Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum
VORANSCHLAG
der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1985 sowie Bericht zum Finanzplan für die Jehre 1986/87 und zu den Heushaltsperspektiven 1988
Vom 2. Oktober 1984
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant le
BUDGET de la Confédération suisse pour l'année 1985 einsi que Repport sur le pian financier pour les années 1986/87 et sur les perspectives financières de 1988
Du 2 octobre 1984
1
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
Seite
Botschaft
1°
1 Gesamtübersicht und Wertung 2°
2
Finanzvoranschlag
9*
21 Ausgaben nach Aufgabengebieten 9*
211 Überblick
212 Landesverteidigung
10°
213 Soziale Wohlfahrt
13*
214 Verkehr und Energie
15*
215 Unterricht und Forschung
19*
216 Landwirtschaft und Ernährung 22.
217 Beziehungen zum Ausland
25°
218 Finanzausgaben
26*
219 Übrige Aufgabengebiete
28*
22 Ausgaben nach Sachgruppen
29*
221 Überblick
29*
222 Personal
29*
223 Allgemeine Ausgaben
32*
224 Bundesbeiträge
33ª
225 Darlehen und Warengeschäfte
34*
23 Ausgaben nach voikswirtschaftlichen Ge- sichtspunkten 34.
24 Ausgaben für besondere Maßnahmen zu- gunsten der schweizerischen Wirtschaft . 38*
25 Gesperrte Kredite 40*
26 Einnahmen 40*
27 Voranschlag und Legislaturfinanzplan 1985 im Vergleich 50°
3 Gesamtvoranschlag 52ª
4
Verpflichtungskredite
55°
Allgemeine Erläuterungen zum Fi- nanzhaushalt des Bundes . 63*
Tabellen
81*
Bericht des Bundesrates zum Finanz- plan für die Jahre 1986/87 und zu den Haushaltsperspektiven 1988 . . 147*
Voranschlag 1
1 Finanzvoranschlag 1
2 Gesamtvoranschlag . 91
3 Anhang: Sondervoranschläge 101
Wichtige Zahlen in Kürze.
. . Umschlag Seite 3
Page
Message
1 Vue d'ensemble et appréciation 2*
2 Budget financier
21 Dépenses classées par groupes de tâches . 9*
211 Aperçu général 9*
212 Défense nationale 10*
213 Prévoyance sociale 13*
214 Communications et énergie 15*
215 Enseignement et recherche 19*
216 Agriculture et alimentation 22*
217 Relations avec l'étranger 25*
218 Dépenses du service financier 26
219 Autres groupes de tâches 28*
22 Dépenses classées par groupes spéci- fiques .
29·
221 Aperçu général 29*
222 Personnel 29*
223 Dépenses générales 32*
224 Subventions fédérales 33ª
225 Prêts et marchandises 34*
23 Dépenses classées seion des critères éco- nomiques 34
24 Dépenses pour des mesures particulières en faveur de l'économie suisse 38ª
25 Crédits bioqué 40*
26 Recettes 40*
27 Comperaison entre le budget et ie pian fi- nancier de la législature pour 1985 50°
3 Budget générai 52ª
4 Crédits d'engagements 55*
Explications générales concernant les finances de la Confédération .
63*
Tables
81 *
Rapport du Conseil fédéral sur le plan financier pour les années 1986/87 et sur les perspectives financières de 1988 147*
Budget 1
1 Budget financier 1
2 Budget général 91
3 Annexe: Budgets particuliers 101
Aperçu des chiffres essentiels
. page 3
de la couverture
1*
84.052
Botschaft zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1985 (Vom 2. Oktober 1984)
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf zum Voranschlag 1985 der Schweizerischen Eidgenos- senschaft mit dem Antrag auf Genehmigung gemäß dem beigefügten Beschlussesentwurf.
Gleichzeitig unterbreiten wir Ihnen den Bericht zum Finanz- plan für die Jahre 1986/1987 und zu den Haushalts- perspektiven 1988 zur Kenntnisnahme (Art. 29, Abs. 4 des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0).
Ferner beantragen wir, den folgenden parlamentarischen Vorstoß abzuschreiben:
1984 P 84.022 Staatsrechnung 1983. Förderung der Beschäf- tigung; Beschränkung und Kompensation der Kredite.
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr ge- ehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen Hoch- achtung.
Bern, 2. Oktober 1984
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident: Schlumpf
Der Bundeskanzler: Buser
Message concernant le budget de la Confédération suisse pour l'année 1985 (Du 2 octobre 1984)
Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs,
Par le présent message, nous vous soumettons le projet du budget de la Confédération suisse pour 1985 en vous invitant à l'approuver conformément au projet d'arrêté qui y est joint.
Nous vous soumettons en même temps, en vous priant d'en prendre acte, le rapport sur le plan financier pour les années 1986 et 1987 et sur les perspectives finan- cières pour 1988 (art. 29, 4e al., de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0).
Nous vous proposons en outre de classer l'intervention parlementaire ci-après:
1984 P 84.022 Compte d'Etat 1983. Crédits destinés à pro- mouvoir l'emploi; restriction et compensation.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mes- dames et Messieurs, l'assurance de notre haute considera- tion.
Berne, le 2 octobre 1984
Au nom du Conseil fédéral suisse
Le président de la Confédération: Schlumpf
Le chancelier de la Confédération: Buser
2*
Botschaft
1 Gesamtübersicht und Wertung
11 Der Voranschlag 1985 sieht vor
Einnahmen von 22,23 Milliarden und Ausgaben von 22,64 Milliarden
einen Ausgabenüberschuß im Finanzvoranschlag von 414 Millionen und
einen Aufwandüberschuß (Reinaufwand) im Ge- samtvoranschlag, der das vermögensmäßige Ergebnis ausweist, von 534 Millionen.
Verglichen mit den Vorjahren stellt er sich wie folgt dar:
Message
1 Vue d'ensemble et appréciation
11 Le budget de 1985 comporte
des recettes de 22,23 milliards et des dépenses de 22,64 milliards
un excédent de dépenses de 414 millions au budget financier
un excédent de charges (déficit) de 534 millions au budget général, qui indique le résultat de la fortune.
Les chiffres se présentent comme suit comparativement aux années précédentes :
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Veränderung gegenüber V 1984 Différence par rapport au B 1984
Millionen Franken - millions de francs
Finanzvoranschlag
Budget financier
Ausgaben
20 283
21 433
22 645
Dépenses
(Veränderung gegenüber Vorjahr in %)
(+5,1)
(+5,7)
(+5,7)
(Variation en % par rapport à l'année précédente) Recettes
Einnahmen
19 428
20 773
22 231
(Veränderung gegenüber Vorjahr in %)
(+3,0)
(+6,9)
(+7,0)
(Variation en % par rapport à l'année précédente) Excédent de dépenses
Ausgabenüberschuß
855
660
414
Vermögensveränderungen
Variations de la fortune
Aufwandüberschuß
408
424
120
304
Excédent de charges
Gesamtrechnung
Reinaufwand
1 263
1 084
534
Compte général Déficit
12 Der Voranschlag 1985 wurde unter restriktiven Be- dingungen erarbeitet. Grundsätzlich galt auf der Ausgaben- seite der Legislaturfinanzplan vom 18. Januar 1984 als Vor- gabe im Sinn einer oberen Grenze. Jede Ausgabe war im ein- zelnen auf ihre sachliche und zeitliche Dringlichkeit zu über- prüfen; die Vorgabe durfte nur in zwingenden Fällen, mit ein- gehender Begründung und nur mit möglichst vollständiger Kompensation überschritten werden. Die Teuerungsannahme für Sachausgaben von 2,5 Prozent wurde bewußt auch unter ausgabenpolitischen Gesichtspunkten und damit knapp fest- gelegt.
Der selbstverständliche Auftrag, realistisch zu budgetieren, ergab indessen gegenüber der Vergleichsbasis des Legislatur- finanzplanes in einigen Fällen nebst Minderausgaben auch unvermeidlich höhere Kreditbegehren. Dabei war zu berück- sichtigen, daß die Hauptarbeiten am Legislaturfinanzplan schon im Sommer 1983 stattfanden (für Einzelheiten des Ver- gleiches siehe S. 50*ff.). Einmal mehr war hinzunehmen, daß die Budgetpolitik des Bundes stark durch gesetzliche Bestim- mungen und Sachzwänge geprägt wird und deshalb nur we- nig echte Handlungsfreiheit besteht.
13 Bei einer ersten Betrachtung und im Vergleich zu frühe- ren Jahren sind die Ergebnisse des Voranschlages 1985 wenn auch noch nicht befriedigend, so doch recht ermutigend: Aus- gaben- und Aufwandüberschuß sowie Relnaufwand sind rückläufig, die entsprechenden Fehlbeträge lie- gen tiefer als in einer ganzen Reihe früherer Jahre (vgl. auch die Grafik auf S.8*). Klammert man indessen die später noch zu erläuternden Besonderheiten des Voran- schlages 1985 aus und unterzieht ihn einer differenzierteren Beurteilung, so stößt man trotzdem rasch wieder auf bekannte Schwächen des Bundeshaushaltes: auf eine große Zahl
12 Le budget de 1985 a été élaboré dans des conditions restrictives. Les données du plan financier de la legisla- ture, du 18 janvier 1984, ont en principe servi de limite supé- rieure lors de l'évaluation des dépenses. Il s'agissait d'exa- miner le bien-fondé et l'urgence de chacune d'entre elles, de manière à ne dépasser les chiffres du plan qu'en cas de raison impérieuse, les dépassements devant être dûment justifiés et si possible entièrement compensés. Le taux de renchérisse- ment de 2,5 pour cent admis pour les dépenses de fonc- tionnement a été fixé au plus juste en considérant notam- ment les impératifs de la politique des dépenses.
Malgré l'évidente nécessité de budgéter de façon réaliste, on constate inévitablement, parmi les économies, des dépenses qui excèdent les prévisions du plan financier de la législa- ture. Il faut cependant tenir compte du fait que les gros tra- vaux en relation avec l'établissement du plan ont eu lieu en été 1983 déjà (pour une comparaison détaillée, voir p. 50 *ss). On s'aperçoit une fois de plus que la politique budgétaire de la Confédération est largement déterminée par la législation et certaines contraintes réelles, aux dépens d'une véritable liberté d'action.
13 A première vue et par rapport aux années précédentes, les résultats du présent budget sont, sinon satisfaisants, du moins fort encourageants: les excédents de dépenses et de charges ainsi que le déficit sont en baisse, leurs montants respectifs sont moins élevés que ceux de plusieurs années antérieures (cf. le graphique à la p. 8*). Mais en excluant les facteurs spécifiques au budget de 1985, que nous commenterons plus loin, et en soumettant celui-ci à une appréciation différenciée, on aperçoit rapidement les faiblesses notoires des finances fédérales : un grand nombre de groupes de tâches accusent
3*
von dynamisch wachsenden Aufgabenbereichen, auf Einnah- men, die den Ausgaben nicht ganz zu folgen vermögen, auf eine ungenügende Handlungsfreiheit.
Der Bundesrat glaubt, daß mit dem beantragten Voran- schlag 1985 ein wesentlicher Schritt in die Richtung auf einen im Durchschnitt mehrerer Jahre ausgeglichenen Haushalt getan wird. Nichts wäre jedoch verfehlter, als von den bis- herigen Sanierungsbemühungen abzuweichen. Es geht weiterhin darum,
die Effizienz und das Kostenbewußtsein der Verwal- tung noch mehr zu steigern
die zurückhaltende, bloß am Notwendigen orientierte Ausgabenpolitik konsequent weiterzuführen
die im Legislaturfinanzplan zusammengefaßten Entla- stungsmaßnahmen ohne unnötigen Aufschub und ohne wesentliche Abstriche zu verwirklichen.
Der Bundesrat ist sich bewußt, daß eine von diesen Gedanken geprägte Finanzpolitik die Mitwirkung des Parlamentes vor- aussetzt und ihre wirklich entscheidenden Bewährungsproben erst noch vor sich hat: nämlich dann, wenn, ermuntert durch den günstigeren Haushaltstrend oder gar die Aussicht auf den Ausgleich, neue Wünsche entstehen und bisherige Entla- stungspositionen aufzuweichen oder gar unterzugehen dro- hen. Sollte es 1985 und in den anschließenden Jahren nicht gelingen, bloße Begehrlichkeiten und untergeordnete Inter- essen von echten Anliegen zu unterscheiden, so wäre dies zu- gleich das Eingeständnis, daß ein im Schnitt mehrerer Jahre ausgeglichener Finanzhaushalt in absehbarer Zeit nicht zu er- reichen ist. Man müßte dann zur Kenntnis nehmen, daß schon die konkrete Aussicht auf einen endlich wieder gefestigten Haushalt Kräfte weckt, die das Ziel zum letztlich doch nie in Wirklichkeit umsetzbaren Wunsch werden lassen.
Zwischen dem vergleichsweise recht geringen Ausgabenüber- schuß des beantragten Voranschlages 1985von etwas mehr als 400 Millionen beziehungsweise dem dadurch angezeigten Trend zu einer verbesserten allgemeinen Haushaltslage bis zu Rechnungsabschlüssen mit einem Defizit in Milliardenhöhe liegt nur ein kleiner Schritt.
14 Aus einer übergeordneten Sicht zeichnet sich der Voran- schlag 1985 im wesentlichen durch fünf Besonderheiten aus, nämlich durch
den tiefsten seit 1974 budgetierten Ausgabenüberschuß, wobei allerdings die Rechnung 1981 mit einem Defizit von 173 Millionen noch wesentlich günstiger abschloß
eine Haushaltsverbesserung von mehr als 600 Millionen dank verschiedener Entlastungsmaßnahmen, wie sie im Legislaturfinanzplan für die Jahre 1985-1987 zusammen- gefaßt dargestellt wurden
ein von stark unterschiedlichen Entwicklungen geprägtes Ausgabenwachstum, das wohl im Rahmen der Vorjahre, jedoch erneut über der angenommenen Entwicklung des Bruttoinlandproduktes liegt
eine überdurchschnittliche, zum Teil aber auf einmalige Be- sonderheiten zurückgehende Zunahme der Einnahmen
eine gewisse Unsicherheit, ob Umstände, die bei der Budgetierung noch zu wenig faßbar waren, nicht einen recht starken Einfluß auf das dannzumalige Rechnungser- gebnis 1985 haben könnten.
