Zu/Ad 90.046
Botschaft
über den
Nachtrag II zum Voranschlag für 1991
vom 30. Oktober 1991
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen Botschaft und Entwurf zum Bundesbe- schluß über den Nachtrag II zum Voranschlag 1991 mit dem Antrag auf Zustimmung.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochach- tung.
Bern, 30. Oktober 1991
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident:
Cotti
Der Bundeskanzler:
Couchepin
1 Übersicht
11 Mit dem zweiten Nachtrag zum Voranschlag 1991 ersu- chen wir um Ihre Zustimmung zu
Kreditnachtragen im Gesamtbetrag von 1 143 Millionen sowie
neuen Verpflichtungskrediten und Zusatzkrediten im Umfang von 76 Millionen.
12 Die beantragten Kreditnachträge entfallen zu 1 050 Millio- nen auf eigentliche Nachtragskredite und zu 93 Millionen auf Kreditübertragungen. Zusammen mit dem Nachtrag I (BB vom 19. Juni 1991, BBI 1991 || 1565) führen sie zu einer Erhöhung der veranschlagten Gesamtausgaben um 2 229 Mil- lionen beziehungsweise 6,6 Prozent.
Die Summe der Nachtragskredite erreicht damit einen neuen Rekordwert. Ihr Anteil an den Gesamtausgaben verdoppelt sich im Vergleich zum Durchschnitt der letzten zehn Jahre (3%). Aufgrund dieser massiven Kreditaufstockung muss für das laufende Jahr mit einer drastischen Verschlechte- rung der Bundesfinanzen gerechnet werden. Die bisherige Entwicklung der Ausgaben und Einnahmen zeigt deutlich, dass der durch das Parlament bewilligte Voranschlag, der einen bescheidenen Überschuss von 73 Millionen vorsah, voll- ständig überholt ist. Auf der Ausgabenseite lassen sich zwar zum jetzigen Zeitpunkt noch keine präzisen Schätzungen über die Höhe der Kreditreste anstellen. Es sei aber darauf hinge- wiesen, dass sich das Total der nicht beanspruchten Budget-
Message concernant le
supplément Il du budget pour 1991
du 30 octobre 1991
Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,
Par le présent message, nous soumettons à votre approbation un projet d'arrêté fédéral concernant le supplément II au budget 1991.
Nous vous prions de croire, Messieurs les Présidents, Mes- dames et Messieurs, à l'assurance de notre haute considera- tion.
Berne, le 30 octobre 1991
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération:
Cotti
Le chancelier de la Confédération:
Couchepin
1 Condensé
11 Par le présent projet, nous vous demandons de nous accorder
des suppléments de crédits d'un montant total de 1 143 millions,
des nouveaux crédits d'engagements et des crédits additionnels se chiffrant à 76 millions.
12 Les suppléments de crédits sollicités se décomposent en crédits supplémentaires proprement dits (1 050 mio) et en crédits reportés (93 mio). Ajoutés au premier supplément (AF du 19 juin 1991, FF 1991 || 1522), ils entraînent une augmen- tation du volume global des dépenses de 2229 millions, soit 6,6 pour des dépenses budgetées.
Un tel niveau n'a jamais été atteint jusqu'ici. Exprimé en pour cent des dépenses globales, le total des suppléments repré- sente le double de la moyenne des dix dernières années (3,0%). Cette situation laisse présager, déjà pour l'exercice en
cours, une détérioration abrupte des finances de la Con-
fédération. Aussi bien l'évolution des dépenses que celle des recettes, démontre que le budget 1991 approuvé par le Parle- ment, qui prévoyait un modeste excédent de recettes de 73 millions, est totalement dépassé. Au niveau des dépenses, on ne peut à ce stade estimer précisément le total des soldes de crédits. Relevons simplement que ces dernières années, les crédits non utilisés, parmi ceux octroyés par la voie du budget et des suppléments, se situaient entre 600 et 800 millions. On
2
und Nachtragskredite in den letzten Jahren zwischen 600 und 800 Millionen bewegte. Die Minderausgaben werden deshalb bei weitem nicht ausreichen, um einen Nachtrag von über zwei Milliarden zu kompensieren. Auf der Einnahmenseite zeich- nen sich bei der Warenumsatzsteuer und den Stempelabga- ben namhafte Mindereinnahmen ab, die kaum durch Mehrein- nahmen aus anderen Bundessteuern aufgefangen werden können. Insgesamt muss deshalb für das laufende Jahr ein beträchtliches Defizit erwartet werden.
Fast drei Viertel der mit dieser Botschaft beantragten Kredite entfallen auf die sechs folgenden Bereiche:
Die Landwirtschaft (192 Mio): Die Kredite werden insbe- sondere für die Butterverwertung (87 Mio), Ausfuhrbei- träge für landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte (25 Mio), Käseverwertung (24 Mio), Verwertung der Raps- und Sojaernte (11 Mio) sowie die Ausrichtung einer einmaligen Bundeshilfe für Einlagerungsaktionen aus trockenheitsbe- dingten Notschlachtungen dieses Sommers (16 Mio) benö- tigt.
Die Passivzinsen (175 Mio): Ein Nachtragskredit von 95 Millionen wird beantragt, um die Zinsen aus den Geld- und Kapitalmarktschulden bezahlen zu können. 75 Millionen werden benötigt für die Verzinsung der Guthaben der Eidg. Versicherungskasse (EVK) beim Bund, die allerdings durch eine entsprechende Erhöhung des Einnahmenüberschus- ses der EVK kompensiert werden, und fünf Millionen für den Zinsendienst der Sparkasse für das Bundespersonal.
Das Asylwesen (157 Mio): Der Mehrbedarf gründet in der ständig wachsenden Anzahl von Asylbewerberinnen und -bewerbern (rund 60% mehr als im Vorjahr). Daraus erge- ben sich Mehraufwendungen für die Rückerstattung der Fürsorgeauslagen an die Kantone (138 Mio), für den Betrieb der Empfangsstellen (7,5 Mio), für die Beiträge an die Unter- stützungsleistungen (6 Mio) und die Pauschalbeiträge an die Befragungskosten (2,6 Mio).
Bundeseigene Sozialwerke (119 Mio): Nachtragskredite werden beansprucht für die Leistungen des Bundes an die IV (95 Mio, vor allem infolge eines unerwartet starken Aus- gabenanstiegs im Bereich der individuellen Massnahmen und einer wachsenden Anzahl beitragsberechtigter Institu- tionen), an die AHV (9 Mio, Teuerungsrate höher als vorge- sehen und verbesserte Leistung im SPITEX-Bereich) sowie für die Beiträge des Bundes an die Ergänzungsleistungen zur AHV/IV (15 Mio, infolge eines stärkeren Anstiegs der Heimkosten).
Die Vorschüsse an die Exportrisikogarantie (100 Mio): Grund für diesen Nachtragskredit sind einerseits höhere Zinskosten (30 Mio) und andererseits Verzögerun- gen beim Abschluss bilateraler Umschuldungsabkommen, die eine entsprechende Kreditübertragung (87 Mio) not- wendig machen. Mehreinnahmen aus unvorhersehbaren Rückzahlungen (40 Mio) stehen Mindereinnahmen (23 Mio) aus Ländern gegenüber, die bisher ihren Schuldendienst pünktlich leisteten.
Der Gewässerschutz (80 Mio): Die infolge mangelnder Verpflichtungs- beziehungsweise Zahlungskredite zurück- gestellten Gesuche der Kantone werden sich bis Ende 1991 auf rund 340 Millionen belaufen. Mit dem beantragten Nachtragskredit soll auf die dringlichsten Begehren der Kantone eingegangen und der Gesuchsüberhang wenig- stens teilweise abgetragen werden.
Weitere gewichtige Nachtragskredite werden in den folgen- den Bereichen beantragt:
Entwicklungszusammenarbeit und Hilfe (59 Mio);
humanitäre
peut dès lors conclure que les soldes de crédits ne vont de loin pas compenser les suppléments de crédits. Au niveau des recettes, se dessinent des recettes moindres pour l'impôt sur le chiffre d'affaires et les droits de timbre. Celles-ci ne seront pas compensées par des recettes supplémentaires provenant d'autres impôts de la Confédération. En considérant le tout, on doit s'attendre à un déficit important pour l'année en cours.
Près des trois-quarts des crédits que nous vous soumettons par le présent message concernent six domaines, à savoir:
L'agriculture (192 mio); ces crédits sont destinés au pla- cement du beurre (87 mio), à l'exportation de produits agri- coles transformés (25 mio), au placement du fromage (24 mio) et de la récolte de colza (11 mio), aux autres mesures pour le placement du lait (16 mio), ainsi qu'au versement d'une contribution unique pour le financement du stockage de la viande suite aux abattages forcés dus à la sécheresse de cet été (16 mio);
Les intérêts passifs (175 mio) : 95 millions sont sollicités pour le paiement des intérêts sur les dettes contractées sur les marchés monétaire et financier, 75 millions pour les inté- rêts versés sur les avoirs de la Caisse fédérale d'assurance (CFA) auprès de la Confédération (compensés toutefois par l'accroissement équivalent de l'excédent de recettes de la CFA) et cinq millions pour les dépenses d'intérêts de la Caisse d'épargne du personnel fédéral.
L'asile (157 mio); l'augmentation constante du nombre de requérants d'asile (près de 60% par rapport à l'année pas- sée) entraîne des dépenses supplémentaires pour le rem- boursement des frais d'assistance aux cantons (138 mio), les frais d'exploitation des centres de transit et d'enregistre- ment (7,5 mio), les contributions aux prestations d'assis- tance (6 mio) et les indemnités forfaitaires versées pour les auditions (2,6 mio).
Les œuvres sociales de la Confédération (119 mio); ce montant s'explique par l'accroissement des prestations versées à l'Al (95 mio, suite notamment à l'augmentation des dépenses pour les mesures individuelles et du nombre d'institutions ayant droit aux subventions), à l'AVS (9 mio, taux de renchérissement plus élevé que prévu et améliora- tion des prestations du SPITEX) ainsi que des prestations complémentaires à l'AVS/AI (15 mio, consécutivement à l'augmentation des frais de pension dans les homes pour personnes âgées).
Les avances sur la garantie contre les risques à l'ex- portation (100 mio); ce montant résulte de dépenses d'in- térêts plus élevées (30 mio) et du retard intervenu dans la conclusion d'accords de consolidations de dettes bilaté- raux, qui nécessite un report de crédit (87 mio). L'augmen- tation de recettes issue de rééchelonnement non prévisible (40 mio) est en partie atténuée par des recettes moindres (23 mio) concernant des pays qui jusqu'ici avaient ponctuel- lement assuré le service de la dette.
La protection des eaux contre la pollution (80 mio); suite à l'insuffisance des crédits d'engagement et de paie- ment, le solde des dossiers non encore définitivement traî- tés s'élèvera à près de 340 millions à fin 1991. Le crédit sup- plémentaire requis permet de répondre aux requêtes insis- tantes des cantons et de réduire quelque peu ce solde.
Parmi les autres requêtes d'une certaine importance, citons:
3
Natur- und Landschaftsschutzfonds (50 Mio): Dieser Nachtragskredit wird für die im Rahmen der 700-Jahrfeier beschlossene Errichtung eines Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften eingesetzt;
Mitwirkung der Schweiz an der Mission der Vereinten Nationen zur Durchführung des Referendums in der Westsahara (19,3 Mio);
Beiträge des Bundes für die Deckung der Defizite der konzessionierten Transportunternehmungen (19 Mio);
Finanzhilfe zur Behebung der Schäden nach dem Fels- sturz in Randa (18 Mio);
Erwerb einer Liegenschaft in Zollikofen (15 Mio);
Förderung der Tätigkeiten von gemeinnützigen Bauträgern (11 Mio).
13 Der zweite Nachtrag umfasst 149 Kreditbegehren. 75 mussten bevorschusst werden, fünf davon allerdings nur teil- weise. Insgesamt wurden Vorschusse in der Höhe von 580 Mil- lionen bewilligt. Dabei handelt es sich ausschliesslich um gewöhnliche Vorschüsse, die der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation gewährte. Der Umfang der bevorschuss- ten Kredite nahm gegenüber den Vorjahren deutlich zu. Diese Entwicklung ist zur Hauptsache auf die folgenden fünf Begeh- ren zurückzuführen: Rückerstattung der Fürsorgeauslagen im Asylwesen (138 Mio), Vorschüsse an die Exportrisikogarantie (100 Mio), Gewässerschutzbeiträge (80 Mio), Entwicklungs- hilfe (59 Mio) und Butterverwertung (50 Mio).
14 Die Begehren um Kreditnachträge sowie um neue Ver- pflichtungs- und Zahlungskredite sind im Anhang zu dieser Botschaft in zwei gesonderten Tabellen, geordnet nach Depar- tementen und Dienststellen, einzeln aufgeführt und stichwort- artig begründet. Nachtragskredite und Kreditübertragungen wurden dabei in einem einzigen Verzeichnis zusammenge- fasst, wobei letztere besonders gekennzeichnet sind. Für Aus- gabenrubriken, auf die sowohl ein Nachtragskredit als auch eine Kreditübertragung entfallen, wird nur ein Begehren für den Gesamtbetrag gestellt. In der Begründung wird auf die Aufteilung hingewiesen.
un fonds visant à sauvegarder et à entretenir des paysages ruraux (50 mio); l'ouverture d'un tel fond a été décidé par le Parlement dans le cadre de la commémora- tion du 700e anniversaire de la Confédération;
la participation de la Suisse à la mission des Nations Unies pour l'organisation d'un referendum au Sahara occidental (19,3 mio);
les contributions de la Confédération pour la couverture du déficit des entreprises de transport concession- naires (19 mio);
la prise en charge d'une partie des dommages causés par le glissement de terrain de Randa (18 mio);
l'acquisition d'un immeuble sis à Zollikofen (15 mio);
l'encouragement par la Confédération des activités des maîtres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique (11 mio).
13 Le second supplément comprend 149 demandes de crédits; 75 ont été allouées à titre provisoire, dont cinq en par- tie seulement. Des crédits provisoires ont été accordés pour un montant total de 580 millions. Ceux-ci concernent exclusi- vement des crédits provisoires ordinaires que nous avons accordés avec l'assentiment de la Délégation parlementaire des finances. Le volume de ces crédits accordés à titre provi- soire a nettement dépassé les montants des années précé- dentes. Cette évolution est due pour l'essentiel aux cinq objets suivants: le remboursement aux cantons des frais d'assis- tance dans le domaine de l'asile (138 mio), les avances sur la garantie contre les risques à l'exportation (100 mio), la protec- tion des eaux contre la pollution (80 mio), l'aide au développe- ment (59 mio) et le placement du beurre (50 mio).
14 Les demandes de suppléments de crédits tout comme les demandes de nouveaux crédits d'engagements et de cré- dits additionnels figurent en annexe au présent message sur deux tableaux; elles sont ventilées par départements et par offices et accompagnées d'un bref exposé des motifs. Les cré- dits supplémentaires et les crédits reportés sont regroupés dans un seul tableau, ces derniers faisant cependant l'objet d'une mention spéciale. Pour les articles de dépenses nécessi- tant aussi bien un crédit supplémentaire qu'un crédit reporté, nous vous présentons une seule demande portant le montant total; la répartition exacte des articles figure dans l'exposé des motifs.
2 Erläuterungen zum Nachtragsverfahren
21 Trotz sorgfältiger Budgetierung und laufender Kredit- überwachung kann es sich im Verlauf des Jahres erweisen, dass die bewilligten Zahlungskredite bei einzelnen Ausgaben- rubriken nicht ausreichen. Die Ursachen dafür liegen häufig
in neuen Beschlüssen des Bundesrates oder des Parla- mentes, die beim Abschluss der Budgetierung sich erst undeutlich abzeichneten oder noch gar nicht zur Diskussion standen (z.B. die Errichtung eines Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften im Rahmen der 700-Jahrfeier);
im unerwarteten Verlauf wichtiger Bestimmungs- gründe der Ausgaben (z.B. teuerungsbedingter Mehrauf- wand der konzessionierten Transportunternehmungen).
2 La voie du supplément budgétaire
21 Quand bien même nous veillons à ce que le budget soit élaboré avec soin et à ce que les crédits soient régulièrement contrôlés, il peut arriver que les crédits de paiements votés pour certains articles budgétaires se révèlent insuffisants au cours de l'exercice. Ceci s'explique le plus souvent par
les nouvelles décisions du Conseil fédéral ou du Parle- ment qui n'étaient pas encore évidentes ou même en dis- cussion lorsque le budget a été établi (par exemple l'ouver- ture d'un fonds pour la sauvegarde et la gestion de pay- sages ruraux traditionnels dans le cadre de la commémora- tion du 700e);
l'évolution inattendue d'importants facteurs géné- rateurs de dépenses (par exemple la couverture du défi- cit des entreprises de transport concessionnaires plus éle- vée que budgétée suite au taux de renchérissement supé- rieur à celui qui avait été budgété).
4
Lässt sich eine solche Ausgabe nicht auf das folgende Jahr verschieben, so muss ein Nachtragskredit angefordert wer- den (Art. 17 des Finanzhaushaltgesetzes, SR 611.0, im folgen- den: FHG; Art. 21 der Finanzhaushaltverordnung, SR 611.01, im folgenden: FHV). Für die Anteile Dritter am Ertrag von Bun- deseinnahmen sind keine Nachträge erforderlich (Art. 17 Abs. 3, FHG).
22 Zusammen mit den Nachträgen können auch Ver- pflichtungskredite anbegehrt oder schon bewilligte, aber nicht ausreichende Verpflichtungskredite durch Zusatzkredite aufgestockt werden, sofern die entsprechenden Begehren dem Parlament nicht mit besonderer Botschaft zu unterbreiten sind (Art. 25 ff. FHG; Art. 29 ff. FHV).
Kreditnachträge unterliegen strengen Massstäben. Eine allzu starre Haltung würde jedoch bei den budgetierenden Stellen die Neigung zum Einbau von Reserven fördern und wäre dadurch einer sparsamen Mittelverwendung abträglich.
23 Eine besondere Form des Kreditnachtrages ist die Kre- ditübertragung: Ein für das Vorjahr bewilligter, jedoch nicht voll beanspruchter Kredit kann zur Fortsetzung oder Beendi- gung eines Vorhabens auf das laufende Jahr übertragen wer- den, wenn dafür kein ausreichender Kredit budgetiert worden ist (Art. 17 Abs. 2 FHG; Art. 22 FHV). Letzteres ist meist dann der Fall, wenn bei der Realisierung eines Vorhabens eine Verzöge- rung eintritt, die bei Abschluss der Budgetarbeiten im August des Vorjahres noch nicht erkannt werden konnte. Die Kredit- übertragung wirkt der Tendenz entgegen, allfällig entstehende Kreditreste auszuschöpfen und damit nicht mehr vordringli- che Ausgaben zu tätigen.
24 Erträgt eine Ausgabe keinen Aufschub und kann deshalb die Bewilligung des Nachtragskredites durch die Bundesver- sammlung nicht abgewartet werden, darf sie der Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation selbst beschliessen (gewöhnlicher Vorschuss). Eilt die Ausgabe derart, dass auch die Finanzdelegation nicht konsultiert werden kann, beschliesst der Bundesrat selbständig (dringlicher Vor- schuss).
Bei der Bevorschussung übt der Bundesrat Zurückhaltung aus. Um das Kreditbewilligungsrecht der eidg. Räte möglichst nicht durch die Bewilligung von Vorschüssen zu beeinträchti- gen, müssen Nachträge frühzeitig gestellt werden. Alle bevor- schussten Nachträge sind der Bundesversammlung mit dem nächsten Nachtrag zum Voranschlag oder, wenn dies nicht mehr möglich ist, mit der Staatsrechnung als Kreditüber- schreitung zur nachträglichen Genehmigung vorzule- gen (Art. 18 FHG; Art. 23 FHV). Ein gleichartiges Dringlichkeits- verfahren sieht das Finanzhaushaltgesetz für Verpflichtungs- kredite vor (Art. 31, Abs. 3 FHG).
3 Zahlungskredite
30 Übersicht
Der zweite Nachtrag zum Voranschlag 1991 umfasst
6 Kreditübertragungsgesuche im Umfang von insge- samt 92,8 Millionen und
143 Begehren um Nachtragskredite in der Höhe von ins- gesamt 1 050 Millionen.
Lorsqu'une dépense de ce genre ne peut être reportée à l'an- née suivante, il y a lieu de solliciter un crédit supplemen- taire (art. 17 de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0, ci-après LFC; art. 21 de l'ordonnance sur les finances de la Confédération, RS 611.01, ci-après OFC). Les quotes-parts de tiers au produit des recettes fédérales n'exigent pas de cré- dits supplémentaires (art. 17, 3e al, LFC).
22 Il est possible de présenter des demandes de supplé- ments de crédits et de solliciter en même temps des crédits d'engagements ou des crédits additionnels destinés à com- pléter les crédits d'engagements déjà votés mais insuffisants, à condition toutefois que lesdites demandes ne soient pas sou- mises à l'obligation de faire l'objet d'un message au Parlement (art. 25ss. LFC; art. 29ss. OFC).
L'octroi des suppléments de crédits est soumis à des critères rigoureux. Une pratique trop stricte risquerait cependant d'in- citer les services qui participent à l'élaboration du budget à constituer des réserves, ce qui irait à l'encontre d'une utilisa- tion parcimonieuse des deniers publics.
23 Le supplément de crédit peut aussi revêtir la forme d'un crédit reporté. C'est ainsi qu'un crédit de paiement voté pour l'année précédente, mais qui n'a pas été entièrement uti- lisé peut être reporté sur l'exercice en cours en vue d'assurer la poursuite ou l'achèvement d'un projet pour lequel le crédit budgetė est insuffisant (art. 17, 2e al, LFC; art. 22 OFC). Ce der- nier cas se présente généralement lorsque la réalisation d'un projet subit un retard que l'on ne pouvait prévoir au moment de la clôture des travaux d'élaboration du budget, en août de l'année précédente. Grâce au report de crédit, on est moins tenté d'utiliser à tout prix les soldes de crédits éventuels en engageant des dépenses qui ne sont pas absolument priori- taires.
