die Sammlungen des Entomoiogischen In- stituts. Verzinsung R. BRB vom 11. Juni 1948.
Fonds Charles Kappeler Les intérêts du fonds servent à accorder des bourses ou des primes aux élèves nécessiteux particuilèrement doués. intérêt R. ACF du 21 janvier 1941.
Fonds pour des recherches forestières
Les ressources de ce fonds servent à soutenir les travaux de recherches dans le domaine de la sylviculture. Le capital ne peut qu'exceptionnellement être mis à contribution et seulement pour la partie qui excède 25000 francs. intérêt R. ACF du 28 novembre 1940.
Prix de protection des eaux
Donation des héritiers du prof. Otto Jaag. Le produit du fonds sert à dé- corer des candidats au diplôme ou au doctorat de l'EPF de Zurich pour des travaux remarquables en matière de protection des eaux et d'hydrologie. Intérêt R. ACF du 21 Janvier 1981.
Fonds Robert Eder Le fonds a pour but d'aider ies étudiants et d'encourager les recherches dans le domaine des sciences pharmaceutiques. intérêt R. ACF du 27 juillet 1945.
Fonds du 75° anniversaire de la section d'agriculture, fonds pour la zootechnie,
constitué à l'occasion du 75° anniversaire de la section d'agriculture par une partie des disponibilités du fonds des excédents de ventes et de la réserve de garantie de la section viande et bétail de boucherie de l'OGA. Le fonds sert à encourager ies études sur l'élevage des animaux domes- tiques. Sur la fortune du fonds, un montant de 200000 francs a été constitué en capital Inalienable. Intérêt R. ACF des 2 décembre 1946, 1" mars 1948 et 29 mai 1951.
Fonds Fritz Carpentier,
pour encourager ies recherches scientifiques dans le domaine de l'ento- mologie et accroître les collections de l'institut d'entomologie. Intérêt R. ACF du 11 juin 1948.
30
122
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = placé
Fortune au 31 décembre 1983 Italiques = placé
Fonds spéciaux
7.009
Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecoles polytechniques (sulte)
330.51 Dr .- Kurt-Siegfried-Fonds des
Pharmazeutischen instituts
Zinsen
10 206.70
471.95
10 678.55
471.85
52 Schenkung aus Legat Max Müller- Mettler
11 679.85
473.80
Zinsen Ausgaben
3 000 .-
53 Jubiläumsfonds 1980
5 738 804.30
5 717 144.60
Zinsen Ausgaben
278 340.30
300 000 .-
54 Schenkung Georg Fischer AG Zinsen
59 765.51
62 528.41
2 762.90
55 Marc-Birkigt-Stipendienfonds ..
1 007 693.55
1 157 861.90
Zinsen
50 001.25
93 267.10
Zuwendung Stipendien
70 000 .-
63 100 .-
56 Charies-Sinn-Fonds Zinsen
28 348.40
29 658.95
1 310.55
56 Fonds Charies Sinn Intérêts
57 Zentenarfonds
930 313.13
946 820.08
57 Fonds du centenaire Intérêts Versement au fonds Remboursement d'un solde de crédit
Zinsen Zuwendung Kreditrest-Rückgabe
68 506.95
60 000 .-
330.51 Fonds du D' Kurt Siegfried au pro- fit de l'institut de pharmacle Intérêts
52 Donation provenant du legs Max Müller-Mettier Intérêts Dépenses
53 Fonds du 125e anniversaire en 1980 Intérêts Dépenses
54 Donation Georges Fischer S. A. Intérêts
55 Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourses
Intérêts ACF du 3. 7. 1953, contributions des étudiants Versement au fonds Bourses
BRB vom 3.7. 1953, Beiträge der Stu- denten
Fr.
Fr.
Fr.
9 153.65
122 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.51 Dr .- Kurt-Siegfried-Fonds des Pharmazeutischen Instituts Schenkung der Firme Slegfried AG. In Zofingen. Der Fonds dient zur Förderung wissenschaftlicher Arbeiten und Anschaffungen von Appereten und Fachliteratur. Verzinsung R. BRB vom 9. November 1948.
52 Schenkung aus Legat Max Müller-Mettler,
zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung und des akedemi- schen Nachwuchses. Es dürfen Sacheusgaben erfolgen oder Sti- pendlen für Studienreisen und Studienaufenthelte Im In- und Aus- land an die Mitgileder des Lehrkörpers, Absolventen und Studie- rende bewilligt werden Verzinsung R. BRB vom 10.Junl 1949.
53 Jubiläumsfonds 1980
Errichtet aus der Semmlung anlässlich der 125-Jehrfeier der ETH Zürich. Der Fonds dient dem allgemeinen Zweck, der Leitung der ETH Zürich Mittel zur Verfügung zu stellen, die es Ihr gestatten, konzentriert euf besondere Fachgebiete und für bestimmte Zeit- ebschnitte, neu erkannte Bedürfnisse resch befriedigen zu können. Verzinsung R. BRB vom 21. Januar 1981.
54 Schenkung Georg Fischer AG,
zur Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung, insbesondere auf den Gebieten der Hydraullk und der Thermodynemik. Verzinsung R. BRB vom 9.März 1953.
55 Marc-Birkigt-Stipendienfonds
Die Zinsen des Fonds dienen zur Ausrichtung von Stipendien an be- dürftige und begabte Studierende und Hörer der ETH sowie zur Ver- abrelchung von Prämlen für hervorragende wissenscheftilche Arbel- ten, Im besondern für Diplomerbeiten und Dissertationen. Bis 1965 ist vom Fondsvermögen ein Betreg von Fr.400000 und alsdann ein solcher von Fr.300000 als unantastbares Stammgut bezeichnet. Ver- zinsung R.BRB vom 3. Jull 1953 und 17. April 1956; Reglement vom 19. November 1955.
56 Charles-Sinn-Fonds
Dle Ertragnisse des Fonds dienen zur Unterstützung würdiger jures- sischer oder bernischer Studlerender der ETH. Verzinsung R. BRB vom 12. März 1946 und 14. Dezember 1953.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds du D' Kurt Siegfried au profit de l'institut de pharmacie Don de ie meison Siegfried S. A. à Zofingue. Le fonds sert à encoureger les travaux scientifiques et à acquérir des appareils et des ouvrages sclen- tifiques. Intérêt R. ACF du 9 novembre 1948.
Donation provenant du legs Max Müller-Mettler, destinée à encourager les recherches scientifiques et à aider les étudiants. Elie peut être utilisée pour des acquisitions ou pour des bourses de voye- ges et de séjours d'études dans le peys et à l'étranger, accordées à des pro- fesseurs et à des étudients. Intérêt R. ACF du 10 juin 1949.
Fonds du 125e anniversaire en 1980, constitué par la collecte faite à l'occasion du 125e anniversaire de l'EPF de Zurich. Ce fonds sert à mettre à disposition de la direction de l'EPF de Zurich les moyens qui lui permettent de pouvoir setisfaire rapidement ies besoins naturellement connus concernent des domelnes particuliers et pour des périodes déterminées. Intérêt R. ACF du 21 janvier 1981.
Donation Georges Fischer S.A., pour fevoriser ies treveux de recherches scientifiques, en particulier dans les domaines de l'hydrauilque et de la thermodynamique. Intérêt R. ACF du 9 mars 1953.
Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourses
Les intérêts de ce fonds servent à accorder des bourses à des etudients ou euditeurs capables de l'EPF, dont les ressources financières sont insuf- fisantes. De plus, des primes peuvent être décernées pour récompenser des travaux scientifiques excellents, en particulier des travaux de diplôme ou des thèses de doctorat. Jusqu'en 1965, un capitei de 400000 francs et, uité- rieurement, un capitei de 300000 francs est inaliénabie. Intérêt R. ACF des 3 juillet 1953 et 17 avril 1956; règlement du 19 novembre 1955.
Fonds Charles Sinn Les intérêts de ce fonds servent à soutenir des étudiants meritants de l'EPF, d'origine jurassienne ou bernoise. Intérêt R. ACF des 12 mars 1946 et 14 de- cembre 1953.
57 Zentenarfonds,
errichtet aus einem Teil der Zuwendungen aniaßlich der Feier des 100jährigen Bestehens der ETH. Der Fonds dient zur Unterstützung und Forderung der Lehre und Forschung auf allen an der ETH ge- pflegten Unterrichts- und Forschungsgebleten. Verzinsung R. Schenkungsurkunde vom 21. Oktober 1955 und Stetut vom 19.No- vember 1955; BRB vom 14. Oktober 1955 und 17. April 1956.
Fonds du centenaire, constitué par une pertie des dons parvenus à l'EPF à l'occasion du cente- naire de sa fondation. Le fonds est destiné à soutenir et à encoureger l'en- seignement et les recherches dans toutes les branches du programme de l'EPF. Intérêt R. Acte de donation du 21 octobre 1955 et statuts du 19 no- vembre 1955; ACF des 14 octobre 1955 et 17 avril 1956.
123
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = plecé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1983 italiques = placé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.59 Anton-Lehmann-Fonds Zinaen
22 610.25
1 045.25
1 045.25
60 Emil Friedrich Rimensberger-Fonds
1 391.30
57.40
1 333.90
Zins Zuwendung Ausgaben
6 000. -
6 203.20
61 Ruzicka-Prels
24 558.20
3 480.85
21 077.35
Zinsen Preise
4 563 .--
62 Exkursionsstipendienfonds der Ab- teilung für Elektrotechnik
12 790.15
13 381.45
Zinsen
591.30
63 Stefano-Franscini-Fonds
952 472.75
139 409.70
46 810.70
150 000 .-
57 401. --
64 Von-Roll-Forschungsfonds Zinaen
85 994.90
3 975.50
3 975.50
64 Fonds de recherches Von Roll Intérêts
65 Fonds du D' Donald C. Cooper Intérêts Versement au fonds
66 Donation VOLG Intérêts
Zinsen
2 946.15
67 Dipl .- Ing .- Hch .- Blumer-Fonds
542 471. 75
560 664.10
Zinsen Ausgaben
24 939.10
6 746.75
68 Legat Johann Georg Stamm Zinaen
60 765.35
63 574.50
2 809.15
7.009 Ecolea polytechniquea (auite)
330.59 Fonds Antoine Lehmann Intérêts
60 Fonds Emile Frédéric Rimensberger Intérêts Versement au fonds Dépenses
61 Prix Ruzicka Intérêta Prix
62 Fonds pourles excursions de la sec- tion d'électrotechnique Intérêts
63 Fonds Stefano Franscini Intérêts Versements au fonds Bourses
65 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds
134 081.66
164 150.26
Zinsen Zuwendung
6 864.10
23 204.50
66 675.15
66 Schenkung VOLG
63 729. -
67 Fonds Hch Blumer, ing. dipi. Intérêta Dépenses
68 Legs Johann Georg Stamm Intérêts
Fr.
Fr.
Fr.
145.80
1 082.15
1 091 882.45
Zinaen Zuwendungen Stipendien
89 970.40
23 655.50
123 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.59 Anton-Lehmann-Fonds, zur Unterstützung der wissenschaftlichen Tätigkeit des Phermazeu- tischen Instituts. Unantastbares Stemmgut Fr.10000. Verzinsung R. Stetut vom 4.Februer 1956; BRB vom 28.Februar 1956.
60 Emil Friedrich Rimensberger-Fonds
Schenkung von Frau Petronella Rimensberger und von Herrn Ru- dolf Zehnder. Dlent zur Förderung zeitgeschichtlicher wissen- schaftlicher Forschung Im Rahmen des Archivs für Zeitgeschichte des Institutes für Geschichte der ETH Zürich. Verzinsung R. BRB vom 15. Junl 1981.
61 Ruzicka-Preis
Schenkung der Firmen Clbe AG., J.R.Gelgy AG., F.Hoffmann-La Roche & Co. AG. und Sandoz AG. in Basel sowie Firmenich & Co. In Genf zur alljährlichen Ausrichtung eines RuzIcka-Preises für eine hervorragende veröffentlichte Arbelt auf dem Geblete der ailgemei- nen Chemie. Verzinsung R. Statut vom 15. Juni 1957; BRB vom 20.Au- gust 1957.
62 Exkursionsstipendienfonds der Abteilung für Elektrotechnik Schenkung von dipi. ing. ETH Wiill Beusch zur Förderung der Durch- führung von Exkursionen. Unentastbares Fondskepltal Fr. 3000. Verzinsung R. Stetut vom 18. November 1958; BRB vom 22. Dezember 1958.
63 Stefano-Franscini-Fonds,
gebildet aus der Verlassenschaft des am 10. Jull 1959 verstorbenen Dr. jur. Max Doerner. Dle Ertragnisse dienen zur Ausrichtung von Studlenstipendlen an wenig bemittelte, würdige Studlerende und Doktoranden sowie wissenschaftliche Miterbelter der ETH und von Zuschüssen zur Ausführung und zur Veröffentlichung wissenscheft- licher Arbelten. Des Stammkapital Ist unantastber und wird von der Schweizerischen BankgesellschaftIn Zürich verwaltet. Verzinsung R. Statuten vom 2. April 1960; BRB vom 25. November 1960.
64 Von-Roll-Forschungsfonds,
gebildet aus Schenkungen der Gesellschaft der Ludwig von Roil'- schen Eisenwerke AG. In Gerlefingen. Der Fonds dlent zur Förde- rung der wissenschaftlichen Forschung In allen an der ETH ge- pflegten Gebleten. Verzinsung R. Statut vom 25. März 1961; BRB vom 9. Juni 1961.
65 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds,
gebildet aus den Ertragnissen des In der Firma Cooper and Sons Ltd. In Leebrook (Australlen) Investierten Nachlaßvermögens Dr. Coopers. Der Fonds dient zur Förderung des psychologischen Un- terrichts und der psychologischen Forschung an der ETH. Verzin- sung R. Stetut vom 7. Januar 1961; BRB vom 25.September 1961.
66 Schenkung VOLG
Schenkung des Verbandes ostschweizerlscher landwirtschaftlicher Genossenschaften in Winterthur zur Förderung der Forschungen und der Publiketionen auf dem Gebiete der lendwirtschaftlichen Merktlehre und des landwirtschaftlichen Genossenschaftswesens. Verzinsung R. BRB vom 24. August 1961.
67 Dipl .- Ing .- Hch .- Blumer-Fonds
Vermächtnis zur Ausrichtung von Druckkostenbeiträgen en Disser- tetlonen bedürftiger Doktoranden der Abteilung für Maschinen- Ingenieurwesen der ETH. Reglement 8. Dezember 1962. Verzinsung R. BRB vom 9. April 1963.
68 Legat Johann Georg Stamm,
für geologische Forschungen auf dem Geblete der Eidgenossen- scheft. Verzinsung R. BRB vom 14. August 1950.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds Antoine Lehmann, constitué pour soutenir ies recherches scientifiques de l'institut de phar- macle. Un capitai de 10000 francs est inelienable. intérêt R. Statuts du 4 février 1956; ACF du 28 février 1956.
Fonds Emile Frédéric Rimensberger
Donation de Mme Petronella Rimensberger et de M. Rudolf Zehnder. il a pour but d'encourager la recherche scientifique sur l'histoire contemporaine dans le cadre des archives de l'histoire contemporaine de l'institut d'histoire de l'EPF de Zurich. Intérêt R. ACF du 15 juin 1981.
Prix Ruzicka
Donation des maisons Clba S. A., J.R. Gelgy S. A., F. Hoffmann-La Roche & Co. S. A. et Sandoz S. A. à Bale, einsi que Firmenich & Co., à Geneve, pour l'octroi annuel d'un prix Ruzicka recompensant des trevaux eminents dans le domaine de la chimie générale. Intérêt R. Stetuts du 15 juin 1957; ACF du 20 août 1957.
Fonds pour les excursions de la section d'électrotechnique Don de M. Willi Beusch, ing. dipl. EPF. Ce fonds a pour but d'encourager l'organisation d'excursions. Capitai Inelieneble de 3000 frencs. intérêt R. Statuts du 18 novembre 1958; ACF du 22 décembre 1958.
Fonds Stefano Franscini,
constitué par l'héritage de M. Max Doerner, docteur en droit, décédé le 10 juillet 1959. Les revenus servent à l'octrol de bourses d'études à des etu- diants, candidats au doctorat ou collaborateurs scientifiques de l'EPF, me- ritents et de condition modeste. Ils sont destinés, en outre, à l'octrol de sub- sides pour encourager les travaux scientifiques et les publications. Le ce- pital de dotetion est Inelienable. Il est administre par i'Union de banques sulsses à Zurich. Intérêt R. Statuts du 2 avril 1960; ACF du 25 novembre 1960.
Fonds de recherches Von Roli,
constitué au moyen de dons de la Société des usines de Louls Von Roil à Gerlafingen. Le fonds est destiné à encourager la recherche scientifique dans toutes les branches enselgnées à l'EPF. intérêt R. Stetuts du 25 mers 1961; ACF du 9 juin 1961.
Fonds du D' Donald C. Cooper,
Constitué au moyen des revenus du capital provenant de la succession du D' Cooper et investi dans la maison Cooper and Sons Ltd a Leabrook (Aus- tralie). Le fonds est destiné à encourager l'enseignement de la psychologie et les recherches entreprises à l'EPF dans ce domaine. Intérêt R. Statuts du 7 janvier 1961; ACF du 25 septembre 1961.