Zum besseren Verständnis müssen einige dieser Merkmale wie folgt näher erläutert werden.
141 Im Legislaturfinanzplan vom 18. Januar 1984 hat der Bundesrat die Entlastungsmaßnahmen dargestellt, die den Bundeshaushalt während der nächsten Jahre in den seit lan-
une croissance dynamique, les recettes ne suivent pas les dépenses et la marge de manœuvre est insuffisante.
Nous pensons que le budget de 1985 constitue un pas im- portant vers des finances équilibrées dans la moyenne de plusieurs années. On ne saurait toutefois abandonner les efforts d'assainissement entrepris jusqu'ici. Il s'agit au contraire
d'accroître l'efficacité de l'administration et de la rendre consciente de la nécessité de réduire les coûts
de poursuivre de façon conséquente la politique modé- rée des dépenses, axée sur les besoins indispen- sables
de réaliser sans tarder les mesures d'allégement essen- tielles récapitulées dans le plan financier de la législature.
Nous sommes conscients qu'une telle politique requiert la coopération du Parlement et qu'elle devra franchir bien des obstacles décisifs. Ceux-ci se présenteront lorsque l'évolu- tion plus favorable des finances ou la perspective de leur équilibre donneront naissance à de nouveaux désirs, qui ris- queront d'affaiblir, voire d'anéantir les propositions d'allege- ment. Si l'on ne parvenait pas en 1985 et les années suivan- tes à distinguer les simples revendications et les intérêts subordonnés des préoccupations sérieuses, cela signifierait qu'il serait impossible de rééquilibrer les finances à plus ou moins bref delai et pour plusieurs années. Il faudrait alors se borner à constater que la perspective d'un budget enfin consolidé suscite des élans ramenant l'objectif initial à un simple désir qui reste finalement irréalisable.
Entre l'excédent de dépenses relativement faible du budget proposé pour 1985, légèrement supérieur à 400 millions, et la tendance à une amélioration générale de la situation finan- cière qu'il indique, il reste cependant peu de marge jusqu'à des comptes se soldant par des déficits d'un milliard.
14 Indépendamment de cela, le budget de 1985 présente cinq caractéristiques essentielles, à savoir
l'excédent de dépenses le plus faible enregistré depuis 1974, encore qu'avec un déficit de 173 millions, le résultat du compte de 1981 était nettement plus favorable
une amélioration de plus de 600 millions provenant de di- verses mesures d'allégement résumées dans le plan financier de la législature pour les années 1985 à 1987
une croissance des dépenses marquée par des déve- loppements contradictoires, qui demeure certes dans les limites des années précédentes, mais qui est à nouveau supérieure à celle, présumée, du produit intérieur brut
un accroissement particulièrement élevé des recettes, dû en partie à des circonstances uniques
une certaine insécurité au sujet de facteurs difficilement déterminables, qui pourraient fortement influencer le ré- sultat du compte de 1985.
Pour mieux les comprendre, nous commenterons ci-après quelques-unes de ces particularités.
141 Dans le plan financier de la législature du 18 janvier 1984, nous avons exposé les mesures d'allégement des- tinées à rééquilibrer, comme on s'y efforce depuis longtemps,
4
gem angestrebten Gleichgewichtszustand führen sollen (BBI 1984 | 328). In der Zwischenzeit haben Volk und Stände der Nationalstraßen- und der Schwerverkehrsabgabe und damit den ersten beiden dieser Maßnahmen zugestimmt; sie sind im Voranschlag 1985 enthalten. Berücksichtigt ist auch die Neu- regelung der Teuerungszulage an das Bundespersonal und die Heranziehung der Kantone bei der Abgeltung der gemein- wirtschaftlichen Leistungen der SBB im regionalen Personen- verkehr (Kompensation der Straßenmehrausgaben durch die Kantone).
Wie dieser Kompensationsbeschluß ist auch der in der gleichen Botschaft gestellte Antrag zum Treibstoffzollbeschluß vom Parlament noch nicht verabschiedet. Die aus ihm voraussicht- lich anfallenden Mehrausgaben sind im Voranschlag 1985 je- doch eingestellt. Dies entspricht Artikel 7 des Finanzhaus- haltsgesetzes, wonach für voraussehbare Ausgaben, denen bei der Aufstellung des Voranschlages noch die Rechtsgrund- lage fehlt, die entsprechenden Zahlungskredite aufzunehmen sind. Der Bundesrat ist nach wie vor überzeugt, die beiden Gesetzesvorlagen bildeten zusammen ein Ganzes und müßten deshalb im Voranschlag 1985 auch gleich behandelt werden. Sollten die eidg. Räte der Beteiligung der Kantone an der Ab- geltung gemeinwirtschaftlicher Leistungen der SBB im regio- nalen Personenverkehr nicht zustimmen, so würden sich die Ausgaben und damit auch das Defizit um 200 Mil- lionen erhöhen.
142 Am Ausgabenwachstum von 1212 Millionen ge- genüber dem Voranschlag 1984 sind unter anderem die Neuregelung bei der Treibstoffzollverteilung und eine im Le- gislaturfinanzplan nicht vorgesehene Zahlungsspitze für die Beschaffung des neuen Kampfpanzers beteiligt. Ohne diese beiden Positionen resultierte ein Wachstum von 4,6 Prozent.
Dieser Hinweis darf indessen nicht dazu verleiten, das Pro- blem des Ausgabenwachstums zu unterschätzen. Tat- sache ist, daß trotz einer zurückhaltenden Budgetierung und strenger Zwischenentscheide des Bundesrates vier der sieben großen Aufgabenbereiche (inkl. Finanzausgaben), die zusam- men fast 92 Prozent der Bundesausgaben ausmachen, sowie die Ausgaben für die sogenannten übrigen Aufgaben über- durchschnittlich, zum Teil sogar stark wachsen (für Einzelhei- ten vgl. S. 10*f.). Es ist in erster Linie auf zwei Umstände zu- rückzuführen, daß trotzdem kein höheres Gesamtwachstum als die veranschlagten 5,7 Prozent resultiert: einerseits auf die schon erwähnte, noch nicht gesicherte Kompensation der Straßenmehrausgaben durch die Kantone, die im Verkehrsbe- reich Minderausgaben von 200 Millionen (entsprechend fast 1 Prozent der Gesamtausgaben) ergibt; anderseits auf die zur Zeit verhältnismäßig ruhige Entwicklung bei der Sozialen Wohlfahrt und den Finanzausgaben. Das Ausgabenvolumen dieser beiden Bereiche von mehr als 7,5 Milliarden bezie- hungsweise einem Drittel des Haushaltes vermag bei unter- durchschnittlichem Wachstum eine starke Expansion in andern Gebieten zu verdecken. Würde, was jedoch nicht der Fall ist, das vorliegende Budget 1985 auch eine Rentenanpassung enthalten, die jetzt bremsende Wirkung der Sozialen Wohl- fahrt also wegfallen, so könnte das Ausgabenwachstum leicht um 1-2 Prozentpunkte höher liegen.
Die für die Kampfpanzerbeschaffung beantragte Zah- lungsspitze von 100 Millionen geht vom Botschaftsantrag des Bundesrates vom 29. Februar 1984 aus (Direktkauf von 35 Panzern in Deutschland, Lizenzbau von 175 Panzern in der Kadenz von 3 Stück pro Monat in der Schweiz, Entscheid über eine 2. Serie später; BBI 1984 | 921). Bei einer von den eidg.
les finances fédérales au cours de ces prochaines années (FF 1984 | 337). Entre-temps, le peuple et les cantons ont accepté les deux premières de ces mesures, à savoir l'intro- duction des redevances sur le trafic des poids lourds et pour l'utilisation des routes nationales, lesquelles figurent dans le budget de 1985. Celui-ci tient également compte du nouveau régime de l'allocation de renchérissement versée au person- nel fédéral et de la participation des cantons à l'indemnisa- tion des prestations de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voyageurs (compensation des dépenses routières supplémentaires par les cantons).
Le Parlement n'a pas encore adopté cet arrêté de compensa- tion ni la proposition concernant l'arrêté sur l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants, que nous lui avons sou- mise dans le même message. Les dépenses supplémentaires probables qui en découleront sont toutefois inscrites au bud- get de 1985, conformément à l'art. 7 de la loi sur les finances de la Confédération, selon lequel un crédit de paiement est ouvert même lorsque, au moment de l'élaboration du bud- get, une dépense probable ne repose pas encore sur une dis- position légale. Nous sommes toujours convaincus que les deux projets de lois forment un tout et qu'il convient dès lors de les traiter sur un même pied d'égalité dans le budget de 1985. Au cas où vous n'adopteriez pas la participation des cantons à l'indemnisation des prestations de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voya- geurs, les dépenses et donc le déficit s'accroîtraient de 200 millions.
142 L'augmentation des dépenses de 1212 millions par rapport au budget de 1984 est due entre autres à la nouvelle réglementation de la répartition des droits sur les carburants et à une dépense maximale, non prévue dans le plan financier de la législature, concernant l'acquisition du nouveau char de combat. Sans ces deux articles, la crois- sance serait de 4,6 pour cent.
. Cette considération ne devrait cependant pas nous induire à sous-estimer le problème de la croissance des dé- penses. Le fait est qu'en dépit d'une budgétisation prudente et des décisions rigoureuses que nous avons prises en cours d'exercice, quatre des sept principaux groupes de tâches (y. c. les dépenses du service financier) réunissant près de 92 pour cent des dépenses fédérales, ainsi que les dépenses consacrées aux «autres tâches» croissent à un rythme supé- rieur à la moyenne, voire fortement (détails à la p. 10*s). C'est grâce surtout aux facteurs ci-après que la croissance globale ne dépasse pas les 5,7 pour cent budgétés: la compensation précitée des dépenses routières supplémentaires par les can- tons, qui n'est pas encore assurée mais qui réduit les charges de 200 millions dans le domaine des transports (presque 1 pour cent des dépenses totales) et l'évolution actuellement assez calme des dépenses affectées à la prévoyance sociale et au service financier. Le volume des dépenses de ces deux secteurs, qui représente plus de 7,5 milliards ou un tiers du budget, dissimule par sa croissance inférieure à la moyenne un fort accroissement dans d'autres groupes. Si le présent budget contenait également une adaptation des rentes, sup- primant ainsi l'effet modérateur de la prévoyance sociale, la croissance des dépenses pourrait aisément être supérieure de 1 à 2 unités de pourcentage.
La dépense maximale de 100 millions due à l'acquisition de chars de combat provient de la proposition contenue dans notre message du 29 février 1984 (achat direct de 35 chars en Allemagne, construction sous licence de 175 chars à la cadence de 3 unités par mois en Suisse, décision ulté- rieure concernant une 2e série; FF 1984 | 925). Le choix d'une
5*
Räten allenfalls gewählten höheren Kadenz würden im Vor- anschlagsjahr 1985 je nach dem konkreten Beschaffungs- modell (Kadenz, Verhältnis Kauf/Lizenz, Produktionsbeginn usw.) zusätzliche Ausgaben von mehreren hundert Millionen anfallen, cie dann allerdings später im Rahmen der Planungs- vorgaben zu kompensieren wären. Sollte das Parlament das Rüstungsprogramm 1984 erst 1985 verabschieden, so müßte zusätzlich die im Voranschlag 1984 für den neuen Panzer ein- gestellte Kreditsumme in der Größenordnung von 300 Mil- lionen auf das Jahr 1985 übertragen werden. Dies würde zu einer Entlastung im Finanzhaushalt 1984 und zu einer weiteren Belastung der Rechnung 1985 führen (zum Begriff der Kredit- übertragung vgl. S. 76 *).
143 Wie bei den Ausgaben, muß auch das Wachstum der Einnahmen im Umfang von 7 Prozent beziehungsweise 1458 Millionen differenziert beurteilt werden. Es fällt vorab deshalb so stark aus und übertrifft sogar noch die Ausgaben- zunahme, weil im Voranschlag 1985 erstmals die National- straßen- und die Schwerverkehrsabgabe berücksichtigt sind. Bei einem Erhebungsaufwand von etwas über 35 Millionen wird mit neuen Einnahmen von 438 Millionen, netto also mit einem Ertrag in der Größenordnung von 400 Millionen, ge- rechnet. Die veranschlagten Bruttoeinnahmen machen rund 2 Prozent der Gesamteinnahmen des Bundes aus. Sie sind mit einer besonderen Unsicherheit behaftet, weil Erfahrungswerte fehlen und bei Abschluß der Budgetarbeiten noch nicht alle Rahmenbedingungen vollständig geklärt waren.
15 Wie bereits festgestellt, nehmen die Ausgaben gegen- über dem Vorjahr um 1212 Millionen beziehungsweise 5,7 Prozent zu. Die Übersicht auf den Seiten 10*f. stellt die wich- tigsten Aufgabengebiete einander gegenüber.
151 Im Vergleich zum Voranschlag 1984 können die auf- fälligsten Entwicklungen in Stichworten wie folgt hervor- gehoben werden (für Einzelheiten vgl. den Kommentar auf den S. 10*ff. und vor allem auch die Begründungen zu den einzelnen Rubriken des Finanzvoranschlages):
Landesverteidigung: Starkes Wachstum von 336 Mil- lionen (7,9 Prozent) bei der militärischen Landesverteidi- gung und von 17 Millionen (8,6 Prozent) beim Zivilschutz; Gesamtausgaben: 4828 Millionen. Die militärischen Inve- stitionsausgaben wachsen um über 12 Prozent auf 2289 Millionen (entsprechend 53 Prozent der Ausgaben des Militärdepartementes). Darin sind 76 Millionen aus Be- schäftigungsmaßnahmen 1983 (vgl. S. 38*) und 100 Mil- lionen zusätzliche Kredite für die Beschaffung des neuen Kampfpanzers enthalten. Beide Positionen sind in späteren Jahren im Rahmen der Finanzplanvorgaben zu kompen- sieren.