24 Si une dépense ne peut être ajournée et que l'on ne peut en conséquence attendre que le Parlement vote un crédit sup- plémentaire, le Conseil fédéral est autorisé à l'ouvrir lui-même en accord avec la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire). Si la dépense présente un tel degré d'urgence qu'il n'est même pas possible de consulter la Délégation des finances, le Conseil fédéral décide souverainement (crédit provisoire urgent).
Nous faisons preuve de la plus grande reserve dans l'octroi des crédits provisoires. Pour ne pas porter atteinte aux préro- gatives du Parlement en matière de vote des dépenses, les suppléments de crédits doivent être sollicités à temps. Tous les suppléments accordés à titre provisoire seront soumis à l'ap- probation du Parlement par le truchement du prochain supplément au budget ou, s'il est trop tard, avec le compte d'Etat, à titre de dépassements de crédits (art. 18 LFC; art. 23 OFC). La loi sur les finances de la Confédération prévoit une procédure similaire pour les crédits d'engagements (art. 31, 3e al. LFC).
3 Crédits de paiements
30 Aperçu
Le second supplément au budget de 1991 comprend
6 demandes de reports de crédits totalisant 92,8 mil- lions et
143 demandes de crédits supplémentaires s'élevant au total à 1 050 millions.
5
Die Begehren um Kreditnachträge verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Sachgruppen:
En ce qui concerne la classification par nature, les demandes de crédits supplémentaires se répartissent comme suit entre les différents groupes :
Franken/francs
Total
1 142 756 195
Total
Laufende Ausgaben
876671 195
Dépenses courantes
Personalausgaben
2670800
Dépenses de personnel
Sachausgaben
58 171 100
Biens et services
Bürobedarf, Drucksachen, Bücher und Zeitschriften .
5 345 000
Fournitures de bureau, imprimés, livres et revues
Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge, Einrichtungen
1 595 000
Mobilier, machines, véhicules, installations
Wasser, Energie, Heizmaterialien
14 630 000
Eau, énergie et combustibles
Verbrauchsmaterialien
20865 000
Fournitures
Unterhalt Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge, Einri-
816 000
chtungen
Mieten, Pachten und Benutzungskosten
6 565 400
Loyers, fermages et redevances d'utilisation
Spesenentschädigungen
576 500
Dédommagements
Dienstleistungen und Honorare
6 857 200
Honoraires et prestations de services
Übrige Sachausgaben
921 000
Autres biens et services
Passivzinsen
175 000 000
Intérêts passifs
Entschädigungen an Gemeinwesen
145 850 000
Dédommagements à des collectivités publiques
Beiträge an laufenden Ausgaben
494 979 295
Contributions à des dépenses courantes
davon
dont
Beziehungen zum Ausland
72 800 000
Relations avec l'étranger
Umwelt, Wald und Landschaft
56 000 000
Protection, aménagement de l'environnement
AHV/IV und Ergänzungsleistungen
119 000 000
Prestations complémentaires AVS/AI
Landwirtschaft
191 600 000
Agriculture
Verkehr
19 000 000
Transports publics
Investitionsausgaben
266 085 000
Dépenses d'investissement
Investitionsgüter
28885 000
Biens d'investissement
Darlehen und Beteiligungen
1 14 700 000
Prêts et participations
Investitionsbeiträge
122 500 000
Contributions à des investissements
31 Kreditübertragungen
Aus 1990 nicht voll beanspruchten Zahlungskrediten sollen insgesamt 92,8 Millionen ins laufende Jahr übertragen wer- den. Im Rahmen der Exportrisikogarantie wurden bilate- rale Umschuldungsverträge mit Argentinien und Ägypten, die 1990 hätten abgeschlossen werden sollen, auf 1991 verscho- ben, was bei den Vorschüssen des Bundes eine Kreditübertra- gung von 87 Millionen erforderlich macht. Verzögerungen bei den Planungsarbeiten für den Alpentransit sowie bei der Rechnungsstellung haben einen Übertrag von fünf Millionen zur Folge.
32 Nachtragskredite
320 Für die Landwirtschaft werden Nachtragskredite in der Höhe von rund 192 Millionen benötigt. Diese setzen sich wie folgt zusammen:
-- Butterverwertung (87,3 Mio): Die zusätzlichen Aufwen- dungen für die Preisverbilligung der Butter sind insbeson- dere auf die gestiegene Milch- und Käseproduktion, die Herabsetzung des Richtpreises für Tafel- und Kochbutter sowie die Erhöhung der Produktions- und Grosshandels- margen zurückzuführen.
31 Reports de credits
Sur le solde non utilisé des crédits de paiements de 1990, nous vous demandons l'autorisation de reporter sur l'exercice en cours 92,8 millions au total. Dans le cadre de la garantie contre les risques à l'exportation des accords de consoli- dation de dettes bilatéraux (Argentine, Egypte), qui devaient être réalisés en 1990, ont été reportés en 1991, ce qui nécessite un report de crédit de 87 millions pour les avances de la Confé- dération. Le retard pris dans l'avancement des travaux de pla- nification du transit alpin et dans leur facturation entraîne un report de crédit de cinq millions.
32 Credits supplémentaires
320 Près de 192 millions sont requis pour l'agriculture; ils sont utilisés comme suit;
Entretien du mobilier, des machines, des véhicules et des installations
6
Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftliche Verarbei- tungsprodukte (25 Mio): Dieser zusätzliche Kreditbedarf erklärt sich aus der überdurchschnittlichen Zunahme des Exportes von Erzeugnissen, die landwirtschaftliche Grund- stoffe enthalten, insbesondere von Schokolade, und aus der Erhöhung der Ausfuhrbeitragsansätze für Milchpro- dukte. Die Bilanz der Einnahmen und der Ausgaben seit dem Bestehen der Ein- und Ausfuhrregelung für landwirt- schaftliche Verarbeitungsprodukte wird bis Ende 1991 ein Defizit von rund 12 Millionen aufweisen.
Käseverwertung (24 Mio): Die Schweiz. Käseunion ver- zeichnet zusätzliche Verwertungsverluste. Diese ergeben sich vor allem infolge der Absatzschwierigkeiten im Aus- land. Nicht nur erhöhte sich das weltweite Käseangebot, auf anfangs Mai musste auch die Käsermarge nach oben angepasst werden.
Weitere Verwertungsmassnahmen im Milchsektor (16 Mio): Die höhere Magermilchproduktion einerseits und der Verkaufsrückgang von Milchprodukten andererseits führten zu einem Überschuss an Milchpulver. Mit absatzför- dernden Massnahmen insbesondere im Exportbereich wurde versucht, die beträchtlichen Vorräte abzubauen.
Trockenheitsbedingte Verluste (16 Mio): Die bis in den September andauernde Trockenheit verursachte vor allem in der Westschweiz und im Tessin einen grossen Mangel an Grünfutter. Die Zahl der notgeschlachteten Rinder erhöhte sich stark. Um einen Preiszusammenbruch zu verhindern, soll eine einmalige Unterstützung zur Finanzierung der Lagerkosten für Rindfleisch gewährt werden.
Verwertung der Raps- und Sojaernte (10,5 Mio). Der Mehrbedarf gründet in verschiedenen Faktoren: Zunächst wurde auf die im Budget vorgesehene Preissenkung für die Rapsproduktion mit Rücksicht auf die Einkommenslage in der Landwirtschaft verzichtet (4,7 Mio). Im weiteren muss- ten bei der Rapsverwertung Verluste von 2,7 Millionen hin- genommen werden, da die Preise auf Rapsöl und Raps- schrot zurückgingen. Schliesslich machen die Fehlbeträge aus Rechnungen der Vorjahre weitere 3,1 Millionen aus.
Futtergetreideanbau in Erschwerniszonen (11 Mio). Aus einkommenspolitischen Gründen sowie mit Blick auf die Lenkungsmassnahmen im Pflanzenbau, die 1992 ihre Wirkung entfalten sollen, wurde auf die Senkung der Prä- mienzuschläge, die im Voranschlag 1991 vorgesehen war, verzichtet. Dies erfordert die Bereitstellung von zusätzli- chen 8,5 Millionen. Zudem ist die Anbaufläche in Gebieten mit erschwerten Bedingungen grösser als im Budget 1991 vorgesehen, was mit 2,7 Millionen zu Buche schlägt.
321 Die Passivzinsen erfordern Nachtragskredite in der Höhe von insgesamt 175 Millionen.
Zusätzliche 95 Millionen werden allein für die Verzinsung der Geld- und Kapitalmarktschulden benötigt. Die anhal- tend hohen Zinssätze auf dem Kapitalmarkt veranlassen die Bundestresorerie, auf die begebenen Anleihen SWAP-Ver- träge abzuschliessen. Durch diese Verträge werden langfri- stige Schulden in kurzfristige umgewandelt. Die Eidgenossen- schaft verpflichtet sich dabei, auf der Basis der geltenden Geldmarktsätze halbjährliche Zinsen zu bezahlen, während sie vom Vertragspartner die der Höhe und der Fälligkeit der Cou- pons der Anleihe entsprechenden Zahlungen erhält. Dies hat zur Folge, dass bereits im laufenden Jahr Zahlungen in der
Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés (25 mio): le besoin de crédits supplémen- taires résulte d'une progression supérieure à la moyenne des exportations de marchandises contenant des produits agricoles de base (en particulier le chocolat), ainsi que de l'augmentation des taux de contributions à l'exportation de produits laitiers. L'excédent de recettes accumulé depuis l'entrée en vigueur des dispositions réglant l'importation et l'exportation de produits agricoles transformés est épuisé, de telle sorte qu'à la fin de juillet 1991 le solde accumulé des dépenses et des recettes présentaient un déficit d'environ 12 millions.
Placement de fromage (24 mio): l'Union suisse du com- merce du fromage a enregistré des pertes supplémentaires de mise en valeur. Celles-ci résultent notamment des diffi- cultés d'écoulement rencontrées dans le domaine des exportations, vu l'augmentation de l'offre de fromage sur les marchés mondiaux et de l'augmentation de la marge des fromagers à partir de mai 1991.
Au titre d'autres mesures pour le placement du lait (16 mio): l'accroissement de la production de lait écrémé d'un côté et la diminution des ventes de succédanés de lait d'un autre côté ont eu pour conséquence un surplus de poudre de lait écrémé. Il a fallu multiplier les actions de pro- motion, en particulier les contributions à l'exportation, afin de résorber les stocks considérables.
Dégâts dus à la sécheresse (16 mio): la sécheresse qui a régné jusqu'à fin septembre a provoqué une pénurie de fourrage grossier, qui se fait sentir particulièrement en Suisse romande et au Tessin. Le nombre de vaches abat- tues a sensiblement augmenté. Afin d'éviter l'effondrement des prix sur le marché du bétail de boucherie, une contribu- tion unique de 16 millions est requise pour financer le stockage de la viande.
Placement de la récolte de colza (10,5 mio): plusieurs facteurs sont à la base des besoins supplémentaires, à savoir la baisse du prix à la production prévu au budget 1991 qui n'a pas eu lieu pour des considérations relevant de la politique de revenus (4,7 mio), les pertes liées à la mise en valeur, qui se sont accrues suite à la chute des prix de vente de l'huile de colza et des tourteaux de colza (2,7 mio) et le paiement des arriérés cumulés ces années précédentes (3,1 mio).
Culture des céréales fourragères dans les régions où les conditions d'exploitation sont difficiles (11 mio): pour des raisons relevant de la politique des revenus et en prévision des mesures d'orientation de la production végétale, qui seront mises en œuvre dès 1992, la réduction des suppléments de primes, prévue au budget 1991, a été abandonnée (8,5 mio), à cela s'ajoute l'accroissement de la surface des céréales cultivés (2,7 mio).
321 Les intérêts passifs requièrent au total des crédits supplémentaires de 175 millions.
Un supplément de 95 millions est sollicité pour le paiement des intérêts sur les dettes contractées sur les marchés monétaire et financier. La hausse soutenue des taux d'inté- rêts sur le marché des capitaux oblige la trésorerie de la Confé- dération à conclure des contrats swap sur les emprunts émis. Par ces contrats, les dettes à long terme sont transformées en dettes à court terme et, la Confédération s'engage chaque fois à verser des intérêts semestriels sur la base des taux qui ont cours sur les marchés de l'argent, pendant qu'elle encaisse de la contre-partie des paiements correspondant au volume et à l'échéance des coupons. Pour cette raison, des paiements jus-
7
Grössenordnung von 57 Millionen geleistet werden müssen, die ohne SWAP-Verträge erst im nächsten Jahr angefallen wären. Da im Budget 1991 hierfür nur 27 Millionen vorgesehen sind, ergibt sich ein Mehrbedarf von 30 Millionen. Um Eng- pässe in der Bundestresorerie zu überbrücken, wird vermehrt auf kurzfristige Geldmarktkredite zurückgegriffen, was bei den Zinsen mit einem Mehrbedarf von 65 Millionen verbunden ist. Infolge der inversen Zinsstruktur sind diese Kredite zwar recht teuer, aber einer langfristigen Bindung zu relativ hohen Zins- sätzen vorzuziehen.
Nach Artikel 47 Absatz 2 der EVK-Statuten vom 2. März 1987 (SR 172.22.1) verwaltet die Eidgenossenschaft das Vermö- gen der EVK und vergütet ihr dabei einen Zinssatz, der der durchschnittlichen Rendite der Bundesobligationen ent- spricht, mindestens aber vier Prozent beträgt. Im Voranschlag 1991 wurden die Zinsen für die EVK- Guthaben bei der Eidgenossenschaft auf der Basis einer durchschnittlichen Rendite von 5,5 Prozent berechnet, die nun aber effektiv eher bei sechs Prozent liegen dürfte. Der damit verbundene Nach- tragskredit von 75 Millionen wird keinen Einfluss auf den Saldo der Finanzrechnung haben. Die höhere Zinsvergütung an die EVK erhöht deren Einnahmenüberschuss, der durch den Bund vereinnahmt wird.
Für die Zinszahlungen der Sparkasse für das Bundesper- sonal wird ein Nachtragskredit von fünf Millionen beantragt. Zinssatz wie Kapital liegen über den Annahmen des Budgets.
322 Im Asylbereich belaufen sich die beantragten Nach- tragskredite insgesamt auf rund 157 Millionen. Schon im Rah- men des ersten Nachtrags zum Voranschlag 1991 wurde ein Kredit von 35 Millionen zur Finanzierung von kantonalen Asyl- bewerberunterkünften bewilligt. Wir haben in diesem Zusam- menhang darauf hingewiesen, dass die ständig wachsende Anzahl von Asylbewerberinnen und - bewerbern und die damit zusammenhängenden Unterkunftsprobleme mögli- cherweise noch in diesem Jahr weitere Nachtragskredite erfordern würden. Hinzu kommt, dass wir für die Ermittlung des Finanzbedarfs von den Angaben der Kantone und Gemeinden abhängen. In der Zwischenzeit hat sich nun die Lage kaum verbessert. Im Vergleich zum Vorjahr haben die Asylgesuche um 60 Prozent zugenommen. Im weiteren zieht die Ausdehnung des Arbeitsverbots von drei auf sechs Monate zusätzliche Fürsorgeauslagen nach sich. Insbeson- dere folgende Zusatzkredite sind im Asylbereich darum unum- gänglich:
138 Millionen für die Rückerstattung von Fürsorgeauslagen an die Kantone. Zu den oben bereits erwähnten Faktoren kommt noch hinzu, dass die Kantone ihre Rechnung verspä- tet eingereicht haben und sich somit die Ausgaben für das dritte und vierte Quartal des vergangenen Jahres zu den diesjährigen hinzufügen;
7,5 Millionen für die Betriebsausgaben in den Empfangs- stellen, den Durchgangsheimen und den Notschlafstellen;
6 Millionen für Beiträge an Unterstützungsleistungen, da aufgrund der schlechten Wohnungssituation die Anzahl der Unterstützungsbedürftigen stark zunimmt;
2,6 Millionen an die Hilfswerke für Pauschalbeiträge an die Befragungskosten.
qu'à concurrence de 57 millions doivent être effectués cette année déjà, alors que, sans les contrats swap, ils n'auraient dû avoir lieu que l'année prochaine. Étant donné qu'un montant de 27 millions avait été inscrit au budget 1991, un supplément de 30 millions est nécessaire. Afin de pouvoir faire face aux dif- ficultés de liquidités de la trésorerie de la Confédération, celle- ci a dû recourir à des crédits monétaires à court terme. Ces cré- dits sont relativement onéreux en raison de la structure inver- sée des intérêts. Ils évitent par contre de devoir s'engager outre mesure dans des emprunts à long terme à des taux d'in- térêt élevés. Les dépenses supplémentaires à ce titre sont éva- luees à 65 millions.
Conformément à l'art. 47, 2e alinéa, des statuts de la Caisse fédérale d'assurance (CFA) du 2 mars 1987 (RS 172.22.1), la Confédération gère les fonds de la CFA et lui verse un intérêt équivalent au rendement moyen de ses propres obligations, mais s'élevant au moins à quatre pour cent. Dans le budget 1991, les intérêts sur les avoirs de la CFA auprès de la Confédération avaient été calculés sur la base d'un taux de rendement moyen des obligations de la Confédération de 5,5 pour cent. Celui-ci s'élèvera vraisemblablement à six pour cent pour l'exercice en cours. Le crédit supplémentaire de 75 mil- lions n'aura pas d'influence directe sur le solde du compte financier, puisque ce montant se répercute directement sur l'excédent de recettes de la CFA.
Les dépenses d'intérêts pour la Caisse d'épargne du per- sonnel fédéral requièrent un crédit supplémentaire de cinq millions. Aussi bien le capital que les taux d'intérêts dépassent les paramètres admis pour le budget.
322 Au chapitre de l'asile les crédits supplémentaires requis s'élèvent au total à près de 157 millions. Par la voie du premier supplément au budget de 1991, un premier crédit sup- plementaire de 35 millions, pour le financement de logements cantonaux destinés aux requérants, avait déjà été accordé. Dans ce contexte nous vous avions rendu attentifs au fait, qu'eu égard à l'augmentation constante du nombre de requé- rants d'asile et des problèmes d'hébergement qui s'en suivent, il n'était pas exclu que d'autres crédits supplémentaires doi- vent encore être requis cette année. A cela s'ajoute le fait que pour l'estimation des besoins financiers nous dépendons des données des cantons et des communes. Or, depuis lors, la situation ne s'est guère améliorée. Par rapport à l'exercice pré- cédent, les demandes d'asile ont augmenté de près de 60 pour cent. Par ailleurs, l'interdiction de travail imposée aux requé- rants a été portée de trois à six mois, ce qui entraîne des frais d'assistance supplémentaires. C'est la raison pour laquelle, au chapitre de l'asile les crédits supplémentaires ci-après sont nécessaires;
138 millions pour le remboursement des frais d'assistance aux cantons. Aux facteurs énumérés ci-dessus s'ajoute le fait que, les crédits prévus pour cette année ont été greves des décomptes des troisième et quatrième trimestres de l'année écoulée présentés avec retard par les cantons;
7,5 millions pour les frais d'exploitation des centres d'enre- gistrement, des centres de transit et des logements de secours;
6 millions au titre des contributions aux prestations d'assis- tance, par le fait également de l'augmentation constante de personnes devant être assistées, à cause de la mauvaise situation sur le marché du logement;
2,6 millions pour les indemnités forfaitaires versées pour les frais d'audition effectuées par les organisations carita- tives.
8
323 Bei den bundeseigenen Sozialwerken betragen die Mehraufwendungen 119 Millionen; davon entfallen 104 Millio- nen auf die ordentlichen Leistungen des Bundes an die AHV/IV und 15 Millionen auf die Ergänzungsleistungen zur AHV und IV.
Die Mehrausgaben für die ordentlichen Leistungen an die IV (95 Mio) ergeben sich im wesentlichen aus folgenden Fak- toren: Die Anzahl der Rentenbezügerinnen und - bezüger wuchs stärker als vorgesehen, die Aufwendungen bei den individuellen Massnahmen - insbesondere im Medizinalbe- reich und bei der beruflichen Ausbildung und der Sonderschu- lung - sind als Folge der steigenden Gesundheitskosten und der erhöhten Ansprüche bei der Wiedereingliederung ins Erwerbsleben ebenfalls gestiegen. Auch die Betriebsbeiträge verzeichneten eine Zunahme, weil die Zahl der anspruchsbe- rechtigten Institutionen anwuchs.
Bei den ordentlichen AHV-Leistungen (9 Mio) ist der Mehraufwand auf eine höhere Teuerung und auf Mehrausga- ben bei der Altershilfe, insbesondere im Zusammenhang mit den verbesserten Leistungen im SPITEX-Bereich, zurückzu- führen.
Bei den Ergänzungsleistungen zur AHV und IV müssen wir Nachtragskredite von insgesamt 15 Millionen beantragen. Davon entfallen 13 Millionen auf die AHV und zwei Millionen auf die IV. Die Erhebungen bei den kantonalen Stellen über die Aufwendungen der ersten acht Monate des laufenden Jahres zeigen, dass die Ausgaben wesentlich stärker zunahmen als veranschlagt. Dies ergibt sich aus der starken Kostensteige- rung bei den Heimen. Zu erwähnen sind dabei insbesondere die Mietzinserhöhungen infolge der Hypothekarzinsanpas- sungen und die wegen Rekrutierungsschwierigkeiten steigen- den Personalkosten.
324 Für die Vorschüsse an die Exportrisikogarantie ist ein Kredit von 100 Millionen notwendig. Er setzt sich aus einer Kreditübertragung von 87 Millionen und einem Nach- tragskredit von 13 Millionen zusammen. Die Verzinsung der Bundesvorschüsse verursacht infolge des höheren Zinssatzes sowie des höheren Finanzbedarfs der ERG einen Mehrbedarf von 30 Millionen. Der verzögerte Abschluss bilateraler Umschuldungsabkommen mit Ägypten und Argentinien hat eine Verlagerung von Zahlungen im Umfang von 87 Millionen auf das laufende Jahr zur Folge. Dem Eingang nicht vorherseh- barer Rückzahlungen von 40 Millionen im Rahmen von Umschuldungsabkommen stehen Mindereinnahmen von 23 Millionen aus dem Schuldendienst von Ländern (UdSSR, Bul- garien) gegenüber, die bisher ihren Verpflichtungen pünktlich nachgekommen sind.