Donation VOLG Donation de l'Association des cooperetives agricoles de Sulsse orientele à Winterthour eyant pour but d'encourager les recherches et ies publica- tlons dans le domaine de l'étude du marche agricole et celui des coopera- tives agricoles. Intérêt R. ACF du 24 août 1961.
Fonds Hch. Blumer, ing. dipl. Legs destiné à contribuer aux frais d'impression des thèses de doctorat d'étudiants de condition modeste de l'école de mécanique de l'EPF. Régie- ment du 8 décembre 1962. Intérêt R. ACF du 9 avril 1963.
Legs Johann Georg Stamm, pour des recherches géologiques sur le territoire de la Confédération. Intérêt R. ACF du 14 août 1950.
124
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen Fortune eu 31 décembre 1982 Italiques = piecé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1983 kursiv = Anlegen Fortune eu 31 décembre 1983 itsliques = plece
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.69 Legat Esther Taylor Zinsen
11 727.40
542.15
12 269.55
542.15
70 Hartmann-Müller-Fonds
6 228 472.50 1 381 276 .-
260 027.61
277 223 .-
3 600 .-
71 C.R. Brupbacher-Fonds
337 879.30 143 086 .-
51 280.25
14 861.25
36 419 .-
72 Schenkung H. A. Schlatter AG Zinsen
55 340.45
57 898.80
2 558.35
73 Stipendienfonds Bata Schuhstiftung
73 045.15
7 949 .-
65 096.15
Zinsen Stipendien
10 093.90
443.10
10 537 .-
74 Prix universitaire de l'assurance Intérêts
75 Georg A. Fischer dipl. Ing. ETH- Fonds
330.20
4 400.40
Zinsen Zuwendung
70.20
4 000 .-
76 Agro-Fonds 1971
842 486.10
903 365.75
76 Agro-Fonds 1971
Zinsen Kredit-Rücknahmen
19 800 .-
77 Emil Berthele-Fonds
812 680.70
818 031.50
Zinsen Kreditzusprache
32 000 .-
78 Stipendienfonds für Studierende polnischer Herkunft
213 137.40
895 .-
212 242.40
Zinsen Stipendien
9 555 .- 10 450 .-
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.69 Legs Esther Taylor Intérêts
70 Fonds Hartmann-Müller Intérêts Bénéfice de cours Dépenses
71 Fonds C. R. Brupbacher Intérêts Bénéfice de cours
72 Donation H. A. Schlatter S. A. Intérêts
73 Fonds pour l'octroi de bourses de la Fondation de la fabrique de chaussures Bata Intérêts Bourses
74 Versicherungs-Hochschulprels Zinsen
443.10
3 051 .-
11 000 .-
.
75 Fonds Georg A. Fischer, ing. dipl. EPF Intérêts Versement au fonds
Intérêts Retraits de crédit
77 Fonds Emile Berthele Intérêts Octroi de crédits
78 Fonds pour l'octrol de bourses à des étudiants d'origine polonaise Intérêts Bourses
6 762 123.11 1 659 801 .-
Zinsen Kursgewinn Ausgaben
389 159.55 179 505 .-
Zinsen Kursgewinn
41 079.65
124 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.69 Legat Esther Taylor, zur Förderung der Forschung und des Unterrichtee im Gebiete der Psychologle euf Grund der Erkenntnisse und der Lehre von Prof. Dr. C.G.Jung. Verzinsung R. BRB vom 14.Mal 1963.
70 Hartmann-Müller-Fonds
Der Fonds dlent zur Förderung der Ausstattung eller Institute, Le- boratorien und Werkstätten, die auf dem Geblete der Textilindustrie (euch Textilchemie) arbeiten. Zine R. BRB vom 21. Mai 1963.
71 C.R.Brupbacher-Fonds
Der Fonds dlent zur Ausrichtung von Stipendien und andern Unter- etützungen auf dem Gebiete der Sozialwissenschaften. Unentastbe- ree Fondskapitai Fr. 150000. Verzineung R. BRB vom 20.März 1964.
72 Schenkung H. A.Schlatter AG,
eniaßlich des 50jährigen Beetehene der Firme. Aus dem Schen- kungsbetreg werden Beiträge zur Ausführung wissenschaftlicher Arbelten, insbesondere Semesterarbeiten, Dipiom- und Promotions- arbelten, in den Gebieten der Operetions Research, der Fertigunge- technik, der elektronischen Steuerungen und der Widerstands- Schwelß-Technik auegerichtet. Verzinsung R. BRB vom 6. Septem- ber 1966.
73 Stipendienfonds Bata Schuhstiftung
Der Fonds dient zur Auerichtung von Beitragen für die wiesen- schaftliche oder berufliche Weiterbildung von dipiomierten Abeoi- venten der ETH. Verzinsung R. BRB vom 24. April 1968; Stetut vom 9. Dezember 1967.
74 Versicherungs-Hochschulpreis
Schenkung des «Konsortiums Versicherungs-Hochschuipreis» zur Ausrichtung von Preleen für wissenschaftliche Arbeiten aus dem Gebiet der Versicherungsmathematik und verwandter Gebiete, dle von Studenten, Fachhörern oder jüngeren Angehörigen des akademi- echen Mittelbaus der Eidg. Techniechen Hochschule Zürich oder der Univereltät Zürich verfaßt wurden. Verzineung R. BRB vom 10. März 1970, Preisregiement vom 20. November 1969.
75 Georg A. Fischer dipl. Ing. ETH-Fonds
Schenkung en dle ETH von Fr. 80000 zum Andenken en Herrn Ge- org A.Fiecher, dipl. Meech.ing.ETH, zum Zwecke der Auerichtung von Preieen en Doktorenden der Abteliung für Maschineningenieur- weeen der ETH. Dle Preiee dürfen jährlich höchstens Fr. 5000 eus- machen. Zine R. BRB vom 10. März 1970; Statut vom 20. Januer 1970.
76 Agro-Fonds 1971
Jubiläumsependen zum 100jährigen Beetehen der Abteilung für Landwirtecheft der ETH-Zürich. Die Gelder werden zur Förderung von Forechung und Ausbildung der genennten Abteilung verwen- det. Zine R. BRB vom 25. Auguet 1971; Fondsregiement vom 25.Fe- bruar 1970.
77 Emlle Berthele-Fonds
Legat dee am 3. Junl 1971 verstorbenen Herrn Emile Otto Berthele. Der Ertrag let für Forschungsarbeiten auf dem Gebiete der Kern- spaitung zu verwenden. Zins R. BRB vom 31. Mei 1972.
78 Stipendienfonds für Studierende polnischer Herkunft Schenkung von elnem ungenannt bielben woilenden Spender. Zine R. BRB vom 12. März 1973; Reglement vom 15. September 1972.
Ecoles polytechniques (suite)
Legs Esther Taylor, pour l'encouragement de la recherche et de l'enseignement dens ie do- maine de ie psychologie, d'après les théoriss et la doctrine du prof. C.G. Jung. Intérêt R. ACF du 14 mei 1963.
Fonds Hartmann-Müller
Le fonde e pour but de contribuer à l'équipement de tous les instituts, le- boratoires et ateliers qui ont une activité dens ie domaine de l'industrie textile (y compris le chimie textile). intérêt R. ACF du 21 mei 1963.
Fonds C.R. Brupbacher Le fonds sert à eccorder des bourses et eutres subsides dans le domaine des sciences eociales. Un capital de 150000 francs est ineliénebie. intérêt R. ACF du 20 mars 1964.
Donation de la Malson H. A. Schlatter S.A., à l'occasion du 50e anniversaire de sa fondation. La donation est affectée à l'octroi de subsides en faveur de traveux scientifiques, notamment de travaux de semestre, de diplome et de thèses de doctoret dens les domaines de la recherche opérationnelle, de le technique de ie febrication, du contrôle électronique et de ia soudure par resistence. intérêt R. ACF du 6 septembre 1966.
Fonds pour l'octrol de bourses de la Fondation de la Fabrique de chaussures Bata
Ce fonds sert à verser des subsides pour le perfectionnement scientifique et professionnel de diplômes de l'Ecole polytechnique fédérale. Intérêt R. ACF du 24 avril 1968; statuts du 9 décembre 1967.
Prix universitaire de l'assurance
Donation du «Consortium du prix universitaire de l'assurance» destinée à ec- corder des prix à des étudiants, auditeurs ou assistants et colleborateurs scientifiques de l'Ecole polytechnique ou de l'Université de Zurich pour des trevaux scientifiques concernant les methématiques appliquées à l'assurence et eux domaines epparentée. intérêt R. ACF du 10 mars 1970. Règlement des prix du 20 novembre 1969.
Fonds Georg A. Fischer, ing. dipl. EPF
Donetion de 80000 francs à l'EPF en souvenir de M. Georg A. Fischer, ing. méc. dipi. EPF, destinée eu versement de prix à des cendidats au doctorat de le section de mécanique de l'EPF. Le montent ennuei des prix ns doit pas dépasser 5000 frencs. intérêt R. ACF du 10 mars 1970; statuts du 20 jenvier 1970.
Agro-Fonds 1971
Les dons faits à l'occasion du centeneire de le eection d'egriculture de l'EPF de Zurich sont destinées à l'encouragement de l'ectivité de cette sec- tion dens la recherche et le formetion. intérêt R. ACF du 25 eoût 1971; Règlement du 25 février 1970.
Fonds Emile Berthele Lege de M. Emile Otto Berthele décédé le 3 juin 1971, dont le produit est utilisé pour des travaux de recherche dans le domaine de ie fission nucié- eire. Intérêt R. ACF du 31 mai 1972.
Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants d'origine polonalse Donetion d'une personne désirant gerder l'anonymet. intérêt R. ACF du 12 mers 1973. Réglement du 15 septembre 1972.
125
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1982 italiques = piace
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution
Vermögen am 31. Dezember 1983 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1983 italiques = placé
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.79 Professor J. Büchi-Fonds
80 755.65
3 733.30
84 488.95
330.79 Fonds du prof. J. Büchi intérêts
80 Fonds zur Auszeichnung von Ar- belten über Dokumentation und In- formation
234 028.25 35 000 .-
245 623.70 25 000. -
Zinsen
11 595.45
80 Fonds destiné à récompenser des travaux de documentation et d'in- formation intérêts
81 Fonds de secours pour étudiants polonais Intérêts Paiements
82 Polya-Fonds
9 858.40
205.30
9 653.10
Zinsen Auszahlungen
440.15
645.45
82 Fonds Polya Intérêts Paiements
83 Branco Weiss-Fonds
44 054.40
352 515.45
29 515.45
400 000 .--
77 000 .-
340.01 Fonds zur Ausrichtung von Preisen durch die ETH Lausanne
186 317.55 110 000. -
201 740.35
340.01 Fonds pour l'octroi de prix par l'EPF Lausanne
Zinsen Zuwendungen Preise
11 522.80
13 800 .-
9 900 .-
69 879 .-
1 135 543.60
81 Unterstützungsfonds polnischer Studlerender
Zinsen Auszahlungen
52 974.25
122 853.25
Zinsen Zuwendung Kreditzusprachen
396 569.85
83 Fonds Branco Weiss
intérêts Versement au fonds Octroi de crédits
Intérêts Versements au fonds Prix
3 733.30
Zinsen
1 205 422.60
125 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.79 Professor J. Büchl-Fonds
Schenkung der Herren Dr. Kurt Feinstein und Prof. Dr. Kurt Münzel zur Unterstützung von Arbeiten der Arzneistoffsynthese und -ana- lyse. Zins R. BRB vom 17. Mal 1973.
80 Fonds zur Auszeichnung von Arbeiten über Dokumentation und Information
Schenkung eines ungenannt bleiben wolienden Spenders. Dle Er- trägnisse des Fonds dlenen zur Auszeichnung wertvoller Arbeiten aus dem Gebiet von Dokumentation und Information mit «Fritz Kutter-Preisen». Zins R. Regiement vom 7. November 1975 und BRB vom 15. Dezember 1975.
81 Unterstützungsfonds polnischer Studierender an der ETH Zürich
Der Fonds dient der Ausrichtung von Stipendien und Darlehen, von Zuschüssen zur Ausführung und Veröffentlichung wissenschaftli- cher Arbeiten sowie von Beitragen an Exkursionen, Studienreisen und dergieichen. Zins R. Regiement vom 20. Mai 1977; BRB vom 10. August 1977.
82 Schenkung der Eheleute Georg und Stella Polya
Kapitai und Zinsen dienen zur Auszeichnung besonders guter Diplomanden in Mathematik oder in theoretischer Physik. Zins R. BRB vom 16. Januar 1978.
83 Branco Weiss-Fonds
Schenkung an die ETH Zürich von jährlich Fr. 500 000 .- für die Jahre 1980-1984. Die Gelder dienen zur Finanzierung wissen- schaftlicher Forschungs- und Entwicklungsprojekte auf allen an der ETHZ gepflegten Wissensgebieten.
340.01 Fonds zur Ausrichtung von Preisen durch die ETH Lausanne Vergabungen A. Dommer, A. Stucki, W. Grenier, J. Landry, Famille des R. Cousin, der waadtländischen Gesellschaft der amtlichen Geo- meter, der waadtiandischen Gesellschaft der Ingenieure und Archi- tekten, der Vereinigungen der ehemaligen Schüler der EPUL sowie der Ingenieur-Schule der Universität Lausanne, zur Ausrichtung von Belohnungen an Studenten oder Ingenieur- bzw. Geometer- Kandidaten. Diverse Reglemente. Zins R.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds du prof. J. Büchi
Donation de M. Kurt Feinstein et du prof. Kurt Münzel, destinée à favoriser les travaux relatifs à la synthese et à l'analyse des médicaments. Intérêt R. ACF du 17 mai 1973.
Fonds destiné à récompenser des travaux de documentation et d'in- formation
Donation d'une personne désirant garder l'anonymat. Le produit du fonds sert à récompenser des travaux de grande valeur en matière de documen- tation et d'information par l'octroi de «Prix Fritz Kutter». interet R. Regle- ment du 7 novembre 1975 et ACF du 15 décembre 1975.
Fonds de secours pour étudiants polonais à l'EPF Zurich
Le fonds sert à accorder des bourses et prêts, des subsides pour encourager et publier les travaux scientifiques, ainsi que des contributions aux excur- sions, voyages d'étude, etc. intérêt R. Règlement du 20 mai 1977; ACF du 10 août 1977.
Don des époux Georges et Stella Polya
Le capital et les intérêts servent à accorder des distinctions à des candidats au diplôme en mathématique et en physique théorique, spécialement doués. Intérêt R. ACF du 16 janvier 1978.
Fonds Branco Weiss
Donation faite à l'EPF de Zurich d'un montant annuel de 500 000 francs pour la période 1980-1984. Ces fonds servent au financement de projets de recherche et de développement dans tous les domaines scientifiques auxquels l'EPFZ s'intéresse.
Fonds pour l'octroi de prix par l'EPF Lausanne
Dons de A. Dommer. A. Stucki, W. Grenier, J. Landry, de la familie de R Cousin, de la Sté vaudoise des géomètres officieis, de ia Sté vaudoise des ingénieurs et architectes, des associations des anciens éléves de l'EPUL et de l'Ecole d'ingénieurs de l'Université de Lausanne, destinés à récom- penser des étudiants ou candidats ingénieurs ou geometres. Reglements divers. Intérêt R.
31
Rückstellungen
Rückstellungen sind Beträge, dle dle Jahresergebnisse verschlech- tert, d.h. den Fehlbetrag der Bilanz vergrößert haben und zur Dek- kung künftiger Ausgaben oder Verluste dlenen.
. Les provisions sont des montants destinés à la couverture de dé- penses ou de pertes futures et qui ont greve les exercices annuels et, de ce falt, augmenté le découvert.
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
8 Rückstellungen
8 Provisions
8.0 Für Wertverluste
128 8.0
Pour pertes
8.1 Für spätere Fälligkeiten 128 8.1
Pour échéances futures
8.100 Alters- und Hinterlassenenversicherung
128 8.100 Assurance-viellissse et survivants
318.01 Altsrs- und Hinterlassensnversicherung I
128 318.01 Assurance-visilissss et survivants 1
8.110 Eldg. Versicherungskasse 8.111
128 8.110 Calsse fédérale d'assurance 8.111
8.190 Übrigs Rückstellungsn
812.01 Landssmussum
129 312.01 Musée national
129 313.01 Produit non distribué dss droits d'entrée sur les carburants
2 Hauptstraßsn
129
2 Routss principaiss
3 Aligsmsins Straßsnbsitrags und Finanzausgisich
129
3 Subventions routières généraiss st péréquation financiers
4 Nivsauübergangs
129
4 Passagss à nivsau
318.02 Famillsnzulagsn an landwirtschaftiichs Arbsitnshmsr und Berg- bausrn
129 318.02 Allocations familiales aux travailleurs agricolss st aux paysans ds la montagns
330.02 Schulfonds dar ETH
129 330.02 Fonds ds l'écois polytechnique
3 Forstrsssrvskasss
130
3 Calsss ds ia réssrvs forsstièrs
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Hsimwsssn
130
402.02 Dessndettsmsnt ds domainss agricoiss
130 601.03 Création ds possibilités ds travail ili, contributions ds ia Confédéra- tion st dss cantons
7 Assurance militairs
604.01 Vsrbilligung von Brotgstreide
130 604.01 Réduction des prix du bié
605.01 Krisgsgewinnstsusr-Rückerstattungsn
130
605.01 Remboursements d'impôts sur iss bénéfices ds gusrrs
703.02 Hilfs an Entwicklungsiandsr
130 703.02 Aids aux pays sn vois ds devsioppsmsnt
3 Investitionsrisikogarantis
130
3 Garantis contrs iss risquss ds l'investissement
705.04 Gewerblichs Hilfssinrichtungen
131
705.04 Institutions d'aids à l'artisanat
707.03 Rsbbau 131 707.03 Viticulture
5 Pflanzsnbau
131
5 Protection dss piantss
9 Miichprodukts
131
9 Produits laitiers
10 Fordsrung dsr Landwirtschaft
131
10 Encouragement ds l'agriculture
11 Acksrbau und Absatzförderung
131
11 Cuiturs dss champs st placement dss produits
723.04 Stsusrrücksrstattungsn w/Arbsitsbsschaffungsrsssrvsn
132 723.04 Ristournes d'impôts pour réssrvss ds criss
724.01 Bundss-Krisgs-Transport-Versicherung
132 724.01 Assurance fédérais dss transports contrs iss risquss ds gusrre
....