Soziale Wohlfahrt: Ausgaben für AHV und IV nehmen um 118 Millionen zu, was vor allem auf die größere Rentner- zahl und die höheren Durchschnittsrenten zurückzuführen ist. Da keine allgemeinen Rentenanpassungen vorgesehen sind, wachsen die Gesamtausgaben relativ bescheiden um 3,3 Prozent beziehungsweise 154 Millionen auf 4819 Mil- lionen.
Verkehr und Energie: Aufgabenbereich wird einerseits geprägt durch die Mehrausgaben von über 300 Millionen, die sich aus der Neuregelung bei der Treibstoffzollvertei- lung ergeben, anderseits durch Minderausgaben von 200 Millionen aus der vom Bundesrat beantragten Kompensa- tion der Straßenmehrausgaben durch die Kantone. Diese Minderausgaben führen zusammen mit einer relativ gün-
cadence plus élevée par les Chambres entraînerait des dé- penses supplémentaires de plusieurs centaines de millions durant l'année budgétaire de 1985 selon le modèle d'acquisi- tion retenu (cadence, rapport achat/production sous licence, début de celle-ci, etc.). Ces dépenses devraient toutefois être compensées plus tard dans les limites des données de la planification. Si le Parlement n'adoptait le programme d'ar- mement 1984 qu'en 1985, il faudrait en outre reporter sur l'année 1985 les crédits de l'ordre de 300 millions inscrits au budget de 1984 pour le nouveau char, ce qui allégerait le compte de 1984 en grevant d'autant celui de 1985 (cf. p. 76* pour la définition du report de crédit).
143 Comme c'est le cas pour les dépenses, la croissance des recettes, qui atteint 7 pour cent ou 1458 millions, doit être appréciée de façon nuancée. Si elle est pareillement forte, voire supérieure à celle des dépenses, c'est parce que le budget de 1985 comprend pour la première fois les redevan- ces pour l'utilisation des routes nationales et sur le trafic des poids lourds. Les charges dues à la perception de ces taxes étant évaluées à un peu plus de 35 millions, on compte avec des recettes nouvelles de 438 millions (environ 2 pour cent des recettes totales de la Confédération), donc un rende- ment net de l'ordre de 400 millions. Il est particulièrement difficile de les estimer, car aucune valeur nous est fournie par l'expérience et les conditions n'étaient pas entièrement élu- cidées au terme de la budgétisation.
15 Comme nous l'avons vu, les dépenses augmentent de 1212 millions ou 5,7 pour cent par rapport à l'année précé- dente. Le tableau des p. 10's permet une comparaison des principaux groupes de tâches.
151 Les divers groupes ont évolue pour l'essentiel comme suit par rapport au budget de 1984 (cf. le commen- taire aux p. 10*ss et notamment les exposés des motifs con- cernant les différents articles du budget financier).
Défense nationale. La défense militaire et la protection civile accusent respectivement une forte croissance de 336 millions (7,9 pour cent) et 17 millions (8,6 pour cent), pour des dépenses totales de 4828 millions. Les dé- penses militaires d'investissement progressent de plus de 12 pour cent pour atteindre 2289 millions, soit 53 pour cent du budget du Département militaire. Ce montant comprend 76 millions au titre des mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi (cf. p. 38*) et 100 millions de cré- dits additionnels destinés à l'acquisition du nouveau char de combat. Ces deux articles devront être compensés ul- térieurement dans les limites des données du plan finan- cier.
Prévoyance sociale. Les dépenses pour l'AVS et l'AI augmentent de 118 millions en raison surtout du nombre plus élevé des rentiers et de l'accroissement des rentes moyennes. Une adaptation générale des rentes n'étant pas prévue, il en résulte une progression relativement modeste de 3,3 pour cent ou 154 millions des dépenses totales, qui s'établissent à 4819 millions.
Communications et énergie. Ce groupe de tâches se caractérise par le surcroît de dépenses de plus de 300 mil- lions qu'entraîne la nouvelle réglementation de la réparti- tion des droits sur les carburants et par des dépenses moindres de 200 millions qui découlent de la compensa- tion des dépenses routières supplémentaires par les can- tons que nous avons proposée. Grâce également à une
6*
stigen Entwicklung bei den SBB zu deutlich tieferen Bun- desbeiträgen an den öffentlichen Verkehr. Gesamtausgaben für Verkehr und Energie nehmen um 4,3 Prozent auf 3463 Millionen zu (bei Wegfall der Kompensation Straßenmehr- ausgaben: Steigerung um 10,3 Prozent auf 3663 Millionen).
Unterricht und Forschung: Wachstum von 7,8 Prozent auf 1916 Millionen. Damit entwickeln sich Unterricht und Forschung im Vergleich der sieben großen Aufgabenge- biete am stärksten, sofern bei der Landesverteidigung die in späteren Jahren zu kompensierenden Ausgaben unberück - sichtigt bleiben (vgl. S. 12*). Das Schwergewicht liegt bei den Hochschulausgaben. Aufwendungen für den Schul- ratsbereich (ETH und Annexanstalten) wachsen um 5,5 Prozent auf 613 Millionen.
Landwirtschaft und Ernährung: Zunahme um 6,5 Pro- zent auf 1841 Millionen. Gleichzeitig gehen die zweckge- bundenen Einnahmen um 12 auf 696 Millionen zurück. Beträchtliche Mehraufwendungen verursachen vor allem die Verwertung von Milch und Milchprodukten, die Ver- wertung der Zuckerrüben und die Bewirtschaftungsbei- träge.
Beziehungen zum Ausland: Steigerung um 6,3 Prozent auf 1112 Millionen ist im wesentlichen auf den Zuwachs der Hilfeleistungen an die Entwicklungsländer zurückzuführen (+50 Millionen bzw. 8,1 Prozent). Öffentliche Entwick- lungshilfe steigt damit auf 0,28 Prozent des geschätzten Bruttosozialproduktes. Beträchtliche Mehrausgaben fallen auch im Flüchtlingsbereich an.
Finanzausgaben : Belaufen sich auf 2745 Millionen und übersteigen damit den Voranschlag 1984 um 3,8 Prozent. Zinsausgaben erreichen etwa den Stand der Jahre 1981/82. Sie haben damit in den achtziger Jahren vor allem dank früherer Sparmaßnahmen real abgenommen.
Übrige Aufgabengebiete: Bei relativ geringen absoluten Beträgen zum Teil dynamische Entwicklung (für Einzelhei- ten vgl. S. 28'f.). Für Maßnahmen gegen Waldschäden sind gesamthaft knapp 39 Millionen eingestellt.
152 Mit 3093 Millionen übertreffen die für 1985 budge- tierten Ausgaben mit Investitionscharakter (Eigenin- vestitionen, Investitionsbeiträge, Darlehen) den Betrag des Jahres 1984 um 8,9 Prozent. Ins Gewicht fallen insbeson- dere die Mehrausgaben für Straßenbeiträge an die Kantone infolge Neuregelung der Treibstoffzollverteilung (für den Kommentar über die Ausgaben nach volkswirtschaftlichen Gesichtspunkten vgl. S. 34 * ff.).
Die Beschäftigungsmaßnahmen 1983 (Beschaffungen, Maßnahmen zur Export- und Forschungsförderung) mit ei- nem Gesamtvolumen von rund 1 Milliarde schlagen sich im Voranschlag 1985 mit 206 Millionen nieder (1984: 318 Mil- lionen). Gemäß Artikel 8 des Bundesbeschlusses (BBI 1983 | 1216) soll die Kompensation 1986 einsetzen (vgl. S. 38 *ff.).
16 Die Einnahmenprognosen beruhen auf einer opti- mistischen Beurteilung der künftigen Wirtschaftslage (vgl. S. 40*ff. und S. 35 *. ). Dem Voranschlag liegen die folgenden Annahmen über die wichtigsten gesamtwirtschaftlichen Be- stimmungsgrößen (Veränderungen gegenüber dem Vorjahr) zugrunde:
évolution relativement favorable des dépenses des CFF, ce dernier montant conduit à une nette diminution des subventions versées aux transports publics. Les dépenses totales pour les communications et l'énergie croissent de 4,3 pour cent pour atteindre 3463 millions (resp. 10,3 pour cent et 3663 millions sans la compensation des dé- penses routières supplémentaires).
Enseignement et recherche. Les dépenses à ce titre sont évaluées à 1916 millions (+7,8 pour cent). Il s'agit de la croissance la plus forte des sept principaux groupes de tâches si l'on ne tient pas compte des dépenses à com- penser au cours des années ultérieures dans le domaine de la défense nationale (cf. p. 12*). L'effort porte essen- tiellement sur les hautes écoles. Les dépenses relevant du Conseil des écoles polytechniques (EPF et établissements annexes) s'accroissent de 5,5 pour cent pour s'inscrire à 613 millions.
Agriculture et alimentation. Dépenses budgétées à 1841 millions (+6,5 pour cent). Les recettes affectées ne sont par contre évaluées qu'à 696 millions (-12 millions). D'importantes dépenses supplémentaires résultent du placement du lait et des produits laitiers, de la transforma- tion des betteraves sucrières et des contributions à l'ex- ploitation agricole du sol.
Relations avec l'étranger. Dépenses de 1112 millions (+6,3 pour cent). Cette croissance est essentiellement due à l'assistance aux pays en développement (+50 millions ou 8,1 pour cent). L'aide publique au développement s'élève ainsi à 0,28 pour cent du produit national brut es- timé. On note également des dépenses supplémentaires considérables dans le domaine des réfugiés.
Dépenses du service financier. 2745 millions (+3,8 pour cent). Les charges d'intérêts atteignent approxima- tivement le niveau de 1981/82. Elles ont donc diminué en termes réels durant les années quatre-vingts, grâce notam- ment aux mesures d'économies prises précédemment.
Autres groupes de tâches. Bien que relativement fai- ble en chiffres absolus, certains de ces groupes présentent une croissance dynamique (cf. p. 28 's). Un peu moins de 39 millions sont prévus au total pour les mesures tendant à combattre le dépérissement des forêts.
152 Evaluées à 3093 millions, les dépenses d'investis- sement (investissements propres, contributions à des in- vestissements, prêts) sont supérieures de 8,9 pour cent au montant correspondant inscrit au budget de 1984. Cette pro- gression provient avant tout des dépenses supplémentaires pour les subventions routières versées aux cantons par suite de la nouvelle réglementation de la répartition des droits sur les carburants (cf. aux p. 34 'ss le commentaire concernant les dépenses classées selon des critères économiques).
Les mesures de 1983 destinées à promouvoir l'emploi (acquisitions, encouragement des exportations et de la re- cherche), d'un volume global d'environ 1 milliard, entraînent des dépenses de 206 millions dans le budget de 1985 (1984: 318 millions). Selon l'art. 8 de l'arrêté fédéral (FF 1983 | 1190), la compensation débutera en 1986 (cf. p. 38 *ss).
16 Les prévisions concernant les recettes se fondent sur une appréciation optimiste de la situation économique fu- ture (cf. p. 40'ss et p. 35*). Les hypothèses ci-après con- cernant les principaux facteurs économiques déterminants (variations par rapport à l'année précédente) ont été admises pour l'établissement du budget:
7*
Voranschlag Budget 1985
Voranschlag Budget 1984
Prozent / pour-cent
Privater Konsum nominell 1
Anlageinvestitionen nominell 1
Bruttoinlandprodukt nominell 1
Bruttoinlandprodukt real 1
Teuerung (Konsumentenpreisindex)
Zinssatz (Bundesobligationen)
4,75
Dollarkurs
Fr. 2.20
1 Quelle: Subkommission Wirtschaftsprognosen der Kommission für Konjunkturfragen.
Der Wechsel vom bisher stets verwendeten Begriff des Bruttosozialprodukts (BSP) zum Bruttoinlandprodukt (BIP) wird auf Seite 35 * erläutert.
Die Einnahmenschätzungen liegen um 1458 Millionen oder 7 Prozent über dem Voranschlag 1984 und erreichen 22 231 Millionen. Wie bereits erwähnt, stammen 438 Mil- lionen aus den erstmals erhobenen Nationalstraßen- und Schwerverkehrsabgaben. Ausgangsbasis für die Bestim- mung der übrigen Einnahmen bildet nicht der Voranschlag 1984, sondern eine auf Jahresmitte erstellte Schätzung des mutmaßlichen Rechnungsergebnisses 1984. Sie zeigt, daß in der Rechnung gegenüber dem Voranschlag 1984 mit Mehreinnahmen von einigen hundert Millionen gerechnet werden kann. Unter Ausklammerung der Verkehrsabgaben resultiert zwischen dem erwarteten Ergebnis 1984 und den Einnahmenschätzungen des Voranschlages 1985 ein Wachs- tum von 1-2 Prozent. Eine solche Zunahme im ungeraden Jahr entspricht langjähriger Erfahrung.
Für 1985 ergibt sich voraussichtlich die folgende Herkunft der Bundeseinnahmen:
Warenumsatzsteuer
6 850
Direkte Bundessteuer
4 900
Treibstoffzollbelastung
2 540
Verrechnungssteuer
1 850
Stempelabgaben
1 550
Einfuhrzölle
930
Tabaksteuer
800
Schwerverkehrs- und Nationalstraßenabgabe
438
Übrige Fiskaleinnahmen
874
Übrige Einnahmen
1 499
Für Einzelheiten sei auf die zusammenfassende Kommentie- rung der einzelnen wichtigsten Einnahmen auf den Seiten 44 *ff. verwiesen.
Einmal mehr muß hier an die bedeutenden Schwierigkei- ten erinnert werden, die sich den Einnahmenprognosen entgegenstellen. Dazu kommt, daß ein noch im normalen Streubereich liegender Prognosefehler von 5 Prozent ange- sichts der absoluten Größe der Einnahmenbeträge bereits eine Abweichung von mehr als 1 Milliarde bedeutet.