325 Nach dem Bundesgesetz vom 8. Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung (SR 814.20) gewährt der Bund Beiträge an die Erstellung von Anlagen und Einrichtungen für die Abwasserreinigung. Dabei besteht ein Ungleichgewicht zwischen dem Bedarf an finan- zieller Unterstützung und den zur Verfügung stehenden Mit- teln. In der Vergangenheit erteilte der Bund für eingereichte Projekte verschiedentlich vorzeitige Baubewilligungen, um die Ausführungsarbeiten nicht zu verzögern. Der Saldo aus den noch nicht abschliessend behandelten Projekte wird sich Ende 1991 auf rund 340 Millionen belaufen. Mehrere Kantone haben den Bund bereits eindringlich um eine Krediterhöhung nach- gesucht. Um den Begehren der Kantone mindestens teilweise entsprechen und den Gesuchsüberhang verringern zu kön- nen, wird ein Nachtragskredit von 80 Millionen beantragt.
323 Au chapitre des œuvres sociales de la Confédéra-
tion les dépenses supplémentaires s'élèvent à 119 millions, dont 104 millions découlent des prestations ordinaires de la Confédération à l'AVS/Al et 15 millions des prestations com- plémentaires à l'AVS/Al.
Les dépenses supplémentaires occasionnées par les presta- tions ordinaires à l'Al (95 mio) résultent notamment de l'augmentation plus forte que prévu du nombre de rentiers, des dépenses plus importantes pour les mesures individuelles (notamment dans le secteur médical, la formation profession- nelle et la formation scolaire spéciale) suite à l'augmentation des coûts de la santé et du nombre des demandes lors de la réinsertion dans la vie active, ainsi que des subventions plus élevées accordées pour les frais d'exploitation, suite à l'ac- croissement du nombre d'institutions ayant droit à des sub- ventions aux frais d'exploitation.
Au titre des prestations ordinaires à l'AVS (9 mio), le dépassement résulte d'un taux de renchérissement plus élevé que prévu et de l'augmentation des dépenses pour l'aide aux personnes agées, due en particulier à l'amélioration des pres- tations dans le secteur du SPITEX.
Pour ce qui est des prestations complémentaires à l'AVS/Al, nous sommes contraints de solliciter des crédits supplémentaires s'élevant au total à 15 millions, à savoir 13 mil- lions pour l'AVS et 2 millions pour l'Al. Les pointages effectués auprès des offices cantonaux portant sur les dépenses des huit premiers mois de l'année en cours font apparaître une progression des dépenses excédant largement les prévisions budgétaires. Ce dépassement résulte d'une forte augmenta- tion des frais de pension dans les homes due aux loyers (aug- mentation des taux hypothécaires) et aux frais de personnel (difficulté de recrutement).
324 Un supplément de crédit de 100 millions est requis au titre des avances sur la garantie contre les risques à l'exportation (GRE). Ce supplément comprend un report de crédit de 87 millions et un crédit supplémentaire de 13 millions. L'augmentation des taux d'intérêts et l'avance plus élevée que celle qui avait été budgétée conduisent à une augmentation des dépenses de 30 millions. Le retard pris dans la conclusion d'accords de consolidation de dettes bilatéraux (Argentine, Egypte), entraîne le report sur l'exercice courant des verse- ments y afférents d'un montant de 87 millions. Les recettes supplémentaires non prévisibles de 40 millions, issues d'ac- cord de rééchelonnement, sont en partie atténuées par des recettes moindres de 23 millions, qui proviennent du service de la dette de pays qui avaient jusqu'ici assuré ponctuellement leurs engagements (URSS, Bulgarie).
325 Conformément à la loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution (RS 814.20), la Confédération alloue des subventions pour la construction d'ouvrages et d'installations servant à l'évacuation et à l'épu- ration des eaux usées. Il existe un déséquilibre entre les besoins de subvention et les moyens financiers à disposition. Dans le passé, la Confédération accordait pour les projets reçus, des autorisations de construire anticipées afin de ne pas bloquer les projets en cours d'exécution. Le solde des dossiers non encore définitivement traîtés s'élèvera à près de 340 mil- lions à la fin 1991. Plusieurs cantons ont déjà instamment demandé à la Confédération d'augmenter les crédits à cet effet. Afin de répondre partiellement aux requêtes insistantes des cantons et dans le but de diminuer quelque peu les objets non encore définitivement traîtés, un crédit supplémentaire de 80 millions est requis.
9
326 Für die Entwicklungshilfe sind Nachtragskredite von 58,5 Millionen notwendig:
33 Millionen werden zugunsten der Entwicklungszu- sammenarbeit eingesetzt. 19 Millionen entfallen auf ver- schiedene eigene Aktionen des Bundes, vor allem in Ost- afrika. 14 Millionen werden für Begleitmassnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit eingesetzt. Diese umfassen insbesondere die Rekrutierung, die Ausbil- dung und den Einsatz privatrechtlich bei der Zentrale der DEH angestellter Personen wie auch die Koordinationsbü- ros in den Entwicklungsländern. Diese beiden Begehren werden innerhalb der Kredite für die Entwicklungshilfe kompensiert.
25,5 Millionen sind für die humanitäre Hilfe erforderlich. 21,3 Millionen werden für die Finanzierung der humanitären Nothilfeprogramme des IKRK, des Hochkommissariats für Flüchtlingswesen (UNHCR) sowie anderer internationaler Hilfswerke aufgewendet. Dieser Nachtragskredit erweist sich deshalb als notwendig, weil zu Beginn des Jahres ein grosser Teil der für die Finanzierung dieser wichtigen und dringenden Programme vorgesehenen Mittel für ausserge- wöhnliche Aktionen - man denke an den Golfkrieg, die Kurdenhilfe, die Hungersnot am Horn von Afrika, die Dürre im Sahel und den Zyklon in Bangladesh - verwendet wor- den sind. Aus demselben Grund werden 4,2 Millionen für die Nahrungsmittelhilfe mit Milchprodukten und Getreide beantragt.
327 Aus Anlass der 700-Jahrfeier hat das Parlament den Bund beauftragt (BB vom 3. Mai 1991, BBI 1991 || 347), zur Erhaltung und zur Pflege von naturnahen Kulturland- schaften einen Fonds zu errichten und in diesen 50 Millio- nen einzuzahlen. Um dieser Verpflichtung nachzukommen, muss ein entsprechender Nachtragskredit anbegehrt werden.
328 Von den weiteren Kreditbegehren fallen vor allem die folgenden ins Gewicht:
Für die Defizitdeckung für konzessionierte Trans- portunternehmungen werden zusätzliche 19 Millionen anbegehrt. Trotz Mehrverkehr und Tariferhöhungen von rund zehn Prozent im Jahre 1991 vermag der Mehrertrag den teuerungsbedingten Mehraufwand insbesondere im Personalbereich nicht aufzufangen.
Gemäss BRB vom 10. Mai 1991 wirkt die Schweiz auf zwei Ebenen an der Mission der Vereinten Nationen für die Organisation eines Referendums in der Westsahara (MINURSO) mit. Sie beteiligt sich einerseits am Programm des Hochkommissariats für Flüchtlinge zur Rückführung der Saharauis mit vier Millionen. Auf der anderen Seite unterstützt sie die UNO-Truppen, die zur Friedenserhaltung in die Westsahara entsendet werden, mit einer Sanitätsein- heit von rund 100 Personen. Die Operation hat im August begonnen und dauert voraussichtlich sechs Monate. Die Schweiz stellt zudem auch Beobachter zur Verfügung, die die Vorbereitung des Referendums für Januar 1992 überwa- chen. Nach den neusten Berechnungen werden sich die Kosten für die Sanitätseinheit im Voranschlagsjahr auf 19,3 Millionen belaufen.
18 Millionen als Finanzhilfe an die Behebung der Schäden, die der Felssturz in Randa verursachte. 13 Millionen wer- den benötigt, um den Lauf der Vispa zu korrigieren, und fünf Millionen, um das zerstörte Bahntrasse der Brig-Visp- Zermatt-Bahn wiederherzustellen.
326 L'aide au développement nécessite des besoins supplémentaires de 58,5 millions, qui se répartissent comme suit;
33 millions au titre de la coopération au développe- ment; 19 millions sont nécessaires pour l'approvisionne- ment en fonds des actions propres de la Confédération, notamment en Afrique orientale, et 14 millions pour les mesures concomitantes de la coopération au développe- ment. Celles-ci comprennent notamment le recrutement, la formation et l'introduction de personnel engagé sous contrat de droit privé à la centrale de la DDA, de même que les bureaux de coordination dans les pays en développe- ment. Ces deux requêtes sont compensées dans le cadre des crédits de l'aide au développement.
25,5 millions pour l'aide humanitaire. Au titre des œuvres d'entraide internationales, 21,3 millions sont destinés au financement des programmes d'urgence d'aide humani- taire du CICR, du Haut commissariat pour l'aide aux refu- giés (HCR) et diverses autres organisations. Le recours à un crédit supplémentaire s'impose du fait qu'une grande par- tie des crédits de paiements prévus pour le financement de ces programmes a été affectée en début d'année au finan- cement d'actions extraordinaires et imprévisibles (guerre du Golfe, aide aux Kurdes, famine dans la corne de l'Afri- que, sécheresse au Sahel et cyclone au Bangladesh). Pour les mêmes motifs, 4,2 millions sont sollicités pour l'aide ali- mentaire en produits laitiers et en céréales.
327 Dans le cadre de la commémoration du 700e anniver- saire de la Confédération, le Parlement a autorisé la Confédé- ration (AF du 3 mai 1991, FF 1991 |1 335) à instituer un fonds visant à sauvegarder et à entretenir des paysages ruraux traditionnels et d'allouer à ce fonds un montant de 50 millions de francs. Afin de pouvoir faire face à ces engage- ments un crédit supplémentaire équivalent est requis.
328 Parmi les autres demandes d'une certaine importance nous mentionnerons en outre;
19 millions pour la couverture du déficit des entre- prises de transport concessionnaires. Malgré le trafic en accroissement et l'augmentation des tarifs d'environ dix pour cent intervenue en 1991, les recettes supplémentaires n'arrivent pas à couvrir les charges supplémentaires dans le domaine du personnel.
En vertu de l'ACF du 10 mai 1991, la Suisse collabore sur deux niveaux à la mission des Nations Unies pour l'or- ganisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). Indirectement, elle participe, sous la forme d'une contribution financière de quatre millions, au pro- gramme de rapatriement des Sahraouis effectué par le Haut commissariat pour l'aide aux réfugiés. Directement, elle met à disposition des troupes de l'ONU envoyées pour le maintien de la paix au Sahara occidentale, une unité sani- taire d'une centaine de personnes, pour une durée de six mois environ à partir du mois d'août 1991, et des observa- teurs chargés de la surveillance du référendum organisé pour janvier 1992. Selon les calculs les plus récents, il faut s'attendre à ce que les dépenses pour 1991, pour l'engage- ment de cette unité sanitaire, s'élèvent à 19,3 millions pour l'exercice en cours.
18 millions pour la prise en charge par la Confédération d'une partie des dommages causés par le glissement de terrain de Randa. 13 millions sont requis pour la correc- tion du cours d'eau de la Vispa et cinq millions pour la reconstruction du tracé du chemin de fer Brigue-Viège-Zer- matt.
10
15 Millionen für den Erwerb einer Liegenschaft in Zollik- ofen. Die Kaufkosten belaufen sich auf 28,3 Millionen. Die Finanzdelegation hat schon im Dezember 1990 den entspre- chenden Verpflichtungen zugestimmt, da die Handände- rung bereits im Januar 1991 ins Grundbuch eingetragen werden musste. Da ein im Budget 1991 vorgesehener Lan- derwerb im Wert von 13 Millionen verschoben wurde, bezif- fert sich der Nachtragskredit bloss auf 15 Millionen.
11 Millionen für die Förderung von gemeinnützigen Bauträgern. Nach dem Wohnbau- und Eigentumsförde- rungsgesetz fördert der Bund die Tätigkeiten von gemein- nützigen Bauträgern, indem er ihnen Darlehen, Kapitalbe- teiligungen sowie Bürgschaften gewährt. Die Anzahl der Darlehensgesuche ist 1991 stark gestiegen, so dass die dafür im Budget bereitgestellten 16 Millionen in keiner Weise ausreichen werden.
11 Millionen für die Beiträge an die kantonalen Stipen- dienaufwendungen. Die Höhe der Bundesbeiträge hängt ab von den kantonalen Leistungen. Diese fielen höher aus als vorgesehen.
10 Millionen für Lawinenverbauungen und Wiederauf- forstungen. Als Folge der verheerenden Februarstürme müssen zahlreiche Schutzbauten erstellt und die zerstörten Wälder wieder aufgeforstet werden. Die bei den Kantonen durchgeführten Abklärungen ergaben grössere Finanzie- rungsbedürfnisse als ursprünglich angenommen.
8,5 Millionen für die Beiträge an die Europäische Welt- raumorganisation (ESA) in Paris, dies als Folge einer höheren Beitragsverpflichtung für das laufende Jahr (4,9 Mio) sowie einer nachträglichen Berichtigung früherer Bei- tragszahlungen.
8 Millionen für Neu- und Erweiterungsbauten für die berufliche Ausbildung. Dieser Mehrbedarf ist auf vor- zeitig realisierte Bauvorhaben sowie auf die Begleichung von Zahlungsüberhängen aus den Vorjahren zurückzufüh- ren.
5,8 Millionen für Wasser, Energie und Heizmaterialien an der Eidg. Technischen Hochschule in Zürich. Die Ursache für diese Mehrausgaben liegt in den Tariferhöhun- gen, einer Verbrauchssteigerung und in Zahlungsüberhän- gen aus den Vorjahren begründet.
5,3 Millionen für Druckerzeugnisse und Bürobedarf. Ein höheres Mass an Öffentlichkeitsarbeit (z.B. in den Berei- chen Drogenprävention, AIDS-Bekämpfung und EWR), ein höherer Bedarf an Schweizer Pässen und der ausserordent- liche Umfang bei den Nachträgen für die Systematische Rechtssammlung erfordern zusätzliche Mittel.
-- 5 Millionen als vertraglich Leistungen an die Gruppe für Generalstabsdienste (Subventionen an die Kantone und an die Gemeinden für die Erstellung militärischer Unterkünfte und Schutzräume sowie das Verlegen von PTT-Leitungen). Der Nachtragskredit ist die Folge der erheblichen Bauteue- rung und der beschleunigten Projektrealisierung.
15 millions pour l'acquisition d'un immeuble sis à Zolli- kofen. Les coûts d'acquisition s'élèvent à 28,3 millions, pour lesquels un crédit d'engagement équivalent a déjà été approuvé par la Délégation des finances en décembre 1990, le contrat devant être inscrit au registre foncier à la fin du mois de janvier déjà. Le crédit supplémentaire requis s'élève à seulement 15 millions par le fait qu'un achat de terrain prévu au budget pour un montant de 13 millions a été reporté.
11 millions au titre des mesures d'encouragement en faveur des maîtres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique. Conformément à la loi fédérale sur l'encouragement à la construction et à l'accession à la propriété de logements, la Confédération encourage les activités de ces maîtres d'ou- vrage en leur accordant des prêts, des participations à leurs capitaux et des cautionnements. Les demandes de prêts ont augmenté dans une telle proportion en 1991 que le mon- tant inscrit au budget (16 mio) ne suffit nullement.
11 millions au titre du subventionnement des dépenses des cantons en faveur de bourses d'études. Le mon- tant des subventions dépend des dépenses des cantons. Ceux-ci ont dépensé plus que ne le prévoyaient leurs bud- gets.
10 millions pour les ouvrages paravalanches et les reboisements. Suite aux violentes tempêtes de février 1990, des travaux pour assurer la protection de l'infrastruc- ture et la reconstitution de forêts détruites sont en cours. Les sondages effectués auprès des cantons concernés démontrent que les besoins financiers de ceux-ci sont supérieurs aux montants qui avaient été prévus.
8,5 millions pour les contributions versées à l'Agence spatiale européenne (ASE) à Paris. Ceci est la consé- quence d'engagements de contribution plus élevés pour l'année courante (4,9 mio) et d'un ajustement rétroactif de la contribution de 1989 (3,6 mio).
8 millions au titre des subventions allouées pour la construction et l'agrandissement de locaux desti- nés à l'enseignement professionnel. Ces besoins sup- plémentaires résultent de la réalisation anticipée de projets de construction et de l'épongement de paiements non encore effectués les années précédentes.
5,8 millions pour les frais d'énergie, d'eau et de com- bustibles pour l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich. Les dépenses plus élevées sont la conséquence de la forte augmentation des tarifs et de l'accroissement de la consommation, à quoi s'ajoute des soldes de factures des années précédentes.
5,3 millions pour les imprimés et les fournitures de bureau. Une information plus intense des citoyens, (par ex. domaine de la prévention contre la drogue, lutte contre le SIDA, EEE), l'impression de passeports suisses plus nom- breux que prévu et la mise à jour du recueil systématique notamment, exigent des besoins supplémentaires pour les imprimés.
5 millions au titre des prestations contractuelles de l'Etat-major du groupement de l'état-major général (sub- ventions aux cantons et aux communes pour la construc- tion de cantonnements militaires et d'abris, dépenses pour la construction de lignes PTT). Ce crédit supplémentaire est nécessité par le renchérissement considérable intervenu dans le domaine des constructions ainsi que l'accélération au niveau du déroulement des programmes.
11
329 Die übrigen Nachtragskredite belaufen sich auf insge- samt rund 70 Millionen und verteilen sich auf 101 kleinere Kre- ditbegehren.
4 Verpflichtungskredite
Mit der vorliegenden Botschaft werden ferner beantragt:
8 neue Objektkredite im Betrage von insgesamt 38 Millio- nen sowie
7 Zusatzkredite im Umfang von 38 Millionen.
Von den neuen Verpflichtungskrediten sind insbeson- dere die folgenden zu erwähnen:
9,1 Millionen für die Erweiterung der Empfangsstelle für Asylbewerberinnen und - bewerber in Basel;
7,3 Millionen für die Durchführung einiger Veranstaltungen im Ausland, die im Zusammenhang mit den 700-Jahrfeiern organisiert werden;
8 Millionen für die Erneuerung der Vermessungsanlagen des Flugfunkvermessungsflugzeugs «Gulfstream»;
5,4 Millionen für die EDV-mässige Vernetzung von drei Ver- waltungsgebäuden des Bundes.
Von den Zusatzkrediten seien die folgenden besonders erwähnt:
13 Millionen zum laufenden Jahreszusicherungskredit für die Gewässerkorrektionen;
13 Millionen für die Fortsetzung des Forschungs-, Entwick- lungs- und Versuchsprogramms der Gruppe für Rüstungs- dienste;
7,3 Millionen für den Ausgleich von teuerungsbedingten Mehrkosten bei zivilen Bauvorhaben.
Eine detaillierte Liste der beantragten Verpflichtungskredite findet sich im Anhang der vorliegenden Botschaft. Die Finanz- kommissionen erhalten nähere Auskünfte mit dem Nachtrag !! zum Objektverzeichnis 1991 über Bauten und Anlagen.
329 Les autres crédits supplémentaires se chiffrent à quel- que 70 millions au total. Ils se répartissent sur 101 demandes de moindre importance.
4 Crédits d'engagements
Par le présent message, nous sollicitons par ailleurs
8 nouveaux crédits d'ouvrages d'un montant total de 38 millions ainsi que
7 crédits additionnels d'un montant de 38 millions.
Parmi les nouveaux crédits d'engagements requis, men- tionnons en particulier les objets suivants;
9,1 millions pour l'agrandissement du centre de transit et d'enregistrement des requérants d'asile à Bâle;
7,3 millions pour permettre la réalisation en 1992 d'un pro- gramme de reprise de certaines manifestations du 700e à l'étranger;
8 millions pour le renouvellement des instruments de mesure de l'avion d'étalonnage radio-électrique «Gulfs- tream»;
5,4 millions pour l'installations de réseaux informatiques câblés dans trois bâtiments administratifs de la Confédéra- tion.
Au titre des crédits additionnels, retenons les objets sui- vants;
13 millions pour le crédit annuel d'engagement pour la cor- rection des cours d'eau;
13 millions pour la poursuite du programme de recherche, de développement et d'essais du Groupement de l'arme- ment;
7,3 millions pour le renchérissement intervenu au niveau des projets de construction.
Les crédits d'engagements que nous sollicitons figurent sur une liste détaillée en appendice au présent message. Les com- missions des finances recevront de plus amples informations avec le premier supplément à la liste d'ouvrages 1991 concer- nant les constructions et installations.
12
Entwurf
Bundesbeschluß
über den
Nachtrag II zum Voranschlag 1991
vom
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 30. Oktober 1991
beschließt:
Art. 1
Für das Jahr 1991 werden als Nachtrag II zum Voranschlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Zahlungskre- dite bewilligt:
1049992195 Franken als Nachtragskredite.
Art. 2
Für das Jahr 1991 werden als Nachtrag II zum Voranschlag der Eidgenossenschaft gemäß Verzeichnis folgende Verpflich- tungskredite bewilligt:
38063000 Franken für neue Objektkredite,
37899000 Franken für Zusatzkredite.
Art. 3
Dieser Beschluß ist nicht allgemeinverbindlich, er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral
concernant le
supplément II du budget pour 1991
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le mes- sage du Conseil fédéral du 30 octobre 1991,
arrête:
Article premier
Les crédits de paiements ci-après sont ouverts au titre du supplément II du budget de 1991, selon liste spéciale:
1049992195 francs de crédits supplémentaires.
Art. 2
Les crédits d'engagements ci-après sont ouverts au titre du supplément II du budget de 1991, selon liste spéciale:
38063000 francs pour de nouveaux crédits d'ouvrages
37899 000 francs pour des crédits additionnels.
Art. 3
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
14
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (·)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr
Fr.
Fr.