.
..
601.03 Arbsitsbsschaffung III, Bundss- und Kantonsbsitrags
7 Militärversicherung
130
129 8.190 Autres provisions
313.01 Nicht vsrtelits Treibstoffzollerträge
Ssite Pags
Provisions
127
128
Rückstellungen
Stand em 31. Dezember 1982 Etet au 31 décembre 1982
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand am 31. Dezember 1983 Etat eu 31 décembre 1983
Provisions
8 Rückstellungen
8 633 703 942.21
9337 564 021.87
8 Provisions
Augmentation
Versements (nets par provision), p. 95 Diminution du volume des créances, CFA
Diminution
Prélèvements (nets par provision), p. 95
8.0 Für Wertverluste
37 864 763.03
37 864 763.03
8.0 Pour pertes
8.1 Für spätere Fälligkeiten
8 595 839 179.18
9 299 699 258.84
8.1 Pour échéances futures
8.100 Aiters- und Hinterlassenenversi- cherung
400 .-
400 .-
8.100 Assurance-vieiliesse et survivants
318.01 Assurance-vieillesse et survivants 1
318.01 Alters- und Hinterlassenenversi- cherung I Einlage, S. 60 a Einlage, S.64 a Einlage, S.64 b Entnahme, S.27a
262 263 322.27
682 061 726 .- + 5 788 056 .-
8.110 Eldg. Versicherungskasse 8.111
7 107 650 550.75
7 698 064 029.95
8.110 Caisse fédérale d'assurance 8.111
615.01 Versicherungskasse
Zuweisung des Bundes, S. 147 Ausgabenüberschuß, S. 67a Abnahme des Forderungsbestandes, S. 152
591 380 126.10 25 038 138.30
24 071 491.40
Fr.
Vermehrung
914 414 661.85
Verminderung.
210 554 582.19
Entnahmen (netto pro Rückstellung), S. 95
Fr.
Fr.
400 .-
400 .-
Versement, p. 60a Versement, p. 64 a Versement, p. 64 b Prélèvement, p. 27 a
615.01 Caisse d'assurance
Versement de la Confédération, p. 147 Excédent de dépenses, p. 67a Diminution du volume des créances, p. 152
Einlagen (netto pro Rückstellung) S.95 Abnahme des Forderungsbestandes EVK
128 a
Bericht
Rapport
8 Rückstellungen
Provisions
8.0 Für Wertverluste
Rückgeetelite Beträge zur Deckung alifälliger Wertveriuete auf Dar- iehen und übrigen Forderungen.
8.1 Für spätere Fälligkelten
8.100 Alters- und Hinterlassenenversicherung
318.01 Alters- und Hinterlassenenversicherung I
BG vom 20. Dezember 1946 und 19. Dezember 1963. Gebildet aus den rückgeeteilten Erträgen der Beiaetung dee Tabaks und der gebrann- ten Waeeer. Diese dienen zur Deckung der Bundesieietung an den Ausgleichsfonde der AHV.
Pour pertes
Provieione constituéee pour la couverture de pertee éventuelles sur prête et autree créancee.
Pour échéances futures
Assurance-vielliesse et survivants
Assurance-vieiliesse et survivants 1 LF dee 20 décembre 1946 et 19 décembre 1963. Constituée avec le produit de l'imposition du tabac et dee boiseone dietiliées, cette provieion sert à couvrir ia preetation de la Confédération au fonds de compensation de l'AVS.
8.110 Eidg. Versicherungskasse
615.01 BG vom 30.Juni 1927 über das Dienstverhältnie der Bundeebeamten. BRB vom 29.September 1950 über die Statuten der Vereicherungs- kaese des Pereonals der allgemeinen Bundeeverwaltung (Eidgenõe- sische Verelcherungskaeee). Stand am 1. Januar 1982.
Calsse fédérale d'assurance
LF du 30 juin 1927 eur le etatut dee fonctionnairee.
ACF du 29 eeptembre 1950 concernant les etatuts de ia caisse d'assurance du pereonnel de l'administration générale de la Confédération (caisse fé- derale d'assurance). Etat au 1" janvier 1982.
129
Rückstellungen
Stand em 31. Dezember 1982 Etat eu 31 décembre 1982
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand em 31. Dezember 1983 Etet eu 31 décembre 1983
Provisions
Fr.
Fr.
Fr.
8.190 Übrige Rückstellungen
1 488 188 228.43
1 601 634 828.89
8.190 Autres provisions
312.01 Landesmuseum Einlege, S.20a
309 123.09
374 450.79
312.01 Musée national Versement, p. 20 e
313.01 Nicht verteilte Treibstoffzollerträge
274 475 103.70
Einlege, S. 64 b.
313.01 Produit non distribue des droits d'entrée sur les carburants Versement, p. 64 b
2 Hauptstraßen Einlege, S. 64 b Entnahme, S.20b
177 355 874.95
191 143 700.95
2 Routes principales Versement, p.64 b Prélèvement, p.20b
3 Allgemeine Straßenbelträge und Finanzausgleich
242 053 902.81
246 440 247.81
3 Subventions routières générales et péréquation financière
Einlage, S. 64 b Entnahme, S.20b
Versement, p. 64 b Prélèvement, p.20b
4 Niveauübergänge Einlage, S. 64 b Entnahme, S.20b
52 412 665.80
67 166 170.80
4 Passages à niveau Versement, p.64 b Prélèvement, p. 20b
318.02 Familienzulagen an landwirtschaft- liche Arbeitnehmer und Berg- bauern
32 308 290. -
32 308 290 .-
318.02 Allocations familiales aux travail- leurs agricoles et aux paysans de la montagne
330.02 Schulfonds der ETH
5 323.05
5 323.05
330.02 Fonds de l'école polytechnique
65 327.70
129 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen
Autres provisions
312.01 Landesmuseum
BB vom 21. Juni 1902. Gebildet aus rückgestellten Kreditreeten für die Erwerbung vaterländischer Altertümer sowle Erlöe aue verkauf- ten Dubletten, Eintrittsgeldern und Garderobentaxen. Diese dienen zur teilweleen Deckung der Auegaben für die Erhaltung und den Erwerb vaterländischer Altertümer.
Musée national
AF du 21 juin 1902. Constituée avec les eoldee des crédite alloués pour l'acquisition d'antiquités nationalee, le produit de la vente de doublee, lee entrées et lee taxee du vestiaire, cette provision sert à couvrir une partie des dépenses découlant de la conservation et de l'acquieltion d'antiquités nationales.
313.02 Hauptstraßen
BB vom 23. Dezember 1959 und 21. Februar 1964. Gebildet aus den zweckgebundenen Trelbetoffzöllen zur Deckung der Beiträge an die Kosten von Hauptetraßen (19 %).
3 Allgemeine Straßenbelträge und Finanzausgleich BB vom 23.Dezember 1959 und 21. Februar 1964. Gebildet aus den zweckgebundenen Treibetoffzöllen zur Deckung der allgemeinen Beiträge an die Kosten der dem Motorfahrzeug geöffneten Straßen sowie der Ausgaben für den Finanzausgleich (35 %).
4 Niveauübergänge
BB vom 21. Februar 1964. Gebildet aue den zweckgebundenen Treib- etoffzöllen zur Deckung der Beiträge an die Aufhebung und Siche- rung von Niveauübergängen (6 %).
318.02 Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Bergbauern BG vom 20. Junl 1952/20. Dezember 1957. Geblidet durch den Über- trag elnes Drittele oder 32,3 Mio Fr. der Rückstellung für Familien- schutz. Dle Elnlagen von 4,5 % dienen zur Herabsetzung der kanto- nalen Beiträge.
Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne
LF des 20 juin 1952/20 décembre 1957. Constituée avec le report de 32,3 mil- lione de france de la provleion pour la protection de la famille. Lee verse- mente de 4,5 % servent à diminuer les contributione cantonales.
330.02 Schulfonds der ETH
BB vom 7. Februar 1854, 4. April 1895, 22. Dezember 1910, 23. Juni 1927 und 24. März 1954. Gebildet aus rückgestellten Kreditresten der ETH. Dlese dienen zur teilweisen Deckung der Ausgaben für außerordent- liche Aufwendungen wie Ergänzungen und Verbesserungen in La- boratorien, instituten und Sammlungen, Beteiligungen an Ausetel- lungen usw.
Routes principales AF des 23 décembre 1959 et 21 février 1964. Provieion alimentée par les droite sur les carburants affectés à la couverture dee contributions aux frale de conetruction dee routee principales (19 %).
Subventions routières générales et péréquation financière AF des 23 décembre 1959 et 21 février 1964. Provision alimentée par ies drolte sur lee carburants affectés à la couverture des contributions géné- rales aux fraie des routes ouvertes aux véhiculee à moteur et des dépen- ees pour la péréquation financière (35 %).
Passages à niveau AF du 21 février 1964. Provision alimentée par ies droits sur lee carburants affectée à la couverture des contributions aux fraie de suppression de pas- eagee à niveau ou d'adoption de meeures de sécurité (6 %).
Fonds de l'école polytechnique AF des 7 février 1854, 4 avril 1895, 22 décembre 1910, 23 juin 1927 et 24 mars 1954. Provision constituée avec dee soldes de crédits de l'école polytech- nique; elle sert à couvrir partiellement des dépensee extraordinaires occa- eionnées par dee améliorations dans des laboratoiree, Instituts et collec- tlons et par la participation à des expositions, etc.
130
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Provisions
8.190 Übrige Rückstellungen (Forts.)
8.190 Autres provisions (suite)
330.03 Forstreservekasse.
20 325.24
20 325.24
Aufhebung gemäß Meldung Schweize- rischer Schulrat
20 325.24
330.03 Caisse de la réserve forestière Suppression selon avis du Conseil des écoles polytechniques fédérales
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen Entnahme, S. 73d
24 204 135.75
23 973 285.75
402.02 Désendettement de domaines agri- coles Prélèvement, p. 73 d
601.03 Arbeitsbeschaffung III
...
..
29 263 838.39
29 263 838.39
601.03 Création de possibilités detravailIli
7 Militärversicherung
57 761 987.44
57 761 987.44
7 Assurance militaire .
604.01 Verbilligung von Brotgetreide. Einlage, S. 64 a Entnahme, S. 62 b
9 118 155. -
24 190 687 .-
604.01 Réduction des prix du blé Versement, p. 64 a Prélèvement, p. 62 b
605.01 Krlegsgewinnsteuer-Rückerstat- tungen Entnahme, S. 63 a Aufhebung gemäß Vfg EFD vom 25.11. 1983
44 782 631.15
44 782 631.15
4 478 263.10 40 304 368.05
605.01 Remboursements d'impôts sur les bénéfices de guerre Prélèvement, p. 63 a Suppression suivant décision du DFF du 25. 11. 1983
703.02 Hilfe an Entwicklungsländer
90 000 000 .-
90 000 000. -
703.02 Aide aux pays en développement
3 Investitionsrisikogarantie
24 560 348.75
25 340 503.90
Einlage, S. 70 b Entnahme, S. 69 a
857 474.65 77 319.50
3 Garantle contre les risques de l'in- vestissement Versement, p. 70b Prélèvement, p. 69 a
Fr.
Fr.
Fr.
230 850 .-
130 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Forteetzung)
330.03 Forstreservekasse
BRB vom 6. Jsnusr 1942 und 30. Juli 1954. Gebildet aus rückgestellten Einnahmen von Hoiznutzungen und allfälligen außerordentlichen Zu- wendungen. Die Rückstellung dlent zur Deckung künftiger Ausga- bsn für dsn Ausgleich von Mindererträgen sus den Wsldungsn, zur Aueführung von forstlichen Verbssserungssrbeiten sowle Waldan- kaufsn.
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen
BG vom 12. Dezember 1940. Gebildet durch Einlsgen des Bundes. Disse dienen zur Deckung der Ausgaben für die Entschuldung land- wirtschaftlichsr Helmwesen, die nach üblicher Auffassung für den Eigentümer und selns Famille die wesentlichs wirtschaftlichs Exi- stsnzgrundlage bildsn.
601.03 Arbeitsbeschaffung III
BRB vom 20. Juli 1942 und 12. September 1947. Gebildet aus rückge- steiltsn Vergütungen der Zentralen Ausgleichsfonds. Dlese dlenen zur teilwsissn Deckung der Ausgaben des Bundes und für dle Aus- richtung von Beiträgen an die Kantone für noch abzurechnende Arbsitsbeschaffungsmaßnahmen III.
7 Militärversicherung
BG über dis Militarversicherung vom 20.Ssptember 1949. Gebildet sus dsm frühern Invalidenfonds. Dle Rückstellung ksnn durch Be- echluß dsr Bundesversammlung zur Deckung besonderer Ausgsben dsr Militärvsrsicherung hsrsngezogen werden.
604.01 Verbilligung von Brotgetreide Getreidegesetz vom 20. März 1959, Artikel 21 Absatz 4ter. Der Brot- getreidezoll wird zur Deckung der Bundesausgaben für die Getreide- versorgung verwendet. Sowelt der Zoil 3 Franken übersteigt, wird er in eine Rückstellung sIngelegt, die zur gezieitsn Herabsetzung der Vsrksufsprsise für Inlandgetreide dient.
605.01 Krlegegewinnsteuer-Rückerstattungen
BRB vom 12. Januar 1940, Art.38, und 19. Juli 1944. Ein Fünftel der ein- gegangensn Steuerbeträgs iet In die Rückstellung einzulegen. Die Stsusrpflichtigen haben unter gswissen Voraussetzungen An- spruch suf Rückerstattung dee singslsgtsn Teils ihrer Stsuerbe- trägs.
703.02 Hilfe an Entwicklungsländer Dlese Rücksteilung disnt zur Deckung von Risiken sus langfristigen Exportkreditsn an Entwicklungsländer.
3 Investitionsrisikogarantie
BG vom 20. März 1970, BRB vom 10. September 1969 und VV vom 2. Ssptembsr 1970. Geblidst aue siner Einlage von 20 Millionen Frsn- ksn aus dem Clearing-Dspotkonto der Schweiz. Verrechnungs- etslle sowis aue den rückgestelltsn Gebühreneinnahmen. Dle Rück- etellung disnt zur Deckung der Auegaben für dis Investitionsrisiko- garantle.
Autres provisions (euite)
Caisse de la réserve forestière
ACF des 6 Janvier 1942 et 30 juillst 1954. Alimentés svsc Is produit ds coupss de bois et avec des versements extraordinaires, cette provision ssrt à com- penser les diminutions de randsment du domaine forestisr, à exécuter des travaux d'améliorations forestières et à acquérir des forêts.
Desendettement de domaines agricoles LF du 12 décembre 1940. Constituée svec des versements del a Confédérs- tion, cetts provision est sffectée su désendettement de domaines sgricoles qui, d'sprès les conditions locales, constituent le moyen d'existsncs essen- tiel du propriétaire et de ss famille.
Création de possibilitée de travall III
ACF des 20 juillet 1942 st 12 septembre 1947. Constituée avec les rembour- sements des fonds centraux de compensation, cette provision s pour but de couvrir partiellement Iss dépenses de Is Confédération et Iss subven- tions versées aux cantons pour les mesures prises en vertu de la création de possibilités ds travail iil et qui dolvsnt encore faire l'objet d'un décompte.
Aesurance militaire
LF du 20 septembre 1949 sur l'assurance militaire. Constitués su moyen de i'snclen fonds des invalides, cette provision peut, par decision de l'Assem- blés fédérale, servir à couvrir des dépenses extraordinsires de l'assursncs militsire.
Réduction des prix du blé
Loi sur le bie du 20 mars 1959, art. 21, 4° al. Le droit de dousne sur ie blé sert à la couverture des dépenses de la Confédération en faveur de l'appro- visionnement en bié. Dès que le droit de douane dépasse trois francs, il est versé dans une provision qui sert à réduire iss prix de vente du bié indigène.
Remboursements d'impôts sur les bénéfices de guerre ACF des 12 Janvier 1940, article 38, et 19 Juillet 1944. Un cinquième du pro- duit ds l'impôt est versé à la provision. Les personnes soumises à l'impôt ont droit, sous certaines conditions, su remboursement de la part de ieur impôt qui s été versés à Is provision.
Aide aux pays en développement Cette provision sert à couvrir les risques que présentent les crédits d'ex- portstion a long terme accordés aux pays en développsmsnt.
Garantle contre les risques de l'investissement AF du 20 mars 1970, ACF du 10 septembre 1969, OE du 2 septembre 1970. Constituée au moyen d'un versement de 20 millions du dépôt de clesring ds l'office suisse de compensation et des recettes provenant d'emoluments, cetts provision sert à couvrir les dépenses occasionnées par la garantis contrs les risquee de l'investissement.