17 Nebst Zahlungskrediten werden mit dem Voranschlag 1985 auch Verpflichtungskredite anbegehrt. Die An- träge erreichen 1491 Millionen und liegen damit um 29 Mil- lionen unter den Begehren des Voranschlages 1984 (vgl. S. 55 *ff.).
Für die Ergebnisse des Gesamtvoranschlages sei auf die drei gegenüber bisherigen Voranschlagsbotschaften neu ge- stalteten Übersichten auf den Seiten 52*, 53' und 55 * ver- wiesen.
3,5 Consommation privée nominale 1
6,0 Formation de capital fixe (nominal) 1
4,5 Produit intérieur brut nominal 1
1,4 Produit intérieur brut réel 1
3,0 Renchérissement (indice des prix à la consommation)
4,25
Taux d'intérêt (emprunts fédéraux)
Fr. 2.00 Cours du dollar
1 Source: Sous-commission «Prévisions économiques» de la Com- mission pour les questions conjoncturelles.
Nous expliquons à la page 35 * les raisons pour lesquelles le terme «produit national brut (PNB)» a été changé en «pro- duit intérieur brut (PIP)».
Les recettes estimées (22231 millions) dépassent de 1458 millions ou 7 pour cent le montant prévu pour 1984. Rappelons que, sur cette somme, 438 millions proviennent des redevances pour l'utilisation des routes nationales et sur le trafic des poids lourds perçues pour la première fois en 1985. Les autres recettes sont budgétées sur la base du ré- sultat du compte de 1984 évalué au milieu de l'année et non d'après les données budgétaires de 1984. Selon celui-ci, on peut s'attendre à des recettes supplémentaires de plusieurs centaines de millions par rapport aux prévisions. Les taxes routières mises à part, on obtient une croissance de 1 à 2 pour cent entre le résultat de 1984 et les estimations pour 1985. Ce taux correspond à la valeur pluriannuelle pour une année impaire.
Les recettes se répartissent comme suit en 1985 selon leur origine:
%
30,8 Impôt sur le chiffre d'affaires
22,0 Impôt fédéral direct
11,4
Imposition des carburants
8,3
Impôt anticipé
7,0 Droits de timbre
4,2
Droits d'entrée
3,6 Impôt sur le tabac
2,0
Redevances sur le trafic des poids lourds et pour
l'utilisation des routes nationales
3,9
Autres recettes fiscales
6,8
Recettes diverses
Pour de plus amples détails, nous vous renvoyons au bref commentaire des principales recettes (p. 44 * ss).
Relevons une fois de plus les sérieuses difficultés que l'on rencontre lors de l'estimation des recettes. En outre, vu l'im- portance des montants en valeur absolue, une erreur de 5 pour cent seulement dans les pronostics - taux correspon- dant à une marge de dispersion normale - représente déjà un écart de plus d'un milliard.
17 En plus des crédits de paiements, le budget de 1985 comprend des crédits d'engagements. Ceux-ci sont évalués à 1491 millions, montant inférieur de 29 millions aux crédits sollicités pour 1984 (cf. p. 55 'ss).
Pour les données du budget général, nous vous prions de vous reporter aux trois tableaux des p. 52*, 53*, et 55*, dont la présentation a été modifiée.
Mio Fr.
8*
Wachstum der Ausgaben und Einnahmen im Vergleich zum BIP Croissance des dépenses et des recettes comparée à celle du PIB
Indice
300
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
BIP
PIB
250
200
150
100
1970
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Ergebnisse der Finanz- und der Gesamtrechnung
Mrd. Fr.
Résultats du compte financier et du compte général
+0,5
Finanzrechnung Compte financier
:: Gesamtrechnung Compte général
0
-0,5
-1,0
-1,5
-2,0
-2,5
1970
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Index
9*
2 Finanzvoranschlag
Im folgenden werden die Zahlen des Finanzvoranschla- ges nach den verschiedenen statistischen Aufgliede- rungen dargestellt und erläutert. Für Einzelheiten sowie größere Zeitreihenvergleiche sei auf den umfassenden Ta- bellenteil im Anschluß an den Botschaftstext (S. 81 * ff.) und auf die Begründungen zu den einzelnen Voranschlagsru- briken verwiesen. Die Grafiken zeigen die Entwicklung wäh- rend der letzten Jahre, im Voranschlag 1985 und in den Planungsjahren bis 1988 auf (ohne die ab 1986 wirken- den Entlastungsmaßnahmen). Kommentiert werden in- dessen nur die Budgetzahlen 1985. Erläuterungen zur Planung finden sich im besonderen Bericht zum Finanzplan 1986/87 und zu den Haushaltsperspektiven 1988 (S. 147*ff., blaues Papier).
Über allgemeine Aspekte der Voranschlagsdarstellung, der Gliederung von Ausgaben und Einnahmen und der Kredit- arten orientiert das Kapitel «Allgemeine Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes» (S. 63ff., rotes Pa- pier). Auf den Seiten 77 bis 78* enthält es ein Sachwort- register.
21 Ausgaben nach Aufgabengebieten
211 Überblick
211.1 Die Aufteilung nach Aufgabengebieten zeigt, wel- che Mittel für die Erfüllung der verschiedenen staatlichen Aufgaben aufgewendet werden sollen. Sie bildet eine der Grundlagen für Prioritätsentscheide.
Die Grafik und die anschließende Tabelle veranschaulichen die finanzielle Bedeutung der sechs ausgabenstarken Auf- gabengebiete und der Finanzausgaben im Mehrjahresver- gleich:
2 Budget financier
Les données du budget financier sont exposées et com- mentées ci-après selon les différentes classifications statistiques. Les tableaux en annexe au présent message (p. 81 * ss) et les exposés des motifs concernant les divers articles budgétaires donnent de plus amples détails et mon- trent les variations par rapport aux années précédentes. Les graphiques indiquent l'évolution au cours des dernières an- nées et selon le budget ainsi que durant les années de la planification jusqu'en 1988 (sans les mesures d'allege- ment produisant leur effet dès 1986). Vous trouverez des explications sur la planification dans notre rapport sur le plan financier 1986/87 et les perspectives financières pour 1988 (p. 147*ss, papier bleu).
Le chapitre intitulé «Explications générales concernant les finances de la Confédération» (p. 63ss, papier rouge) renseigne sur les principaux aspects structurels du budget, la classification des dépenses et des recettes et les différentes catégories de crédits. Les pages 77 à 78* con- tiennent un index.
21 Dépenses classées par groupes de tâches
211 Aperçu général
211.1 La classification fonctionnelle indique les ressources que la Confédération consacre à l'accomplissement de ses tâches. Elle constitue l'une des bases sur lesquelles reposent les décisions en matière de priorités.
Le graphique ci-après et le tableau qui suit illustrent l'im- portance financière des six groupes de tâches les plus oné- reux et les dépenses du service financier depuis 1970.
Mrd. Fr.
6
Landesverteidigung Defense nationale
5
Soziale Wohlfahrt Prévoyance sociale
4
Verkehr und Energie Communications et énergie
Finanzausgaben Dépenses du service financier
3
.
Unterricht und Forschung Enseignement et recherche
2
Landwirtschaft und Ernährung Agriculture et alimentation
1
Beziehungen zum Ausland Relations avec l'étranger
0
1975 76 77 78 79 80 81
82 83 84 85
86 87 88
10*
1970
V 1984 B
V 1985 B
Mio Fr.
Anteil Part %
Rang
Mio Fr.
Anteil Part %
Rang
Mio Fr.
Anteil Part %
Rang
Landesverteidigung Soziale Wohlfahrt
2 014
25,9
1
4 476
20,9
2
4 828
21,3
1
1 322
17,0
2
4 665
21,7
1
4 819
21,3
2
Verkehr und Energie
1 257
16,2
3
3 320
15,5
3
3 463
15,3
3
Unterricht und Forschung
659
8,5
5
1 777
8,3
4
1 917
8,5
4
Landwirtschaft und Ernährung Beziehungen zum Ausland
317
4,1
6
1 046
8,1 4,9
6
1 112
4,9
6
Total 1
6 347 740
81,7 9,5
17 013 2 644
79,4 12,3
17 980 2 745
79,4 12,1
Total 2
7 087
91,2
19 657
91,7
20 725
91,5
Übrige Aufgaben 1
678
8,8
1 776
8,3
1 920
8,5
Gesamttotal
7 765
100,0
21 433
100,0
22 645
100,0
Tâches
Défense nationale Prévoyance sociale Communications et énergie Enseignement et recherche Agriculture et alimentation Relations avec l'étranger
Total 1 Dépenses du service financier
Total 2 Autres tâches 1
Total général
1 Autorités, administration générale; justice; police; services spé- ciaux; culture, loisirs et sports ; églises ; santé; protection de l'en- vironnement; aménagement du territoire/politique régionale de développement; sylviculture, chasse, pêche; corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches ; industrie, artisanat et commerce.
Les variations se présentent comme suit par rapport à 1984 (par ordre des taux de croissance) :
Veränderungen/Variations 1985
%
Mio Fr.
7,9
352
Défense nationale
Unterricht und Forschung
7,8
139
Enseignement et recherche
Landwirtschaft und Ernährung
6,5
112
Agriculture et alimentation
Beziehungen zum Ausland
6,3
66
Relations avec l'étranger
Verkehr und Energie
3,8
101
Dépenses du service financier
Soziale Wohlfahrt
3,3
154
Zum Vergleich
5,7
1 212
Dépenses
Einnahmen
7,0
1 458
Die wichtigsten Gründe dieser Entwicklung sind für je- des Aufgabengebiet im ersten Kapitel (Gesamtübersicht, S. 5 * ff.) zusammengefaßt.
211.2 Die folgende Kommentierung der bedeutend- sten Aufgabengebiete orientiert sich zur Hauptsache an der funktionalen Gliederung der Ausgaben. Wo dies zum besseren Verständnis nötig ist, wird auch auf Darstellungen nach Sachgruppen (Kostenarten), nach Departementen oder nach weiteren Kriterien gegriffen. Der anschließende Kommentar nach Sachgruppen enthält deshalb nur noch wenige Schwerpunkte.
212 Landesverteidigung
212.1 Übersicht über den Aufgabenbereich:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budge1 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984 Mio %
Millionen Franken - millions de francs
4 081
4 248
4 584
Zivilschutz
199
197
214
17
Wirtschaftilche Landesverteidigung
25
18
19
1
PsychologischeLandesverteldIgung
8
13
11
2 - 15,4 Défense nationale psychologique
Totai Landesverteidigung
4 313
4 476
4 828
352
7,9
Défense nationale, totai
Anteil an Gesamtausgaben
21,3 %
20,9 %
21,3 %
Les principales raisons de cette évolution sont résumées pour chaque groupe de tâches dans le premier chapitre (vue d'ensemble, p. 5*ss.).
211.2 Le commentaire ci-après des principaux groupes de tâches se réfère essentiellement à la classi- fication fonctionnelle des dépenses. Pour faciliter la com- préhension, nous avons cependant aussi eu recours parfois à la répartition des dépenses par groupes spécifiques (caté- gories de coûts), par départements ou selon d'autres critères, ce qui nous a permis de concentrer les explications qui suivent sur quelques aspects dominants.
212 Défense nationale
212.1 Aperçu de ce groupe de tâches:
Militärische Landesverteidigung Zivile Landesverteidigung . .
232
228
244
16
Part dans l'ensemble des dépenses
778
10,0
4
1 729
5
1 841
8,1
5
Finanzausgaben
1 Behörden, allgemeine Verwaltung; Rechtspflege; Polizei; Spe- zielle Dienste; Kultur, Erholung und Sport; Kirchen; Gesundheits- wesen; Umweltschutz; Raumplanung/Regionale Entwicklungspo- litik; Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei; Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen; Industrie, Gewerbe und Handel.
Gegenüber 1984 ergeben sich folgende Veränderungen (in der Reihenfolge nach Wachstumsraten):
143
A titre de comparaison:
Ausgaben
Aufgaben
11*
Für die Landesverteidigung (im Sinn der Aufgabenglie- derung) sollen insgesamt 4828 Millionen oder 7,9 Prozent mehr als 1984 ausgegeben werden. In diesem Betrag sind 97 Millionen für die Beschäftigungsmaßnahmen 1983 und eine Zahlungsspitze von 100 Millionen für die Finanzierung des neuen Kampfpanzers im Rahmen des Rüstungsprogram- mes 1984 (Botschaft vom 29. 2. 1984; BBI 1984 | 921) inbe- griffen. Eine andere Beschaffungsart könnte die auf der Seite 4* beschriebenen finanziellen Auswirkungen haben.
212.2 Zu den Ausgaben für die militärische Landesver- teidigung gehören zur Hauptsache die Ausgaben des Mili- tärdepartementes,
einerseits vermindert um die Ausgaben der Pulververwal- tung und der Landestopographie;
anderseits vermehrt um Ausgaben von Ämtern, die zwar dem Militärdepartement nicht unterstellt sind, jedoch Lei- stungen für den militärischen Bereich erbringen (Druck- sachen- und Materialzentrale, Amt für Bundesbauten usw.).
Im einzelnen gliedern sich die Ausgaben für die militärische Landesverteidigung wie folgt:
La défense nationale (au sens de la classification fonc- tionnelle) requiert 4828 millions au total ou 7,9 pour cent de plus qu'en 1984. Ce montant comprend 97 millions au titre des mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi et une pointe de paiements de 100 millions destinée au financement du nouveau char de combat dans le cadre du programme d'armement (message du 29 février 1984; FF 1984 | 925). Un autre mode d'acquisition pourrait entraîner les consé- quences financières décrites à la page 4 *.
212.2 Les dépenses afférentes à la défense militaire en- globent pour l'essentiel celles du Département militaire,
réduites, d'une part, des dépenses de l'Intendance des poudres et de l'Office de la topographie;
augmentées, d'autre part, des dépenses d'offices qui ne sont certes pas rattachés au Département militaire, mais qui fournissent des prestations dans le domaine militaire (Office central des imprimés et du matériel, Office des constructions fédérales, etc.).