Finanzvoranschlag
1 142 756 195
Budget financier
1
Behörden und Gerichte
7218 500
1 Autorités et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
243 000
101 Chambres fédérales
3000.011 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
699198
600 000
100 000
3000.011 Délégations au Conseil de l'Eu- rope, à l'AELE et au Parlement européen
13 Teilnahme an Tagungen der inter- parlamentarischen Union (IPU)
144 209
145 000
60 000
13 Participation à des réunions de l'Union interparlementaire (UIP)
16 Internationale Vereinigung der Par- lamentarier französischer Mutter- sprache
20 658
35 000
28000
16 Association internationale des parlementaires de langue fran- çaise
3160.001 Repräsentationsauslagen
18 043
55 000
30 000
3160.001 Frais de représentation
3190.109 Übrige Sachausgaben
163 783
802 900
25 000
3190.109 Autres dépenses d'équipement
104 Bundeskanzlei
6 588 000
104 Chancellerie fédérale
3180.001 Kommissionen und Honorare
891 218
950 000
163000
3180.001 Commissions et honoraires
3100.201 Druckerzeugnisse, Bürobedarf
89964 611
80 700 000
5300 000
3100.201 Imprimés, fournitures de bureau
4010.201 Informatik-Hardware und Büroma- tik
195 740 868
248 414 500
1 125 000
4010.201 Matériel informatique et bureau- tique
15
Begründung
Exposé des motifs
Zu 101 Eidgenössische Räte
3000.011 Deutlich gesteigerter Sitzungsrhythmus als Folge der euro- päischen Entwicklung. Gewöhnlicher Vorschuß.
3000.013 Zusätzliche, nicht voraussehbare Aktivitäten; Erhöhung der Taggelder und Flugkosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
3000.016 Nicht voraussehbare Aktivitäten; Erhöhung der Taggelder und Flugkosten. Gewöhnlicher Vorschuß.
3160.001 Mehrkosten als Folge vermehrter Repräsentationsver- pflichtungen der Parlamentarier im Rahmen der 700-Jahr- Feiern als bei der Budgetierung vorausgesehen. Gewöhnli- cher Vorschuß.
3190.109 Höhere Kosten für die Jugendsession vom 25.9.91. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 104 Bundeskanzlei
3180.001 Bei der Budgetierung nicht bekannter Kreditmehrbedarf für die Entschädigung der Beratergruppe «Regierungsreform» (BRB vom 7.11.90/29.5.91) sowie Mehrauslagen für externe Übersetzungsaufträge.
3100.201 Die Kürzung von Fr. 10 Mio. konnte trotz flankierenden Maßnahmen im Vollzug und Sparappellen nicht aufgefan- gen werden. Die heutige Lage erfordert ein hohes Maß an Öffentlichkeitsarbeit (z.B. EWR-Dokumente). Zudem muß für die Tätigkeiten der Verwaltung (Staatsschutz, Zoll, WUST, Steuern, Zählungen etc.) und für den zunehmenden Einsatz von Informatikmitteln «Verbrauchsmaterial» zur Verfügung gestellt werden.
4010.201 Bei der Budgetierung nicht voraussehbarer dringender Mehrbedarf für das Ausrüsten von Arbeitsplätzen im Asyl- bereich (BRB v. 26. Juni 1991) sowie für die Anschaffung einer gebrauchten Mehrprozessor-TANDEM-Anlage für das neue Rechenzentrum des EJPD in Zollikofen. Gewöhn- licher Vorschuß.
Ad 101 Chambres fédérales
Augmentation sensible du rythme des séances due au développe- ment à l'échelon européen. Crédit provisoire.
Activités supplémentaires imprévisibles; hausse des indemnités journalières et des frais de voyages en avion. Crédit provisoire.
Activités imprévisibles; hausse des indemnités journalières et des frais de voyages en avion. Crédit provisoire.
Frais supplémentaires dus aux nombreux devoirs de représentation des parlementaires dans le cadre du 700ème anniversaire de la Confé- dération, et qui n'étaient pas prévus lors de l'établissement du bud- get. Crédit provisoire.
Frais plus élevés pour la session des jeunes du 25.9.1991. Crèdit pro- visoire.
Ad 104 Chancellerie fédérale
Besoins financiers supplémentaires, non connus au moment de l'éta- blissement du budget, destinés à indemniser le groupe de conseillers requis dans le cadre de la réforme gouvernementale (ACF des 7.11.1990 et 29.5.1991), ainsi que pour des traductions confiées à des tiers.
La réduction de 10 millions de francs n'a pu être absorbée en dépit des mesures d'appui lors de l'exécution et des appels à l'économie. La situation actuelle implique une forte information du public (documen- tation afférente à l'EEE, p.ex.). Par ailleurs, les activités de l'adminis- tration (protection de l'Etat, douanes, Icha, recensement, etc.), ainsi que les applications croissantes de l'informatique requièrent le matė- riel courant indispensable.
Besoins supplémentaires, imprévisibles lors de l'établissement du budget, concernant l'équipement des places de travail dans le sec- teur de l'asile (ACF du 26 juin 1991), ainsi que l'acquisition d'un multi- processeur TANDEM pour le nouveau centre de calcul du DFJP à Zolli- kofen. Crédit provisoire.
16
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
105 Bundesgericht
340 000
105 Tribunal fédéral
3000.002 Entschädigung an Ersatzrichter . .
1109691
1 360400
200000
3000.002 Indemnités aux juges suppléants
3100.002 Bücher, Zeitungen, Zeitschriften für die Bibliothek
265 009
140 000
45 000
3100.002 Livres, journaux et revues des- tinés à la bibliothèque
3190.001 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
237 732
210000
70 000
3190.001 Assistance judiciaire gratuite, ex- perts
9 Übrige Sachausgaben
29 221
40000
25 000
9 Autres dépenses d'équipement
106 Versicherungsgericht
47500
106 Tribunal des assurances
3110.001 Mobilien, Einrichtungen
51 007
24 000
45 000
3110.001 Mobilier, installations
3160.001 Spesenentschädigungen
5979
6300
2500
3160.001 Dédommagements
2 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
80 301 800
2 Département des affaires étran- gères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
21801800
201 Département des affaires étran- gères
3010.005 Bezüge des Hilfspersonals
12819 500
13 245900
1 336 000
3010.005 Rétribution du personnel auxiliaire
3120.001 Betriebsausgaben der Vertretun- gen im Ausland
6 197 437
6 008 000
916 000
3120.001 Dépenses d'exploitation des re- présentations à l'étranger
3150.001 Mietzinse für Vertretungen im Aus- land
10228604
10500000
4178400
3150.001 Loyers des représentations à l'étranger
3160.001 Spesenentschädigungen ..
18515394
19 870 000
300000
3160.001 Dédommagements
Fr.
Fr
Fr.
17
Begründung
Exposé des motifs
Zu 105 Bundesgericht
3000.002 Gemäß der Änderung vom 3.12.1990 der VO über Reiseent- schädigungen und Taggelder beim Bundesgericht und beim Eidg. Versicherungsgericht (SR 173.122) sind die Tag- gelder der Ersatzrichter mit Wirkung ab 1.1.1991 um je Fr. 200 .- angehoben worden.
3100.002 Die Erhöhung des Personalbestandes (10 wissenschaftli- che Adjunkte) und die Schaffung einer Zweigbibliothek in gemieteten Räumen außerhalb des Gerichtsgebäudes bedingen Zusatzanschaffungen von Büchern und Peri- odika.
3190.001 Überdurchschnittlich viele und hohe Zusprüche bei der unentgeltlichen Rechtspflege. Gewöhnlicher Vorschuß.
3190.009 Höhere Aufwendungen für Stelleninserate ais Folge der Bewilligung von 10 jur. Mitarbeitern der Bundesrichter und der Stellen des Verwaltungsdirektors und dessen Stellver- treters. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 106 Versicherungsgericht
3110.001 Einrichtung von Richterbüros
3160.001 Vergütung von unvorhergesehenen Umzugskosten und zusätzliche Entschädigungen für Ausbildung im EDV- Bereich. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 105 Tribunal federal
Les indemnités journalières des juges-suppléants ont été relevées de 200 francs le 1er janvier 1991, selon l'O fixant les indemnités de dépla- cement et les indemnités journalières des membres du Tribunal fédé- ral et du Tribunal des assurances, modifiée le 3.12.1990 (RS 173.122).
Achat de nombreux livres et périodiques supplémentaires dû à l'aug- mentation de l'effectif du personnel (dix adjoints scientifiques) et à la création d'une bibliothèque secondaire dans différents locaux situés dans un immeuble voisin.
Octroi de l'assistance judiciaire gratuite en nombre et en somme, net- tement supérieur à la moyenne. Credit provisoire.
Hausse des dépenses pour avis de vacance due à l'engagement de dix collaborateurs juridiques des juges et à la mise au concours des postes du directeur administratif et de son suppléant. Crédit provi- soire.
Ad 106 Tribunal des assurance
Aménagement de bureaux de juges
Indemnités pour frais de déménagement imprévus et frais supple- mentaires pour la formation en matière d'informatique. Credit provi- soire.
Zu 201 Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten
3010.005 Mehraufwand infolge der Anstellung einer größeren Anzahl von Temporärpersonal und der teuerungsbeding- ten Anpassung der Gehälter für die Hilfskräfte der Schwei- zerischen Vertretungen im Ausland.
3120.001 Höherer Betriebsaufwand bei den Vertretungen im Aus- land, hauptsächlich bedingt durch die Teuerung und die höheren Kosten für Sicherheitsmaßnahmen.
3150.001 Wesentliche Zunahme der Mietzinse für die Schweizeri- schen Vertretungen im Ausland (Fr. 1911 100 .- ) und Anrechnung der in den vergangenen Jahren im voraus bezahlten Mieten, welche auf einem Vorschußkonto ver- bucht wurden (Fr. 2267 300 .- ). Diese buchhalterische Kor- rekturmaßnahme verursacht keinen Geldverkehr.
3160.001 Mehrausgaben, verursacht durch häufigere Reisen auf- grund wichtiger laufender Verhandlungen und der interna- tionalen Lage sowie der Installation und des Unterhalts des Übermittlungs- und Informatiknetzes.
Ad 201 Département des affaires étrangères
Dépenses supplémentaires dues à l'engagement d'un plus grand nombre de personnel temporaire et à l'adaptation au renchérisse- ment local des salaires des auxiliaires des représentations suisses à l'étranger.
Hausse des charges d'exploitation des représentations à l'étranger, due principalement au renchérissement et au coût plus élevé des mesures de sécurité.
Augmentation importante des loyers pour les representations suisses à l'étranger (1911 100 francs) et imputation des loyers payés d'avance les années passées et qui avaient été comptabilisés sur un compte d'avances (2267300 francs). Cette opération comptable de correction n'entraîne aucun mouvement de fonds.
Dépenses accrues occasionnées par de plus fréquents déplacements en raison d'importantes négociations en cours et de la situation inter- nationale, ainsi que par l'installation et l'entretien des réseaux de télé- communications et d'informatique.
18
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten (Fortsetzung)
201 Département des affaires étran- gères (suite)
3180.006 Information der Schweizer im Aus- land
1 186445
1 235 000
297200
3180.006 Information des Suisses à l'étran- ger
3190.009 Übrige Sachausgaben
9505 331
9 935 000
400000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
3600.104 Freiwillige Aktionen zur Wahrung der Menschenrechte und des Völ- kerrechts
696 525
600 000
30000
3600.104 Actions volontaires en faveur du respect des droits de l'homme et du droit international
150 Friedenserhaltende Aktionen
23 839147
15 000 000
100 000
150 Actions pour le maintien de la paix
161 Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
500 015
520 000
338 000
161 Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
162 Gute Dienste
I
1 933 200
162 Bons offices
305 Europäische Weltraumorganisa- tion (ESA), Paris
76903527
77 800 000
8473000
305 Agence
spatiale européenne (ESA), Paris
360 Schenkung für den Sitz des interna- tionalen Naturschutzbundes
660000
4 400 000
3 000 000
360 Don pour le siège de l'Union inter- nationale pour la protection de la nature et de ses ressources
362 Internationales Rotkreuz- und Rot- halbmond-Museum, Genf
Fr.
Fr.
Fr.
500000
362 Musée international de la Croix- Rouge et du Croissant-Rouge, Genève
19
Begründung
Exposé des motifs
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
3180.006 Mehraufwendungen infolge Herausgabe einer Sonder- nummer der Zeitschrift für Auslandschweizer anläßlich der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft. Der angeforderte Kredit wird durch Vergütung eines entsprechenden Betra- ges aus dem Inseratenerlös auf die Rubrik 601.5360.001 «Gewinnanteile und Rückerstattungen von Ausgaben frü- herer Jahre» kompensiert.
3190.009 Höhere Ausgaben der schweizerischen Vertretungen im Ausland, vor allem bedingt durch die Teuerung, sowie leicht erhöhte Aufwendungen an der Zentrale infolge der beträchtlichen Anzahl ausbezahlter Entschädigungen an Stellenbewerber und des Ankaufs von Dokumentationen.
3600.104 BRB vom 22.5.1991 Beitrag an die 65. Sitzung des Instituts für Völkerrecht, die vom 26.8. bis 2.9.1991 in Basel stattfin- den wird. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.150 Auf ein Gesuch der Vereinten Nationen hin Zurverfügung- stellung eines Wahlbeobachterkontingents von maximal 25 Personen zur Überwachung des Referendums in der West- sahara. Unvorhergesehene Ausgaben im Zusammenhang mit der Rekrutierung und Ausbildung des Einsatzpersonals. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.161 Mehrbedarf infolge der Schaffung eines KSZE-Sekretaria- tes in Prag, eines Konfliktverhütungszentrums in Wien und eines Büros für freie Wahlen in Warschau sowie infolge des Anschlusses der Schweiz an das KSZE-Kommunikations- netz und der Nachzahlung des Schweizer Beitrages für das Gipfeltreffen vom 21.11.1991 in Paris. Gewöhnlicher Vor- schuß.
3600.162 Übernahme der Sicherheitskosten im Zusammenhang mit der Palästinadebatte der 43. Session der Generalversamm- lung der Vereinten Nationen in Genf vom 13 .- 15. Dezem- ber 1988 (Fr. 1700131.05), sowie von zwei Dritteln der außerordentlichen Kosten der SRG zur Übertragung dieses Anlasses (Fr. 233 000 .- ). Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.305 Mehrbedarf zur Abdeckung diesjähriger Beitragsverpflich- tungen der Schweiz, die wegen Intensivierungen der ESA- Aktivitäten höher sind als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen. Im weiteren fallen Mehrkosten im Zusam- menhang mit den nachträglichen Berichtigungen (ajuste- ments rétroactifs) des Beitrages 1989 an. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.360 BRB vom 23.9.91 Vorgezogene Zahlung infolge mehrmona- tigen Vorsprungs auf den Zeitplan der Bautätigkeit. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.362 Dringliche Unterstützung des Internationalen Rotkreuz- Museums in Genf, welches sich in akuten finanziellen Schwierigkeiten befindet. Der Nachtragskredit wird durch Sperrung eines entsprechenden Betrages auf der Rubrik 201-4200.002 «Immobilienstiftung für internationale Organisationen» kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
Dépenses supplémentaires occasionnées par la publication d'une édition spéciale de la revue des Suisses de l'étranger à l'occasion du 700ème anniversaire de la Confédération. Le crédit requis sera com- pensé par une bonification d'un montant correspondant provenant du produit d'insertion d'annonces à l'article 601.5360.001 «Parts au bénéfices et remboursements de dépenses des années antérieures».
Hausse des dépenses des représentations suisses à l'étranger due surtout au renchérissement et légère augmentation des charges de la Centrale en raison du nombre considérable d'indemnités versées aux candidats à un emploi et de l'achat de documentation.
ACF du 22.5.1991. Contribution à la 65ème session de l'Institut de droit international qui aura lieu à Bâle du 26 août au 2 septembre 1991. Cré- dit provisoire.
Enréponse à une demande des Nations Unies, mise à disposition d'un contingent d'observateurs électoraux de 25 personnes au maximum pour la surveillance du référendum au Sahara Occidental. Dépenses imprévues en relation avec le recrutement et la formation du person- nel pour cette mission. Crédit provisoire.
Besoins financiers accrus en raison de la création d'un Secrétariat de la CSCE à Prague, d'un Centre de prévention des conflits à Vienne et d'un Bureau des élections libres à Varsovie, ainsi que du raccorde- ment de la Suisse au réseau de communications de la CSCE et du paiement de la contribution suisse pour la réunion au sommet du 21 novembre 1991 à Paris. Crédit provisoire.
Prise en charge des dépenses de sécurité en relation avec le débat sur la Palestine de la 43ème session de l'Assemblée générale des Nations Unies à Genève, du 13 au 15 décembre 1988 (1 700 131,05 fr.), ainsi que des deux tiers des dépenses extraordinaires encourues par la SSR pour la couverture de cet événement (233 000 francs). Crédit pro- visoire.
Besoins financiers accrus pour couvrir des engagements pour des mesures en cours qui, en raison de l'intensification des activités de l'ESA, sont plus élevés que prévu au moment de l'établissement du budget. En outre, frais supplémentaires dus à des ajustements rétro- actifs de la contribution pour 1989. Crédit provisoire.
ACF du 23.9.91. En raison de l'avancement des travaux de construc- tion de plusieurs mois, des factures sont présentées à l'encaissement plus tôt que prévu. Crédit provisoire.
Aide urgente au Musée international de la Croix-Rouge à Genève qui rencontre des difficultés aiguës de financement. Le crédit supplé- mentaire sera compense par le blocage d'un montant correspondant à l'article 4200.002 Fondation des immeubles pour les organisations internationales. Crédit provisoire.
20
Nachtragskredite Il Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits Il (.)
202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe
Fr.
Fr.
Fr.
58 500 000
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
3600.003 Eigene Projekte des Bundes
231 260 746
209 000 000
19 000 000
3600.003 Projets de la Confédération
4 Begleitende Maßnahmen der Ent- wicklungszusammenarbeit
22 405 088
18 000 000
14000 000
201 Internationale Hilfswerke
77 142 840
86 130 000
21 300 000
201 Œuvres d'entraide internationales
202 Nahrungsmittelhilfe mit Milchpro- dukten
27 966 059
29 000 000
1 000 000
202 Aide alimentaire en produits lai- tiers
203 Nahrungsmittelhilfe mit Getreide .
20 020 980
22 000 000
3 200 000
203 Aide alimentaire en céréales
4 Mesures concomitantes de la coo- pération au développement
21
Begründung
Exposé des motifs
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humani- täre Hilfe
3600.003 Verschiedene Aktionen des Bundes - vor allem in Ost- afrika - konnten infolge Erschöpfung des Budgetkredites nicht mehr wie vorgesehen bis Ende 1990 abgerechnet, sondern mußten auf neue Rechnung vorgetragen werden. Dies führt zu einer entsprechenden Mehrbelastung des lau- fenden Voranschlagskredites. Hinzu kommt, daß der fort- während schwache Schweizerfranken die Kosten der in Ausführung stehenden Projekte erhöht. Der Mehrbedarf von Fr. 19 000 000 .- wird durch Sperrung eines entspre- chenden Betrages auf der Rubrik 3600.002 kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.004 Mehrkosten durch Rekrutierung, Ausbildung und Einsatz von privatrechtlich angestelltem Personal an der Zentrale der DEH, gemäß Ziffer 5 des BB vom 4.10.1990 über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. Zudem sind die Ausgaben im Zusammenhang mit den Koordina- tionsbüros in den Entwicklungsländern stärker als budge- tiert angestiegen. Dieser Nachtragskredit wird durch Sper- rung des entsprechenden Betrages auf der Rubrik 3600.002 kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.201-203 Zusätzliche Mittel zur Finanzierung der humanitären Nothilfeprogramme des IKRK, des UNHCR und diverser anderer internationaler und schweizerischer Hilfswerke sind nötig. Die Anforderung eines Nachtragskredites drängt sich auf, weil zu Beginn des Jahres ein großer Teil des für die Finanzierung dieser wichtigen und dringenden Programme für außergewöhnliche und unvorhergesehene Aktionen (Golfkrieg, Kurdenhilfe, Hungerprogramme am Horn von Afrika, Dürre im Sahel, Zyklon in Bangladesh) ver- wendet worden sind. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Les comptes concernant diverses actions propres de la Confédéra- tion - notamment en Afrique de l'Est - n'ont pas pu être réglés à la fin de l'année 1990 comme prévu, mais ont dû être reportés à compte nouveau. Il en résulte pour le présent exercice un accroissement des dépenses imputées à cet article budgétaire. De plus, la faiblesse per- sistante du franc suisse a renforcé les coûts des projets en exécution. Les besoins financiers supplémentaires de 19 millions de francs sont compensés par le blocage d'un montant équivalent à l'article budgé- taire 3600.002. Crédit provisoire.
Hausse des dépenses due au recrutement, à la formation et à l'intro- duction de personnel engagé sous contrat de droit privé à la Centrale de la DDA, selon chiffre 5 de l'AF du 4.10.1990 sur la continuation de la coopération technique et de l'aide financière en faveur des pays en développement. En outre, les dépenses concernant les bureaux de coordination dans les pays en développement ont augmenté plus for- tement que prévu. Le crédit supplémentaire sera compensé par le blocage d'un montant équivalant à l'article budgétaire 3600.002. Cré- dit provisoire.
Besoins financiers requis pour le financement des programmes d'ur- gence d'aide humanitaire du CICR, du HCR et de diverses autres orga- nisations d'entraide internationales et suisses. Le recours à des moyens supplémentaires s'impose du fait qu'une grande partie des crédits de paiements prévus pour le financement de ces programmes importants et urgents a été affectée, en début d'année, au finance- ment d'actions extraordinaires et imprévisibles (guerre du Golfe, aide aux Kurdes, famine dans la Corne de l'Afrique, sécheresse au Sahel et cyclone au Bangladesh). Crédit provisoire.
22
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
3 Departement des Innern
318834 395
3 Département de l'intérieur
301 Generalsekretariat
24 000
301 Secrétariat général
3180.001 Kommissionen und Honorare
48 448
43 500
20 000
3180.001 Commissions et honoraires
3190.109 Übrige Sachausgaben
4417
6800
4000
3190.109 Autres dépenses d'équipement
305 Bundesarchiv
1000
305 Archives fédérales
3190.009 Übrige Sachausgaben
16562
11 300
1000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
306 Bundesamt für Kultur
5139 550
306 Office fédéral de la culture
3110.003 Ankäufe des Schweiz. Landesmu- seums
970 048
950 000
80 000
3110.003 Acquisitions du Musée national
3180.007 Büro für Gleichstellung von Frau und Mann
420 064
441 000
200 000
3180.007 Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
3600.101 Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizer
16000015
15 680 000
3 200 000
3600.101 Encouragement de l'instruction des jeunes Suisses de l'étranger
102 Förderung der außerschulischen Jugendarbeit
3 000 056
4 104 000
1500 000
102 Encouragement de l'activité extra- scolaire de la jeunesse
111 Stiftung zur Wiedergutmachung für die Kinder der Landstraße
159550
111 Fondation pour la réparation des préjudices causés aux enfants de la grand-route
23
Begründung
Exposé des motifs
Zu 301 Generalsekretariat
3180.001 Gegen einen Chefbeamten des Departementes muß eine Disziplinaruntersuchung eröffnet werden, wobei wegen der Besonderheit des Falles gemäß Entscheid des Bundes- rates vom 21.8.91 eine außenstehende Persönlichkeit bei- gezogen werden muß. Gewöhnlicher Vorschuß.