131
Rückstellungen
Stand em 31. Dezember 1982 Etat eu 31 décembre 1982
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand em 31. Dezember 1983 Etat eu 31 décembre 1983
Provisions
8.190 Übrige Rückstellungen (Forts.)
8.190 Autres provisions (sulte)
705.04 Gewerbliche Hilfseinrichtungen .. Entnehme, S. 71 a
15 040.93
10 000 .-
5 040.93
705.04 Institutions d'aide à l'artisanat Prélèvement, p. 71 a
707.03 Rebbau
142 366 726.90
141 941 785.50
707.03 Viticulture
Elniage, S. 64 b
13 870 259 .-
Einlage, S. 76 a
7917.10
Entnahme, S. 73d
2 474 553 .-
Entnahme, S. 73 d
90 000 .-
Entnahme, S. 74a .
1 725 911 .-
Entnahme, S. 74 a
2 500 000 .-
Entnahme, S. 75a
4 038 375.90
Entnahme, S. 76 a
2 437 898.05
Entnahme, S. 76 a.
35 632.95
Entnahme, S. 76 b.
93 553.55
Entnehme, S. 76 b
28 677.15
Entnehme, S. 76 b.
731 046.55
Entnahme, S. 76 b
17 319.15
Entnahme, S. 77a.
130 150.20
5 Pflanzenschutz
4 446 495.26
4 887 310.81
5 Protection des piantes
Einlage, S. 76 a
2 583 326 .-
Entnahme, S, 75 a
1 620 637.65
Entnahme, S. 76 a
442 065.80
Entnahme, S. 76 b
29 807 .-
Entnahme, S. 63 c
50 000 .-
9 Milchprodukte
9 Produits laitiers
Einlage, S. 75 a Entnehme, S. 73 b
Versement, p. 75 a Prélèvement, p. 73b
10 Förderung der Landwirtschaft ..
202 546.87
202 546.87
10 Encouragement de l'agriculture
11 Ackerbau und Absatzförderung ..
484 209 414.35
-164 075 415.10
320 133 999.25
11 Culture des champs et piacement des produits
Einlege, S. 64 b
Einlage, S. 75 a
Einlage, S. 76 e
Einlage, S. 75 b
Entnahme, S. 73a
2 493 299 .-
Entnahme, S. 73 a
106 050 014.35
Entnahme, S. 73 a
33 125 977.20
Entnahme, S. 73 a
209 627.25
Entnahme, S. 73a
1 448 764.10
Entnahme, S. 73a
60 000 034.50
Entnehme, S. 73 b
36 350 075 .-
Entnahme, S. 73 c
169 050 200.90
Entnehme, S. 73 c
225 000 .-
Entnahme, S. 74 a
Fr.
Fr.
Fr.
10 000 .-
ʻ
Versement, p. 64 b Versement, p. 76 a Prélèvement, p. 73 d Prélèvement, p. 73 d Prélèvement, p. 74 a Prélèvement, p. 74 a Prélèvement, p. 75 a Prélèvement, p. 76 a Prélèvement, p. 76 a Prélèvement, p. 76 b Prélèvement, p. 76 b Prélèvement, p. 76 b Prélèvement, p. 76 b Prélèvement, p. 77 a
Versement, p. 76 a Prélèvement, p. 75a Prélèvement, p. 76 a Prélèvement, p. 76 b Prélèvement, p. 63 c
Versement, p. 64 b Vereement, p. 75 a Vereement, p. 76 a Versement, p. 75 b Prélèvement, p. 73 a Prélèvement, p. 73 a Prélèvement, p. 73 a Prélèvement, p. 73a Prélèvement, p. 73 a Prélèvement, p. 73 a Prélèvement, p. 73b Prélèvement, p. 73 c Prélèvement, p. 73c Prélèvement, p. 74 a
131 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Fortsetzung)
705.04 Gewerbliche Hilfseinrichtungen BB vom 24. März 1947, 24.September 1948 und BG vom 23. Dezember 1953. Aufnung durch elne Einlage von 6 Mio Fr. aue den Über- echüssen der Zentralen Ausgleichsfonds. Diese sind wie folgt zu verwenden :
a) 4 Mio Fr. für die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften; dieser Betrag ist In vollem Umfange verausgabt;
b) 2: Mio Fr. für besondere Gewerbeförderung (berufliche Weiter- bildung, gewerbliche Buchhaltungsetatistik).
707.03 Rebbau
BG vom 3. Oktober 1951; Welnstatut vom 18. Dezember 1953. Gebll- det aue den Erträgnissen der Abgabe auf der Einfuhr von Wein und Weinmost. Dlent zur Deckung der Auegaben für die Förderung des Rebbaues und die Verwertung der Rebbauerzeugnisse.
Autres provisione (eulte)
institutions d'aide à l'artisanat
AF des 24 mare 1947, 24 septembre 1948 et LF du 23 décembre 1953. Alimen- tée par un versement de 6 mliilone de france provenant dee excédente de recettee des fonds centraux de compensation. Cette somme eet affectée comme il suit:
a) 4 millions de france aux coopératives de cautionnement dee arts et mé- tiere; ce montant eet entièrement dépeneé ;
b) 2 millione de francs pour l'encouragement spéclai de l'artisanat (perfec- tionnement professionnel, etatietique comptable dee arts et métiere).
Viticulture
LF du 3 octobre 1951; etatut du vin du 18 décembre 1953. Provision consti- tuée avec le produit des redevances sur l'importation de vins et de moût. Elie sert à couvrir lee dépensee pour l'encouragement de la viticulture et l'utilisation dee produlte de la vigne.
5 Pflanzenschutz
BG vom 22. Dezember 1892, Art. 12; BRB vom 14. April 1938 und 1. Ju- ni 1948. Geblidet aus den beiden Rückstellungen zur Bekämpfung dee Kartoffelkrebses und der San-José-Schiidlaus. Geäufnet durch Einfuhrgebühren auf Kartoffeln sowle Ein- und Ausfuhrgebühren auf Obst und Pflanzen. Sie dienen zur Deckung der Ausgaben für die Bekämpfung der Pflanzenkrankhelten und Schädlinge.
9 Milchprodukte
BG vom 3.Oktober 1951; Milchbeschluß vom 29.September 1953, Art.26. Gebildet aus Butyra-Abgaben auf eingeführter Butter, Preis- zuschlägen auf Speisefetten und Speiseölen, Auegleichsabgaben auf Konsummlich uew. Dient zur Deckung der Auegaben für die Ver- wertung von Milchprodukten.
10 Förderung der Landwirtschaft
Gebildet durch die Zusammeniegung folgender Depots: Geflügelzuchtschule Zolilkofen BB vom 13. April 1933 und BRB vom 9. April 1935,
Schafzucht und Schafhaltung Verf. EVD vom 8. März 1947, PAK für Induetriepflanzwerke Verf. EVD vom 12.September 1942, Kaninchenfutter BB vom 13. April 1933 und BRB vom 25. April 1933. Die Mittei dienen zur teilweisen Deckung der Ausgaben für dae Tierzuchtwesen.
11 Ackerbau und Absatzförderung
BG vom 3. Oktober 1951 und aligemeine Landwirtschafts-Verord- nung vom 21. Dezember 1953, Art. 43. Geblidet aus den rückgestellten Preiszuschlägen auf Futtermitteln sowie Ersatzabgaben. Die Rück- stellung dient zur Deckung der Ausgaben für Anbauprämlen, Ver- wertung der Rapsernten, Verbilligungebeiträge für Saatgut, Förde- rung der Ausfuhr, z.B. von Nutz- und Zuchtvleh sowle für Maßnah- men zur Vermeidung von Preiszusammenbrüchen.
Protection des plantes
LF du 22 décembre 1892, art. 12; ACF dee 14 avril 1938 et 1'' juin 1948. Pro- vision constituée avec les deux provisions pour la lutte contre ia gale nolre des pommes de terre et le pou de San José. Alimentée avec les taxee d'Importation sur lee pommes de terre et les taxee d'Importation et d'expor- tation perçues sur les fruits et les plantes, cette provision sert à couvrir les dépenses occasionnées par la lutte contre les maladiee et lee paraeltee dee plantee.
Produits ialtlers
LF du 3 octobre 1951; arrêté sur ie lait du 29 septembre 1953, art.26. Provl- sion constituée avec les taxes de la Butyra sur le beurre Importé, les eur- taxee de prix sur les graisses et les hullee comestibles, lee taxee de com- pensation sur le lait de consommation, etc. Elle sert à couvrir les dépenses relatives à l'écoulement des produits ialtiers.
Encouragement de l'agriculture Provision constituée avec les dépôts fusionnés euivants : Ecole d'aviculture de Zolilkofen AF du 13 avrli 1933 et ACF du 9 avril 1935,
Elevage du mouton Ordonnance du DEP du 8 mare 1947,
Calsse de compensation des prix des plantations Industrielies Ordonnance du DEP du 12 septembre 1942,
Aliments pour lapine AF du 13 avrli 1933 et ACF du 25 avril 1933.
La provleion eert a couvrir partiellement ies depenses faltes pour l'élevage du bétali.
Culture des champs et placement des produits
LF du 3 octobre 1951 et ordonnance generale eur l'agriculture du 21 decem- bre 1953, article 43. Constituée avec des suppléments de prix sur les denrées fourragères et dee taxes de remplacement, cette provision eert à couvrir les dépenses pour les primes de culture, l'écoulement dee récoltes de colza, les contributions destinées à réduire le coût des semences, encourager l'exportation, notamment celle de bestiaux de rente et d'élevage, et l'appil- cation dee meeures tendant à empêcher l'effondrement des prix.
132
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Autorités et tribunaux
Fr
Fr.
Fr.
8.190 Übrige Rückstellungen (Forts.)
8.190 Autres provisions (suite)
723.04 Steuerrückerstattungen w/Arbeits- beschaffungsreserven Entnahme, S. 79 a
19 559 053.75
1 010 419.30
723.04 Ristournes d'impôts pour réserves de crise Prélèvement, p. 79 a
724.01 Bundes-Kriegs-Transport-Ver- sicherung Einlage, S. 80 a.
53 232 348.95
53 471 921.50
239 572.55
724.01 Assurance fédérale des transports contre les risques de guerre Versement, p. 80 a
.
,
18 548 634.45
132 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Fortsetzung)
723.04 Steuerrückerstattungen w/Arbeitsbeschaffungsreserven Rückgestellter Betrag für Vergütungsansprüche, die infolge der Bil- dung von Arbeltsbeschaffungsreserven der privaten Wirtschaft zu erwarten sind. Botschaft vom 10. August 1951 zum BG vom 3. Okto- ber 1951.
724.01 Bundes-Kriegs-Transport-Versicherung Gebildet durch elnen Übertrag aus der Rückstellung für Wertver- luste sowie durch die Versicherungsprämien Dritter. Die Rück- stellung dient zur Deckung von Schadenfällen.
Autres provisions (suite)
Ristournes d'impôts pour réserves de crise Provision pour ristournes qui seront revendiquees en raison des réserves de crise constituées par l'économie privée. Message du 10 août 1951 con- cernant la LF du 3 octobre 1951.
Assurance fédérale des transports contre les risques de guerre Provision constituée avec le report de la provision pour pertes ainsi que les primes d'assurances versées par des tiers. Elle sert à couvrir des sinistres.
133
Anhang
Inhaltsverzeichnis
1 Bundesamt für Rüstungsbetriebe 134
2 Münzstätte 138
3 Eidg. Versicherungskasse 140
Annexe
Table des matières
1 Office fédéral de. la production d'armements 134
2 Monnaie fédérale 138
3 Caisse fédérale d'assurance. 140
Anhang Annexe
32
134
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Zelle Nr.
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget 1983
Rechnung Compte
ligne no
Office fédéral de la production d'armements
Gewinn- und Verlustrechnung (Industrielle Darstellung)
Direkte Bundesaufträge
1
717 242 319
661 055 000
642 209 412
Indirekte Bundesaufträge
2
6 513 886
6 363 000
5 916 085
Privataufträge
3
40 835 780
31 346 000
40 715 141
3
Fakturierter Umsatz (Zellen 1+2+3)
4
764 591 985
698 764 000
688 840 638
4
Veränderungen des Bestandes an (±) fertigen und halbfertigen Erzeugnissen Betriebsleistungen für den Eigenbedarf ..
5
6
6 606 555
5 906 000
7 725 354
Betriebsertrag (Zeilen 4+5+6)
7
777 881 358
689 007 000
789 301 117
7
Materialaufwand
8
310 952 377
258 528 000
332 090 292
Personalaufwand
9
288 324 436
311 119 000
Betrieblicher Fremdaufwand
10
141 038 040 18 986 918
94 313 000 22 924 000
307.660 409 113 816 320 21 827 156
11
Betriebsaufwand (Zeilen 8+9+10+11)
12
759 301 771
686 884 000
775 394 177
Betriebsergebnis (Zeilen 7-12)
13
18 579 587
2 123 000
13 906 940
13 Résuitat de l'exploitation (Ilgnes 7-12)
14
2 834 072
1 660 000
6 909 285 15 322 220
14 Produit hors exploitation Charges non incorporables
Außerordentliche Abschreibungen
16
2 361 371
874 000
Amortissements extraordinaires
Zuweisungen aus Ausgleichsreserve
17
Reingewinn/Reinverlust (-) (Zeilen 13+14-15-16+17)
17
3 949 660
2 860 463
17
Bénéfice net/perte nette (-) (Ilgnes 13+14-15-16+17)
Fr.
Fr.
Fr.
Compte de profits et pertes (Comptabilité Industrielle)
1 Commandes directes de la Confédération
2 Commandes Indirectes de la Confédération Commandes privées
' Chiffre d'affaires facturé (Ilgnes 1+2+3)
(±)
5 Varlations des stocks de prodults finis et semi-finis 6 Production pour usage propre .
Produit d'exploitation (lignes 4+5+6)
8 Dépenses en matières premières et fournitures
9 Dépenses de personnel
Ordentliche Abschreibungen.
11
10 Frais externes d'exploitation Amortissements ordinaires
12 Charges d'exploitation (Ilgnes 8+9+10+11)
Betriebsfremder Ertrag Betriebsfremder Aufwand
15
15 102 628
2 909 000
15 2 930 395 16 296 853 17 Prélèvements sur la réserve de compensation
1983
135
Zelle Nr.
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget
Rechnung Compte
Ilgne no
Office fédéral de la production d'armements
Fr.
Fr.
Fr.
Gesamtrechnung (Darstellung gemäß Finanzhaushaltsgesetz)
Compte général · (présentation conforme à la loi sur les finances fédérales)
Compte financier
Betriebseinnahmen Andere Einnahmen
2
918 753 811 3 490 199
628 768 000 4 580 000
701 662 219 4 041 264
Total Einnahmen (Zeilen 1+2)
3
922 244 010
633 348 000
705 703 483
Total des recettes (lignes 1+2)
Material
4
351.356 717 287 737 782
194 933 000 308 813 000
269 206 610 304.054 899 108 639 917
Betriebliche Fremdleistungen
6
148 503 572
93 133 000
Immobillen
7
6 525 533
29 262 000
14 749 260 30 735 592
Mobillen
8
26 349 264
47 828 000 1.927 000
0
0
10
Versement à la Caisse fédérale (541.217.01)
Total Ausgaben (Zellen:4 bis 10).
11
834 338 664
675 896 000
737 332 270
11
Total des dépenses (lignes 4 à 10)
Einnahmenüberschuß/Ausgabenüber- schuß (-) (Zellen 3-11)
12
87 905 346
42 548 000
31 628 787
12
Excédent de recettes/excédent de dé- penses (-) (lignes 3-11)
Compte des variations de la fortune
Augmentation de la masse des débiteurs
Zunahme Materialvorräte
14
9 414 673
72 420 844
14 Augmentation des stocks de matlères
Investitionen Immobilien
15
: 1 606 595
2 954 000
2 689 489 35 454 113
16 Investissements mobiliers
Zunahme Anzahlungen und übrige Aktiven
17
68 474 192
84 732 000
3 925 214 296 853
Verwendung Vorjahresgewinn
19a
852 705
3 949 660
19a
Emploi du bénéfice de l'année précédente
Vermögenszunahme brutto (Zellen 13 bis 19a)
20
114 254 078
. 135 735 000
118 736 173
20
Augmentation brute de la fortune (lignes 13 à 19a)
Abnahme Debitorenbestand
21
7 345 417
5 600 000
23 688 970
121 Diminution de la masse des débiteurs
Abnahme Materialvorräte
22
22 Diminution des stocks de matières
Abschreibungen Immobillen
23
31 400
Abschreibungen Mobillen.