Les dépenses pour la défense militaire se décomposent comme suit:
Rechnung Voranschlag Compte Budget 1984 1983
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Verwaltung
173
183
190
7
Ausbildung
901
947
991
44
Instruction
810
825
860
35
4,2
instruction de l'armée
Vor- und außerdienstliche Ausbildung .
24
26
26
instruction prémilitaire et hors service
Bauten und Anlagen
67
96
105
9
Materielle Kriegsbereitschaft
3 007
3118
3 403
285
9,1 Préparation matérielle à la guerre
1 807
1 891
2 133
242
12,8 - acquisition de matériel de guerre
242
221
222
1
constructions et Installations
Unterhalt und Betrieb
958
1 006
1 048
42
Total militärische Landesverteidigung
4 081
4 248
4 584
336
7,9
Total de la défense nationale militaire Part dans l'ensemble des dépenses de la défense nationale
212.3 Im Bereich der zivilen Landesverteidigung be- trägt die Ausgabenerhöhung beim Zivilschutz 8,6 Prozent; sie ist zur Hauptsache auf Mehrausgaben für Material (+9 Millionen; davon 7 Millionen im Rahmen der Beschäf- tigungsmaßnahmen 1983) und Schutzbauten (+7 Millionen) zurückzuführen. Hingegen sollen sich die Ausgaben für die psychologische Landesverteidigung um 15,4 Prozent ver- mindern, was auf geringere Aufwendungen (-1,5 Millionen) für Aktivdienstvorbereitungen (Radiokriegsversorgung) zu- rückzuführen ist.
212.4 Im Rahmen der institutionellen Darstellung (zum Begriff vgl. S. 71*) werden die Ausgaben des Militärde- partementes seit dem Voranschlag 1984 in militärische In- vestitionen und laufende Ausgaben aufgeteilt. Die militari- schen Investitionen umfassen die Rubriken Bauten (511.508.01), das Forschungs-, Entwicklungs- und Ver- suchsprogramm (541.557.01), die persönliche Ausrüstung und den Erneuerungsbedarf (541.557.10) sowie das Rü- stungsmaterial (541.557.11 und 92). Alle übrigen Ausgaben des Militärdepartementes (einschließlich jener für die Aus- bildungsmunition) gelten als laufende Ausgaben; sie glie- dern sich in Personalausgaben (Personalbezüge, Hilfs- kräfte) und Sachausgaben.
94,9%
94,9%
Anteil an den Gesamtausgaben für die Lan- 94,6 % desverteidigung
212.3 Au titre de la défense civile, les dépenses pour la protection civile croissent de 8,6 pour cent en raison surtout des frais de matériel (+9 millions, dont 7 millions pro- viennent des mesures de 1983 visant à promouvoir l'em- ploi) et de la construction d'abris (+7 millions). En revanche, les dépenses pour la défense psychologique diminuent de 15,4 pour cent, la préparation au service actif (émissions radio en cas de guerre) coûtant 1,5 million de moins.
212.4 Depuis le budget de 1984, les dépenses du Dé- partement militaire se subdivisent, selon la structure or- ganique (voir définition p. 71 *), en investissements militaires et en dépenses courantes. Les investissements mili- taires englobent les constructions (art. 511.508.01), le pro- gramme de recherche, de développement et d'essais (541. 557.01), l'équipement personnel et les besoins de renou- vellement (541.557.10), ainsi que le matériel d'armement (541.557.11 et 92). Les autres dépenses du DMF (y compris celles destinées à la munition d'instruction) sont réputées dépenses courantes, qui se répartissent entre dépenses de personnel (rétributions, auxiliaires) et d'équipement.
12*
Gegenüber dem Voranschlag 1984 erhöhen sich die mili- tärischen Investitionsausgaben um 12,3 Prozent auf 2289 Millionen. In diesem Zuwachs sind allerdings beson- dere, später zu kompensierende Ausgaben inbegriffen:
76 Millionen für Rüstungsmaterial im Rahmen der Be- schäftigungsmaßnahmen 1983, hauptsächlich bestimmt zur Beschaffung von Feuerleitgeräten 75 Skyguard;
die schon erwähnte Zahlungsspitze von 100 Millionen für die Beschaffung des Kampfpanzers Leopard 2 (+85 Mil- lionen beim Rüstungsmaterial; +15 Millionen beim For- schungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramm).
Ohne diese Sonderaufwendungen stellten sich im militäri- schen Investitionsbereich Mehrausgaben von 3,7 Prozent ein. Die Zahlungen für das vom Parlament aufgrund perio- disch unterbreiteter Rüstungsprogramme (RP) bewilligte Rüstungsmaterial belaufen sich auf 1345 Millionen (ohne Beschäftigungsmaßnahmen 1983). Der größte Teil davon entfällt auf folgende Beschaffungsvorhaben: Fliegerabwehr- Lenkwaffensystem Rapier (RP 80), Kampfflugzeug Tiger (RP 81/1), Panzerabwehrlenkwaffe Dragon (RP 81/II), schwere Geländelastwagen Saurer (RP 82), Artilleriefeuer- leitsystem Fargo (RP 83) und - vorbehaltlich der Zustim- mung des Parlamentes zum RP 84 - neuer Kampfpanzer Leopard 2.
Bei den laufenden Ausgaben ist eine Zunahme um 4,0 Prozent auf 2020 Millionen vorgesehen. Im Bereich der Sachausgaben (+48,5 Millionen oder +4,6 Prozent) ist sie wesentlich zurückzuführen auf Mehrausgaben für Unter- kunft (+5 Millionen), Warenbeschaffung (+5 Millionen), Unterhalt der Motorfahrzeuge und Panzer (+6 Millionen), der Flugzeuge und Flablenkwaffen (+3 Millionen) sowie weiteren Unterhalt (+3 Millionen), für Ausbildungsmuni- tion (+12 Millionen) und Transporte (+2 Millionen).
Die folgende Grafik vermittelt einen Überblick über die Aus- gaben des Militärdepartementes:
Les dépenses militaires d'investissement augmentent de 12,3 pour cent au regard du budget 1984 pour atteindre 2289 millions. Les montants ci-après, à compenser ulté- rieurement, sont toutefois compris dans ces chiffres:
76 millions pour du matériel d'armement voté dans le cadre des mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi, essentiellement pour l'acquisition d'appareils de conduite du tir 75 «Skyguard»;
la dépense maximale susmentionnée de 100 millions pour l'acquisition du char de combat «Leopard 2» (+85 millions pour le matériel d'armement; +15 millions pour le programme de recherche, de développement et d'es- sais).
Sans ces dépenses particulières, la progression serait de 3,7 pour cent pour les investissements militaires. Les crédits pour le matériel d'armement que le Parlement a ouverts sur la base de programmes d'armement (PA) périodiques s'élèvent à 1345 millions (sans les mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi). Ce montant est principalement des- tiné aux acquisitions ci-après: système d'engins guidés de DCA «Rapier» (PA 80), avions de combat «Tigre» (PA 81/1), engins guidés anti-chars «Dragon» (PA 81/II), camions lourds tout terrain Saurer (PA 82), système de conduite des tirs d'artillerie «Fargo» (PA 83) et - sous réserve de l'adop- tion du PA 84 par les Chambres - nouveau char de combat «Léopard 2».
Les dépenses courantes progressent de 4 pour cent pour s'établir à 2020 millions. Dans le domaine de l'équipement (+48,5 millions ou 4,6 pour cent), l'accroissement provient surtout de l'entretien (+5 millions), de l'achat de marchan- dises (+5 millions), de l'entretien des véhicules à moteur et des chars (+6 millions), de celui des avions et des engins guidés de DCA (+3 millions) ainsi que d'autres dépenses d'entretien (+3 millions), de la munition d'instruction (+12 millions) et des transports (+2 millions).
Le graphique ci-après donne un aperçu des dépenses du Département militaire.
. Militärische Investitionen: Rüstungsmaterial Investissements militaires: Matériel d armement
E Übrige militärische Investitionen Autres investissements militaires
Übrige Sach- ausgaben Autres dépenses d'équipement
m Personal- ausgaben Dépenses de personnel
Mio. Fr.
mio. fr.
6000
6000
5000
5000
4000
4000
3000
3000
2000
2000
1000
1000
0
· 0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
A
86
87
88
213 Soziale Wohlfahrt
213.1 Übersicht über den Aufgabenbereich - nach
Schwergewichten im Mehrjahresvergleich:
213 Prévoyance sociale
213.1 Aperçu de ce groupe de tâches
AHV AVS
E Invalidenversicherung Assurance-invalidité
Krankenversicherung Assurance-maladie
Übriges Divers
Mio. Fr.
mio. fr.
6000
6000
5000
5000
4000-
4000
3000
2000
2000
1000-
1000
0-
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Sozialversicherungen
4 238
4 581
4 733
152
3,3
Assurances sociales
davon
dont
2 154
2 405
2 451
46
1,9
AVS
Invalidenversicherung
1 030
1 103
1 175
72
6,5
Assurance-invalidité
Krankenversicherung
842
843
872
29
3,4
Wohnbauförderung
61
65
68
3
4,6
Encouragement de la construction de logements
Fürsorge und übrige Wohlfahrt . .
19
19
18
1
5,3
Assistance sociale et autres institutions de prévoyance
Total Soziale Wohlfahrt
4 318
4 665
4 819
154
3,3
Prévoyance sociale, total
Anteil an Gesamtausgaben
21,3%
21,8%
21,3%
Part dans l'ensemble des dépenses
213.2 Bei den bundeseigenen Sozialwerken (AHV, IV, Militärversicherung) sind für 1985 keine allgemeinen Rentenanpassungen vorgesehen. Trotzdem nehmen die Ausgaben für die AHV um 46 Millionen und für die IV um 72 Millionen zu, was vor allem auf die größere Rentnerzahl und die höheren Durchschnittsrenten zurückzuführen ist. Bei der AHV kommt hinzu, daß die Ausgaben für die Ergän- zungsleistungen aufgrund der definitiven Zahlen des Jahres 1983 neu geschätzt wurden. Ein Teil der Mehraufwendungen bei der IV ergibt sich aus den stark steigenden Leistungen an Institutionen und Organisationen.
Nach der Sachgruppengliederung, die nur die direkten Lei- stungen an die betreffenden Sozialwerke umfaßt, sind für 1985 die folgenden Zahlungen an bundeseigene Sozial- werke vorgesehen:
213.2 Au titre des œuvres sociales de la Confedera- tion (AVS, Al, assurance militaire), on ne prévoit pas une adaptation générale des rentes pour 1985. Les dépenses augmentent néanmoins de 46 millions pour l'AVS et de 72 millions pour l'Al, en raison surtout du nombre accru de rentiers et d'une élévation des rentes moyennes. De plus, les dépenses pour les prestations complémentaires de l'AVS ont été réestimées sur la base des chiffres définitifs de 1983. Les dépenses supplémentaires pour l'Al proviennent en partie de la forte croissance des prestations aux diverses institutions et organisations.
Selon la classification spécifique, qui ne comprend que les prestations directes aux différents titres de la prévoyance sociale, les paiements aux œuvres sociales de la Con- fédération se présentent comme suit pour 1985:
13*
14*
Millionen Franken millions de franca
Insgesamt.
3 785
Totai
2 425
. Grundbeitrag
2 147
. Subvention de base
. Ergänzungsleistungen
278
. Prestations complémentaires
1 151
. Grundbeitrag
1 092
. Subvention de base
. Ergänzungsieistungen
59
. Prestations complémentaires
209
Die für die AHV und IV zweckgebundenen Einnahmen aus der Alkohol- und Tabakbesteuerung werden auf 1062 Millionen geschätzt. Wie schon zwischen 1981 und 1984 fließen auch 1985 95 Prozent des Reinertrages der Alkohol- verwaltung dem Bund zu (Art. 15 der Übergangsbestimmun- gen BV, AS 1981 92). Diese Einnahmen reichen indessen zur Deckung der Bundesleistungen bei weitem nicht aus, so daß zusätzlich 2514 Millionen aus allgemeinen Bundesmit- teln bereitzustellen sind. Die folgende Tabelle über die Entwicklung der Bundesleistungen und deren Finan- zierung zeigt, daß sich die zur Deckung der Bundesleistun- gen an die AHV und IV benötigten Mittel von 1975 bis 1985 verdreifachen. Dies ist einerseits auf die demografische Ent- wicklung zurückzuführen, deren Wirkung durch die Verdop- pelung der Renten im Rahmen der 8. AHV-Revision noch verstärkt wurde (erste Auswirkungen ab 1973 und 1975). Anderseits ist die starke Zunahme eine Folge der in der 9. Revision beschlossenen schrittweisen Wiedererhöhung des Bundesbeitrages an die AHV von 9 auf 15 Prozent (Auswir- kungen ab 1979). Zudem führten auch die periodischen An- passungen der Renten an die Teuerung sowie der Ausbau der Ergänzungsleistungen zu Mehrausgaben.
Les recettes provenant de l'imposition de l'alcool et du ta- bac, affectées à l'AVS et à l'Al, sont évaluées à 1062 mil- lions. Comme de 1981 à 1984 déjà, 95 pour cent du bénéfice net de la Régie des alcools seront versés à la caisse fédérale en 1985 (art. 15 des dispositions transitoires de la Constitu- tion, RO 1981 92). Ces recettes ne suffisent toutefois de loin pas à couvrir les prestations de la Confédération, qui devra prélever 2514 millions sur ses ressources générales. Le ta- bleau ci-après concernant l'évolution des prestations fédérales à l'AVS/Al et leur financement montre que les fonds nécessaires à la couverture de celles-ci auront triplé de 1975 à 1985. Cela provient de la croissance démo- graphique, d'une part, dont les effets se sont accentués (dès 1973 et 1975) par le doublement des rentes intervenu lors de la 8e révision de l'AVS et, d'autre part, du relèvement graduel de la contribution fédérale de 9 à 15 pour cent décidé dans le cadre de la 9e révision, qui s'est répercuté dès 1979. L'adaptation périodique des rentes au renchérissement et le développement des prestations complémentaires entraînent également des dépenses supplémentaires.