3190.109 Nicht voraussehbarer Mehrbedarf infolge zunehmenden Gesuchen um unentgeltlichen Rechtsbeistand und wegen vermehrten Stellenausschreibungen. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 305 Bundesarchiv
3190.009 Unvorhersehbare Mehraufwendungen für die Ausschrei- bung der Stelle des Direktors in der Tagespresse infolge unerwarteten Hinschieds des Stelleninhabers. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 306 Bundesamt für Kultur
3110.003 Unvorhergesehenes Kaufangebot einer Goldschmiede- firma infolge Geschäftsliquidation. Sicherung eines wesentlichen Inventars zwecks Dokumentation des schweizerischen Kunstgewerbes im 20. Jahrhundert. Ent- nahme von Fr. 80000 .- aus der Spezialfinanzierung «Lan- desmuseum». Gewöhnlicher Vorschuß.
3180.007 BRB vom 14.3.1990 betr. Postulat Fankhauser. Im Budgetie- rungszeitpunkt nicht bekannter außerordentlicher Beitrag zur Finanzierung einer Wanderausstellung «Sexuelle Aus- beutung von Mädchen».
3600.101 Unvorhersehbarer Mehrbedarf für die Subventionierung der Schweizerschulen im Ausland infolge starkem Indexan- stieg zu Ungunsten der Schweiz BG vom 9.10.1987 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (SR 418.0) und V vom 29.6.1988 (SR 418.01). Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.102 Im Budgetierungszeitpunkt nicht genau bezifferbarer Kre- ditbedarf, weil das BG über die Förderung der außerschuli- schen Jugendarbeit vom 6.10.1989 (SR 446.1) sowie die entsprechende Verordnung erst auf den 1.1.1991 in Kraft gesetzt wurden.
3600.111 Im Budgetierungszeitpunkt nicht bekannter Betriebsbei- trag für die neu konstituierte «Stiftung zur Wiedergutma- chung für die Kinder der Landstraße» unter der Leitung von Nationalrat Theo Portmann. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 301 Secrétariat général
Une procédure disciplinaire doit être ouverte contre un fonctionnaire supérieur du département. En raison de la particularité du cas, le Conseil fédéral a décidé, le 21 août 1991, de faire appel à une person- nalité de l'extérieur. Crédit provisoire.
Augmentation imprévisible des demandes d'assistance judiciaire gratuite, ainsi que des mises au concours de places vacantes. Crédit provisoire.
Ad 305 Archives fédérales
Dépenses supplémentaires imprévisibles pour la mise au concours du poste de directeur des Archives fédérales en raison du décès inat- tendu de son titulaire. Crédit provisoire.
Ad 306 Office fédéral de la culture
Offre inattendue d'un orfèvre par suite de la liquidation de son atelier. Préservation d'un important inventaire en vue de la documentation des métiers suisses d'art appliqué au 20e siècle. Prélèvement d'un montant de 80000 francs sur le financement spécial pour le Musée national. Crédit provisoire.
ACF du 14.3.1990 concernant le postulat Fankhauser. Contribution extraordinaire dont le montant était inconnu au moment de l'établis- sement du budget, destinée au financement d'une exposition itiné- rante sur le thème des «jeunes filles victimes d'abus sexuels».
Besoins supplémentaires imprévus pour le subventionnement des écoles suisses à l'étranger par suite de la forte hausse des indices aux dépens de la Suisse. LF du 9.10.1987 sur l'encouragement de l'ins- truction des jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger (RS 418.0) et O du 29.6.1988 (RS 418.01). Crédit provisoire.
Besoins non connus avec exactitude au moment de l'établissement du budget, la LF du 6.10.1989 sur les activités de jeunesse (RS 446.1) et l'ordonnance correspondante n'étant entrées en vigueur que le 1er janvier 1991.
Contribution aux frais d'exploitation destinée à la «Fondation pour la réparation des préjudices causés aux enfants de la grand-route », pré- sidée par le conseiller national Théo Portmann. Ces frais n'étaient pas connus au moment de l'établissement du budget. Crédit provisoire.
24
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
310 Office fédéral de l'environne- ment, des forêts et du paysage
3150.002 Schweiz. Nationalpark, Entschädi- gungen laut Parkverträgen
259630
400 000
250 000
3150.002 Parc national suisse, indemnités contractuelles
3180.001 Kommissionen und Honorare
470 538
691 000
75 000
3180.001 Commissions et honoraires
3600.202 Landschaftsschutzfonds
50000000
3600.202 Fonds pour la protection du pay- sage
503 Multilaterale Umweltfonds
4 600 000
503 Fonds multilatéral pour l'environ- nement
504 Internationale Rheinschutzkom- mission, Beitrag für Chloridbeseiti- gung
1
1 350 000
504 Commission internationale pour la protection du Rhin, contribution à l'élimination des chlorures
4600.001 Abwasser- und Abfallanlagen
149 602 390
139 760 000
80 000 000
4600.001 Installations pour les eaux usées et pour les déchets
101 Lawinenverbauungen und Auffor- stungen
95 999 704
85 000 000
10000 000
101 Ouvrages paravalanches et reboi- sements
311 Meteorologische Anstalt
1 788 000
311 Institut de météorologie
3110.001 Mobilien, Maschinen, Fahrzeuge, Einrichtungen
2 740 070
1 860 000
370 000
3110.001 Mobilier, machines, véhicules, ins- tallations
3130.001 Verbrauchsmaterialien
658 600
837 600
. 200 000
3130.001 Fournitures
Fr.
Fr.
Fr.
146 275 000
25
Begründung
Exposé des motifs
Zu 310 Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft
3150.002 Mehraufwendungen aus der Neufestlegung der Jahresent- schädigungen an die Parkgemeinden und weitere Grundei- gentümer rückwirkend ab 1.1.1990 (BRB vom 17. Juni 1991); Abbau des Überhanges an Zahlungsverpflichtungen für Wildschäden aus den Vorjahren per Ende 1991.
3180.001 Mehrbedarf für Übersetzungskosten infolge Zunahme der Aktivitäten im internationalen Rahmen bzw. vermehrter Anstellung von Sachbearbeitern aus der Westschweiz und dem Tessin.
3600.202 BB vom 3. Mai 1991 über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften (BB1 1991 II 347). BB vom 3. Mai 1991 über die Errichtung eines Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaf ten (BBI 1991 | 935, 953 / || 352). Gewöhnlicher Vorschuß 3 Mio Franken.
3600.503 Beitrag der Schweiz für 1991 an die Globale Umweltfazilität der Weltbank. Die Bundeshilfe wird dem Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen gemäß BB vom 13.3.1991 belastet. Einlösung des ersten Wechsels durch die Weltbank im Laufe des Monats September (Fr. 4 200000 .- ). Gewöhnlicher Vorschuß
3600.504 BRB vom 22. Mai 1991: Realisierung der 2. Phase des Über- einkommens, wonach die Chloridbelastung um 40 kg/sec (1. Phase: 20 kg/sec) zu reduzieren ist. Die finanzielle Betei- ligung der Schweiz beläuft sich auf 4,5 Mio sFr, verteilt auf die Jahre 1991-94 (Jahresbetreffnis 1991: Fr. 1 350 000 .- ).
4600.001 Nachtragskredit zur Herabsetzung des den Kantonen geschuldeten Saldos, der Ende 1991 in etwa 340 Millionen erreichen wird. Da sich der 1991 von den Kantonen ange- meldete Bedarf auf 478 Millionen Franken beläuft, ist in den kommenden Jahren keine Besserung zu erwarten. Mehrere Kantone haben beim Bund bereits eindringlich um eine Kre- diterhöhung nachgesucht. Gewöhnlicher Vorschuß.
4600.101 Um den Schutz von gefährdeten Siedlungen und Verkehrs- wegen sicherzustellen, sind zusätzliche Verbauungspro- jekte im Zusammenhang mit der Behebung der Sturmschä- den 1990 erforderlich (Sekundärschäden). Als Folge der beschleunigten Realisierung dieser Verbauungsmaßnah men ergibt sich ein höherer Zahlungsbedarf als ursprüng- lich angenommen.
Zu 311 Meteorologische Anstalt
3110.001 Ein Teil der 1990 budgetierten Beschaffung und Installation von Komponenten für das automatische Beobachtungs- netz ANETZ und das neue automatische Ergänzungsnetz ENET verschob sich infolge Lieferungsverzögerung auf das Jahr 1991.
3130.001 Die 1990 budgetierte Beschaffung von 465 Radiosonden verschob sich infolge technischer Anpassungen auf das Jahr 1991. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 310 Office fédéral de l'environnement, de la forêt et du pay- sage
Dépenses supplémentaires en raison de la hausse des indemnités versées annuellement aux propriétaires du Parc national et aux autres propriétaires fonciers, avec effet rétroactif au 1er janvier 1990 (ACF du 17 juin 1991). Suppression progressive jusqu'à fin 1991 des engagements financiers pris les années précédentes en matière d'in- demnisation des dégâts causés par la faune sauvage.
Besoins financiers supplémentaires pour frais de traduction en raison des activités sur le plan international et de l'engagement accru de col- laborateurs en Suisse romande et au Tessin.
AF du 3.5.1991 accordant une aide financière en faveur de la sauve- garde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels (FF 1991 II 335). AF du 3.5.1991 instituant un fonds pour la sauvegarde et la ges- tion de paysages ruraux traditionnels (FF 1991 | 903, 920 / II 340). Crè- dit provisoire de 3 millions de francs.
Contribution de la Suisse pour 1991 à la facilité globale environne- mentale de la Banque mondiale. L'aide fédérale est supportée par le crédit-cadre destiné au financement de programmes en faveur de l'environnement selon AF du 13.3.1991. Encaissement de la première traite par la Banque mondiale au cours du mois de septembre (4 200 000 francs). Crédit provisoire.
ACF du 22 mai 1991. Réalisation de la 2ème phase de la convention selon laquelle la charge en chlorures doit être réduite de 40 kg/sec (1ère phase: 20 kg/sec). La participation financière de la Suisse se monte à 4,5 millions de francs, répartie sur les années 1991-94 (affectation pour l'année 1991 : 1350 000 francs).
Crédit supplémentaire destiné à diminuer le solde dû aux cantons, qui s'élèvera à environ 340 millions à fin 1991. Comme les besoins annon- cès par les cantons en 1991 se montent à 478 millions il ne faut pas s'attendre à une amélioration ces prochaines années. Plusieurs can- tons ont déjà instamment demandé à la Confédération d'augmenter les crédits. Crédit provisoire.
Afin de garantir la protection des sites menacés et des voies de com- munication, des projets de reboisements supplémentaires ont dû être entrepris dans le cadre de la réparation des dommages causés par la tempête de 1990 (effets secondaires). En raison de la réalisation accélérée des mesures de reboisements, les besoins financiers sont supérieurs aux prévisions budgétaires.
Ad 311 Institut de météorologie
L'acquisition d'une partie des composants pour le réseau des stations automatiques d'observation ANETZ et le nouveau réseau automati- que complémentaire ENET et leur installation, prévues pour le budget de 1990, ont été reportées à 1991 par suite de retards dans la livraison.
L'acquisition de 465 radiosondes, prévue au budget de 1990, a été reportée à 1991 en raison d'adaptations techniques. Crédit provi- soire.
26
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits II (.)
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
311 Institut de météorologie (suite)
3600.002 Europäische Organisation für den Betrieb von Wettersatelliten, Darm- stadt
2691 857
1 945 000
1 058 000
3600.002 Organisation européenne pour l'exploitation des satellites météo- rologiques, Darmstadt
4010.001 Maschinen, Geräte, Fahrzeuge ..
780 000
1 495 000
160000
4010.001 Machines, appareils, véhicules
314 Amt für Bundesbauten
23 230 000
314 Office des constructions fédérales
3110.001 Ausstattung mit und Ersatz von Mobiliar
12622 711
15 000 000
1 100 000
3110.001 Equipement en mobilier et son remplacement
3120.002 Wasser, Energie, Heiz- und Neben- kosten in Mietobjekten
2 130 000
2 283 000
450 000
3120.002 Eau, énergie, combustibles et frais accessoires des objets loués
3130.001 Verbrauchsmaterialien
850 000
725 000
400 000
3130.001 Fournitures
3180.001 Kommissionen und Honorare . ..
665 048
471500
880 000
3180.001 Commissions et honoraires
6 Umzüge und Mobiliartransporte .
739 383
526 000
700 000
6 Déménagements et transports de mobilier
4000.001 Liegenschaftserwerb
17 488 397
45 000 000
15 000 000
4000.001 Acquisition d'immeubles
3 Projektierung
10476 045
14 000 000
4 700 000
3 Etablissement de projets
Fr.
Fr.
Fr.
27
Begründung
Exposé des motifs
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
3600.002 Teilnahme der Schweiz am METEOSAT-Übergangspro- gramm (MTP) und an der Phase A des Vorbereitungspro- gramms zur 2. METEOSAT-Generation (MSG) gemäß Beschluß des EUMETSAT-Rates vom November 1990. Gewöhnlicher Vorschuß.
4010.001 Ein Teil der 1990 budgetierten Beschaffung und Installation von Komponenten für das automatische Beobachtungs- netz ANETZ und das neue automatische Ergänzungsnetz ENET verschob sich infolge Lieferungsverzögerung auf das Jahr 1991.
Zu 314 Amt für Bundesbauten
3110.001 Zusätzlicher, im Zeitpunkt der Erstellung des Voranschla- ges für das Jahr 1991 nicht voraussehbarer Mobilienbedarf für dringende Projekte. Gewöhnlicher Vorschuß.
3120.002 Unvorhersehbare Entwicklung der Nebenkosten von Miet- objekten. Die Anzahl der neuen Mietlokalitäten war zum Zeitpunkt der Aufstellung des Voranschlages 1991 nicht genügend absehbar. Gewöhnlicher Vorschuß.
3130.001 Zunahme der Reinigungsflächen; Erstausrüstung von neuen Mietgebäuden mit chem. tech. Produkten. Außeror- dentlicher Bedarf an Blumen und Dekorationsartikeln im Zusammenhang mit der 700 Jahr-Feier. Gewöhnlicher Vor- schuß.
3180.001 Dringender im Zeitpunkt des Voranschlages und des Nach- trags I nicht voraussehbarer Mittelbedarf für den Beizug von Beratern und Sachverständigen vor allem im Zusam- menhang mit der Reorganisation des Amtes. Gewöhnlicher Vorschuß.
3180.006 Im Zeitpunkt des Voranschlages nicht vorhersehbare Zunahme der Umzüge durch Kündigung von Mietobjekten und im Zusammenhang mit Reorganisationen. Gewöhnli- cher Vorschuß.
4000.001 Mehrbedarf infolge eines unvorhergesehenen Liegen- schaftserwerbs in Zollikofen, welcher im Rahmen der Bot- schaft vom 26.4.91 über Bauvorhaben, Grundstück- und Liegenschaftserwerb für die Unterbringung der Bundes- verwaltung im Raume Bern und im Rahmen der Dezentrali- sierung (BBI 1991 III 480) den Räten unterbreitet wird. Der entsprechende Verpflichtungskredit wurde nach vorgängi- ger Zustimmung der Finanzdelegation der eidg. Räte mit Präsidialverfügung vom 11.12.90 bereits auf dem Dringlich- keitsweg bewilligt. Gewöhnlicher Vorschuß.
4000.003 Der Umfang der in diesem Jahr auszuführenden Projektie- rungen war im Zeitpunkt der Aufstellung des Voranschlags 1991 nicht genügend absehbar. Einzelne Projektierungs- kredite mußten erhöht werden. Darüber hinaus mußten Projektierungsarbeiten für unvorhergesehene, dringliche Bauvorhaben an die Hand genommen werden. Um Projekt- verzögerungen zu vermeiden, wird ein Nachtragskredit mit gewöhnlichem Vorschuß beantragt.
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
Participation de la Suisse au programme METEOSAT intermédiaire (MTP) et à la phase A du programme METEOSAT 2ème génération (MSG) selon décision du Conseil d'EUMETSAT de novembre 1990. Crédit provisoire.
L'acquisition d'une partie des composants pour le réseau des stations automatiques d'observation ANETZ et le nouveau réseau automati- que complémentaire ENET et leur installation, prévues au budget de 1990, ont été reportées à 1991 par suite de retards dans la livraison.
Ad 314 Office des constructions fédérales
Besoins supplémentaires en mobilier dus à des projets imprévus et urgents, qui n'étaient pas prévisibles lors de l'établissement du bud- get pour l'année 1991. Credit provisoire.
Développement imprévu des frais accessoires des objets loués. Le nombre de nouveaux locaux n'était pas connu lors de l'établissement du budget 1991. Credit provisoire.
Augmentation des surfaces de nettoyage. Dotation initiale des nou- veaux bâtiments loués en produits chimiques et techniques. Besoins exceptionnels en fleurs et articles de décoration dans le cadre du 700ème anniversaire. Crédit provisoire.
Besoins financiers urgents, imprévisibles au moment de l'établisse- ment du budget et du crédit supplémentaire I, dus à l'engagement d'experts, occasionné surtout par la réorganisation de l'office. Crédit provisoire.
Augmentation du nombre des déménagements, imprévisible lors de l'établissement du budget, en raison de dénonciations de contrats de location et de réorganisations. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires destinés à l'acquisition imprévue d'un immeuble à Zollikofen. Celle-ci est soumise à l'approbation des Chambres fédérales dans le cadre du message du 26.4.1991 concer- nant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'im- meubles pour l'administration fédérale dans l'agglomération de Berne et au titre de la décentralisation (FF 1991 III 513). Le crédit d'en- gagement correspondant a déjà été autorisé selon la procédure d'ur- gence par décision présidentielle du 11.12.1990, après approbation préalable de la Délégation des finances des Chambres fédérales. Cre- dit provisoire.
Le volume des travaux à exécuter cette année n'était pas encore suffi- samment prévisible lors de l'établissement du budget. Certains cré- dits concernant des travaux d'étude ont dû être relevés. De plus, des travaux d'études pour des projets de construction urgents et impré- vus ont dû entrepris. Afin de prévenir des retards dans le déroule- ment de projets, la demande d'un crédit supplémentaire s'impose.
28
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (.)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Credits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (*)
316 Bundesamt für Gesundheitswe- sen
316 Office fédéral de la santé publi- que
3180.001 Kommissionen und Honorare
5 758 232
6 400 000
500 000
3180.001 Commissions et honoraires
2 Forschungs- und Entwicklungsauf- träge
749 533
1 840 000
400 000
2 Mandats de recherche et de déve- loppement
3600.010 Aids-Forschung
5 596 945
8 000 000
1 560 000
3600.010 Recherches sur le SIDA
12 Entschädigung für HIV-infizierte und Aidskranke Hämophile
3 000 000
2 000 000
12 Contributions aux hémophiles in- fectés par le VIH et malades du SIDA
119 000 000
318 Office fédéral des assurances sociales
3600.001 Leistung des Bundes an die AHV
3 124 000 000
3 346 000 000
9 000 000
3600.001 Versement de la Confédération à l'AVS
2 Ergänzungsleistungen zur AHV . .
259865 613
279 000 000
13 000 000
2 Prestations complémentaires à l'AVS
3 Leistung des Bundes an die IV . .
1 564 000 000
1 628 000 000
95 000 000
3 Versement de la Confédération à I'AI
4 Ergänzungsleistungen zur IV . . . .
68 655 907
77 000 000
2 000 000
4 Prestations complémentaires à I'AI
Fr.
Fr.
Fr.
4460 000
. .
318 Bundesamt für Sozialversiche rung
29
Begründung
Exposé des motifs
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
3180.001 Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbarer Mehr- bedarf für verspätet eingereichte Abrechnungen der eidg. Medizinalprüfungen aus dem Jahre 1990. Der angeforderte Kredit wird durch Sperrung eines Betrages von Fr. 400000 .- auf der Rubrik 3180.101 Kommissionen und Honorare Grenzsanitätsdienst teilweise kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
3180.002 Im Zeitpunkt der Budgetierung nicht voraussehbarer Kre- ditbedarf für die Realisierung von zwei technischen Modu- len im Rahmen des Projektes zur Erarbeitung einer compu- tergestützten Entscheidungshilfe im Bereich verstrahlter Nahrungsmittel. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.010 BRB vom 19.3.1990 (Verpflichtungskredit von insgesamt 16 Mio Fr. für die Jahre 1990/91). Mehrausgaben, weil der Zah- lungsbedarf im Budgetierungszeitpunkt nicht genau quan- tifizierbar war. Die einzelnen Forschungsprojekte wurden von der Expertenkommission erst im Verlaufe des Buget- jahres 1991 definitiv festgelegt und in Auftrag gegeben. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.012 Die Anzahl Beitragsgesuche von HIV-infizierten Hämophi- len und Bluttransfusionsempfängern ist höher als bei der Budgetierung angenommen wurde. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
3600.001 Höhere Teuerungszulage für 1991 als bei der Budgetierung angenommen (6,25% statt 6,0%). Mehraufwand bei der Altershilfe insbesondere im Zusammenhang mit den ver- besserten Leistungen im SPITEX-Bereich.
3600.002 Mehraufwand infolge Mietzinserhöhungen (Hypothekar- zinsrunde) und Anstieg der Heimkosten (Personalaufwen- dungen).
3600.003 Stärkere Zunahme des Rentnerbestandes als erwartet. Höhere Aufwendungen bei den individuellen Maßnahmen (insbesondere im Medizinalbereich und bei der beruflichen Ausbildung und Sonderschulung) infolge steigender Gesundheitskosten sowie erhöhter Ansprüche bei der Ein- gliederung ins Erwerbsleben. Mehraufwand bei den Betriebsbeiträgen infolge Zunahme der Zahl der anpruchs- berechtigten Institutionen.