24
20 171 402
74 000 25 150 000 52 520 000 1
3 949 660
27 Versement à la réserve de compensation
Vermögensabnahme brutto (Zellen 21 bls 27)
28
198 209 764
93 187 000
84 246 923
28
Diminution brute de la fortune (lignes 21 à 27)
Nettozunahme / Nettoabnahme (-) des Vermögens (Zellen 20-28)
29 - 83 955 686
34 489 250
29
Augmentation nette / diminution nette (-) de la fortune (lignes 20-28)
Reingewinn/Reinverlust (-) (Zellen 12+29)
30
3 949 660
0
2 860 463 30
Bénéfice net/perte nette (-) (Ilgnes 12+ 29)
5
5 Personnel
6 Prestations de tiers à l'entreprise
7 Immeubles
8 Mobilier
Andere Ausgaben
9
13 013 091 852 705
9 945 992
9 Autres dépenses
Zuweisung an Bundeskasse (541.217.01) 10
Rechnung der Vermögensveränderun- gen
Zunahme Debitorenbestand
13
1
13
15 Investissements immobillers
Investitionen Mobillen
16
33 905 913
48 049 000
17 Augmentation des acomptes et autres actifs
Abnahme fremder Mittel
18
18 Diminution des capitaux étrangers
Entnahmen aus Ausgleichsreserve
19
0
119 Prélèvements sur la réserve de compen- sation
Abnahme Anzahlungen und übrige Aktiven
25
Zunahme fremder Mittel
26
170 661 545
26 Augmentation des capitaux étrangers
Einlage in Ausgleichsreserve
27
9 843 000
123 Amortissements Immobiliers
89 471 24 Amortissements mobiliers 24 276 723 32 242 099 25 Diminution des acomptes et autres actifs
Matières premières et fournitures
Personal
Recettes d'exploitation Autres recettes
Finanzrechnung
1983
-1983
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
136
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Zelle Nr.
Bilanz . per Bilan au 31.12.82.
Budgetierte® Bilanz Bilan prévisionnel per/au 31. 12.83
Bilanz per Bilan au 31. 12. 83.
ligne.no.
Office fédéral de la production d'armements
Bilan
Actif
Flüssige Mittel
1 Disponibilités
Debitoren
2
2 Débiteurs
Anzahlungen an Lieferanten
3
Übrige Forderungen und transitorische Aktiven
Materiaivorräte
5
396 762 510
333 719 000
469 183 354
5 Stocks de matières
Umiaufvermögen (Zeilen 1+2+3+4+5)
6
653 362 446
606 071 000
675 936 900
6
Fonds de roulement (lignes 1+2+3+4+5)
Immobilien *
7
1 575 195 91 546 028
4 236 000 130 824 000
4 166 003 102 732 628
8
Anlagevermögen (Zelien 7+8)
9
93 121:223
135 060 000
106 898 631
9
Berichtigungen Aktiven
10
24 480 779
22 000 000
18 396 100 10
Compte de régularisation actif
Aktiven (Zeilen 6+9+10)
11
770 964:448
763 131 090
801 231 631 11
Actif (lignes 6+9+10)
Passiven
Passif
Kreditoren Anzahlungen von Kunden
12 13
4 401 538 205 345 459
16 960 000 98 550 000 17 120 000 30 130 000
194 286 508
113 Acomptes de cilents
Zweckgebundene Rückstellungen
14
14 Réserves affectées
Übrige Verbindlichkeiten und transitori- sche Passiven
26 923 294 37 231 752 15 Autres engagements et passifs transitoires
Fremde Mittel (Zeilen 12+13+14+15)
16
272 823 223
162 760 000
268 898 009
16
Capitaux étrangers (lignes 12+13+14+15)
Betriebskapital
17
494 191 565
600 371 000
525 820 351
17 18 Capital d'exploitation Fonds propres affectés
Ausgleichsreserve
19
3 652 808
Reingewinn/ReInverlust (-)
20
3 949:660
2 860 463 120
119 Réserve de compensation Bénéfice net / perte nette
Elgene Mittel (Zelien 17+18+19+20)
21
498 141 225
600 371 000
532 333 622
21
Fonds propres (ilgnes 17+18+19+20)
Wertberichtigung auf immobilien1 Wertberichtigung auf Mobilien '
22 23
Réévaluation des immeubles 1 Réévaluation des biens mobiliers '
Wertberichtigung auf Anlagevermögen (Zelien 22+23)
24
24
Réévaluation des Immobilisations (lignes 22+23).
Passiven (Zellen 16+21+24)
25
770 964 448
763 131 000
801.231 635 . 25
Passif (lignes 16+21+24)
1 à partir du 1* janvier 1984, produit brut des installations
1 ab 1. 1. 1984 Bruttodarstellung der Anlagen
Fr.
Fr.
Fr.
Bilanz
Aktiven
106 305 108 707 631 144 428 453 3 357 547
. 101 000 134 000 000 136 871 000 1 380 000
89 349 85 018 661 116 385 022 5 260 514
3 Avances aux fournisseurs Autres créances et actifs transitolres
7 immeubles 1 Mobiliers 2
Mobilien 1
8
15
18 147 289 44 928 937
10 456 455 12 Créanciers
Zweckgebundene Eigene Mittei
18
22 23
1
137
Kurzkommentar zum Jahresergebnis 1983.
Gewinn- und Verlustrechnung (Seite 134)
Der Betriebsertrag (Zelle 7) liegt Im Rahmen des Vorjahres und ist damit 15% höher als budgetlert. Ein für die Rüstungsbetriebe unge- wöhnlich hoher Antell dleser Leistung war per Jahresende noch in Fabrikation oder am Zwischenlager (Zeile 5), so daß der vorgesehene Umsatz (Zeile 4), obwohl vorsichtig budgetiert, nicht ganz erreicht wurde. Neben technisch bedingten Verzögerungen einzelner Aus- lieferungen sind auch geänderte Abrechnungsmodalitäten für die- sen Umstand verantwortilch zu machen.
Der Mehrertrag gegenüber dem Budget ist-vollumfänglich durch Materialeinsatz und andere Fremdleistungen verursacht worden (entsprechender Mehraufwand Zeilen 8 und 10). Demgegenüber bleibt der Personalaufwand (Zeile 9) sogar knapp unter dem Vor- anschlag. Der Eigenleistungsantell ist somit auch 1983 tiefer ais In den Jahren vor 1982, was deutlich macht, daß, die Rüstungsbetriebe vermehrt ais Generalunternehmer und Auftraggeber an private Un- terlieferanten auftreten.
Gesamtrechnung (Seite 135)
Als Folge der um ca. 15% über dem Budget liegenden Betriebslei- stung sind auch die entsprechenden Einnahmen- und Ausgaben- positionen (Zellen 4, 6, 9) höher ausgefallen. Gesamthaft konnte je- doch der Ausgabenüberschuß um 25% unter dem Budget gehalten werden (Zelle 12).
Dle Zahlungskredite für Immobilien und Mobilien (Zeilen 7 und 8) konnten infoige von Verzögerungen bei der Realisierung geplanter Investitionen nicht ausgeschöpft werden.
Bilanz (Seite 136)
Der erstmals separat ausgewiesene Berichtigungsposten auf Zeile 10 beinhaltet eine zu amortisierende Schuld gegenüber der Eidg. Versicherungskasse für den Teuerungsausgleich zugunsten der - Rentner der Rüstungsbetriebe.
Ebenfalls neu erscheint unter Zelie 19 die Ausgleichsreserve des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe.
Gewinnverwendung
Der Reingewinn von Fr. 2860463 .- wird nach Genehmigung des vor- liegenden Rechnungsabschlusses der Ausgleichsreserve zuge- wiesen.
Personaibestand
Der durchschnittilche Personalbestand an Beamten und Angestell- ten betrug Im Jahre 1982: 4921 Stellen, im Jahre 1983: 4922 Stellen.
Bref commentaire du résultat de l'exercice 1983
Compte de pertes et profits (page 134)
Le produit d'exploitation (ligne 7) se situe dans les limites de celui de l'année précédente, il est ainsi supérieur de 15% aux prévisions. Une part de cette production; inhabituellement élevée en ce qui concerne les fabriques d'armements, était encore en fabrication en fin d'exercice ou déposé dans un entrepôt intermédiaire (ligne 5) de telle sorte que le chiffre d'affaires prévu, bien qu'il ait été estimé avec prudence, n'a pas été atteint. En plus des retards d'ordre tech- nique dans certaines livraisons, ce sont également les changements de modalités de décompte qui sont responsables de cette situation.
Cette hausse par rapport aux prévisions budgétaires a surtout été occasionnée par l'utilisation du matériel et par d'autres prestations (dépenses correspondantes supplémentaires aux lignes 8 et 10). Les dépenses de personnel (ligne 9) au contraire sont tout juste inférieures au montant budgété. La part des prestations propres en 1983 est ainsi plus faible que celle des années antérieures à 1982. Ceci indique clairement que les fabriques d'armements apparaissent davantage comme un maître d'œuvre et un donneur d'ouvrage à des sous-traitants privés.
Compte général (page 135)
Du fait que la production excède de queique 15% les prévisions bud- gétaires, les postes de dépenses et de recettes accusent également une hausse (lignes 4, 6, 9). Cependant l'excédent de dépenses a pu être réduit de 25% par rapport aux données budgétaires (ligne 12).
Les crédits de paiement au titre des immeubles et du mobilier n'ont pas pu être épuisés en raison des retards dans la réalisation des investissements prévus.
Bilan (page 136)
Le compte de régularisation indiqué séparément pour la première fois à la ligne 10 comprend une dette à amortir envers la Caisse fédé- rale d'assurance pour la compensation du renchérissement en fa- veur des rentiers des fabriques d'armements.
De même à la ligne 19 figure désormais la réserve de compensation des fabriques d'armements.
Utilisation du bénéfice
Le bénéfice net de 2860463 francs est versé à la réserve de compen- sation après approbation des comptes.
Effectif du personnel
L'effectif moyen du personnel constitue de fonctionnaires et d'em- ployés s'élevait en 1982: 4921 places et en 1983: 4922 places.
138
Münzstätte Betriebsrechnung
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget 1983
Rechnung Compte 1983
Monnaie fédérale Compte d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
Aufwand
102 703 592
71 765 900
63 451 517
Charges
Betriebsgewinn
1 771 839
1 251 900
1 305 560
Bénéfice d'exploitation
· Münzprägungen für den Bund
100 236 414
70 119 000
61 778 567
Frappe de monnaies pour la Confédé- ration
Nominalwert abzugl. Herstellungs- kosten
90 147 380
61 815 850
53 605 265
Valeur nominale, frais de fabrication dédults
Herstellkosten
10 089 034
8 303 150
8 173 302
Frais de fabrication
Metallkosten
7 285 500
6 027 100
5 511 923
Coûtt du metal
Fünffrankenstücke
818 376
506 800
570 337
Pièces de 5 francs
Zweifrankenstücke
570 317
681 400
288 798
Pièces de 2 francs
Einfrankenstücke
600 804
536 800
295 760
Pièces de 1 franc
Halbfrankenstücke
1 307 397
597 800
574 436
Pièces de y, franc
Zwanzigrappenstücke
758 726
1 341 600
717 508
Pièces de 20 centimes
Zehnrappenstücke
1 695 942
706 900
1 322 507
Pièces de 10 centimes
Fünfrappenstücke
1 196 290
1 425 600
· 1 :496 695
Einrappenstücke
145 042
65 200
85 711
Proof-Set
6 566
5 300
2.529
Erstabschlag 1981
5 838
Gedenkmünze 1982 normal
159 927
14 514
5 761
144 800
138 287
Gedenkmünze 1983 Proof
8 400
14 278
Erstabschlag 1983
6 500
5 077
Fertigungs- und Verwaltungskosten
2 803 534
2 276 050
2 661 379
Fünffrankenstücke
253 246
131 250
188 029
Zwelfrankenstücke
184 044
119 700
114 863
Einfrankenstücke
231 621
94 000
128 717
Halbfrankenstücke
348 550
193 600
307 110
Zwanzigrappenstücke
228 618
270 000
227 092
Zehnrappenstücke
438 496
184 800
385 783
Fünfrappenstücke
486 760
576 000
743 052
Einrappenstücke
46 197
21 900
33 028
Proof-Set.
215 564
308 400
133 064
Erstabschlag 1981
44 707
Gedenkmünze 1982 normal
178 315
123 716
23 700
174 400
158 190
Gedenkmünze 1983 Proof
153 500
150 081
Erstabschlag 1983
48 500
56 968
Fremdaufträge
695 339
395 000
367 390
Metallkosten
368 133
278
Medaillen
362 133
720
Fremde Münzen
Monnaies étrangères
Verschiedene Fabrikate
Objets divers .:
Fertigungs- und Verwaltungskosten
120 819
152 332
Medallien
68 498
25 684
Fremde Münzen
63 538
Verschiedene Fabrikate
52 321
63 110
Zusatzkosten Proof und Erstabschläge .
212.387
215 000
215 336
Ecrins, flan bruni Fleur de coin 1981 Ecu commémoratif 1982, normal Ecu commémoratif 1982, flan bruni
Fleur de coin 1982
Gedenkmünze 1983 normal
Ecu commémoratif 1983, normal
Ecu commémoratif 1983, flan bruni
Fleur de coin 1983
Frais de fabrication et d'administration
Pièces de 5 francs
Pièces de 2 francs
Pièces de 1 franc
Pièces de 1/, franc
Pièces de 20 centimes
Pièces de 10 centimes
Pièces de 5 centimes
Plèces de 1 centime
Ecrins, flan bruni
Fleur de coln 1981 Ecu commémoratif 1982, normal
Ecu commémoratif 1982, flan bruni
Erstabschlag 1982
Fleur de coin 1982
Gedenkmünze 1983 normal
Ecu commémoratif 1983, normal
Ecu commémoratif 1983, flan bruni Fleur de coin 1983
Commandes de tiers
Coût du mátal
Médailles
998
180 000
Frais de fabrication at d'administration
Médaliles Monnaies étrangères Objets divers
Flan bruni et fleur de coin, frais supplé- mentaires
Pièces de 5 centimes
Plèces de 1 centime
Gedenkmünze 1982 Proof
Erstabschlag 1982
Gedenkmünze 1982 Proof
35 402
Münzstätte Betriebsrechnung
Rechnung Compte 1982
Voranschlag Budget 1983
Rechnung Compte 1983
Monnaie fédérale Compte d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
Ertrag
102 703 592
71 765 900
63 451 517
Revenus
Betriebsverlust
Déficit d'exploitation
Münzprägungen für den Bund
100 236 414
70 119 000
61 778 567
Frappes de monnaies pour la Confédé- ration
Nominalwert
100 236 414
70 119 000
61 778 567
Valeur nominale
Münsstätte.
100 236 414
70 119 000
$1 778 567
Monnaie fédérale
4.006.000 Fünffrankenstücke 3 007 000 Zweifrankenstücke
11 794 000
14 000 000
6 014 000
7 002 000 Einfrankenstücke 22 004 000 Halbfrankenstücke
25 658 000
11 000 000
11 002 000
18 530 000 Zwanzigrappenstücke
3 300 000
6 000 000
3 706 000
40 017 500 Zehnrappenstücke
5 009 500
2 100 000
4 001 750
93 985 000 Fünfrappenstücke
3 730 500
4 000 000
4 699 250
4 015 000 Einrappenstücke 5 040 Proof-Set
89 397
30 000 106 000
40 150 44 655
13 560 Erstabschlag 1981
120 142
1.105 000 Gedenkmünzen 1982 normai
5 525 000
65 110 Gedenkmünzen 1982 Proof .
325 665
63 810
74 406
951 000 Gedenkmünzen 1983 normal :
5 000 000
4 755 000
60 182 Gedenkmünzen 1983 Proof .
250 000
300 910
12 240 Erstabschlag 1983
133 000
108 446
Fremdaufträge
2 467 178
1 646 900
1 672 950
Erlöse
846 465
283 853
Produit de la vente.
Medaillen®
790 904
40 377
Médailles
Fremde Münzen
200 000
92 421
Verschiedene Fabrikate
55 561
71 055
Mehrerlos Proof und Erstabschläge.
1 620 713
1 446 900
1 469 097
4 006 000 pièces de 5 francs 3 007 000 pièces de 2 francs 7 002 000 pièces de 1 franc 22 004 000 pièces de 1/2 franc
18 530 000 pièces de 20 centimes 40 017 500 pièces de 10 centimes 93 985 000 pièces de 5 centimes 4 015 000 pièces de 1 centime 5 040 écrins, flan bruni
13 560 fleur de coin 1981 1 105 000 écus commémoratifs 1982, normai 65 110 écus commémoratifs 1982, flan bruni 8 398 fleur de coin 1982
951 000 écus commémoratifs 1983, normai 60 182 écus commémoratifs 1983, flan bruni 12 240 fleur de coin 1983
Commandes de tiers
Monnaies étrangères Objets divers
Flan bruni et fleur de coin, produit supplémentaire
8 398 Erstabschlag 1982 .
29 530 000
17 500 000
20 030 000
15 024 000
10 000 000
7.002 000
66 400
139
140
Bericht
Rapport
Eidg. Versicherungskasse
Caisse fédérale d'assurance
Die im Jahre 1921 geschaffene Eidg. Vereicherungskasse (EVK) ist eine bundeselgene Institution. Sie hat keine elgene Rechtsperson- lichkeit. Die Ansprüche der EVK gegenüber den Versicherten sind daher solche des Bundes wie umgekehrt die Forderungen der Ver- sicherten gegenüber der EVK soiche gegenüber dem Bund eind.
Der EVK gehören als Mitglieder neben dem Personal der allgemeinen Bundesverwaltung auch das Pereonal der PTT-Betriebe, der Rü- stungsbetriebe und von Organisationen an, die in enger Beziehung zum Bund stehen.