Jahr Année
Bundesieistungen an die AHV/IV (inki. Ergänzungs- leistungen) Prestationa de ia Confédéra- tion à l'AVS/AI (y compris ies preatationa complémentaires)
Zweckgebundene Einnahmen (Tabak/ Alkohol) Recettes affectées (tabac, aicooi)
Deckung aus ailgemeinen Bundesmittein Couverture par ies ressources générales de ia Confédération
Betrag/montant -
Anteil/part
Millionen Franken - millions de francs
%
1970
783
703
80
10
1975
1 543
693
850
55
1980
2 397
763
1 634
68
1983
3 140
931
2 209
70
V 1984 B.
3 460
1 047
2 413
70
V 1985 B.
3 576
1 062
2 514
70
213.3 Die Bundesbeiträge an die anerkannten Kranken- kassen sind seit 1978 praktisch stabilisiert. Begrenzt sind jedoch lediglich die Kopfbeiträge, nicht aber der gesamte Subventionsbetrag. Veränderungen im Versichertenbestand, insbesondere der Übertritt geburtenstarker Jahrgänge von der Kinder- in die Erwachsenenversicherung, führen deshalb trotz den Maßnahmen von 1977 zum Ausgleich des Bundes- haushaltes (SR 611.04) zu leicht steigenden Bundesleistun- gen. Aus diesem Grund enthält der Voranschlag 1985 gegen- über dem Vorjahr Mehraufwendungen von 29 Millionen.
213.4 Die Mehrausgaben von rund 3 Millionen bei der Wohnbauförderung lassen sich vor allem auf die Zusatz- verbilligung der Mietzinse und auf die Maßnahmen zugun- sten eines erleichterten Erwerbs von Wohneigentum zurück- führen. Die Beitragszahlungen aufgrund des Bundesgesetzes von 1965 über Maßnahmen zur Förderung des Wohnungs- baues (SR 842) zeigen dagegen fallende Tendenz.
213.3 Les subventions fédérales aux caisses-maladie reconnues sont pratiquement stabilisées depuis 1978. Seuls les subsides par assuré sont toutefois limités et non le montant total de la subvention. Une variation de l'effectif des assurés, notamment le passage des années à forte nata- lité de l'assurance pour enfants à celle des adultes, provoque dès lors un léger accroissement des prestations fédérales malgré les mesures prises en 1977 aux fins d'équilibrer les finances fédérales (RS 611.04). C'est la raison des 29 mil- lions supplémentaires inscrits au budget par rapport à 1984.
213.4 Le surcroît de dépenses d'environ 3 millions pour l'encouragement de la construction de logements est principalement dû à l'abaissement supplémentaire des loyers et aux mesures facilitant l'accession à la propriété de logements. Les contributions versées en vertu de la loi de 1965 concernant l'encouragement à la construction de loge- ments (RS 842) marquent par contre une tendance à la baisse.
214 Verkehr und Energie
214 Communications et énergie
214.1 Aperçu de ce groupe de tâches - selon les secteurs principaux de dépenses:
Bundesbahnen Chemins de fer fédéraux
E Konzessionierte Transportunternehmungen Entreprises de transport concessionnaires
Nationalstrassen Routes nationales
I Übriges Divers
Mio. Fr.
mio. fr.
6000
6000
5000
5000
4000
4000
3000
-3000
2000
2000
1000
1000
0
-0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Straßen
1 450
1 475
1 859
384
26,0
Routes
1 149
1 142
1.311
169
14,8
Öffentlicher Verkehr
1 543
1 665
1 409
256
15,4
Transports publics
1 146
1 260
946
314
24,9
Chemins de fer fédéraux
Konzessionierte Transportunter- nehmungen
397
405
463
58
14,3
Luftfahrt
149
154
166
12
7,8
Transports aériens
Schiffahrt und Verschiedenes ..
6
7
8
1
Transports par eau et divers
Total Verkehr
3 148
3 301
3 442
141
4,3
Communications, total
Energie
19
19
21
2
Energie
Total Verkehr und Energie
3 167
3 320
3 463
143
4,3
Anteil an Gesamtausgaben
15,6%
15,5%
15,3%
Communications et énergie, total Part dans l'ensemble des dépenses
Am 27. Februar 1983 nahmen Volk und Stände die Verfas- sungsvorlage über die Neuregelung bei den Treibstoffzöllen an. Der Bundesrat setzte sie nach der vollständigen Tilgung des Nationalstraßenvorschusses auf den 1. Mai 1983 in Kraft. Von diesem Datum an sind nur noch 50 Prozent (vor- her 60 Prozent) des Grundzolls für das Straßenwesen zweckgebunden. Die neuen Verfassungsbestimmungen bil- deten zudem den Ausgangspunkt für die Botschaft vom 13. März 1984 (BBI 1984 | 986), mit welcher dem Parlament Entwürfe zu Bundesbeschlüssen über die Verwendung der
Le 27 février 1983, le peuple et les cantons ont accepté le projet constitutionnel concernant la nouvelle reglementa- tion des droits d'entrée sur les carburants. Nous l'avons mise en vigueur le 1er mai 1983, l'avance accordée à la construc- tion des routes nationales étant entièrement amortie. Dès cette date, 50 pour cent seulement (60 auparavant) des droits de base sont affectés aux routes. Les nouvelles dis- positions constitutionnelles ont en outre servi à établir notre message du 13 mars 1984 (FF 1984 | 993), par lequel nous vous avons soumis deux arrêtés, l'un sur l'utilisation des
15*
214.1 Übersicht über den Aufgabenbereich
16*
für Aufgaben im Straßenwesen bestimmten Treibstoffzölle (Treibstoffzollbeschluß) und über die Kompensation der Mehrleistungen des Bundes unterbreitet wurden. Bei der Verabschiedung des Voranschlages 1985 durch den Bundesrat war das Gesetzgebungsverfahren noch nicht ab- geschlossen. Da die Inkraftsetzung auf den 1. Januar 1985 vorgesehen ist, weist der Voranschlag die Verteilung der Treibstoffzollerträge sowie die Beteiligung der Kantone am Regionalverkehr der SBB jedoch bereits aufgrund der neuen Rechtsgrundlagen aus (vgl. auch Ziff. 25 über die gesperrten Kredite). Dies führt im Rahmen der Aufgabengliederung zu Mehrausgaben von etwas über 300 Millionen bei den Stras- sen und von 20 Millionen beim Umweltschutz. Beim öffent- lichen Verkehr ergeben sich daraus nebst Mehrausgaben von 9 Millionen (Autoverlad) Entlastungen von 200 Millionen.
Um Doppelspurigkeiten zu vermeiden, wird anstelle einer weitergehenden Kommentierung der Straßenausgaben nach Aufgabengliederung auf die Ausführungen zur Ziffer 214.3 verwiesen.
214.2 Gemäß Treibstoffzollbeschluß sollen aus dem zweckgebundenen Teil der Treibstoffzollerträge nicht nur wie bisher Straßenausgaben (inkl. Straßenbauforschung), sondern auch Ausgaben aus den Aufgabenbereichen Um- weltschutz und öffentlicher Verkehr finanziert werden, so- weit sie durch den Straßenverkehr bedingt sind.
Die zweckfinanzierten Ausgaben für das Straßenwe- sen verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Aufgaben- gebiete:
droits d'entrée perçus sur les carburants et affectés à des tâches en rapport avec le trafic routier (arrêté réglant l'uti- lisation des droits sur les carburants) et l'autre sur la compensation des prestations complémentaires de la Confédération. La procédure législative n'était pas encore terminée lorsque nous avons approuvé le budget de 1985. Comme l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er jan- vier 1985, la répartition du produit des droits sur les carbu- rants et la participation des cantons au trafic régional des CFF figurent cependant déjà, au présent budget, sur la base de la nouvelle législation (cf. chiffre 25 relatif aux crédits bloqués). Il en résulte, dans le cadre de la classification des tâches, des dépenses supplémentaires d'un peu plus de 300 millions au titre des routes et de 20 millions pour la pro- tection de l'environnement, tandis que les charges des trans- ports publics, qui augmentent de ce fait de 9 millions (char- gement des voitures), s'en trouvent par ailleurs allégées de 200 millions.
Afin d'éviter des répétitions, nous vous renvoyons aux dé- penses routières commentées sous chiffre 214.3 (classi- fication fonctionnelle).
214.2 Selon l'arrêté sur l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants, la part affectée du produit de ces droits est destinée désormais non seulement au financement des dé- penses routières (y compris la recherche routière), mais également à celui des dépenses pour la protection de l'en- vironnement et des transports publics en tant qu'elles résul- tent du trafic routier.
Les dépenses routières à financement spécifique se répartissent comme suit entre les différents groupes de tâches:
Finanzierung aus zweckgebundenen Treibstoffzöllen Financement par le produit affecté des droits sur les carburants Millionen Franken / millions de francs
Aufgaben
Straße (vgl. Übersicht in Ziff. 214.1)
1 859
Umweltschutz
20
Öffentlicher Verkehr
27
Straßenbauforschung
2
Total
1 908
214.3 Der dem Parlament beantragte Treibstoffzollbe- schluß nennt in Artikel 4 die verschiedenen Verwendungs- zwecke der für das Straßenwesen bestimmten Treib- stoffzölle. Zusammengefaßt haben sich die Ausgaben und Einnahmen wie folgt entwickelt (für Einzelheiten vgl. Ta- belle auf S. 125*):
Tâches Routes (cf. tableau sous chiffre 214.1) Protection de l'environnement Transports publics Recherche routière
Total
214.3 L'arrêté réglant l'utilisation des droits sur les carbu- rants, que nous vous avons propose, nomme à l'article 4 les différentes affectations de ces droits. En substance, les dépenses et les recettes y afférentes ont évolué comme suit (pour de plus amples détails, cf. tableau à la p. 125*):
17*
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984 . Mio
%
Millionen Franken / millions de francs
Ausgaben
1 455
1 476
1 908
432
29,3
Dépenses
1 145
1 138
1 306
168
14,8
Routes nationales
Hauptstraßen und übrige werk- gebundene Beiträge 1
109
131
237
106
80,9
191
200
356
156
78,0
10
7
9
2
Einnahmen
1 938
1 960
1 995
35
Recettes
555
540
545
5
Droits d'entrée sur les carbu- rants
Zollzuschlag
1 383
1 420
1 450
30
2,1
Einnahmenüberschuß bzw. Einiage in Rückstellung
483
484
87
Stand Rückstellung Ende Jahr . . .
778
1 262
1 349
87
6,9
Excédent de recettes, resp. versement à la provision Etat de la provision à la fin de l'année
' Ab 1985 inkl. Umwelt- und Landschaftsschutzmaßnahmen, Schutz gegen Naturgewalten usw. gemäß Antrag Treibstoffzollbeschluß (Art. 4). Die Beiträge sind teilweise den Aufgabenbereichen Um- weltschutz und öffentlicher Verkehr zuzurechnen.
An der Ausgabensteigerung um 432 Millionen ist die Neu- regelung bei den Treibstoffzöllen mit 332 Millionen beteiligt. 18 Millionen beansprucht die Starthilfe für den Huckepackverkehr, die neu aus zweckgebundenen Treib- stoffzöllen unterstützt wird. Da der Beitrag bisher mit allge- meinen Mitteln finanziert wurde, ergibt sich keine Mehrbe- lastung des Bundes. Die restlichen 82 Millionen entsprechen der Ausgabenzunahme, die unabhängig von der Neurege- lung auch unter dem bisherigen Recht angefallen wäre (Na- tionalstraßenbau, Niveauübergänge).
Von den Mehrausgaben infolge Neuregelung bei den Treib- stoffzöllen entfallen 114 Millionen auf die generelle Beteili- gung des Bundes am Nationalstraßenbetrieb und -unterhalt, 70 Millionen auf die Erhöhung der werkgebundenen Bei- träge und 148 Millionen auf nicht werkgebundene Beiträge. Die Beiträge bleiben bis zum Inkrafttreten des Treibstoffzoll- beschlusses gesperrt.
Die Ausgaben für die Nationalstraßen gliedern sich in Bei- träge an den Bau (1136 Millionen), den baulichen Unterhalt (60 Millionen), den Betrieb (70 Millionen) und an die poli- zeiliche Überwachung (40 Millionen). In den Baubeiträgen sind 40 Millionen für die Arbeiten an der Transjurastraße ent- halten (Botschaft vom 11. Januar 1984, BBI 1984 | 65; Be- trag bleibt bis zum Inkrafttreten des Bundesbeschlusses ge- sperrt).
Bei den werkgebundenen Beiträgen entfallen knapp drei Viertel auf Hauptstraßen und Niveauübergänge bzw. andere Maßnahmen zur Trennung von öffentlichem und privatem Verkehr. Die restlichen Mittel sind für die neuen Aufgaben nach dem beantragten Treibstoffzollbeschluß reserviert.
Von den nicht werkgebundenen Beiträgen entfallen 340 Millionen auf die Straßenbeiträge und den Finanzaus- gleich. Neben dem gesetzlichen Minimalbetrag von 12 Pro- zent wird ein zusätzlicher Beitrag von 137 Millionen ausge- richtet. 16 Millionen sind für internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen vorgesehen.
1 Dès 1985 y compris les mesures de protection de l'environnement et du paysage, protection contre les éléments naturels, etc. selon proposition de l'arrêté (art. 4). Les contributions sont en partie im- putables aux groupes de tâches «protection de l'environnement» et «transports publics».
La nouvelle répartition des droits sur les carburants participe à raison de 332 millions à l'augmentation des dé- penses de 432 millions. L'aide initiale au ferroutage, à la- quelle contribue dorénavant le produit affecté des droits sur les carburants, s'élève à 18 millions. Comme cette contribu- tion était jusqu'ici financée par les ressources générales, elle ne représente pas une charge supplémentaire pour la Con- fédération. Le solde de 82 millions correspond à l'accroisse- ment des dépenses qu'aurait de toute manière entraîné le régime actuel, sans une nouvelle réglementation (construc- tion des routes nationales, passages à niveau).