3600.004 Mehraufwand infolge Mietzinserhöhungen (Hypothekar- zinsrunden) und Anstieg der Heimkosten (Personalaufwen- dungen).
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
Besoins supplémentaires, non prévisibles au moment de l'établisse- ment du budget, pour les décomptes présentés tardivement concer- nant les examens fédéraux des professions médicales de 1990. Le crédit demandé sera en partie compensé par le blocage d'un montant de 400 000 francs à l'article 3180.101 Commissions et honoraires, Ser- vice sanitaire de frontière. Crédit provisoire.
Besoins financiers, non prévisibles au moment de l'établissement du budget, nécessaires pour la réalisation de deux modules techniques dans le cadre du projet visant à élaborer un système décisionnel, assisté par ordinateur, en matière de denrées alimentaires irradiées. Crédit provisoire.
ACF du 19.3.1990 (crédit d'engagement de 16 millions de francs au total pour les années 1990-1991). Dépenses supplémentaires, car les besoins financiers ne pouvaient pas être estimés avec précision au moment de l'établissement du budget. Tous les projets de recherche ont été fixés définitivement par la Commission d'experts et ont fait l'objet d'une commande durant l'année budgétaire 1991 seu- lement. Crédit provisoire.
Le nombre des demandes de contribution d'hémophiles et de rece- veurs de transfusions sanguines infectés par le virus VIH est supé- rieur à celui qui avait été budgété. Crédit provisoire.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
L'allocation de renchérissement pour 1991 a été plus élevée qu'il n'avait été prévu lors de l'établissement du budget (6,25% au lieu de 6,0%). Augmentation des dépenses pour l'aide aux personnes âgées, due en particulier à l'amélioration des prestations dans le secteur du SPITEX.
Dépenses plus élevées par suite des augmentations de loyers (inté- rêts hypothécaires) et augmentation des frais d'exploitation des homes (frais de personnel).
Augmentation du nombre des rentiers plus forte que prévu. Dépenses plus importantes pour les mesures individuelles (notam- ment dans le secteur médical et dans la formation professionnelle et la formation scolaire spéciale) en raison de l'argumentation des coûts de la santé et du nombre des demandes lors de l'insertion dans la vie active. Augmentation des dépenses causée par l'accroissement du nombre d'institutions ayant droit à des subventions aux frais d'exploi- tation.
Dépenses plus élevées par suite des augmentations de loyers (inté- rêts hypothécaires) et augmentation des frais d'exploitation des homes (frais de personnel).
30
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits Supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
323 Sportschule Magglingen
28 000
3160.001 Spesenentschädigungen
99 964
100 000
8000
323 Ecole de sport de Macolin 3160.001 Dédommagements
3180.002 Eidgenössische Sportkommission.
209 900
220 000
20 000
3180.002 Commission de sport fédéral
327 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
11 339 845
327 Office fédéral de l'éducation et de la science
3600.003 Beiträge an die Stipendienaufwen- dungen der Kantone
82 609 538
88 250 000
11 073 180
3600.003 Subventionnement des dépenses des cantons en faveur de bourses d'études
7 Schulen für soziale Arbeit
7 026 276
7 588 700
266 665
7 Ecoles de service social
330 Technische Hochschule Zürich
6 200 000
330 Ecole polytechnique de Zurich
3120.001 Wasser, Energie, Heizmaterialien
16 304 526
18 650 000
5 750 000
3120.001 Eau, énergie, combustibles
3130.009 Verbrauchsmaterial
2 457417
2 670 000
450 000
3130.009 Fournitures
340 Technische Hochschule Lausanne
1 349 000
340 Ecole polytechnique de Lausanne
3145.001 Unterhalt Maschinen, Geräte, Fahr- zeuge, Einrichtungen
574 586
547 000
556000
3145.001 Entretien du mobilier, des machi- nes, des véhicules et des installa- tions
3180.001 Dienstleistungen und Honorare . .
8 259 083
7543 000
793 000
3180.001 Prestations de service et honorai- res
4 Justiz- und Polizeidepartement .
157 495 000
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat
50 000
401 Secrétariat général
3190.009 Übrige Sachausgaben
88 755
73 500
50000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
31
Begründung
Exposé des motifs
Zu 323 Sportschule Magglingen
3160.001 Im Budgetierungszeitpunkt nicht bekannte Mehrkosten durch Anpassung der Entschädigungsansätze per 1. Juni 1991 und infolge zusätzlicher Dienstreisen für die Infomatik- ausbildung.
3180.002 Unvorhersehbarer Mehrbedarf, weil die Herstellung der Lehrmittel ursprünglich mit einer kleinen Redaktoren- gruppe geplant war. Die föderalistische Schulstruktur und die verschiedenen kulturellen Ausgeprägtheiten im Schul- wesen machten den Beizug von ca. 3 Vertretern pro Kanton (ca. 80 Personen) notwenig.
Zu 327 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
3600.003 Die Höhe des Bundesbeitrages hängt von den Aufwendun- gen der Kantone ab. Die Kantone haben im Jahre 1990 mehr Stipendien ausbezahlt als aufgrund ihrer Budgets und den früheren Aufwendungen vorgesehen war.
3600.007 Die Höhe der Bundesbeiträge hängt von den Aufwendun- gen der Sozialschulen ab. Der Aufwand der Schulen war 1990 fast durchwegs etwas größer als aufgrund ihrer Bud- gets vorgesehen war.
Zu 330 Technische Hochschule, Zürich
3120.001 Finanzierung der - als Folge von Tariferhöhungen und der Zunahme von Computern, Forschungsgeräten, Kältegerä- ten, neuen Außenstationen (einschließlich neues Rechen- zentrum) - stark steigenden Kosten für Elektrizität, Erdgas, Heizöl und Wasser sowie Abtragung der Überhänge aus früheren Jahren.
3130.009 Zunahme der Nebenkosten in Mietliegenschaften.
Zu 340 Technische Hochschule, Lausanne
3145.001 Höhere Kosten für den Unterhalt von Einrichtungen, der von Dritten erbracht wird, und Übernahme von Unterhalts- verträgen des AFB.
3180.001 Höhere Kosten für Reinigung, Abfallentsorgung, Schnee- räumung und Umzüge.
Zu 401 Generalsekretariat
3190.009 Unerläßlicher Mehrbedarf für Personalwerbung für die Asylrekurskommission und für den Dienst für Informatik. Der Betrag von Fr. 50000 .- wird bei der Rubrik 0405.3180.001 Kommissionen und Honorare gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 323 Ecole de sport de Macolin
Augmentation des frais, imprévisible au moment de l'établissement du budget, due au réajustement des taux d'indemnisation le 1er juin 1991 et des voyages de service complémentaires pour participer à des cours de formation en informatique.
Besoins financiers imprévisibles au fait que la production des manuels didactiques était prévue, à l'origine, avec un petit groupe de rédacteurs. Mais la structure fédéraliste du système scolaire et le par- ticularisme régional de plus en plus accentué ont rendu nécessaire l'adjonction d'environ trois représentants supplémentaires par can- ton (environ 80 personnes).
Ad 327 Office fédéral de l'éducation et de la science
Le montant des subventions dépend des dépenses faites par les can- tons. En 1990, ces derniers ont dépensé plus que leurs budgets et les dépenses des années précédentes ne le laissaient supposer.
Le niveau des subventions dépend des dépenses des Ecoles de ser- vice social qui, en 1990, ont pratiquement toutes dépensées plus que leur budget le leur permettait.
Ad 330 Ecole polytechnique de Zurich
En raison des hausses de tarifs, de l'accroissement du parc des ordi- nateurs, appareils pour la recherche, machines frigorifiques et de la décentralisation de nouveaux services (y compris le nouveau centre de calcul), financement de la forte hausse des coûts pour l'électricité, le gaz naturel, le mazout et l'eau, ainsi que paiement des soldes en compte des années précédentes.
Augmentation des frais accessoires afférents à des immeubles loués.
Ad 340 Ecole polytechnique de Lausanne
Augmentation des coûts des travaux d'entretien effectués à des ins- tallations par des tiers et prise en charge de contrats d'entretien par l'OCF.
Hausse des frais de nettoyage, d'élimination des déchets, de dénei- gement et de déménagements.
Ad 401 Secretarit général
Besoins supplémentaires indispensables au recrutement de person- nel pour la Commission de recours en matière d'asile et le service informatique. Le montant de 50000 francs est bloqué à l'article 405.3180.001 Commissions et honoraires. Crédit provisoire.
32
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr
Fr.
403 Bundesamt für Polizeiwesen . . 3180.006 Auslieferungskosten
120 040
150 000
55 000
3180.006 Frais d'extradition
3190.009 Übrige Sachausgaben . ....
55 050
30800
25 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
3600.002 Fürsorgeleistungen an Ausland- schweizer
4700039
5 850 000
400 000
3600.002 Assistance des Suisses de l'étran- ger
404 Bundesamt für Ausländerfragen .
10 000
404 Office federal des étrangers
3180.001 Kommissionen und Honorare
66 807
90 000
10 000
3180.001 Commissions et honoraires
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
5000
406 Office fédéral des assurances privées
3190.009 Übrige Sachausgaben
10 145
12000
5 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
408 Bundesamt für Zivilschutz
15000
408 Office fédéral de la protection civile
3190.009 Übrige Sachausgaben
60 828
47 300
15 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
. ..
414 Amt für Meßwesen
45000
414 Office de métrologie
3130.003 Ausrüstungsmaterial der kantona- len Eichstätten
58 038
55 000
45 000
3130.003 Matériel pour les bureaux canto- naux de vérification des poids et mesures
403 Office fédéral de la police
480000
33
Begründung
Exposé des motifs
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
3180.006 Mehraufwand infolge vermehrter komplizierter Ausliefe- rungsfälle mit langer Auslieferungshaft sowie Zuteilung von amtlichen Rechtsbeistanden. Der Betrag von Fr. 55 000 .- wird bei der Rubrik 0405.3180.001 Kommissionen und Honorare gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
3190.009 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Mehrauf- wand für die Personalwerbung infolge starker Zunahme der Personalfluktuation sowie aufgrund des angespannten Stellenmarktes. Der Betrag von Fr. 25000 .- wird bei der Rubrik 0405.3180.001 Kommissionen und Honorare gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.002 Mehrausgaben infolge Übertrag eines Restsaldos von 0,4 Mio Fr. aus dem Vorjahr, wodurch für das Rechnungsjahr 1991 ein entsprechender Fehlbetrag für eine gesetzlich gebundene Aufgabe resultiert.
Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen
3180.001 Mehraufwand für die Arbeitsgruppe «Grenzpolizeiliche Personenkontrolle» infolge zusätzlicher mehrtägiger Sit- zungen unter Miteinbezug von ausländischen Experten. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 406 Bundesamt für Privatversicherungswesen
3190.009 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbare Mehrko- sten für Personalaufwand infolge Todesfalls eines Mitar- beiters. Der Betrag von Fr. 5000 .- wird bei der Rubrik 3180.001 Kommissionen und Honorare gesperrt.
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
3190.009 Die vom Bundesrat bewilligte Instruktorenschule sowie Ersatzanstellungen im technischen Bereich bedingen die Neubesetzung von insgesamt 15 Stellen. Infolge der nach wie vor angespannten Stellenmarktlage für diese Personal- kategorie sind Einzelinserate in der Fachpresse unerläßlich. Zur Kompensation dieser Mehrausgaben wird auf der Rubrik 3180.001 Kommissionen und Honorare ein Betrag von 15 000 .- Franken gesperrt.
Zu 414 Amt für Meßwesen
3130.003 Unvorhergesehene Mehrbestellungen für Eichgewichte aus den Kantonen und nicht voraussehbarer Kreditbedarf für den Ankauf von Spezialsockeln für die Realisierung des Quantenhall-Widerstandes an europäischen Metrologiein- stituten. Das Material wird kostendeckend weiter verrech- net. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 403 Office fédéral de la police
Augmentation des dépenses due à l'accroissement du nombre des cas d'extradition compliqués, précédés de longues durées de deten- tion, ainsi qu'octroi de l'assistance judiciaire. Le montant de 55 000 francs est bloqué à l'article 405.3180.001 Commissions et honoraires. Crédit provisoire.
Frais supplémentaires pour le recrutement de personnel, non prévisi- bles au moment de l'établissement du budget, en raison d'un accrois- sement considérable des fluctuations de personnel et par suite de la contraction du marché de l'emploi. Le montant de 25 000 francs est bloqué à l'article 405.3180.001 Commissions et honoraires. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires dues au report d'un solde de 0,4 million de francs de l'exercice précèdent. Il en résulte pour l'exercice 1991 un deficit équivalent pour une tâche fondée sur une base legale.
Ad 404 Office fédéral des étrangers
Dépenses supplémentaires pour la commission d'experts en matière de contrôle des personnes à la frontière occasionnées par des séances de travail complémentaires de plusieurs jours auxquelles étaient associés des experts étrangers. Crédit provisoire.
Ad 406 Office fédéral des assurances privées
Frais supplémentaires pour le recrutement de personnel, non prévisi- bles au moment de l'établissement du budget, en raison de décès d'un collaborateur. Le montant de 5 000 francs est bloqué à l'article 3180.001 Commissions et honoraires.
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
Le Conseil federal ayant donne son accord à la mise sur pied de l'école d'instructeurs et des places du secteur technique devant être réoccu- pées, 15 places sont maintenant à pourvoir. En raison de la contrac- tion persistante du marché du travail pour cette catégorie de person- nel, il s'avère indispensable de faire passer des annonces indivi- duelles dans la presse spécialisée. Le montant de 15000 francs est bloqué en compensation à l'article 3180.001 Commissions et hono- raires.
Ad 414 Office de métrologie
Commandes imprévues de poids d'étalonnage de la part des cantons et difficultés de prévoir les besoins financiers requis pour l'achat de socles spéciaux nécessaires à la réalisation des étalons de résistance par effet Hall quantique auprès des instituts européens de métrolo- gie. Le matériel sera facturé au prix coûtant. Crédit provisoire.
34
Nachtragskredite Il Kreditübertragungen Il (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr.
Fr.
415 Bundesamt für Flüchtlinge
156 890 000
415 Office fédéral des réfugiés
3120.001 Empfangsstellen: ben
Betriebsausga-
5 333 592
12212000
7500 000
3120.001 Centres d'enregistrement: dépen- ses d'exploitation
3160.001 Spesenentschädigungen
240 257
290 000
50 000
3160.001 Dédommagements
3180.001 Kommissionen und Honorare
2519405
3924 000
1 080000
3180.001 Commissions et honoraires
3190.009 Übrige Sachausgaben
339 702
225 000
50 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
3500.001 Asylbewerber: Rückerstattungen von Fürsorgeauslagen an Kantone u. a.
272 921 083
340 000 000
138 000 000
3500.001 Requérants d'asile: rembourse- ments de frais d'assistance aux cantons, etc.
2 ANAG: Rückerstattungen für Für- sorgeauslagen/vorläufige Aufnah- men und Internierungen
2173642
2 176 200
850 000
3600.002 Asylbewerber: Pauschalbeiträge an die Befragungskosten
4 034 595
5 392 000
2 600 000
3600.002 Requérants d'asile: indemnités forfaitaires aux frais d'audition
3 Flüchtlinge: Beiträge an Fürsorge- leistungen
26659921
29000000
6000 000
5 Flüchtlinge: Beiträge an die Ver- waltungskosten der Schweiz. Zen- tralstelle für Flüchtlingshilfe (SFH)
615 000
703 000
760 000
2 LSEE: remboursements des frais d'assistance/admissions provisoi- res et internements
3 Réfugiés: contributions aux pres- tations d'assistance
5 Réfugiés: contributions aux frais administratifs de l'Office central suisse d'aide aux réfugiés (OSAR)
35
Begründung
Exposé des motifs
Zu 415 Bundesamt für Flüchtlinge
3120.001 Mehrbedarf für Betriebsausgaben der Empfangsstellen, Transitzentren und Notschlafstellen infolge ihres durch den wachsenden Zustrom neuer Asylbewerber erhöhten Aus- lastungsgrades. Gewöhnlicher Vorschuß,
3160.001 Unerläßlicher Mehrbedarf im Bereich der Dienstreisen In- und Ausland infolge laufender Dezentralisierung des Amtes, Erhöhung des Personalbestandes um 165 neue Stellen gemäß BRB vom 26.6.1991 und vermehrter Teil- nahme an internationalen Projekten. Der Betrag von Fr. 50000 .- wird bei der Rubrik 405.3180.001 Kommissionen und Honorare gesperrt. Gewöhnlicher Vorschuß
3180.001 Mehrbedarf infolge Einsatz von Protokollführern bei der Anhörung zu den Asylgründen. Einstellung von Sicher- heitspersonal der Firma Securitas. Beauftragung eines Raumexperten im Zusammenhang mit der Auslagerung des BFF Bern. Beizug eines Kurierdienstes für das neue Ver- fahrenszentrum Zürich. Organistionsüberprüfung im Asyl- bereich. Beizug eines Personalselektionsunternehmens zur Unterstüzung bei der Rekrutierung deutschsprachiger Asylentscheidern in Givisiez (FR).
3190.009 Zusätzlicher Kreditbedarf für Personalwerbung infolge der mit BRB vom 26.6.1991 dem BFF zusätzlich bewilligten 165 Etatstellen sowie für den Auf- und Ausbau der Dokumenta- tion und Länderdokumentation von Givisiez und für das neue Verfahrenszentrum in Zürich. Der Mehrbdedarf von Fr. 50000 .- wird durch Sperrung eines entsprechenden Betrages in Rubrik 405.3180.001 Kommissionen und Hono- rare kompensiert. Gewöhnlicher Vorschuß.
3500.001 Mehrbedarf für Fürsorgeauslagen infolge verspäteter Rechnungsstellung der Kantone, Unkenntnis der genauen Anzahl Fürsorgebedürftiger, Steigerung der Gesuchsein- gänge von 57% im Vergleich zum Vorjahr sowie Erhöhung des Arbeitsverbotes für Asylbewerber von 3 auf 6 Monate. Gewöhnlicher Vorschuß.
3500.002 Mehrbedarf infolge verspäteter Rechnungsstellung der Kantone und größerer Anzahl fürsogebedürftiger vorläufig Aufgenommener. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.002 Mehrbedarf für Pauschalbeiträge an Befragungskosten infolge Erhöhung der Ansätze. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.003 Starke Zunahme der Anzahl der unterstützungsbedürftigen Flüchtlinge infolge der Verschlechterung der Wohnmarkt- situation. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.005 Mehrbedarf infolge der in der Asylverordnung 2 vorgese- henen neuen Grundlagen für die Berechnung der Entschä- digung der Schweizerischen Zentralstelle für Flüchtlings- hilfe (SFH) für ihre Verwaltungskosten. Gewöhnlicher Vor- schuß.
Ad 415 Office fédéral des réfugiés
Dépenses supplémentaires afférentes aux frais d'exploitation des centres d'enregistrement, centres de transit et logements de secours en raison de l'augmentation du degré d'occupation engendre par l'af- flux toujours croissant du nombre des requérants d'asile. Credit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires indispensables au titre des voyages de service effectués en Suisse et à l'étranger en raison de la décentralisation de l'office, de l'attribution de 165 postes supplémen- taires selon ACF du 26.6.1991 et d'une participation accrue à des pro- jets internationaux. Le montant de 50000 francs est bloqué en com- pensation à l'article 405.3180.001 Commissions et honoraires. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires requis en raison de l'engage- ment de rédacteurs de procès-verbaux lors de l'audition sur les motifs de la demande d'asile, de l'engagement de personnel de la firme SECURITAS, du mandat donné à un expert en aménagement de locaux en rapport avec le déménagement de Berne de l'ODR, du recours à un service de courrier pour le nouveau centre de procédure à Zurich, de l'analyse de l'organisation dans le secteur de l'asile, de la mise à contribution d'une entreprise de sélection de personnel afin de prêter assistance pour le recrutement de collaborateurs de langue allemande affectés aux décisions en matière d'asile à Givisiez (FR).
Besoins financiers supplémentaires requis pour le recrutement de personnel par suite de l'octroi de 165 nouveaux postes à l'ODR par ACF du 26.6.1991, ainsi que pour la mise en place et l'agrandissement de la documentation et d'ouvrages spécialisés sur les pays à Givisiez et pour le nouveau centre d'enregistrement à Zurich. Le crédit de 50 000 francs est compensé par le blocage d'un montant équivalent à l'article 405.3180.001 Commissions et honoraires. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires concernant les prestations d'as- sistance en raison de la présentation tardive des comptes par les can- tons, du nombre des assistés qui n'est pas connu avec précision, de la hausse des demandes d'asile de 57% par rapport à l'exercice précé- dent et du prolongement de la période durant laquelle les requérants ont l'interdiction de travailler, de trois à six mois. Credit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires en raison de la présentation tar- dive de comptes par les cantons et d'un nombre plus important de personnes admises provisoirement. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires au titre des indemnités forfai- taires pour les frais d'audition en raison de la hausse des tarifs. Crédit provisoire.
Forte augmentation du nombre des réfugiés devant être assistés en raison de la détérioration de la situation sur le marché du logement. Crédit provisoire.
Besoins financiers supplémentaires dus aux nouvelles bases légales prévues dans l'ordonnance sur l'asile 2, relatives au calcul de l'indem- nisation des frais administratifs de l'Office central suisse d'aide aux réfugiés (OSAR). Crédit provisoire.
36
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires Il Reports de crédits Il (.)
5 Militärdepartement
29 695 000
5 Département militaire
501 Direction de l'administration mi- litaire
3190.091 Übrige Sachausgaben
300 170
214 000
20 000
3190.091 Autres dépenses d'équipement
511 Stab der Gruppe für General- stabsdienste
24 328 000
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
3120.101 Wasser, Energie, Heizmaterialien .
28 549
31 200
14000
3120.101 Eau, énergie, combustibles
3130.061 Friedenserhaltende Aktionen . . .
19270 000
3130.061 Opérations de maintien de la paix
3160.101 Spesenentschädigungen
36 233
42 000
4000
3160.101 Dédommagements
3180.001 Kommissionen und Honorare
808 240
1 100 000
34000
3180.001 Commissions et honoraires
3190.191 Übrige Sachausgaben
15 233
13 900
6000
3190.191 Autres biens et services
3500.001 Vertragliche Leistungen
24 300 058
26 400 000
5000000
3500.001 Prestations contractuelles
516 Oberkriegskommissariat
557000
516 Commissariat central des guerres
3150.101 Miet- und Pachtzinsen
1 880410
1 760 000
137 000
3150.101 Loyers et fermages
3160.101 Spesenentschädigungen
143877
140 000
20 000
3160.101 Dédommagements
3180.291 Militärgerichte
1 886 508
1 690 000
400 000
3180.291 Tribunaux militaires
Fr.