Ausgaben und Einnahmen der EVK im Sinne des Finanzhaus- haltgesetzes vom 18. Dezember 1968 sind einerseits die Zahlungen der Kasse an Dritte (Renten, Kapitalabfindungen, Rückerstattung von Beiträgen, Unterstützungen) und anderereeits die Beiträge der Versicherten und Dritter (PTT-Betriebe, Rüstungsbetriebe sowie der EVK angeschlossene Organisationen). Demgegenüber handelt es sich bei den vom Bund ale Arbeitgeber an die Kasee zu leistenden Beiträgen und Zinsen auf dem Kassenguthaben um Interne Haus- haltvorgänge. Sie erscheinen deshalb nicht in der Finanzrechnung, sondern - In Übereinstimmung mit den Diskueslonen In den Finanz- kommissionen zu Beginn der fünfziger Jahre - in der Rechnung der Vermögensveränderungen und damit in der. Gesamtrechnung.
Nach Art. 54 der Statuten EVK ist die Kasse versicherungstechnisch auf der Grundlage des Kapitaldeckungsverfahrens zu führen. Das heisst, es sind nicht nur die Ausgaben (Renten, Rückerstattungen etc.) durch Beiträge zu decken, sondern darüber hinaus iet ein Ka- pital (= Rückstellung) zu aufnen, das zur Deckung künftiger sta- tutarischer Leistungen dient. Bei der vollen Kapitaldeckung ent -... spricht die Rückstellung dem nach versicherungsmathematischen Grundsätzen berechneten Barwert der Leistungen, vermindert um den Barwert der Beiträge. Bleibt die Finanzierung hinter dem erfor- derlichen Deckungskapital zurück, so entsteht ein versicherungs- technischer Fehlbetrag. Da dieses Verfahren wesentlich mit dem Zinsertrag rechnet, muß auch auf dem versicherungstechnischen Fehlbetrag (= kapitailsierte Zinsverpflichtung) der statutarische Zine von 4% pro Jahr geleistet werden.
!
Veränderungen der versicherten Verdienste, sei es durch Reallohn- erhöhung oder Einbau von Teuerungszulagen, wirken sich dabei im Erfordernis eines höheren Deckungskapitale aus, während die Ren- tenbeträge sich nach und nach erhöhen. Versicherte und Arbeit- geber haben dafür entsprechende Zahlungen zu leisten oder für die Amortisation bzw. Verzinsung des nicht einbezahlten Kapitalbe- trages zu eorgen.
Dle EVK giledert sich entsprechend den Kassenleistungen In eine
Versicherungskasse (Rentenleistungen)
Einlegerkasse (Sparkapitalauszahlungen)
Unterstützungskasse (Freiwillige Leistungen und Dariehen) Die Rechnung der EVK wird nach dieser Unterteilung geführt. Die Aufwand- und Ertragsrechnung der eigentlichen Versicherungs- kasse enthält neben den effektiven Ausgaben und Einnahmen, den Zuwendungen des Bundes auch den versicherungstechnl- schen Aufwand und Ertrag.
La Caisse fédérale d'assurance (CFA), fondée en 1921, est une ins- titution de la Confédération. Elle ne possède pas de personnalité juridique propre. Les prétentions de la CFA envers les assurés sont les mêmes que celles de la Confédération et, Inversement, les exi- gences des assurés envers la CFA le sont également envers la Con- fédération.
Outre le personnel de l'administration générale de la Confédération, lee membres affillés à la CFA font partie du personnel de l'Entre- prise des PTT, des fabriques d'armements et des organisations qui sont en relations étroites avec la Confédération. .
Les dépenses et les recettes de la CFA, au sens défini par la loi fédérale sur les finances de la Confédération, du 18 décembre 1968, sont d'une part, les paiements de la caisse à des tiers (rentes, in- demnités en capital, remboursement de cotisations, secours) et d'autre part, les cotisations des assurés et de tiers (Entreprise des PTT, fabriques d'armements et organisations affiliées à la CFA). Par contre, il s'agit d'opérations financières internes loreque la Confédération doit, comme employeur, verser à la calsse dee coti- sations et des intérêts sur l'avoir en caisse. C'est pourquoi, elles ne figurent pas au compte financier mais - conformément aux dis- cussions des commissions des finances au début dee années cin- quante - au compte des variatione de la fortune et de ce fait au compte général.
En vertu de l'article 54 des statuts de la CFA, la caisse est adminis- trée selon le principe de la capitalisation. Cela eignifie que ce ne sont pas que les dépenses (rentes, remboursements, etc.) qui doivent être couvertee par les cotisations, mais en plue un capital (= provision) doit être approvisionné, celui-ci devant'eervir à cou- vrir des prestatione statutaires ultérieures. Pour une couverture complète des besoins en capital, la provision est conforme à la va- leur actuelle des prestations, sous déduction de la valeur actuelle des cotisations, calculée suivant les principes actuariels. Si le finan- cement est inférieur au capital de couverture nécessaire, il en ré- sulte un deficit technique. Comme ce mode de financement repose principalement sur le produit des intérêts, Il faut également verser les intérêts statutaires de 4% sur le déficit technique (garantie d'in- térêt capitalisée).
Les modifications des gains assurée, dues à l'augmentation du sa- laire réel ou à l'incorporation d'allocatione de renchérissement, ont occasionné une hausse correspondante de la réserve mathématique, tandis que les montants des rentes s'élèvent progressivement. A cette fin, les assurés et l'employeur doivent effectuer des paiements ou fournir l'amortissement, resp. les intérêts du capital non vereé.
D'après le genre de ses prestations, la CFA se compose de la
Caisse d'assurance (palements de rentee)
Caisse de déposants (paiements de capital d'épargne)
Caisse de eecoure (prestations bénévoles et prêts) La comptabilité de la CFA est tenue suivant cette divleion. Le compte de pertes et profite de la caisse d'assurance proprement dite com- prend en plus des dépenses et des recettes effectives, des verse- ments de la Confédération, ainsi que des charges et des reve- nus techniques.
Bericht
Rapport
Der Mitgliederbestand der Kassen anderte sich. Im Berichtsjahr wie folgt:
Total
Versicherungs- kasse
Elnieger-
kasse
Caisse
Caisse
d'assurance
de déposants
Stand am 31. Dezember 1982
94 286
90 753
3 533
Effectif au 31 décembre 1982
Zuwachs
6 216
5 354
862
Entrées
Abgang
4 621
4 072
549
Sortles
Austritte
2 619
2 195
424
Membres sortants
invalidität, Altersrücktritte, Tod, unverschuldete
2 002
1 877
125
Sorties pour raison medicale et d'âge, décès, membres congédies sans ieur faute
Saldo der Übertritte
277
-277
Solde des transferts
Stand am 31. Dezember 1983
95 881
92 312
3 569
Effectif au 31 décembre 1983
Zunahme .
1 595
1 559
36
Augmentation
Sur ies 95881 membres, 34350 ('/, environ) appartiennent à i'adminis- tration de la Confédération, 54090 aux entreprises avec leur propre comptabilité (dont 48965 à i'Entreprise des PTT) et 7147 à des orga- nisations affiliées à la caisse. Pour ie solde de 294 membres, iis continuent d'être assurés après leur sortie du service de la Confe- dération, en vertu de l'article 3, 2ª ai., des statuts. L'augmentation constatée au cours de l'exercice est due en grande partie à l'accrois- sement de l'effectif du personnel de l'entreprise des PTT.
2.1 Assurés
Le tableau suivant renseigne sur l'effectif des assurés et ies modi- fications:
Total
Männer
Frauen
Hommes
Femmes
Stand am 31. Dezember 1982
90 753
73 876
16 877
Effectif au 31 décembre 1982
Zuwachs
5 693
3 257
2 436
Entrées
Eintritte
5.354
3 062
2 292
Nouveaux membres
Übertritte von der Einiegerkasse
339
195
144
Membres transférés de la caisse de déposants
Abgang
4 134.
2 394
1 740
Sorties
Austritte
2 321
877
1 444
Membres sortants
Übertritte in die Elniegerkasse
62
26
36
Membres transférés dans ia caisse de déposants
Unverschuldete Entlassungen (Art.22 und 34) ..
74
61
13
Membres congédies sans ieur faute (art. 22 et 34)
Invalidität
378
351
27
Mises à la retraite pour raison médicale
Altersrücktritte
1 077
872
205
Mises à la retraite pour raison d'âge
Tod
222
207
15
Décès
Stand am 31. Dezember 1983
92 312
74 739
17 573
Effectif au 31 décembre 1983
Zunahme
1 559
863
696 .
Augmentation
Die Zahl der Eintritte hat sich gegenüber dem Vorjahr vermindert (1982: 5821). Auch die Austritte haben abgenommen (1982: 2895). im Berichtsjahr wurden wesentlich mehr Versicherte wegen invalidität pensioniert als im Vorjahr (307); die Zahl der Altersrücktritte hat sich erhöht (1039).
Das Durchschnittsalter der Versicherten veränderte sich bei den Männern von 41,9 auf 42,0 und bei den Frauen von 33,6 auf 33,5 Jahre.
Le nombre des entrées a diminué par rapport à l'année précédente (1982: 5821), le nombre des sorties ayant également baissé (1982: 2895). Au cours de l'exercice, pius d'assurés ont été mis à la retraite pour raison médicale que l'année précédente (307) et ie nombre des mises à la retraite pour raison d'âge a augmenté (1039).
L'âge moyen des assurés s'est modifié de 41,9 à 42,0 ans pour les hommes et de 33,6 à 33,5 ans pour les femmes.
33
141
Au cours de l'exercice, l'effectif des membres des caisses s'est. modifié comme il suit:
Von den 95881 Mitgliedern entfallen 34350 (ca. 1/5) auf die alig. Bun- desverwaltung, 54090 auf die Betriebe mit eigener Rechnung (davon 48965 PTT-Betriebe) und 7147 auf die der Kasse angeschlossenen Organisationen. Bei den restlichen 294 Mitgliedern handelt es sich um soiche, die nach dem Austritt aus dem Bundesdienst die Versi- cherung nach Artikel 3 Absatz 2 der Statuten weiterführen. Die Zu- nahme im Berichtsjahr ist größtenteils auf die Personaivermehrung bei den PTT-Betrieben zurückzuführen.
2.1 Versicherte
Über den Versichertenbestand und dessen Änderungen gibt die nachstehende Tabelle Auskunft :.
Entlassungen
142
Bericht
Rapport
2.2 Einleger
Der Bestand der Einlegerveränderte sich Im Berichtsjahr wie folgt:
L'effectif des déposants. e'est modifié comme euit au cours de l'exercice:
Total
Männer Hommes
Frauen Femmes
Stand am 31. Dezember 1962
3 533
1 560
1 973
Effectif au 31 décembre 1982
Zuwachs
924
532
392
Entrées
Neueintritte
862
506
356
Nouveaux membres
Übertritte von der Versicherungskasse
62
.26
36
Membree transférés de la calese d'aeeurance
Abgang
888
459
429
Sorties
Austritte
434
194
240
Membres eortants
Übertritte zur Versicherungskasse
339
195
144
Membres transférés dane la caisse d'assurance
Unverschuldete Entlassungen
45
38
7
Membree congédiée sans leur faute
Invalidität
7
5
2
Sortiee pour raleon médicale
Altersrücktritte
54
21
33
Sorties pour raison d'age
Tod
9
6
3
Décèe
Stand am 31. Dezember 1983
3 569
1 633
1 936
Effectif au 31 décembre 1983
Zunahme/Abnahme
36
73
-37.
Augmentation/Diminution
Au cours de l'exercice, la somme des gains annuele déterminants a augmenté de 69,3 à 71,7 millione de francs; cela représente 20090 francs par membre (à la fin de 1982: 19615).
2.3 Gains assurés
La somme des gains annuels assurés e'est modifiée comme il euit au coure de l'exercice:
Versicherte Jahresverdienste In 1000 Franken Gains annuels assurés en milliers de francs
Stand am 31. Dezember 1982
2 701 685
Etat au 31 décembre 1982
Zuwachs
164 913
Accroissement
Eintritte
109 368
Entrées
Verdiensterhöhungen
55 545
Augmentations du traitement.
Abgang
116 366
Diminution
Austritte
55 304
Sortiee
Penelonierungen
51 162
Misee à la retraite
Tod
6 857
Décès
Verdienstherabsetzungen
3 043
Réductione du traitement
Stand am 31. Dezember 1983
2 750 232
Etat au 31 décembre 1983
Zunahme Infolge Mutationen
48 547
Augmentation par eulte de mutations
.
Die Summe der anrechenbaren Jahreeverdienste der Einleger er- höhte eich im Berichtejahr von 69,3 auf 71,7 Millionen Franken; diee eind 20090 Franken je Mitglied (Ende 1982: 19615).
2.3 Versicherte Verdienste
Die versicherten Jahresverdienste änderten sich im Berichtsjahr wie folgt:
2.2 Déposants
Der verelcherte Verdienst berechnet eich aue der Grundbesoldung, zuzüglich 690 Franken versicherter Ortszuschlag, vermindert um den AHV-Koordinationsabzug von 14880 Franken (maximale einfa- che AHV-Rente). Der durchschnittliche versicherte Jahresverdienst erhöhte eich Im Berichtsjahr von 29770 auf 29790 Franken. Diee sind rund 55% der durchechnittlichen Brutto-Pereonalbezuge.
Le gain aeeuré se calcule sur le salaire de base auquel s'ajoute l'in- demnité de résidence assurée de 690 france et duquel est déduit le facteur de coordination AVS de 14880 france (maximum de la rente AVS simple). Le gain assuré, exprimé en moyenne annuelle, a augmenté au cours de l'exercice de 29770 à 29790 francs, eoit quel- que 55% de la rétribution moyenne du pereonnel.
143
Bericht
Rapport
2.4 Rentenbezüger
Über den Rentnerbestand und dessen Änderungen gibt die nachstehende Tabelle Auskunft: ::
Le tableau suivant renseigne sur l'effectif et les mutations de rentiers:
Total
Pensionierte' Witwen Waisen
Übrige Autres
Stand am 31. Dezember 1982
30 229
19 139
10 072
978
.40
Effectif au 31 décembre 1982
Zuwachs :
2 354
1 530
731
93
Entrées
Abgang
1 592
915
546
127
4 Sorties
Stand am 31. Dezember 1983
39 991
19.754
10 257
36 Effectif au 31 décembre 1983
Zunahme/Abnahme
.762
615
185
-34
-4
Augmentation/Diminution
' Y compris les bénéficiaires de rentes partielles
2.5 Aufwand der Versicherungskasse
Maßgebend für die Ausrichtung der Renten und übrigen Kassen- ielstungen sind die Artikel 21 bis 37 der Statuten EVK vom 29. Sep- tember 1950, in der Fassung vom 1. Januar 1982.
Die Teuerungszulagen werden gestützt auf den Bundesbeschluß über dle Teuerungszulagen an das Bundespersonal vom 25. Juni 1976 von der Kasse ausgerichtet und vom Bund und den Betrieben mit eigener Rechnung der Kasse rückvergütet (siehe Rückerstattung von Teuerungszulagen beim Ertrag). Die Teuerungszulage zu den Renten betrug 15% des prozentualen Rentenbetrages.
Beim Aufwandposten «Tligung der Verpflichtung aus Einbau von. Teuerungszulagen» handelt es sich um die vom Bund und den Be- trieben mit elgener Rechnung entrichteten. Annuitäten (nach Ab- zug der Passivzinsen) für die Abtragung der Belastung im Deckungs- kapital der Rentenbezüger zufolge Einbaus von Teuerungszulagen in dle Renten.
Ais versicherungstechnischer Aufwand ist ferner die Zunahme des Deckungskapitais verbucht.
2.6 Ertrag der Versicherungskasse
Die Beiträge der Versicherten betrugen insgesamt 7,8% des mittle- ren versicherten Verdienstes. Der Bund und die Betriebe mit eigener Rechnung leisteten an ordentlichen Beiträgen 8,4%. Dazu kamen für die Arbeitgeber die Rückerstattungen und die Zinsgarantie auf dem versicherungstechnischen Fehlbetrag. In den Rückerstattungen von Teuerungszulagen sind sowohi die im Berichtsjahr ausbezahlten Zulagen zu den Renten wie auch die Annuitäten zur Tilgung bereits früher in die Renten eingebauter Teuerungszulagen enthalten. Bei den Betrieben mit eigener Rechnung sind außerordentliche Til- gungsquoten von 68 Mio Franken inbegriffen.
.2.5 Charges de la Caisse d'assurance
Les articles 21 à 37 des statuts de la CFA du 29 septembre 1950, édi- tion du 1" janvier 1982, sont déterminants pour l'octroi des rentes et autres prestations de caisse.
Les allocations de renchérissement sont payées par la caisse en vertu de l'arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral, du 25 juin 1976, et lui sont rem- boursées par la Confédération et les entreprises avec propre comp- tabiilté (voir sous revenus: remboursement d'allocations de renche- rissement).L'allocation de renchérissement versée en sus des rentes s'élevait à 15% du montant de la rente en proportion du gain assuré.
Sous les charges, le poste «Amortissement de l'engagement dé- coulant de l'incorporation des allocations de renchérissement» re- présente les annuités fournies par la Confédération et les entreprises avec propre comptabilité (après déduction des intérêts débiteurs), en vue d'amortir les charges de la réserve mathématique des rentiers par suite de l'incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes ..
En outre, l'augmentation de la réserve mathématique est compta- bilisée comme charge technique.