Sur les dépenses supplémentaires dues à la nouvelle régle- mentation de la répartition des droits sur les carburants, 114 millions proviennent de la participation générale de la Confé- dération à l'exploitation et à l'entretien des routes nationales, 70 millions de l'augmentation des contributions au finance- ment de mesures d'ordre technique et 148 millions des con- tributions au financement de mesures autres que techniques. Ces contributions restent bloquées jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté réglant l'utilisation des droits sur les carburants.
Les dépenses pour les routes nationales comprennent les subventions à la construction (1136 millions), à l'entretien (60 millions), à l'exploitation (70 millions) et à la surveil- lance du trafic par la police (40 millions). Dans les subven- tions à la construction sont inclus 40 millions pour les travaux de construction de la Transjurane (message du 11 janvier 1984, FF 1984 | 69; ce montant est bloqué jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté fédéral).
Près des trois quarts des contributions au financement de mesures d'ordre technique sont destinés aux routes principales et aux passages à niveau, resp. à d'autres mesures visant à séparer les transports publics du trafic privé. Le reste des fonds est réservé aux nouvelles tâches prévues par l'ar- rêté réglant l'utilisation des droits sur les carburants.
Sur les contributions au financement de mesures au- tres que techniques, 34 millions sont consacrés aux sub- ventions routières et à la péréquation financière. Une con- tribution de 137 millions est versée en plus du montant mini- mum légal de 12 pour cent; 16 millions sont en outre affectés aux routes alpestres internationales et aux cantons depour- vus de routes nationales.
2
Routes principales et autres contributions au financement de mesures d'ordre technique1
Contributions au financement de mesures autres que techniques
Recherche, administration, etc.
18*
Den gesamten zweckfinanzierten Ausgaben für das Straßenwesen von 1908 Millionen stehen 1985 budge- tierte Treibstoffzolleinnahmen von 1995 Millionen gegen- über. Der Einnahmenüberschuß wird in die Rückstellung «Straßenwesen» eingelegt. Sie ersetzt die bisherigen Rück- stellungen für Hauptstraßen, Niveauübergänge, allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich sowie nicht verteilte Treibstoffzollerträge. Die neue Rückstellung dürfte Ende 1985 voraussichtlich einen Stand von 1349 Millionen er- reichen. Sie soll unter Vermeidung größerer Schwankungen allmählich abgebaut werden.
214.4 Wie bereits in der Botschaft zum Treibstoffzollbe- schluß angekündigt, soll im Jahr 1985 bei den Straßenbei- trägen vom Postnumerando-System (die Ausgaben erfolgen zu Lasten der Treibstoffzollerträge des Vorjahres) auf das Praenumerando-System (die Ausgaben werden aus den laufenden Treibstoffzollerträgen finanziert) gewechselt wer- den. Damit kann die Treibstoffzollverteilung entscheidend vereinfacht und verständlicher gemacht werden. Für Einzel- heiten sei auf die genannte Botschaft verwiesen (BBI 1984 1008).
214.5 Die Bundesbeiträge für den öffentlichen Ver- kehr entwickeln sich wie folgt:
S'élevant à 1908 millions au total, les dépenses routières sont financées par les recettes provenant des droits d'entrée sur les carburants, qui sont budgétées à 1995 millions pour 1985. L'excédent de recettes est versé à la provision pour la voirie, qui remplace les provisions pour les routes principales, les passages à niveau, les subventions routières générales et la péréquationfinancière, ainsi que le produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants. L'état de la nouvelle provision sera vraisemblablement de 1349 millions à la fin de 1985. Elle doit être résorbée progressivement en vue d'éviter des fluctuations importantes.
214.4 Comme nous l'avons annoncé dans notre message relatif à l'arrêté réglant l'utilisation des droits sur les carbu- rants, il est prévu en 1985, pour les contributions aux frais de routes, de passer du système «postnumerando» (où les dépenses vont à la charge du produit des droits sur les car- burants réalisé l'année précédente) au système «praenu- merando» (où les montants nécessaires sont prélevés sur le produit des droits de l'exercice en cours). Cela simplifiera de manière décisive la répartition de ces droits en la rendant mieux compréhensible. Pour de plus amples details, veuillez consulter le message susmentionné (FF 1984 | 1015).
214.5 Les subventions aux transports publics ont évolué comme suit:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984 Mio
%
Millionen Franken / millions de francs
SBB
1 146
1 261
946
315
25,0
CFF
498
558
424
134
24,0
Déficit 1
Abgeltung
618
659
479
180
27,3
Indemnisation
Huckepack 1
17
18
18
Ferroutage '
Bau 2
13
26
25
1
3,9
Konzessionierte Transport- unternehmungen (KTU)
385
392
452
60
Entreprises de transport concessionnaires (ETC)
110
114
122
8
7,0
Déficit
Abgeltung 3
41
51
52
1
2,0
Indemnisation 3
Tarifannäherung .
84
82
90
8
9,8
Rapprochement tarifaire
Autoverlad
9
9
Chargement des voitures
Technische Verbesserungen und Bau
150
145
179
34
Total öffentlicher Verkehr
1 531
1 653
1 398
255
15,4
Transports publics, total
' Deckung des Fehlbetrages aus dem Vorjahr.
2 SBB-Flughafenanschluß Cointrin (SR 742.33).
3 Wegfall der linearen Beitragskürzung ab 1984.
Die SBB schlossen 1983 infolge weiterer Rationalisierungs- maßnahmen und einer Erholung beim Güterverkehr wesent- lich besser ab als erwartet. Diese Entwicklung dürfte sich 1984 fortsetzen. Zusammen mit Entlastungen aus einer ge- änderten Abschreibungspraxis (Aktivierung von Aufwen- dungen für die Erneuerung des Oberbaus) führt dies zu ei- nem mutmaßlichen Defizit von 424 Millionen, das vom Bund ein Jahr später, das heißt 1985, gedeckt wird.
Durch die beantragte Beteiligung der Kantone an der Abgel- tung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der SBB im re- gionalen Personenverkehr vermindert sich der Abgeltungs- betrag des Bundes 1985 um 200 Millionen. Da einerseits die verbleibende Abgeltungssumme infolge der Teuerung und des Taktfahrplanes wächst (+45 Millionen), anderseits die Finanzhilfe an den Stückgutverkehr zurückgeht (-25 Mil- lionen), ergibt sich per Saldo eine Verbesserung um 180 Mil- lionen.
1 Couverture du déficit de l'année précédente.
2 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF (RS 742.33).
3 Suppression de la réduction linéaire des subventions dès 1984.
Grâce à de nouvelles mesures de rationalisation et à une re- prise du trafic des marchandises, les CFF ont réalisé en 1983 un résultat nettement meilleur que prévu. Cette évolution devrait se poursuivre en 1984. Avec les allégements prove- nant d'un changement du mode d'amortissement (capitali- sation de dépenses pour la réfection de la superstructure), le déficit de l'exercice en cours est évalué à 424 millions, montant qui est couvert par la Confédération l'année sui- vante, soit en 1985.
La participation proposée des cantons à l'indemnisation des prestations de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voyageurs entraîne une réduction de 200 millions de la contribution fédérale prévue à ce titre en 1985. Comme le montant restant de l'indemnisation s'ac- croît par suite du renchérissement et de l'horaire cadencé (+45 millions) et que l'aide financière au trafic de détail di- minue (-25 millions), il en résulte une amélioration de 180 millions.
19*
Bei den konzessionierten Transportunternehmen des öffentlichen Verkehrs (KTU) führt insbesondere der Doppelspurausbau der BLS (1985: 63 Millionen) sowie die beschleunigte Abwicklung von Rollmaterialaufträgen zu ei- ner Zunahme der Ausgaben. Bei den übrigen Beiträgen wir- ken sich namentlich die Teuerung sowie die Entwicklung beim Personenverkehr aus.
214.6 An der Ausgabenzunahme von 7,8 Prozent bei der Luftfahrt ist vor allem die Flugsicherung beteiligt, deren Aufwand jedoch durch kostendeckende Gebühren finan- ziert wird.
214.7 Im Energiebereich entstehen Mehrausgaben in erster Linie durch Personalvermehrungen bei der Hauptab- teilung für die Sicherheit der Kernanlagen. Für die Energie- forschung sind im Aufgabenbereich Unterricht und For- schung rund 89 Millionen vorgesehen (ETH, SIN, EIR, Na- tionalfonds, Euratom).
215 Unterricht und Forschung
215.1 Übersicht über den Aufgabenbereich
Au chapitre des entreprises de transport public conces- sionnaires (ETC), le doublement de la voie du BLS, notam- ment (63 millions en 1985), ainsi que l'exécution accélérée des commandes de matériel roulant créent des dépenses plus élevées. Enfin, le renchérissement et l'évolution du transport des voyageurs provoquent une augmentation des autres contributions.
214.6 La progression des dépenses de 7,8 pour cent pour les transports aériens provient avant tout de la sécurité aérienne, dont les redevances couvrent toutefois entièrement les frais qu'elle occasionne.
214.7 Dans le secteur énergétique, c'est surtout l'ac- croissement des effectifs de personnel à la Division principale de la sécurité des installations nucléaires qui entraîne des dépenses supplémentaires. Environ 89 millions sont prévus pour la recherche dans le groupe de tâches «enseignement et recherche» (EPF, SIN, IFR, Fonds national, Euratom).
215 Enseignement et recherche
215.1 Aperçu de ce groupe de tâches
Volks- und Mittelschulen Übriges Ecole primaires et secondaires Divers
E Berufsbildung Formation professionnelle
Hochschulen Universités
Forschung Recherche
Mio. Fr.
mio. fr.
2500
2500
2000
2000
1500
1500
1000
1000
500
500
0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
20*
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Volks- und Mittelschulen
79
77
81
Berufsbildung
319
316
339
Hochschulen
806
853
932
Forschung
480
507
540
33
6,5
Recherche
Übriges
22
24
24
Total Unterricht und Forschung
1 706
1 777
1 916
Anteil an Gesamtausgaben
8,4%
8,3%
8,4%
215.2 Die Mehrausgaben für die Berufsbildung entfal- len zur Hauptsache auf die vom Bund gemäß Berufsbil- dungsgesetz (SR 412.10) subventionierten Betriebsaufwen- dungen im Bereich der kaufmännisch-gewerblichen Schu- lung (+21 Millionen). Der Ausgabenerhöhung für die Aus- bildung des Luftfahrtpersonals (+3 Millionen) stehen Ein- sparungen von rund 4 Millionen bei den Beiträgen an die Krankenpflegeschulen gegenüber (Nichtverlängerung des befristeten BB vom 24. 4. 1972; vgl. BBI 1981 III 798, 1982 II 470).
Unter dem Titel Hochschulen sind im wesentlichen die Ausgaben für die Förderung der kantonalen Universitäten durch den Bund und die Ausgaben für die Eidgenössischen Technischen Hochschulen in Zürich und Lausanne erfaßt. Die Mehrausgaben gegenüber dem Voranschlag 1984 (+79 Millionen bzw. +9,3 Prozent) sind zur Hauptsache zurück- zuführen auf:
höhere Grund- und Sachinvestitionsbeiträge im Rahmen des Bundesbeschlusses vom 23. März 1984 (AS 1984 | 750) über die fünfte Beitragsperiode nach dem Hoch- schulförderungsgesetz (+28 Millionen);
zusätzliche Aufwendungen im Bereich der Eidgenössi- schen Technischen Hochschulen für Bauten (+28 Mil- lionen, die vor allem auf die zweite Etappe der Verlegung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne nach Ecublens entfallen; vgl. BBI 1983 IV 589), Personal (+11 Millionen) sowie Unterricht und Forschung (+5 Mil- lionen).
Zu den Ausgaben für die Grundlagenforschung (300 Mil- lionen) gehören zur Hauptsache die Bundesbeiträge an den Schweizerischen Nationalfonds (169 Millionen), die Lei- stungen an internationale wissenschaftliche Organisationen (u. a. CERN: 29 Millionen; Euratom: 12 Millionen) sowie die Ausgaben des Schweizerischen Institutes für Nuklearfor- schung (47 Millionen). Im Vergleich zum Voranschlag 1984 sollen für die Grundlagenforschung 24 Millionen (+8,7 Pro- zent) mehr zur Verfügung gestellt werden. Dieser Zuwachs kommt vor allem dem Schweizerischen Nationalfonds (+12 Millionen) und dem Schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg zugute (+10 Millionen; BB vom 21. 6. 1984, BBI 1984 |1 820).
Im Sinne einer Grobzuordnung handelt es sich bei den Aus- gaben für die angewandte Forschung (240 Millionen)
4
5,2 Ecoles primaires et moyennes
23
7,3 Formation professionnelle
79
9,3 Établissements universitaires
Divers
139
7,8 Enseignement et recherche, total
Part dans l'ensemble des dépenses
215.2 Les 21 millions de plus budgétés pour la formation professionnelle sont principalement dus aux dépenses d'exploitation relevant de la formation commerciale et arti- sanale, que la Confédération subventionne en vertu de la loi sur la formation professionnelle (RS 412.10). Les coûts de la formation du personnel navigant augmentent de 3 millions, alors qu'une economie d'environ 4 millions est réalisée sur les subventions aux écoles de personnel soignant (non- prorogation de l'AF du 24 avril 1972, dont la durée de validité était limitée; cf. FF 1981 III 768, 1982 II 492).
Sous le titre des établissements universitaires sont es- sentiellement réunies les dépenses pour l'aide aux universités cantonales et celles consacrées aux EPF de Zurich et de Lausanne. Les dépenses supplémentaires par rapport au budget de 1984 (+79 millions ou 9,3 pour cent) s'expliquent surtout par
un relèvement des subventions de base et d'investisse- ment dans le cadre de l'AF du 23 mars 1984 (RO 1984 | 750) concernant la cinquième période de subventionne- ment, selon la loi fédérale sur l'aide aux universités (+28 millions);
des dépenses accrues dans le domaine des EPF pour des constructions (+28 millions destinés avant tout à la deu- xième étape du transfert de l'EPF de Lausanne à Ecublens; cf. FF 1983 IV 594), la rétribution de personnel (+11 mil- lions) ainsi que l'enseignement et la recherche (+5 mil- lions).