Fr.
Fr.
501 Direktion der Militärverwaltung
20 000
37
Begründung
Exposé des motifs
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
3190.091 Mehr Stelleninserate in Tageszeitungen und Militärzeit- schriften.
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
3120.101 Teuerungsbedingte Mehrausgaben sowie vermehrte Benutzung der Anlagen durch Dritte.
3130.061 Höhere Aufwendungen für den Einsatz einer Sanitätsein- heit im Rahmen der UNO-Friedenstruppe in der West- Sahara (MINURSO). Gewöhnlicher Vorschuß 14,5 Mio Franken.
3160.101 Höhere Vergütungsansätze sowie mehr besetzte Lehrstel- len als budgetiert.
3180.001 Eine im Vorjahr in Auftrag gegeben Studie wurde später abgeschlossen als geplant. Der 1990 nicht beanspruchte Kredit in der Höhe von Fr. 34000 wird 1991 benötigt
3190.191 Mehr Lehrstellen als budgetiert. Höhere Ausgaben im Zusammenhang mit pferdesportlichen Veranstaltungen. Diesen Ausgaben stehen unter der Rubrik 5340.101 ent- sprechende Mehreinahmen gegenüber.
3500.001 Hohe Bauteuerung. Beschleunigte Abwicklung gemeinsa- mer Bauvorhaben mit Kantonen, Gemeinden, SBB und PTT. Dadurch werden die vereinbarten Beitragsleistungen früher fällig.
Zu 516 Oberkriegskommissariat
3150.101 Höhere Mietkosten im Zusammenhang mit der Sicherstel- lung von Verpflegungsmitteln infolge gestiegener Hypo- thekarzinsen.
3160.101 Mehr Dienstreisen im Zusammenhang mit der Liquidation von Einrichtungen und Material sowie Erhöhung von Ver- gütungsansätzen.
3180.291 Starke Zuhnahme der Ausgaben für Gutachten sowie für Verteidigerhonorare im Zusammenhang mit Militärstraf- rechtsfällen.
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Davantage d'annonces d'emploi dans les quotidiens et les revues militaires.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état-major général
Dépenses supplémentaires dues au renchérissement et utilisation plus fréquente des installations par des tiers.
Surcroît de dépenses pour l'engagement d'une unité sanitaire dans le cadre des troupes de l'ONU pour la paix au Sahara occidental (MINURSO). Crédit provisoire de 14,5 millions de francs.
Augmentation des indemnités et occupation d'un plus grand nombre de places d'apprenti qu'il n'était prévu lors de l'établissement du bud- get.
Une étude ordonnée l'année précédente a été achevée plus tard que prévu. Report du solde de crédit de 1990 s'élevant à 34000 francs.
Davantage de places d'apprenti qu'il n'était prévu lors de l'établisse- ment du budget. Dépenses plus élevées en rapport avec les manifes- tations de sport équestre. Ces dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 5340.101.
Renchérissement considérable dans le secteur du bâtiment. Les contributions doivent être versées plus tôt que prévu en raison du déroulement accéléré des programmes communs avec les cantons, les communes, les CFF et les PTT.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Hausse des frais de location en rapport avec le stockage de denrées alimentaires en raison de l'augmentation des intérêts hypothécaires.
Davantage de voyages de service afférents à la liquidation d'installa- tions et de matériel, ainsi que hausse des taux d'indemnisation.
Forte augmentation des dépenses relatives à des expertises et aux honoraires d'avocat concernant des cas de droit pénal militaire.
38
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Credits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr
Fr.
Fr.
519 Kriegsmaterialverwaltung
2700000
3130.351 Ankauf von Jagd- und Sportmuni- tion
10 900 056
10 500 000
500000
519 Intendance du matériel de guerre 3130.351 Achat de munitions de chasse et de sport
3180.341 Transporte
295 171
235 000
50 000
3180.341 Transports
3190.191 Übrige Sachausgaben
924 516
745 000
150 000
3190.191 Autres dépenses d'équipement
3500.101 Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone
56 000 000
60 000 000
2000000
3500.101 Entretien du matériel de l'armée par des cantons
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
2090000
531 Etat-major du groupement de l'instruction
3150.111 Benutzung von Waffen- und
20 499 934
20 000 000
2 000 000
3150.111 Utilisation des places d'armes et de tir
3160.001 Spesenentschädigungen für das Verwaltungspersonal
295 844
311 000
50 000
3160.001 Dédommagements au personnel administratif
3190.232 Außerdienstliche Weiterbildung
698 156
830000
40 000
3190.232 Instruction complémentaire hors du service
6 Finanzdepartement
204 621 800
6 Département des finances
601 Finanzverwaltung
178 646 000
601 Administration des finances
3160.001 Spesenentschädigungen
163093
115 500
46 000
3160.001 Dédommagements
3180.007 Posttaxen der allg. Bundesverwal- tung
31 199 297
31 220 000
700 000
3180.007 Taxes postales de l'Administration générale de la Confédération
3300.001 Geld- und Kapitalmarktschulden
716 087 772
770068 000
95 000 000
3300.001 Dettes contractées sur les mar- chés monétaire et financier
Schießplätzen
39
Begründung
Exposé des motifs
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
3130,351 Vermehrter Ankauf von Jagd-, Sport- und Industriemuní- tion infolge größerer Nachfrage.
3180,341 Mehrausgaben für Bahn- und Straßentransporte infolge höherer Nachfrage nach Munition und Pulver sowie Tarif- anpassungen der Transportunternehmungen. Gewöhnli- cher Vorschuß.
3190.191 Mehr Stelleninserate für die Rekrutierung von Fachperso- nal in den Betrieben.
3500.101 Höhere Vergütungen an die Kantone für die Verwaltung, Lagerung und Instandstellung von Armeematerial als Folge der gestiegenen Personalausgaben.
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
3150,111 Höherer Zahlungsbedarf an Kantone und Gemeinden für in den Vorjahren zurückgestellte Sanierungsarbeiten.
3160.001 Vergütung von Verpflegungs- und Transportkosten im Zusammenhang mit der Verlegung des Bundesamtes für Infanterie nach Frauenkappelen.
3190,232 Höhere Beteiligung an außerdienstlichen Motorfahrzeug- führer-Kursen,
Zu 601 Finanzverwaltung
3160.001 Unumgängliche zusätzliche Reisetätigkeit im Zusammen- hang mit der Hilfe im Rahmen der Golfkrise, den Verhand- lungen über den Beitritt zum Intenationalen Währungs- fonds, der Osteuropa-Hilfe und den EWR-Verhandlungen.
3180.007 Höhere Militärpauschale als bei der Budgetierung ange- nommen, Sehr starke Zunahme der uneingeschriebenen Briefpost. Die Jahresabrechnung der PTT erfolgt im Früh- ling des Folgejahres.
3300,001 Die anhaltend hohen Zinssätze auf dem Kapitalmarkt ver- anlaßten die Bundestresorerie, auf Bundesanleihen SWAP- Verträge abzuschließen. Damit werden langfristige Schul- den in kurzfristige umgewandelt. Durch diese SWAPS ver- pflichtet sich die Eidgenossenschaft jeweils, halbjährliche Zinszahlungen auf der Basis der geltenden Geldmarktsätze zu leisten, während sie von der Gegenpartei Zahlungen im Umfang und auf Fälligkeit der Coupons erhält. Dadurch müssen dieses Jahr bereits Zahlungen in der Größenord- nung von 53 Millionen getätigt werden (zeitliche Abgren- zung), welche ohne SWAP-Verträge erst im nächsten Jahr angefallen wären. Zusätzlich reduzieren sich die liquiden Mittel der Bundestresorerie erheblich. Engpässe werden mittels kurzfristiger Geldmarktkredite aufgefangen, Bedingt durch die inverse Zinsstruktur sind diese Kredite relativ teuer. Dennoch will sich die Tresorerie in der heuti- gen Lage nicht übermäßig mit langfristigen Mittelaufnah- men zu hohen Zinssätzen binden,
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Acquisition accrue de munitions pour la chasse, le sport et l'industrie en raison d'une demande plus importante.
Dépenses plus élevées pour les transports par train et par route en rai- son d'une demande plus importante de munition et de poudre, ainsi que hausses des tarifs des entreprises de transport. Crédit provisoire.
Davantage d'annonces d'emploi pour le recrutement de personnel spécialisé destiné aux exploitations.
Augmentation des indemnités versées aux cantons pour l'adminis- tration, l'entreposage et la maintenance du matériel de l'armée en rai- son des dépenses accrues pour le personnel,
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
Moyens financiers accrus verses aux cantons et aux communes concernant des travaux de réfection ajournés les années précé- dentes.
Indemnisation des frais de ravitaillement et de transport en rapport avec le transfert de l'Office fédéral de l'infanterie à Frauenkappelen.
Participation plus importante à des cours hors du service pour conducteurs de véhicules.
Ad 601 Administration des finances
Voyages supplémentaires inévitables afférents à l'aide dans le cadre de la crise du Golfe, aux négociations sur l'entrée au Fonds monétaire international, à l'aide à des pays d'Europe orientale et aux pourpar- lers sur l'EEE.
La hausse de forfait pour les ports de l'armée est supérieure aux pré- visions budgétaires. Augmentation notable des envois de correspon- dance non recommandés. Le décompte annuel des PTT est présenté au printemps de l'année suivante.
La hausse soutenue des taux d'intérêt sur le marché des capitaux oblige la trésorerie de la Confédération à conclure des contrats swap sur les emprunts emis. Ainsi les dettes a long terme ont été transfor- mées en dettes à court terme. Par ces « swaps», la Confédération s'en- gage chaque fois à verser des intérêts semestriels sur la base des taux qui ont cours sur les marches de l'argent pendant qu'elle encaisse en contre-partie des paiements correspondant au volume et à l'échéance des coupons, Pour cette raison, des paiements jusqu'à concurrence de 53 millions doivent être effectués cette année déjà alors que, sans les contrats «swap», ils ne devraient avoir lieu que l'année prochaine en raison de la délimitation dans le temps. De plus les liquidités de la trésorerie fédérale se réduisent fortement. Il faut faire appel à des crédits monétaires à court terme pour faire face aux difficultés de trésorerie. Ces crédits sont relativement onéreux en rai- son de la structure inversée des intérêts. Néanmoins, la trésorerie, vu la situation actuelle, ne veut pas s'engager outre mesure dans des emprunts à long terme à des taux d'intérêts élevés.
40
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
Fr.
Fr
Fr.
601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
601 Administration des finances (suite)
3300.005 Guthaben EVK beim Bund
812375 483
827 000 000
75 000 000
3300.005 Avoir de la CFA auprès de la Con- fédération
6 Übrige Sonderrechnungen
49 827 640
53 739 000
5 000 000
6 Autres comptes spéciaux
4000.001 Landerwerb für Wohnungsfürsor- ge Bundespersonal
12 135 695
4 400 000
2900 000
4000.001 Acquisition de terrains pour la construction de logements desti- nés au personnel fédéral
606 Zollverwaltung
25023000
606 Administration des douanes
3010.005 Bezüge des Hilfspersonals
49 550
36 200
14000
3010.005 Rétribution du personnel auxiliaire
3190.002 Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens, Brüs- sel
167313
185 000
9000
3190.002 Conseil de coopération douanière, Bruxelles
3600.001 Ausfuhrbeiträge für landwirt- schaftliche Verarbeitungsprodukte
74 999 968
75 000 000
25 000 000
3600.001 Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés
612 Bankenkommission
20000
612 Commission des banques
3190.009 Übrige Sachausgaben
47 428
33 000
20 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
615 Versicherungskasse
932 800
615 Caisse d'assurance
3080.002 Ruhegehälter an ETH-Professoren und deren Hinterlassene; Freizü- gigkeitsleistungen
18 826 981
10 715 000
932 800
3080.002 Pensions de retraite à des profes- seurs EPF et à leurs survivants; prestations de libre passage
41
Begründung
Exposé des motifs
Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
3300.005 Die Verzinsung der Guthaben der Eidg. Versicherungs- kasse beim Bund errechnet sich nach der Durchschnitts- rendite der Bundesobligationen. Diese erhöht sich für 1991 auf 6% anstelle der budgetierten 5,5%.
3300.006 Bei der Budgetierung der Zinsausgaben für die «Sparkasse Bundespersonal» rechnete man mit einem durchschittlich zu verzinsenden Kapital von 820 Mio Franken zu 5,5% Zins. Per 1.1.1991 erhöht sich dieser Satz auf 6% und dürfte auf Grund der anhaltend hohen Zinsstruktur auf diesem Stand bleiben. Ebenfalls ist mit einem um 5-10 Mio höheren Kapitalstand zu rechnen. Die Berechnungsbasis für den Nachtragskredit lautet somit 830 Mio zu 6% Zins. Die Bela- stung der Ausgabenrubrik erfolgt per 31.12.1991.
4000.001 Mit BRB vom 2.7.91 und mit Zustimmung der Finanzdelega- tion der eidg. Räte ist das EFD ermächtigt worden, den Lan- derwerb in Meyrin/GE umgehend zu tätigen. Die Bezahlung des gesamten Kaufpreises von 6,5 Mio Franken hat bis zum 31.8.1991 zu erfolgen. Hiefür stehen im VA 91 3,6 Mio Fran- ken zur Verfügung, so daß für den Restbetrag ein Nach- tragskredit erforderlich ist. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 606 Zollverwaltung
3010.005 Einsatz von Hilfspersonal für den Verkauf von Autobahnvig- netten bei den größten Straßenzollämtern in den Zollkrei- sen III und V sowie zusätzlicher Einsatz wegen der vermehr- ten Geländeüberwachung zur Verhinderung illegaler Ein- reisen. Gewöhnlicher Vorschuß.
3190.002 Erhöhung des Gesamtvoranschlages des Rates für die Zusammenarbeit um 13% gegenüber dem Vorjahr; Kurs des belgischen Frankens höher als budgetiert. Gewöhnli- cher Vorschuß.
3600.001 Der zusätzliche Kreditbedarf ist auf vermehrte Exporte von Erzeugnissen mit landwirtschaftlichen Grundstoffen sowie auf eine Erhöhung der Ausfuhrbeitragsansätze für Milcher- zeugnisse zurückführen. Gewöhnlicher Vorschuß.
Zu 612 Bankenkommission
3190.009 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer Mehrbe- darf infolge Erhöhung des Etatstellenbestandes. Gewöhnli- cher Vorschuß.
Zu 615 Versicherungskasse
3080.002 Mehrausgaben wegen zusätzlicher Rücktritte von Profes- soren.
Ad 601 Administration des finances (suite)
Le service des intérêts sur les avoirs de la Caisse fédérale d'assurance auprès de la Confédération se calcule selon le rendement moyen des obligations de la Confédération. Celui-ci s'élèvera en 1991 à 6% au lieu du taux de 5,5% prévu au budget 1991.
Lors de l'élaboration du budget, les estimations concernant les dépenses d'intérêts pour la «Caisse d'épargne du personnel fédéral » étaient fondées sur l'hypothèse qu'un capital moyen de 820 millions devait être rémunéré à un taux d'intérêt de 5,5%. Le 1er janvier 1991, ce taux a été relevé à 6% et devrait rester à ce niveau en raison de la hausse soutenue des taux d'intérêt. De même il faut s'attendre à un accroissement de capital de 5 à 10 millions. Le calcul du crédit supple- mentaire est ainsi fondé sur un capital de 830 millions de francs à 6%. L'article de dépenses sera imputé le 31 décembre 1991.
Par ACF du 2.7.1991 et après approbation par la Délégation des finances, l'AFF a été autorisée à acquérir immédiatement un terrain à Meyrin/GE. Le paiement de la somme d'achat d'un montant global de 6,5 millions de francs doit avoir lieu jusqu'au 31 août 1991. A cet effet, un montant de 3,6 millions figure dans le budget de 1991, le solde devant être couvert par un crédit supplémentaire. Credit provisoire,
Ad 606 Administration des douanes
Engagement de personnel auxiliaire pour la vente des vignettes auto- routières dans les grands bureaux de douane-route des arrondisse- ments III et V. Engagement supplémentaire en raison du renforce- ment de la surveillance de la frontière afin d'empêcher les entrées illé- gales. Crédit provisoire.
Relèvement du budget global du Conseil de coopération douanière de 13% par rapport à l'année précédente. La hausse du cours du franc belge est plus forte que prévu. Crédit provisoire.
Les besoins financiers supplémentaires sont dus a l'augmentation des exportations de marchandises contenant des produits agricoles de base, ainsi qu'à la hausse des taux des contributions à l'exporta- tion de produits laitiers. Credit provisoire.
Ad 612 Commission des banques
Besoins non prévisibles au moment de l'établissement du budget, dus à l'augmentation de l'effectif du personnel permanent. Credit provisoire.
Ad 615 Caisse d'assurance
Surcroît de dépenses dû à des retraites supplémentaires de profes- seurs.
42
Nachtragskredite II Kreditübertragungen Il (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits Il (*)
Fr.
Fr.
Fr.
7 Volkswirtschaftsdepartement . .
291 999 700
7 Département de l'économie pu- blique
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
102812 700
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
3600.103 Europäische Freihandelsassozia- tion (EFTA), Genf
7 138656
9000 000
2 786 700
3600.103 Association européenne de libre- échange (AELE), Genève
207 Internationales Juteübereinkom- men
2 984
3400
400
207 Accord international sur le jute
401 EUREKA-Sekretariat
62247
68 600
25 600
401 EUREKA, secrétariat
4200.001 Vorschüsse an die Exportrisikoga- rantie
157 000 000
275 000 000
100000 000
4200.001 Garantie contre les risques à l'exportation, avances
705 Bundesamt für Industrie, Gewer- be und Arbeit
11 386 000
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
3160.001 Spesenentschädigungen
390015
350 000
66 000
3160.001 Dédommagements
3180.702 Studiengänge und Kurse: Hono- rare und Entschädigungen
2 361 903
3 151 800
120000
3180.702 Etudes et cours: honoraires et in- demnités
3600.104 Gewerbliche Bürgschaftsgenos- senschaften: Verlustbeteiligung
1 800 646
1 293 600
1 700 000
3600.104 Coopératives de cautionnement des arts et métiers, participation aux pertes
303 Finanzierungsbeihilfen für wirt- schaftlich bedrohte Regionen
6250226
7 000 000
1 500 000
303 Aides financières destinées aux ré- gions dont l'économie est menacée
4600.001 Neu- und Erweiterungsbauten für die berufliche Ausbildung
44 559 448
48 000 000
8000 000
4600.001 Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
43
Begründung
Exposé des motifs
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
3600.103 Unvorhergesehene Erhöhung des Jahresbeitrages 1991/ 92 bedingt durch die verstärkten Aktivitäten mit der EG sowie die EFTA/EG-Verhandlungen über den europäischen Wirtschaftsraum (EWR). Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.207 Unvorhergesehen Erhöhung des Jahresbeitrages 1991/92 infolge Zunahme der Stimmenzahl für die Schweiz im Jute- rat (IJO). Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.401 UnvorhergesehenErhöhung des Jahresbeitrages 1991 ins- besondere infolge Ausbau und Unterhalt der Büroautoma- tion (Informatik), der externen Dienstleistungsaufträge, der Informations- und PR-Dienste und der Koordination von Projekten mit mittel- und osteuropäischen Staaten sowie die Durchführung von besonderen Aktivitäten im Rahmen des Jubiläumsjahres «5 Jahre EUREKA». Gewöhnlicher Vorschuß.
4200.001 Der Mehrbedarf ist auf höhere Schaden- und Konsolidie- rungsauszahlungen als erwartet zurückzuführen. 87 Mio werden als Kreditübertragung und 13 Mio als Nachtrags- kredit anbegehrt. Gewöhnlicher Vorschuß
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
3160.001 Im Budgetierungszeitpunkt nicht voraussehbarer höherer Zahlungsbedarf zur Abgeltung des durch Auslandreisen bedingten Mehraufwandes und zum Auffangen des Zah- lungsüberhangs aus dem Vorjahr.
3180.702 Höherer Zahlungsbedarf als im Zeitpunkt der Budgetierung angenommen infolge indirekter Auswirkungen der getrof- fenen Sondermaßnahmen für die Weiterbildung, zusätzli- cher Studiengänge und hoher Beanspruchung des Kursan- gebotes. Der Nachtragskredit wird kompensiert durch Sperrung eines entsprechenden Betrages auf der Rubrik 3190.702 Studiengänge und Kurse: Übrige Kosten.
3600.104 Höhere Bürgschaftsverluste als bei der Budgetierung ange- nommen wurde.
3600.303 Höhere Bürgschaftsverluste als bei der Budgetierung ange- nommen wurde.
4600.001 Höherer Kreditbedarf für Beiträge an zum Teil vorzeitig rea- lisierte Bauvorhaben und zum Auffangen von Zahlungs- überhängen aus den Vorjahren. Gewöhnlicher Vorschuß 4 Mio Franken.
Ad 703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Augmentation imprévue de la contribution 1991/92 due à la multipli- cation des activités avec la CE et les négociations AELE/CE portant sur l'Espace économique européen (EEE). Crédit provisoire.
Augmentation imprévue de la contribution 1991/92 due à l'augmen- tation du nombre de voix pour la Suisse dans le conseil du jute (IJO). Crédit provisoire.
Augmentation imprévue de la contribution 1991, due en particulier à l'installation et à l'entretien de la bureautique (informatique), aux mandats de prestations de service externes, aux services d'informa- tion et de promotion et à la coordination de projets avec des pays de l'Europe centrale et de l'Est, ainsi qu'à l'exécution d'activités particu- lières dans le cadre de la commémoration des «5 ans d'EUREKA». Crédit provisoire.