2.6 Revenus de la Caisse d'assurance
Les cotisations des assurés se sont élevées globalement à 7,8% du gain assuré moyen. La Confédération et les entreprises ayant ieur propre comptabilité ont versé 8,4% de cotisations ordinaires. De pius, pour l'employeur, le remboursement d'allocations de renché- rissement et la garantie des intérêts s'ajoutent au déficit technique. Dans le remboursement d'allocations de renchérissement sont comprises ies allocations versées en sus des rentes au cours de l'exercice, ainsi que les annuités pour l'amortissement des alloca- tions de renchérissement déjà incorporées aux rentes. Pour les en- treprises ayant leur propre comptabilité, il a été incius une quote- part d'amortissement extraordinaire de 68 millions de francs.
Einschließlich Tellinvalide
2.4 Bénéficiaires de rentes
Rentlers'
Veuves Orphelina
144
Bericht
Rapport
2.7 Rechnungsergebnis
Die Versicherungs- und Einlegerkasse zahlten im Berichtsjahr ins- gesamt 601,4 Mio Franken an Renten, Teuerungszulagen usw. aus. Die Personalbeiträge und dle Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung (darunter der PTT-Betriebe) erreichten 576,4 Millionen Franken. Der sich hieraus ergebende Ausgabenüber- schuß von 25 Mio Franken wurde der Finanzrechnung des Bun- des unter der Rubrik 615.380.01 (Seite 67). beiastet. Die statutari- schen Beiträge des Bundes, abzüglich der zulasten der Finanz- rechnung übernommene Ausgabenüberschuß, sowie die Zinsen auf dem Guthaben der EVK beim Bund, insgesamt 566,3 Mio Franken, wurden in die Rückstellung für die Versicherungskasse (Seite 128) eingelegt. Entsprechend vergrößerte sich der Aufwand der Gesamtrechnung des Bundes.
Seit Bestehen der EVK hatte der Bund die Ausgabenüberschüsse der Kasse in den Jahren 1933 bis 1942 und von 1975 bis 1979 sowie 1981 und 1983 zu übernehmen. Einnahmenüberschüsse waren da- gegen 1921 bis 1932 und 1943 bis 1974 sowie 1980 und 1982 entstan- den, d. h. die Personalbeiträge und Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung überstiegen in diesen Jahren die Ausgaben.
Über die Haushaltsergebnisse (einschließlich Zuwendungen des Bundes an dle Versicherungs- und Einfegerkasse) seit 1960 orientiert die folgende Tabelle:
2.7 Résultat
La caisse d'assurance et la caisse de déposants ont versé durant l'exercice au total 601,4 millions de francs de rentes, d'allocations de renchérissement, etc. Les cotisations du personnel et les contributions des établissements avec propre comptabilité (dont les PTT) s'élèvent à 576,4 millions de francs. L'excédent de dépenses de 25 millions de francs, qui en résulte, a été imputé à l'article 615.380.01 (page 67) du compte financier de la Confédé- ration. Les contributions statutaires de la Confédération, dé- duction faite de l'excédent de dépenses supporté par le compte financier, ainsi que les intérêts de la créance de la CFA envers la Confédération, de 566,2 millions de francs au total ont été versées à la provision pour la caisse d'assurance (page 128): Les charges du compte général de la Confédération s'accroissent d'autant.
Depuis l'existence de la CFA, la Confédération a dû prendre en charge ies excédents de dépenses de ia Caisse de 1933 à 1942 et de 1975 à 1979, ainsi qu'en 1981 et 1983. Des excédents de recettes ont été constatés de 1921 à 1932, de 1943 à 1974 ainsi qu'en 1980 et 1982, ces années-là, les cotisations du personnel et les contributions des établissements avec propre comptabilité ont dépassé les dépenses.
Le tableau suivant renseigne sur les résultats (y compris les versements de la Confédération aux Calsses d'assurance et de déposants) obtenus depuls 1960:
Haushaltsergebnisse der EVK 1960/83 (1000 Franken). Résultats de la CFA 1960/83 (1000 francs)
Ertrag
Aufwand
Ertragsüberschuß ·Excédent des revenus
1960
218 234
94 230
124 004
1965
262 568
132 519
130 049
1970
402 830
204 758
198 072
1975
611 378
326 744
284 634
1976
639 775
345 319
294 456
1977
722 974
369 815
353 159
1978
753 451
398 152
355 299
1979
788 437
428 199
360 238
1980-
904 246
468 994
435 252
1981
957 361
515 063
442 298
1982
1 127 739
562 954
564 785
1983
1 167 772
601 430
566 342
Der Ertragsüberschuß entspricht der Einlage in die Rückstellung. Auf Ende des Berichtsjahres erreichte sle die Summe von 7698,1 Mio Franken. Auf die Beitragsleistungen der Mitglieder entfielen 2059 Mio Franken.
Aus der Unterstützungskasse erhielten Mitglieder und Rentner Bei- träge gemäß Artikel 53 Absatz 1 der Statuten von 410000 Franken an Krankheitskosten. An die Ausbildungskosten von Kindern wurden 412000 Franken ausgerichtet.
L'excédent des revenus correspond au versement à la provision. Celle-ci a atteint la somme de 7698,1 millions de francs à la fin de l'exercice. Les prestations des membres représentent 2059 millions de francs:
La Caisse de secours a versé à des membres et à des bénéficiaires . de rentes, en vertu de l'article 53, 1" alinéa, des statuts, 410000 francs pour des frais de maladie et 412000 francs pour des frais de forma- tion professionnelle d'enfants.
Jahr Année
Revenus
Charges
145
Bericht
Rapport
:
Gestützt auf Artikel 53 Absatz 2 der Statuten wurden 314 Darlehen an Mitglieder im Gesamtbetrag von 1789000 Franken gewährt. Am Ende des Berichtsjahres standen 568 Darlehen von total 2952000 Franken aus (Ende 1982: 2851:000).
Der Hilfsverein der allgemeinen Bundesverwaltung erhielt aus der Unterstützungskasse einen Beitrag von 280000 Franken. Er verwen- dete Ihn vorab für Vergünstigungen von Ferienwohnungen, die er dem Bundespersonal vermietet, und für Rentnerferien.
Das Vermögen der Unterstützungekaese stieg von 21,6 Millionen auf 22,0 Millionen Franken. Davon entfalisn 5,7 Millionen Franken auf Darlehen an Mitglieder und Hilfswerke des Bundespersonals.
Die verschiedenen Kassenbereiche sind in einer Bilanz zusammen- gefaßt. Soweit für klare Rechtsverhältnisse nötig, werden für die . einzeinen Kassenbereiche besondere Bilanzposten geblidet. Diese können bei den Aktiven wie folgt zusammengefaßt werden:
Kontokorrentguthaben der Versicherungs- und Einlegerkasse so- wie Forderungen von Einkaufssummen und Beiträge für Verdienst- erhöhungen, die im Zeitpunkt der Bilanzierung noch nicht bezahit waren. Die Veränderung dieser beiden Positionen zusammen ent- spricht dem kassenmäßigen Ertragsüberschuß (siehe Tabelle Haushaltergebnisse der EVK).
Kontokorrent, Postcheck und Darlehensforderungen dsr Unter- stützungskasse.
Die Verpflichtung aus dem Einbau von Teuerungszulagen entspricht der am Jahresende noch nicht abgetragenen Belastung im Deckungs- kapital durch Einbau von Teuerungszulagen in die Renten.
Der versicherungstechnische Fehlbetrag entspricht dem nicht ein- bezahlten Deckungskapital. Die Zunahme im Berichtsjahr let auf Abweichungen zwischen dem nach den technischen Grundlagen erwarteten und dem tatsächlichen Verlauf der Versicherung zurück- ·zuführen.
Unter den Passiven werden die Verpflichtungen der Versicherunge- kasse bzw. das Kapital der Einlegerkasee und der Unterstützungs- kaese ausgewiesen. Bei den Verpflichtungen handelt es sich um das nach kassenelgenen Erfahrungen und dem technischen Zinsfuß von 4% ermittelte Deckungskapital, d. h. um die Gesamthelt aller sta- tutarischen Verpflichtungen gegenüber den Rentenbezugern und den aktiven Versicherten, nach Abzug der voraussichtlich künftigen Beitragseinnahmen, bezogen auf den Bilanzzeitpunkt.
Die Bilanz der EVK weist bei Aktiven von 11095,8 Mio Franken und. Passiven von 8138,9 Mio Franken einen versicherungs- technischen Fehlbetrag von 2956,9 Mio Franken auf. Dieser er- gibt sich auf Grund eines versicherungstechnisch erforderlichen Deckungskapitals von 11035,3 Mio Franken und der Kapitalien der Einlegerkasse (38,5 Mio Franken) sowie der Unterstützungskasse (22,0 Mio Franken).
Vom versicherungstechnlechen Fehlbetrag entfallen auf (in Millio- nen Franken):
Bund
1 265,51)
Confédération
PTT-Betriebe
1 326,9
Entreprise dee PTT
Rüstungsbetriebe
144,1
Fabriques d'armements
Alkoholverwaltung
10,7
Régie des alcoole
Angeschlossene Organisationen
209,7
Organisations affiliées
Diese Beträge werden wie das Kontokorrent-Guthaben der Kasse mit 4% verzinet. Nach Artikel 54, Absatz 5 der Statuten EVK .garan- tlert der Bund der Kasee einen Zinsertrag von 4% pro Jahr auf dem
En vertu de l'article 53, 2ª alinéa, des statuts, 314 prêts ont été accor- dés à des membres, pour un montant total de 1789000 francs. A la fin de l'exercice, 568 prêts sont en cours, pour une somme totale de 2952000 francs (à la fin de 1982: 2851 000).
La Société de secours du personnel de l'administration générale de la Confédération a reçu une contribution de 280000 francs de la Caisse de secours. Elle a utilisé cette somme, en premier lieu, pour des facilités sur les logements de vacances qu'elle loue au personnel fédéral, et en faveur de vacances pour bénéficiaires de rentes.
La fortune de caisse de secours a passé de 21,6 millions de francs à 22,0 mlillons, dont 5,7 millions sont des prêts à des membres et des institutions de prévoyance du personnel fédéral.
Les diverses caisses sont finalement groupées en un bilan unique. Autant que la situation juridique ciaire l'exige, des postes spéciaux du bilan ont été constitués pour chaque caisse particulière. Du côté de l'actif, ces derniers ont été groupes comme suit:
Avoir en compte courant des caisses d'assurance et de déposants, ainsi que créances de sommes d'achat et contributions pour haus- ses des gains qui n'étaient pas encore payées au moment de la balance. La modification de ces postes correspond ensemble à l'excédent de revenus (voir tableau du résultat de l'exercice de la CFA).
Compte courant, compte de chèques postaux, créances sur prêts de la Calsse de secours.
L'engagement découlant de l'incorporation des allocations de ren- chérissement correspond à la charge, non encore amortie en fin d'exercice, de la réserve mathématique par incorporation des alio- cations de renchérissement dans les rentes.
Le déficit technique correspond à la réserve mathématique non versée. L'accroissement constaté durant l'exercice est du aux dif- férences entre les déroulements effectifs et attendus des opérations d'assurance, suivant les bases techniques.
Les engagements de la Caisse d'assurance ou le capital dee caisses de déposants et de secours figurent dane ie passif. ils constituent la réserve mathématique calculée suivant les pratiques régissant la tenue de la calsse et le taux d'intérêt technique de 4%, càd, la to- talité des engagements statutaires envers les bénéficiairee de rente et les assurés actifs, après déduction dss cotisations qui seront vraisemblablement encaisséee ultérieurement, ramenées au moment de l'établissement du bilan.
Le bilan de la CFA indique 11 095,8 millions de francs du côté de l'actif et 8138,9 mlilions de francs au passif et accuse un déficit technique de 2956,9 millions de francs. il concerne pour 11 035,3 millions la réserve mathématique, exigibie du point de vue technique, de 38,5 millions de francs, du capital de la caisse de déposants et de 22,0 millions de francs de la caisse de secours.
Le déficit technique est réparti comme il suit (en millions de francs) :
Ces montants sont productifs d'un intérêt de 4% comme les avoirs en compte courant de la Caisse. Selon l'art. 54, 5° al., des statuts de la CFA, la Confédération garantit à la Caisse un intérêt de 4% par
146
Bericht
Rapport
erforderlichen: Deckungskapital. Soweit dieses nicht durch Gut- haben beim Bund gedeckt ist, haben die Betriebe mit eigener Rsch- nung dem Bund (bzw. der Kasse) die ihm aus der Zinsgarantie er- wachsenden Verpflichtungen zu vergüten.
Über die Entwicklung der versicherten Verdienste, des Deckungs- kapitals sowie des versicherungstechnischen Fehlbetrages orien- tiert die folgende Tabelle (in Millionen Franken):
année sur ia réserve mathématique exigible. Si celle-ci n'est pas couverte par ies avoirs de la Confédération, càd, sur le déficit, les établissements avec comptabilité propre doivent bonifier à la Con- fédération (ou à la Caisse) les engagements résultant de la garantie d'intérêt.
Le tableau ci-après vous renseigne sur l'évolution de la réserve ma- thématique, du déficit technique, ainsi que de la somme des gains assurés (en millions de francs):
Jahr
Versicherte Verdienste Gains assurés
.Deckungskapital (DK)
Versicherungstechnischer Fehlbetrag
Année
Réserve mathe- matique (RM).
Déficit tech- nique
% DK
% RM
1960
562,6
1748,8
317,8
18,2
1965
797,2
2475,8
242,2
9,8
1970
1133,6
3744,4
569,8
15,2
1975
1721,3
8097,9
1533,6
25,1.
1976
1768,9
6355,3
1536,6
24,2
1977
2013,0
7613,6
1995,6
26,2
1978
2079,3
7892,4
2008,6
:25,4
1979
2119,1
8161,1
2012,9
24,7
1980
2305,5
9035,0
2359,2
26,1
1981
2370,0
9327,9
2359,5
25,3
1982
2701,7
10646,4
2949,4
27.7
1983
2750,2
11035,3
2956,9
26,8
Die versicherten Verdienste erhöhten sich seit 1960 um das 4,9fache. Das Deckungskapital hat sich dagegen mehr ais versechsfacht. Der stärkere Anstieg gegenüber den versicherten Verdiensten ist auf höhere Durchschnittsalter, größere Rentnerbestände sowie vor ai- iem auf die Lebensverlängerung zurückzuführen.
Der versicherungstechnische Fehlbetrag erreichte am Jahresende nahezu 27% des Deckungskapitais, während sr 1960 18% betrug und in den sechziger Jahren sogar unter 10% fiel. Die starke Erhöhung ist zur Hauptsache auf den Einbau von Teuerungszulagen in die ver- sicherten Verdienste und zu einem Fünftel auf andere Verbssserun- gen zurückzuführen, für die das erforderliche Deckungskapital nicht aufgebracht wurde.
Grundsätzlich wird bsi der Finanzierung der EVK innerhalb des, sta- tutarischen Kapitaideckungsverfahrens wie folgt vorgegangen:
Die reine Kapitaideckung beim Eintritt in die Versicherung (Ein- kauf), belm statischen Verlauf dsr Versicherung und bei den kar- rieremäßigen Verdiensterhöhungen.
Die Kapitaldeckung mit zeitlich verzögerter Blidung der erforder- lichen Rückstellungen beim Einbau von Teuerungszulagen In die Renten. Die Teuerungszulagen an die Rentner werden in der Regel mit Besoidungsrevisionen oder mit AHV-Rentenerhöhungen în die Renten eingebaut und das erforderliche Deckungskapital in höchstens 10 Jahren vom Bund und den Betrieben mit eigener Rechnung aufgebracht.
Die «minimale» Kapitaldeckung durch Verzinsung der fehlenden Rückstellung, d. h. des Fehlbetrages. Beim Einbau von Teue- rungszulagen in die versicherten Verdienste und bei Real- lohnerhöhungen kann der Bundesrat gemäß Artikel 15 Absatz 2 resp. Artikel 16 Absatz 2 der Statuten EVK auf die Bezahlung der Erhöhungsbsiträge resp. die Ergänzung im Deckungskapital ver- zichten. Von dieser Möglichkelt wurde bei Anpassung der Ver- sicherung an die Teuerung mehrmais Gebrauch gemacht.
Les gains assurés ont augmenté dans une proportion de 4,9 fois de- puis 1960. Par contre, la réserve mathématique a plus que sextuple. La forte hausse par rapport aux gains assurés doit être imputée à la moyenne d'âge plus élevée des membres, au nombre accru de rentiers et avant tout à la longévité.
En fin d'exercice, le déficit technique atteignait quelque 27% de la réserve mathématique, alors qu'en 1960 il s'élevait à 18% et que même durant les années soixante, il était tombé au-dessous de 10%. Cette forte augmentation est attribuée essentiellement à l'incorpora- tion des allocations de renchérissement aux gains assurés et pour 1/4 à d'autres améliorations, pour lesquelles la réserve mathématique · nécessaire n'a pas été réunie.
En principe, il est procédé de la manière suivante au financement de la CFA dans les limites du système statutaire de la capitalisation:
La capitalisation nette lors de l'adhésion à l'assurance (achat), lors du déroulement statique de l'assurance et lors de l'augmentation du gain assuré due aux promotions.
La capitalisation avec constitution retardée des provisions né- cessaires à l'Incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes. Les allocations de renchérissement versées aux rentiers sont en général incorporées dans les rentes lors des ré- visions du traitement ou des hausses des rentes AVS, la réserve mathématique étant fournie par la Confédération et les établisse- ments en 10 ans.