Besoins supplémentaires dus à des dépenses plus élevées que prévu pour les dommages et les consolidations de dettes. 87 millions sont requis sous forme de reports de crédits, 13 millions sous celle de cré- dits supplémentaires. Crédit provisoire.
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du tra- vail
Besoins financiers supplémentaires, non prévisibles lors de l'établis- sement du budget, en vue de rembourser des dépenses supplémen- taires dues à des voyages à l'étranger et de résorber des paiements dus de l'année précédente.
Les besoins financiers sont supérieurs aux prévisions budgétaires en raison des répercussions indirectes des mesures spéciales en faveur du perfectionnement, des cours supplémentaires et de l'importante demande concernant l'offre de cours. Le crédit supplémentaire est compensé par le blocage d'un montant équivalent à l'article 3190.702 Etudes et cours: autres frais.
Les pertes sur cautionnement sont supérieures aux prévisions bud- getaires.
Les pertes sur cautionnement sont supérieures aux prévisions bud- gétaires.
Besoins financiers supplémentaires pour des subventions destinées au financement des projets de construction dont la réalisation a été en partie anticipée et à la compensation des paiements dus des années précédentes. Crédit provisoire de 4 millions de francs.
44
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (·)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits Il (.)
707 Bundesamt für Landwirtschaft 3180.501 Kommissionen und Honorare
621 554
670 000
150000
3180.501 Commissions et honoraires
3600.101 Butterverwertung . ....
363 480 839
348 700 000
87 300 000
3600.101 Placement du beurre
102 Käseverwertung
483814591
510178 000
24 000 000
102 Placement du fromage
104 Übrige Maßnahmen schaft
Milchwirt-
51 261 887
42 000 000
16 200 000
104 Autres mesures d'économie lai- tière
162 Verwertung der Raps- und Soja- ernte
42 599 997
42 400 000
10500000
162 Placement des récoltes de colza et de soja
167 Trockenheitsschäden
16 000 000
167 Dommages dus à la sécheresse
206 Prämienzuschläge für Futterge- treide in Erschwerniszonen
40 884 540
32 500 000
11 200 000
206 Suppléments de primes pour la culture des céréales fourragères dans des régions où les conditions d'exploitation sont difficiles
207 Beiträge an den Kartoffelbau im Berggebiet und in Hanglagen
2201 177
1 785 000
365 000
207 Contributions à la culture des pommes de terre en région de montagne et dans des terrains en pente
209 Preiszulage auf verkäster Milch . .
42 447 669
43 200 000
800000
209 Supplément de prix versé sur le lait transforme en fromage
Fr.
Fr.
Fr.
166 715 000
707 Office fédéral de l'agriculture
45
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
3180.501 Höherer Zeitaufwand für die Durchführung der Pflanzen- schutzkontrolle an der Grenze als Folge der Inkraftsetzung der neuen Warenliste bzw. des konjunkturell bedingten Anstiegs der Pflanzenimporte. Abbau des Zahlungsüber- hanges aus dem Jahre 1990. Entnahme aus der Spezialfi- nanzierung für Pflanzenschutz. Gewöhnlicher Vorschuß.
3600.101 Mehraufwand für Butterverbilligungsbeiträge infolge grö- ßerer Butterproduktion, sowie Senkung des Konsumenten- preises für Tafel- und Kochbutter. Verbesserung der Fabri- kations-, Modellier- und Großhandelsmargen per 1.3.91. Gewöhnlicher Vorschuß 50 Mio Franken.
3600.102 Mehraufwendungen infolge schwieriger Absatzverhält- nisse auf den Exportmärkten sowie Verbesserung der Käsermarge per 1. Mai 1990.
3600.104 Erhöhte Milcheinlieferungen, der Rückgang der Naßverfüt- terung von Magermilch sowie der verminderte Bedarf an Milchersatzfuttermitteln führten zu überschüssigem Magermilchpulver. Zwecks Abbau der zu hohen Lagerbe- stände waren zusätzliche Verwertungsaktionen notwendig (insbesondere Exportbeiträge).
3600.162 Bei der Bearbietung des Budgets 1991 wurde der Kredit für die Rapsverwertung herabgesetzt. Dies hätte eine Reduk- tion des Produzentenpreises für Raps bedingt, worauf anläßlich der landw. Preisbeschlüsse 1990 aus einkom- menspolitischen Gründen verzichtet wurde. Höhere Ver- wertungsverluste infolge rückläufiger Verkaufspreise für Rapsöl und Rapsschrot. Abbau des Zahlungüberhangs aus dem Vorjahr. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Ackerbau und Absatzförderung.
3600.167 BRB vom 30.9.1991. Ausrichtung einer einmaligen Bundes- hilfe für Einlagerungsaktionen zwecks Verhinderung von Preiszusammenbruchen auf dem Schlachtviehmarkt infolge Trockenheit.
3600.206 Bei der Bearbeitung des Budgets 1991 wurde der Kredit für Prämienzuschläge herabgesetzt. Dies hätte eine Reduktion der Ansätze bedingt, worauf aber aus einkommenspoliti- schen Gründen sowie mit Blick auf die Lenkungsmaßnah- men im Pflanzenbau ab 1992 verzichtet wurde. Höhere Fut- tergetreidefläche in Erschwerniszonen als seinerzeit ange- nommen. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Acker- bau und Absatzförderung.
3600.207 Bei der Budgetierung wurde davon ausgegangen, daß die Beiträge an den Kartoffelbau im Berggebiet eine Reduktion erfahren. Im Rahmen der Preisbeschlüsse 1990 wurde aus einkommenspolitischen Gründen sowie im Blick auf die Lenkungsmaßnahmen im Pflanzenbau ab 1992 darauf ver- zichtet, so daß die im Voranschlag 1991 enthaltenen Beträge nicht ausreichen. Entnahme aus der Spezialfinan- zierung für Ackerbau und Absatzförderung.
3600.209 Mehraufwendungen infolge Zunahme der zu Käse verar- beiteten Milchmenge (+1,5%).
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Davantage de temps consacré à la frontière pour le contrôle de la pro- tection des plantes en raison de l'entrée en vigueur d'une nouvelle liste des marchandises ou de l'augmentation conjoncturelle des importations de plantes. Paiement des arriérés de l'année 1990. Pré- lèvement sur le financement spécial pour la protection des plantes. Crédit provisoire.
Dépenses supplémentaires pour le financement de contributions destinées à réduire le prix du beurre dues à une augmentation de la production de beurre, ainsi qu'à la baisse du prix à la consommation du beurre de table et de cuisine. Amélioration des marges de fabrica- tion, de modelage et de commerce en gros au 1er mars 1991. Crédit provisoire de 50 millions de francs.
Les dépenses supplémentaires sont dues aux conditions de commer- cialisation difficiles sur les marchés d'exportation et à l'augmentation de la marge des fromagers à partir du 1er mai 1990.
Surplus de poudre de lait écrémé résultant des livraisons accrues de lait, du recul de l'utilisation du lait écrémé aux fins de l'alimentation humide, ainsi que de la baisse de la demande de succédanés de lait. Afin de résorber les stocks considérables (en particulier contributions à l'exportation), il a fallu multiplier les ventes promotionnelles.
Le budget établi pour 1991 prévoyait une réduction du crédit pour la mise en valeur du colza, qui aurait entraîné une diminution du prix à la production du colza. Il a été renoncé à une telle réduction, lors des décisions prises en 1990 concernant les prix agricoles, pour des rai- sons relevant de la politique de revenus. Accroissement des pertes liées à la mise en valeur, dû à la chute des prix de vente de l'huile de colzaet des tourteaux de colza. Paiement des arriérés des années pré- cédentes. Prélèvement sur le financement spécial pour la culture des champs et le placement des produits.
ACF du 30 septembre 1991. Octroi d'une contribution fédérale unique pour financer le stockage de la viande en vue d'éviter un effondre- ment des prix sur le marché du bétail de boucherie par suite de la sécheresse.
Le budget établi pour 1991 prévoyait une réduction du crédit destiné à financer les suppléments de primes, qui devait conduire à une dimi- nution des dépenses. Toutefois, il a été renoncé à cette réduction pour des raisons de politique des revenus et en prévision des mesures d'orientation de la production végétale qui seront mises en œuvre dès 1992. La surface des céréales fourragères dans les régions aux conditions difficiles est plus étendue que prévu. Prélèvement sur le financement spécial pour la culture des champs et le placement des produits.
Le budget a été établi à partir de l'idée que les taux des primes des contributions octroyées pour la culture de pommes de terre dans les régions de montagne seraient réduites, Dans le cadre des décisions prises en 1990 sur les prix agricoles, il a été renoncé à une telle réduc- tion pour des raisons de politique des revenus et en prévision des mesures d'orientation de la production végétale qui seront appli- quées dès 1992. Dans ces conditions, les montants figurant dans le budget de 1991 ne suffisent pas. Prélèvement sur le financement spé- cial pour la culture des champs et le placement des produits.
Dépenses supplémentaires, car la quantité de lait transformée fro- mage a augmenté d'environ 1,5% comparativement à l'année précé- dente.
46
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (*)
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
3600.501 Bekämpfungsmaßnahmen
390 076
400 000
200 000
3600.501 Mesures de lutte
725 Bundesamt für Wohnungswesen
11 086 000
725 Office fédéral du logement
3180.001 Kommissionen und Honorare
73126
80 000
80 000
3180.001 Commissions et honoraires
3190.009 Übrige Sachausgaben
23 220
18650
6 000
3190.009 Autres dépenses d'équipement
4200.002 Förderung von gemeinnützigen Bauträgern
11 000 000
25 000 000
11000000
4200.002 Mesures d'encouragement en fa- veur des maîtres d'ouvrage s'oc- cupant de la construction de loge- ments d'utilité publique
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
52 590 000
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
802 Bundesamt für Verkehr
35 500 000
802 Office fédéral des transports
3600.103 Defizitdeckung SBB und KTU
147 000 000
134 000 000
19 000 000
3600.103 Couverture du déficit, CFF et ETC
4000.001 Alpentransit, Projektierung
12916993
30 000 000
5000000
4000.001 Transit alpin, établissement de projets
4600.102 Hilfe bei Naturschäden
8 700 000
5 800 000
8 500 000
4600.102 Aide pour réparer les dommages causés par les forces naturelles
401 Anschlußgeleise
12 994 415
18 000 000
3000000
401 Voies de raccordement
47
Begründung
Exposé des motifs
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
3600.501 Abbau des Zahlungaüberhanges aus dem Vorjahr im Zusammenhang mit dem Auftreten des Feuerbrandes und des San-José-Schildlaus in der Westschweiz und im Wallis. Entnahme aus der Spezialfinanzierung für Pflanzenschutz.
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
3180.001 Nicht voraussehbarer Mehrbedarf für Expertenkommissio- nen und Arbeitsgruppen sowie für den Beizug von externen Spezialisten und für Übersetzungsaufträge an Dritte infolge Austritts des BWO-eigenen Fachpersonals. Gewöhnlicher Vorschuß.
3190.009 Mehr Stelleninserate in der Tages- und Fachpresse wegen zunehmenden Schwierigkeiten bei der Pesonalrektutie- rung infolge möglicher Verlegung des Amtes nach Gren- chen. Gewöhnlicher Vorschuß.
4200,002 Als Folge der starken Zunahme der Darlehensgesuche rei- chen die zur Verfügung stehenden Kredite nicht aus, Bereit- stellung zusätzlicher Bundesmittel zwecks Abbau des Gesuchsüberhangs. Diese Ausgaben werden aktiviert.
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
3600.103 Trotz Mehrverkehr und Tariferhöhungen von rund 10% im Jahre 1991 vermag der Mehrertrag den teuerungsbedin- gen Mehraufwand nicht wie erhofft aufzufangen. Die höhere Teuerung insbesondere beim Personalaufwand erfordert erhöhte Vorschußzahlungen. Gewöhnlicher Vor- schuß für 12 Mio Franken.
4000.001 Wegen Verzögerung bei der Projektabwicklung und der Rechnungsstellung im Jahr 1990 wurden 5 Mio Franken vom bewilligten Kredit 1990 nicht beansprucht. Aus den erst auf anfang 1991 eingetroffenen Rechnungen ergibt sich nun ein entsprechender Mehrbedarf. Gesamt- summme des Verpflichtungskredites (130 Mio) bleibt unverändert.
4600.102 Finanzhilfe an die Wiederherstellung des durch die Felsab- stürze vom 18. April und 9. Mai 1991 bei Randa zerstörten Bahntrasses der Brig-Visp-Zermatt-Bahn. Mehrbedarf infolge einer erschwerten und daher ungenauen Kosten- schätzung für die Behebung der Unwetterschäden 1987 bei der Furka-Oberalp-Bahn. Gewöhnlicher Vorschuß von 5 Mio Franken,
4600.401 Verzögerungen bei der Projektrealisierung sowie bei den Schlußabrechnungen führten in den früheren Jahren dazu, daß die bewilligten Kredite nicht voll beansprucht wurden. Für das laufende Jahr ergibt sich aus den verspätet eintraf- fenden Abrechnungen ein entsprechender Nachholbedarf.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Réduction du solde des paiements de l'année précédente dans le cadre de l'apparition du feu bactérien et le pou de San-José en Suisse romande et en Valais. Prélèvement sur le financement spécial pour la protection des plantes.
Ad 725 Office fédéral du logement
Besoins supplémentaires imprévisibles requis pour des commissions d'experts et des groupes de travail, ainsi que pour la mise à contribu- tion de spécialistes externes et pour des travaux de traduction confiés á des tiers faute de personnel compétent. Crédit provisoire.
Davantage d'avis de vacance publiés dans la presse quotidienne et spécialisée à cause des problèmes de recrutement qui résultent du transfert envisagé de l'Office á Granges. Crédit provisoire.
En raison de la forte augmentation des demandes de prêts, les crédits disponibles sont insuffisants. Afin de réduire l'excédent des demandes, allocation de moyens supplémentaires par la Confédéra- tion. Ces dépenses sont capitalisées.
Ad 802 Office fédéral des transports
Malgré l'augmentation du trafic et des tarifs de 10% environ en 1991, la hausse des produits n'arrive pas á couvrir, comme prévu, les coûts supplémentaires dus au renchérissement. Le renchérissement nota- ble, notamment au titre des charges de personnel requiert le verse- ment d'avances plus élevées, Crédit provisoire de 12 millions de francs.
Par suite de retards dans l'avancement des projets et dans la factura- tion l'année dernière, cinq millions de francs, prévus au crédit de 1990, n'ont pas été utilisés. Les factures reçues au début de 1991 exi- gent dès lors des moyens supplémentaires correspondants. Le mon- tant global du crédit d'engagement (130 millions) reste inchangé.
Aide financière destinée à la reconstruction du tracé du chemin de fer Brigue- Viége-Zermatt par suite des glissements de terrain du 18 avril et du 9 mai 1991 á Randa. Besoins financiers supplémentaires dus à une estimation des coûts difficile et imprécise pour réparer les dégâts dus aux intempéries de 1987, subis par le chemin de fer Furka-Ober- alp. Crédit provisoire de 5 millions de francs.
Ces dernières années, les retards enregistrés lors de la réalisation des projets et de l'établissement des décomptes finals ont eu pour effet que les crédits alloués n'ont pas été utilisés entièrement. Il en résulte pour l'année en cours un besoin de rattrapage imputable á la présen- tation tardive des décomptes.
48
Nachtragskredite II Kreditübertragungen II (*)
Rechnung Compte 1990
Voranschlag Budget 1991
Nachtragskredite Crédits supplémentaires 1991
Crédits supplémentaires II Reports de crédits II (.)
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt 3145.001 Unterhalt Luftfahrzeugpark
Fr.
Fr.
Fr.
4090 000
803 Office fédéral de l'aviation civile
2 264 987
1 500 000
260 000
3145.001 Entretien du parc des avions
3180.001 Kommissionen und Honorare ..
852 323
890 000
130 000
3180.001 Commissions et honoraires
4200.001 Darlehen für Flugplätze
6 000 000
9 600 000
3700000
4200.001 Prêts à des aérodromes
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
13000 000
804 Office fédéral de l'économie des eaux
4600.001 Gewässerkorrektionen
55 000 000
70000 000
13 000 000
4600.001 Corrections de cours d'eau
49
Begründung
Exposé des motifs
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
3145.001 Unvorhergesehene Reparaturen bei den bundeseigenen Luftfahrzeugen HB-GDL B200 King Air und HB-XPE Dauphin 2 (Helikopter), welche vorwiegend für Taxiflüge (VIP) einge- setzt werden.
3180.001 Massiver Beizug auswärtiger Experten infolge überdurch- schnittlichem Zuwachs im Luftverkehr und wachsender Beanspruchung der BAZL-Inspektoren für Taxiflüge (VIP). Ein Teil dieser Ausgaben wird durch Gebühren gedeckt.
4200.001 Mehrbedarf, da Darlehen für die 1988-90 ausgeführte Pistenerneuerung auf dem Flughafen Genf irrtümlicher- weise nicht in den Voranschlag aufgenommen worden sind.
Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
4600.001 Mehrauwendungen zufolge Behebung von Schäden des Bergsturzes Randa/VS. Gewöhnlicher Vorschuß.
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
Réparations imprévues effectuées sur les aéronefs de la Confédéra- tion, l'avion HB-GDL B2000 King Air et l'hélicoptère HB-XPE Dauphin 2, qui sont affectés en majorité à l'exécution de vols-taxi (VIP).
Recours massif à des experts étrangers à l'administration par suite de l'augmentation extraordinaire du trafic aérien et de la mise à contribu- tion accrue des inspecteurs de l'OFAC pour assurer les vols-taxi (VIP). Une partie de ces dépenses sont couvertes par des émoluments.
Besoins supplémentaires, car le prêt accordé pour les travaux de réfection de la piste de l'aéroport de Genève exécutés en 1988-90, n'a pas été inscrit dans le budget par erreur.
Ad 804 Office fédéral de l'économie des eaux
La réparation des dommages causés par les éboulements de Randa/ VS nécessite des moyens financiers supplémentaires. Crédit provi- soire.
50
Verpflichtungskredite II/1991
Objektkredit Crédit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements II/1991
Fr.
Fr.
Total
38 063 000
37 899 000
Total
Eidg. Departement für auswärtige Angelegenhei- ten
Wiederaufnahme von Veranstaltungen zur 700-Jahr- feier im Ausland für 1992
Departement des Innern
Amt für Bundesbauten
Erweiterung der Empfangsstelle für Asylbewerber in Basel
Ausbau von Visalokalitäten in verschiedenen schwei- zerischen Vertretungen im Ausland als Folge der für die Maghrebstaaten eingeführten Visumspflicht
Steinschlagverbauungen oberhalb der Zollanlage in Madonna di Ponte
Installation von EDV-Kabelnetzwerken (LAN) in drei Verwaltungsgebäuden der Bundesverwaltung
Bauliche Arbeiten zur Gewährleistung des Vollzugs von Luftreinhalte-Maßnahmen
Zusatzkredit zum Sammelkredit für bauliche Ergän- zungen und Einrichtungen sowie vertragliche Unter- haltsarbeiten
Ausbau von Mietlokalitäten für verschiedene schwei- zerische Vertretungen im Ausland
Teuerungsbedingte Mehrkosten für zivile Bauvorha- ben
Militärdepartement
Beteiligung der Eidg. Pulverfabrik Wimmis am Aktien- kapital der BATREC AG
Fortsetzung der Beschaffungsvorbereitungen zum Forschungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramm 1991 bei der GRD
2 Zusatzkredite für militäriche Bauvorhaben aus dem Bauvoranschlag 1990
Finanzdepartement
Zusatzkredit für den Erwerb einer Parzelle in Meyrin/ GE für Wohnungsfürsorge zugunsten des Bundesper- sonals
3 700 000
1 500 000
1 900 000
Agrandissement de locaux loues pour diverses représentations suisses à l'étranger
7 341 000
Frais supplémentaires dus au renchérissement pour des projets de construction civils
Département militaire
Participation de la Poudrerie fédérale de Wimmis au capital-actions de la BATREC S.A.
13 000 000
Poursuite des préparatifs d'achat en vue du pro- gramme 1991 de recherche, de développement et d'essais auprès du GDA
258 000
2 crédits additionnels pour des projets de construc- tion militaires provenant du budget des constructions de 1990
Département des finances
900 000
Crédit additionnel pour l'acquisition d'une parcelle à Meyrin/GE en vue de la construction de logements destinės au personnel federal
Reprise de créations du 700ère à l'étranger en 1992
Département de l'intérieur
Office des constructions fédérales
Agrandissement du centre d'enregistrement pour réfugiés à Bâle
Agrandissement de bureaux pour le service des visas dans diverses représentations suisses à l'étranger en raison de l'introduction du visa obligatoire pour les pays du Maghreb
Mur de protection contre les chutes de pierres au bureau de douane de Madonna di Ponte
Installation de réseaux de câbles (LAN) destinés à l'informatique dans trois immeubles administratifs de l'administration federale
Travaux de construction effectués en vue d'assurer l'accomplissement des mesures de protection de l'air
Crédit additionnel au crédit global pour des construc- tions complémentaires et des installations, ainsi que travaux d'entretien contractuels
3 000 000
Département des affaires étrangères
7 300 000
9 100 000
1 270 000
235 000
5 458 000
51
Verpflichtungskredite II/1991
Objektkredit Credit d'engagement
Zusatzkredit Crédit additionnel
Crédits d'engagements !! /1991
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
Département des transports, des communications et de l'énergie
Renouvellement de l'équipement de mesure de l'avion d'étalonnage radio-électrique «Gulfstream HB-LDT>>
Zusatzkredit zum laufenden Jahreszusicherungskredit 1991 für Gewässerkorrektionen nach dem Bergsturz in Randa VS
Fr.
Fr.
Erneuerung der Vermessungsanlage des Flugfunkver- messungsflugzeuges «Gulfstream HB- LDT»
8 000 000
13 000 000
Crédit additionnel au crédit annuel d'engagement 1991 pour des corrections de cours d'eau par suite de l'éboulement de Randa VS
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft über den Nachtrag II zum Voranschlag für 1991 Message concernant le supplément II du budget pour 1991
In
Dans
Staatsrechnung und Voranschlag Compte d'Etat et budget
In
Conto di Stato e preventivo
Jahr
1991
Année
Anno
Teilbestand BAR E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR
1960/102
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
1-50
Page
Pagina
Ref. No
90 000 088
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.