La capitalisation minimale par rémunération de la provision man- quante, càd, du déficit. Lors de l'Incorporation des allocations de renchérissement dans les gains a t des menta tions du salaire réel, le Conseil fédéral peut renoncer, conformé- ment à l'art. 15, 2ª al., ou l'art. 16, 2º ai., des statuts de la CFA, au paiement des cotisations de majoration, ou au règlement du solde lors de la capitalisation. Cette possibilité a été utilisée à plusieurs reprises, lors de l'adaptation de l'assurance au rencherissement.
Eidg. Versicherungskasse Gesamtrechnung
1983 Zusammen Total
Versicherungs- kasse Caisse d'assurance
Einlegerkasse Caisse de déposants
`Unter- stützungskasse Caisse de secours
Caisse fédérale d'assurance Compte général
(in Millionen Franken)
KASSENVERKEHR
Ausgaben
602,5
596,4
5,0
1,1
Renten
493,8
Andere Kassenleistungen
6,2
1,7
4,5
Teuerungszulagen
72,8
:72,8
Rückerstattungen
28,1
28,0
0,1
Verschiedenes
1,6
0,1
0,4
1,1
Einnahmen
. 577,9
569,7
6,7
1,5
Beiträge der Mitglieder .
218,1
213,8
4,3
Belträge der Betriebe mit elgener Rechnung Verschiedenes:
350,6 9,2
7,7
1,5
Überschuß Einnahmen/ Ausgabén (-)
(Finanzrechnung: Rubr. 615.380.01, S.67)
· ZUWEISUNGEN DES BUNDES !
(Rechnung der Vermögens- veränderungen)
Ertrag
591,4
588,3
3,1
283,7
281,8
1,9
307,7
306,5
1,2
INTERNE ÜBERWEISUNGEN
Einleger-/Versicherungskasse
VERSICHERUNGSTECHNISCHE RECHNUNG
Aufwand
Tilgung der Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszulagen in die Renten
Zunahme des Deckungskapitals
ERGEBNIS
Zunahme des versicherungs- technischen Fehlbetrages Zunahme des Kapitals
VERBINDUNG ZUR STAATS- RECHNUNG
1 BILANZ, Rückstellungen (Seite 126 Position 8.110: Eidgenössische Versicherungskasse)
(en millions de francs) OPERATIONS DE CAISSE
Dépenses
Rentes Autres prestations de la calsse Allocations de renchérissement Remboursements Divers
Recettes
Cotisations des membres Contributions des établissements avec propre comptabilité Divers
Excédent de recettes/ de dépenses (-)
(Compte financier: art. 615.380.01, p. 67)
VERSEMENTS DE LA CONFÉDÉ- RATION 1 (compte des variations de la fortune)
Revenus
Contributions Intérêts
VIREMENTS INTERNES
C. de déposants/C. d'assurance
COMPTE TECHNIQUE
Charges
Amortissement de l'engagement dé- coulant de l'incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes Augmentation de la réserve mathé- matique
RESULTAT
Augmentation du déficit tech- nique Augmentation du capital
LIAISON AVEC LE COMPTE D'ETAT
1 BILAN, provisions (page 126, poste 8.110: Calsse fédérale d'assurance)
570,9
570,9
182;1
182,1
388,8
388,8
7,6
7,6
3,5
3,1
0,4
147
0,4
24,6
1,7
25,0
348,2
2,4
Beiträge® Zinsen
1,7
1,7
148
Eidg. Versicherungskasse Versicherungskasse
Rechnung Compte : 1982
Rechnung Compte 1983
Caisse fédérale d'assurance Caisse d'assurance
AUFWAND
2 048 028 199
1 167 308 861
CHARGES
Ausgaben
557 701 159
596 368 829
Dépenses
Renten
474 043 661
Rentes
Alters- und Invalldenrentner
358 852 854
375 338 207
Witwen
111 619 315 3 444 501 126 991
114 995 977 3 391 549 118 342
Retraités et Invaildes Veuves Orphelins® Autre's
Andere Kassenleistungen
2 323 550
1 744 793
Autres prestations de la caisse
Abfindung von Entlassenen bei Wiederverheiratung
1 317 771
1 091 101
Rentenauskauf .
938 621
653 692
Teuerungszulage .
50 251 093
72 756 703
Allocation de renchérissement
Rückerstattung von Beiträgen
31 004 077
27 984 357
Remboursement de cotisations
21 578 896
19 020 305
7 006 625
6 163 941
862 821
1 181 696
1 527 909
1 588 721
27 826
29 694
Verschiedenes
78 778
38 901
Divers
Versicherungstechnischer Aufwand .
1 490 327 040
570 939 232
Charges techniques
Amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renché- rissement1
Zunahme des Deckungskapitals
1 318 517.000
388 820 000
Augmentation de la réserve mathématique
Annultat Fr. 198 093 386 Passivzins für 1983 Fr. 15 974 154
Tilgung Fr. 182 119 232
' Annulte Intérêts passifs pour 1983 Fr. 15 974 154
Fr. 198 093 386
Amortissement
Fr. 182 119 232
bel Austritt bei Freizügigkeit . bel Rentenübernahme durch Dritte bel Herabsetzung des Verdienstes Zuviel bezahlte Beiträge
en cas de sortie en cas de libre passage
en cas de reprise des rentes par des tiers en cas de réduction du gain Cotisations payées en trop
Tligung der Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszulagen 1
171 810 040
182 119 232
Indemnité unique en cas de résiliation des rapports de service en cas de remariage Rachat de rentes
67 158
Waisen
Übrige .
Fr.
Fr
149
Eidg. Versicherungskasse Versicherungskasse
-Rechnung Compte 1982
Rechnung Compte -1983
Caisse fédérale d'assurance Caisse d'assurance
Fr.
Fr.
ERTRAG
2 048 028 199
1 167 308 061
Einnahmen
592 371 753
569 717 238
Recettes
Beiträge der Versicherten
265 389 912
213 770 335
Cotisations des assurés
Wiederkehrende Beiträge Einkaufsummen (Inkl. Freizügigkeitsleistungen)
Beiträge für Verdiensterhöhungen
70 925 510
28 905 687
Beiträge der Betriebe mit elgener Rechnung .
314 803 159
348 260 997
Contributions des établissements avec propre comptabilité
Contributions périodiques
Sommes d'achat
Beitrag für Verdiensterhöhungen ..
Rückerstattung von Teuerungszulagen1
Rückerstattungen bel Auflösung des Dienstver- hältnisses
Zinsgarantie
52 754 161
67 594 345
Verschiedenes
12 178 682
7 685 906
Divers
Virements en cas de libre passage Recours contre des tiers
Rückerstattung von Renten .
939 567
Übrige
Zinsen aus ausstehenden Einkaufsummen.
Zuweisungen des Bundes
523 988 433
588 300 009
Beiträge
246 140 281
281 773 920
Wiederkehrende Beiträge Einkaufsummen
68 149 818
Beitrag für Verdiensterhöhungen . Rückerstattung von Teuerungszulagen1.
17 .426 868
108 389 609
68 980 693 11 946 830 18 504 155 120 926 985
Rückerstattungen bel Auflösung des Dienstver- hältnisses
Zinsgarantie
41 624 580
50 381 461
Zinsen
277 848 152
306 526 089
Intérêts
auf dem Guthaben beim Bunde
277 848 152
306 526 089
Interner Ertrag
3 071 381
1 752 096
Überweisungen aus der Einlegerkasse .
3 071 381
1 752 096
·Kassenleistungen zur Umwandlung In Renten. . Einkaufsummen
Versicherungstechnischer Ertrag
338 670 000
Revenus techniques
Engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement en 1982
Ergebnis
589 926 632
7 538 718
Résultat
1 y compris l'amortissement des allocations Incorpo- rées aux rentes
1 einschließlich Tilgungsraten für die in die Renten ein- gebauten Zulagen.
Versements de la Confédération.
Contributions de la Confédération
Contributions périodiques Sommes d'achat
Contribution pour augmentations du traitement Remboursement d'allocations de renchérisse- ment1
Remboursements en cas de résiliation des rap- ports de service Garantie d'intérêts
de la créance envers la Confédération
Revenus internes
Virements de la caisse de déposants
458 659
426 624
2 612 722
1 325 472
Prestations pour la transformation en rentes Sommes d'achat
Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszu- lagen im Jahre 1982
338 670 000
Cotisations périodiques
Sommes d'achat (y compris prestations de libre passage) Cotisations pour augmentations du traitement
Wiederkehrende Beiträge
Einkaufsummen
92 869 074 10 535 652 20 263 260 137 460 712
7 666 362 26 795 845
149 923 105
920 300
758 082
1
Freizügigkeitsüberweisungen Rückgriff auf Dritte .
10 454 115
5 242 698 356 821
Remboursement de rentes
8 322 776 678
1 144 150 18 869 923 368
Autres Intérêts des sommes d'achat arriérées
10 549 406
11 033 796
REVENUS
161 018 891 33 445 511
164 503 952 20 360 696
95 523 258
Contribution pour augmentations du traitement Remboursement d'allocations de renchérisse- ment'
Remboursements en cas de résiliation des rap- ports de service Garantie d'intérêts
150
Eidg. Versicherungskasse :: : Einlegerkasse.
Rechnung : Compte 1982
-Rechnung - Compte 1983
Caisse fédérale d'assurance Caisse de déposants
·Fr.
Fr.
AUFWAND
11 378 402
9.754 869
CHARGES
Ausgaben.
5 252 335
5 001 299
Dépenses
Kassenieistungen
4 716 795
4 476 388
Prestations de la caisse
Rückerstattung von Beiträgen
128 164
61 801
Remboursement de cotisations
Überweisung an die Unterstützungskasse
407 376
523 090
Virement à la caisse de secours
Verschiedenes
10
Divers
Interner Aufwand
3 071 381
1 752 098
Charges internes
Überweisungen an die Versicherungskasse
3 071 581 458 659 2 612 722
426 624 1 325 472
Prestations pour la transformation en rentes Sommes d'achat
Ertragsüberschuß
3 054 686
2 541-474
Excédent de revenus
Rechnung Compte 1982
Fr.
Fr.
ERTRAG .
2 11 378 402
9 754 889.
REVENUS
Einnahmen
$ 001 935
6 674 752
Recettes
Beiträge der Einleger
5 196 580
4 209 751
Cotisations des déposants
Wiederkehrende Beiträge : Beiträge für Verdiensterhöhungen.
3 543 553 1.653 027
3 602 992
686 759
Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung.
2 805 355
2 355 001
Contributions des établissements avec propre comptabilité
1 974 601: 830 754
2 031 556
Contributions périodiques Contributions pour augmentations du traitement
Verschiedenes
30 000
Divers
Zuweisungen des Bundes
3 376 467
3 080 117
Versements de la Confédération
Beiträge des Bundes
2 391 225
1 934 750
Contributions de la Confédération
Wiederkehrende Beiträge .. Beiträge für Verdiensterhöhungen.
1 568 952 822 273
1 571 436 363 314
Contributions périodiques Contributions pour augmentations du traitement
Zinsen auf dem Guthaben des Bunder
985 242
1 145 367
Intérêts de la créance envers la Confédération
1 752 096
Virements à la caisse d'assurance
Kassenleistungen zur Umwandlung in Renten Einkaufsummen
Cotisations périodiques Cotisations pour augmentations du traitement
Wiederkehrende Beiträge'. Beiträge für Verdiensterhöhungen.
323 445
Eidg. Versicherungskasse Unterstützungskasse
Rechnung Compte- : 1902
Rechnung Compte 1983
Caisse fédérale d'assurance Caisse de secours
Fr.
Fr.
AUFWAND.
1-587 484
1 563 084
CHARGES
Unterstützungen
401 574
409 749
Secours
Beiträge an Ausbildungskosten
303 954
411 554
Contributions aux frais de formation professionnelle
Nachträgliche Kassenleistungen an Einleger .
4 432
20 017
Prestations versées après coup à des dépo- sants
Beitrag an den Hilfsverein des Personals
275 390
280 680
Contribution à la société de secours du personnel
Verschiedenes
824
2.437
Divers
Ertragsüberschuß
431 310
379 247
Excédent de revenus
Rechnung Compte 1982
Rechnung Compte 1983
Fr.
Fr.
ERTRAG
1 507 484
1.503 084
REVENUS
Zuweisungen
163 157
109 748
Encaissements
4 227
6 069
Amendes
82 164
93 788
76 766
9 891
Zinsen®
936 951
870 246
Intérêts
auf dem Guthaben beim Bunde auf Darlehen
691 207
577 083
de la créance envers la Confédération de prêts
Überweisung aus der Einlegerkasse
407 376
523 090
Virement de la caisse de déposants
Ordnungsbußen Erlös aus Fundgegenständen . Geschenke, Legate
Produit de la vente d'objets trouvés Dons et legs
245 744
293 163
151
:152
Eidg. Versicherungskasse Gesamtbilanz
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Veränderungen Modifications
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Caisse fédérale d'assurance Bilan général
AKTIVEN .
10 703 618 156.70
392 140 721.25 11 095 758 877.95
ACTIF
Kontokorrent
Versicherungs- und Einiegerkasse Unterstützungskasse
7 120 405 666.85 7 107 650 550.75 12 755 116.10
590 755 589.70 590 413 479.20 342 110.50
7 711 161 256.55 7.698 064 029.95 13 097 226.60
Compte courant Caisse d'assurance et de déposants Caisse de secours
Postcheck (Unterstützungskasse)
169 975.85
2 886.80
172 862.65
Compte de chèques postaux (Caisse de secours).
Forderungen (Versicherungskasse) Einkaufsummen Beiträge für Verdiensterhöhungen (Rückbuchung)
44 556 374.95 30 286 662.95 14 269 712 .-
-3 028 412.40 - 21 043 079 .--
Créances (Caisse d'assurance) Sommes d'achat Contributions pour augmentations du traitement (extourne)
Darlehen aus Unterstützungskasse
Mitglieder Hilfswerke des Personals .
8 663 206.05 2 851 206.05 : 5 812 000 .-
34 249.55 101 249.55 67 000 .-
8 697 455.60 2 952 455.60 5 745 000 .-
Membres Œuvres sociales du personnel
Verpflichtung aus Einbau von Teue- rungszulagen In die Renten(Versiche- rungskasse)
Engagement découlant de l'incorpo- ration des allocations de renchérisse- ment aux rentes (caisse d'assurance)
Bund Betriebe mit eigener Rechnung
390 439 565 .-- 189 988 192 .--
321 632 704 .-- 76 675 821 .-
Confédération Établissements avec propre comptabilité
Versicherungstechnischer Fehlbetrag
2 949 395 176 .-
Déficit technique
Bund Betriebe mit eigener Rechnung
1-259 536 542.65 1 689 858 633.35
7 538 718.60 5 984 601.85 1 554 116.75
2 956 933- 894.60
1 265 521 144.50 1 691 412 750,10
Confédération Établissements avec propre comptabilité
Fr.
Fr.
580 427 757 .-
-182 119 232 .-
398 308 525 .--
Prêts de la caisse de secours
20 484 883.55 27 258 250.55 6 773 367 .-
Eidg. Versicherungskasse Gesamtbilanz
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Veränderungen Modifications
Stand am 31. Dezember 1983 Etat au 31 décembre 1983
Caisse fédérale d'assurance Bilan général
PASSIVEN
10 703 618 156.70
392 140 721.25
11 095 758 877.95
PASSIF
Versicherungskasse, Deckungskapital .
10 646 441 000 .-
388 820 000 .-
11 035 261 000 .-
Caisse d'assurance, réserve mathé- matique
Rentenbezüger
4 716 411 000 .-
184 297 000 .-
4 900 708 000 .-
Bénéficiaires de rentes
Laufende Renten
4 023 152 000 .-
160 104 000 .-
4 183 256 000 .-
Rentes en cours
Alters- und Invalidenrentner Witwen Walsen Übrige
2 981 018 000 .- 1 029 845 000 .- 11 396 000 .- 893 000 .-
126 104 000 .--- 34 747 000 .- 616 000 .- 131 000 .-
3 107 122 000 .- 1 064 592 000 .- 10 780 000 .- 762 000 .-
Retraités et Invalides Veuves Orphelins Autres
Anwartschaften auf Hinterbliebenenrenten
693 259 000 .-
24 193 000 .--
717 452 000 .-
Rentes différées de survivants
Aktive Versicherte .
5 930 030 000 .-
204 523 000 .--
6 134 553 000 .-
Assurés actifs
Barwert der Kassenleistungen
9 685 365 000 .-
252 365 000 .-
9 937 730 000 .-
Valeur actuelle des prestations
Alters- und Invalidenrenten Witwenrenten Walsenrenten
7 298 446 000 .- 2 274 079 000 .- 112 840 000 .-
194 364 000 .- 55 789 000 .- 2 212 000 .-
7 492 810 000 .- 2 329 868 000 .- 115 052 000 .-
Rentes de retraite et d'Invalides Rentes de veuves Rentes d'orphelins
Barwert der Beiträge
3 755 335 000 .-
47 842 000 .-
3 803 177 000 .-
Valeur actuelle des contributions
Einlegerkasse, Kapital
35 588 858.70
2 941 474.40
38 530 333.10
Caisse de déposants, capital
Unterstützungskasse, Kapital
21 588 298 .-
379 246.85
21 967 544.85
Caisse de secours, capital
:
Fr
Fr.
Fr.
153
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Finanzrechnung
Compte financier
In
Dans
In
Staatsrechnung und Voranschlag Compte d'Etat et budget Conto di Stato e preventivo
Jahr
1983
Année
Anno
Teilbestand BAR E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR 1960/103
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
150-426
Page
Pagina
Ref. No
90 000 409
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.