Les dépenses pour la recherche fondamentale (300 mil- lions) comprennent principalement les subventions au Fonds national suisse (169 millions), les prestations aux organisa- tions scientifiques internationales (p. ex. CERN: 29 millions, Euratom: 12 millions) ainsi que les dépenses de l'Institut suisse de recherches nucléaires (47 millions). La recherche fondamentale disposera de 24 millions de plus (+8,7 pour cent) que prévu au budget de 1984. Cette augmentation pro- fitera surtout au Fonds national suisse (+12 millions) et au Centre de recherche en microtechnique à Neuchâtel (+10 millions; AF du 21 juin 1984, FF 1984 II 851).
De façon sommaire, les coûts de la recherche appliquée (240 millions) sont attribuables
21*
Die Zunahme der Ausgaben für die angewandte Forschung beschränkt sich auf 4,1 Prozent und entfällt zu einem bedeu- tenden Teil (+5 Millionen) auf die Erforschung der Wald- schäden an der Eidgenössischen Anstalt für das forstliche Versuchswesen (inkl. Mitwirkung am Sanasilva-Programm; vgl. auch S. 29*).
215.3 Unter die Ausgaben für Unterricht und Forschung fallen rund 90 Prozent der Ausgaben des Schulratsbe- reichs (Eidg. Technische Hochschulen in Zürich und Lau- sanne sowie die fünf Annexanstalten EIR, SIN, EAFV, EMPA, EAWAG). Anderseits machen die Aufwendungen für diesen Bereich rund einen Drittel aller Ausgaben für Unterricht und Forschung aus. Angesichts dieser starken Verflechtung folgt hier eine Übersicht zu den Ausgaben des Schulratsbereichs nach der institutionellen Gliederung:
L'accroissement des dépenses pour la recherche appliquée, qui se limite à 4,1 pour cent, provient en grande partie (+5 millions) de l'étude, par l'Institut fédéral de recherches fores- tières (y. c. sa collaboration au programme Sanasilva; cf. p. 29*), des dégâts causés aux forêts.
215.3 Environ 90 pour cent des dépenses pour l'enseigne- ment et la recherche proviennent du Conseil des écoles poly- techniques fédérales (EPF de Zurich et de Lausanne ainsi que leurs cinq établissements annexes IFR, SIN, IFRF, EMPA et EAWAG). D'autre part, les dépenses de ce domaine représentent près d'un tiers de l'ensemble des dépenses consacrées à l'enseignement et à la recherche. Vu cette forte interdépendance, nous vous donnons ci-après un aperçu des dépenses relevant du Conseil des écoles polytechniques, selon la classification organique:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Personalausgaben
378
384
401
17
Dépenses de personnel
Sachausgaben
183
197
212
92
97
106
9
9,3
Enseignement et recherche
Betriebsausgaben
52
54
58
22
27
27
17
19
21
2
32
Conseil des écoles poly- techniques, total
Die überdurchschnittliche Erhöhung der Ausgaben für Un- terricht und Forschung ist im wesentlichen zurückzuführen auf
verstärkte Forschungsaktivitäten der Eidgenössischen Anstalt für das forstliche Versuchswesen auf dem Gebiete der Waldschäden (+3 Millionen) und
zusätzliche Aufwendungen von 3 Millionen für die Zu- sammenarbeit der Eidgenössischen Technischen Hoch- schulen mit dem schweizerischen Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg.
Die Betriebsausgaben erhöhen sich ebenfalls stark. In erster Linie sind dafür verantwortlich:
einnahmenseitig abgedeckte Mehrausgaben für die Iso- topenproduktion am Eidgenössischen Institut für Reak- torforschung und
gestiegener Elektrizitätsbedarf beim Schweizerischen Institut für Nuklearforschung sowie Tariferhöhungen für elektrischen Strom und Wasser im Bereich der Eidgenos- sischen Technischen Hochschulen.
L'augmentation particulièrement forte des dépenses pour l'enseignement et la recherche s'explique avant tout par
une intensification des activités de l'Institut de recherches forestières dans le domaine des dégâts subis par les fo- rêts (+3 millions)
des dépenses supplémentaires de 3 millions pour la colla- boration des écoles polytechniques fédérales avec le Centre de recherche en microtechnique à Neuchâtel.
Les dépenses d'exploitation se sont également accrues forte- ment. On le doit principalement à
un surcroît de dépenses, couvertes par des recettes, pour la production d'isotopes à l'Institut fédéral de recherches en matière de réacteurs;
un besoin croissant en électricité à l'Institut suisse de re- cherches nucléaires ainsi qu'à un relèvement des tarifs pour le courant électrique et l'eau dans le domaine des écoles polytechniques fédérales.
Total Schulratbereich
561
581
613
15
7,6
Dépenses d'équipement
4
Dépenses d'exploitation
Machines et appareils
22ª 216 Landwirtschaft und Ernährung
216.1 Übersicht über den Aufgabenbereich
216 Agriculture et alimentation
216.1 Aperçu de ce groupe de tâches
Wirtschaftliche Massnahmen: Preis- und Absatzsicherung Mesures économiques: garantie de prix et d'écoulement
E Wirtschaftliche Massnahmen: Direktzahlungen Mesures économiques: Versements directs
Technische Massnahmen Mesures techniques
10 Soziale Massnahmen Mesures sociales
Mio. Fr.
mio. fr.
2500
2500
2000
2000
1500
1500
1000
1000
500
500
0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Technische Maßnahmen
250
283
292
9
Mesures techniques
Wirtschaftliche Maßnahmen
1 339
1 364
1 467
103
7,6
Mesures économiques
1 051
1 106
1 192
86
7,8
Elevage du bétail (lait et produits laitiers notamment)
Obst- und Ackerbau
288
258
275
17
6,6
Soziale Maßnahmen
46
62
62
Mesures sociales
Übriges
19
20
20
Totai Landwirtschaft und Ernäh- rung
1 654
1 729
1 841
112
6,5
Agriculture et alimentation, totai
Anteil an Gesamtausgaben
8,2%
8,1 %
8,1%
Obwohl die Produktionskosten für Agrarerzeugnisse soweit möglich durch die Verkaufspreise, das heißt die Konsumen- ten gedeckt werden, sind zur Verwertung verschiedener landwirtschaftlicher Produkte zusätzliche Bundesmittel er- forderlich (vor allem Milch und Milchprodukte sowie Zucker- rüben). Mehrausgaben für den Bund entstehen auch bei den Direktzahlungen und den Maßnahmen zur Verbesserung der Produktionsgrundlagen.
Insgesamt nehmen die Ausgaben um 112 Millionen oder 6,5 Prozent zu. Die zweckgebundenen Einnahmen gehen um 1,7 Prozent zurück, so daß im Vergleich zum Vorjahr 124 Mil- lionen mehr an allgemeinen Bundesmitteln zur Finanzierung der Landwirtschaftsausgaben eingesetzt werden müssen.
Bien que les coûts de production dans l'agriculture soient couverts autant que possible par les prix de vente (autrement dit les consommateurs), l'écoulement de divers produits agricoles (p. ex. le lait et les produits laitiers, ainsi que les betteraves sucrières) nécessitent des fonds supplémentaires de la Confédération. Les paiements directs et les mesures destinées à améliorer les bases de production entrainent également des dépenses supplémentaires.
Les dépenses totales augmentent de 112 millions ou 6,5 pour cent. Les recettes affectées diminuent de 1,7 pour cent, de sorte que 124 millions de plus que l'année précédente doivent être prélevés sur les ressources générales de la Confédération pour financer les dépenses agricoles.
Divers
Part dans l'ensemble des dépenses
Millionen Franken - millions de francs
23*
216.2 Im Hinblick auf den hohen Investitionsbedarf sind bei den technischen Maßnahmen für Meliorationen und landwirtschaftliche Investitionskredite leicht höhere Aus- gaben budgetiert.
216.3 Bei den wirtschaftlichen Maßnahmen liegt das Schwergewicht der Ausgaben mit rund vier Fünfteln im Be- reich Viehwirtschaft. Beträchtliche Mehraufwendungen sind bei der Verwertung von Milch und Milchprodukten zu er- warten, erreichen doch die Ausgaben der Milchrechnung den Betrag von 835 Millionen (1984: 750 Millionen); sie überschreiten erstmals die Grenze von 800 Millionen. Die hohe Milchproduktion, die zugestandenen Milchpreisver- besserungen sowie die schwierigen Absatzverhältnisse beim Käseexport sind die Hauptursachen dieser Entwicklung. Zu- dem ist ein Betrag für Maßnahmen zum Abbau von über- schüssigem Magermilchpulver enthalten.
Im Voranschlag 1985 sind keine Beiträge an die Stillegung von Betrieben mehr vorgesehen.
Die viehwirtschaftlichen Maßnahmen umfassen auch die Direktzahlungen (Kostenbeiträge für Viehhalter im Bergge- biet sowie Bewirtschaftungsbeiträge), wofür im Jahre 1985 der Betrag von 275 Millionen vorgesehen ist. Bei den Be- wirtschaftungsbeiträgen ist auf den 1. Januar 1985 eine Er- höhung um 20 Prozent berücksichtigt, was zu Mehrausga- ben von rund 20 Millionen führt (Botschaft vom 29. 2. 1984, BBI 1984 | 1224).
Der Voranschlag 1985 enthält keine Beiträge an Klein- und Mittelbetriebe nach Artikel 19 a des Landwirtschaftsgesetzes. Aufgrund des Standes der parlamentarischen Beratungen ist nicht damit zu rechnen, daß derartige Beiträge schon im Jah- re 1985 zur Auszahlung gelangen.
Der Preiszerfall auf dem Weltzuckermarkt verursacht höhere Defizite der Zuckerfabriken und damit höhere Bundeslei- stungen. Die ordentlichen Mittel des Ausgleichsfonds rei- chen nicht aus, um die Verluste zu decken. Gemäß Zucker- beschluß (SR 916.114.1) muß der Bund Vorschüsse leisten, die jedoch im folgenden Jahr zurückzuzahlen sind.
Für die Erneuerung der Rebberge ist ein Betrag von rund 2 Millionen vorgesehen. Im Rahmen der Budgetberatung 1984 verlangte das Parlament einen Abbau der Bundesbeiträge. Über die dadurch notwendige Änderung des Rebbaube- schlusses (SR 916.140.1) wurde ein Vernehmlassungsverfah- ren durchgeführt. Da die parlamentarische Behandlung erst noch bevorsteht, ist im Jahre 1985 ein Abbau nicht möglich. Einzelheiten zu weiteren wirtschaftlichen Maßnahmen finden sich in den Begründungen zu den jeweiligen Ausgabenru- briken (insbesondere Futtergetreidebau, Rapsverwertung und Viehabsatz).
216.4 Die Ausgaben für soziale Maßnahmen basieren auf den verbesserten Leistungen gemäß der auf den 1. April 1984 in Kraft getretenen revidierten Familienzulagenord- nung. Sie übersteigen den Voranschlag 1984 nur gering- fügig. Gegenüber der Rechnung 1984 dürfte der Zuwachs allerdings größer sein, weil 1984 eine größere Zahl von Land- wirten die zulagenberechtigte Einkommensgrenze über- schreitet als bei der Budgetierung angenommen, das heißt nicht der ganze Budgetbetrag beansprucht wird.
216.5 Den für Landwirtschaft und Ernährung im Betrage von 1841 Millionen budgetierten Ausgaben stehen voraus- sichtlich zweckgebundene Einnahmen von 696 Millio-
216.2 Vu les importants besoins d'investissement, des crédits légèrement plus élevés sont budgétés pour les me- sures techniques au titre des améliorations foncières et des investissements agricoles.
216.3 Dans le domaine des mesures économiques, en- viron quatre cinquièmes des dépenses sont consacrés à l'éle - vage du bétail. On prévoit des dépenses nettement plus éle- vées pour le placement du lait et des produits laitiers, les charges grevant le compte laitier étant évaluées à 835 mil- lions (750 millions en 1984); elles dépassent pour la pre- mière fois le cap des 800 millions. Cette évolution est princi- palement due à la forte production laitière, aux améliorations consenties sur le prix du lait et aux difficultés que rencontrent les exportations de fromage. Un crédit est en outre prévu pour les mesures propres à réduire les excédents de poudre de lait écrémé.
Le budget de 1985 ne contient plus de contributions à la cessation de l'exploitation.
Les mesures concernant l'élevage du bétail comprennent également les paiements directs, soit les contributions aux frais des détenteurs de bétail dans les régions de montagne, ainsi que les contributions à l'exploitation agricole du sol, qui requièrent 275 millions en 1985. Un relèvement de 20 pour cent au 1er janvier 1985 est inclus dans ces dernières, ce qui entraîne des dépenses supplémentaires de quelque 20 mil- lions (message du 29 février 1984, FF 1984 | 1252).
Au budget de 1985 ne figure aucune contribution aux petites et moyennes exploitations selon l'art. 19a de la loi sur l'agri- culture. Vu l'état actuel des discussions parlementaires, il ne faut pas s'attendre à un versement de telles contributions en 1985 déjà.
L'effritement des cours du sucre sur le marché mondial pro- voque un accroissement des déficits des sucreries et, partant, de l'aide fédérale. Les ressources ordinaires du fonds de compensation ne suffisent pas à couvrir les pertes. L'arrêté sur l'économie sucrière (RS 916.114.1) prescrit à la Confédé- ration de fournir une avance, qui est toutefois remboursable l'année suivante.
Un crédit d'environ 2 millions est prévu pour la reconstitu- tion du vignoble. Lors de l'examen du budget de 1984, vous aviez demandé une réduction des subventions fédérales. La modification consécutive de l'arrêté instituant des mesures en faveur de la viticulture (RS 916.140.1) a fait l'objet d'une procédure de consultation. Les Chambres n'ayant pas encore étudié la question, une telle réduction n'est pas possible en 1985. Pour de plus amples détails concernant les mesures économiques, nous vous renvoyons aux exposés des motifs qui figurent en regard des différents articles de dépenses (notamment la culture des céréales fourragères, le placement de la récolte de colza et la vente de bétail).
216.4 Les dépenses pour les mesures sociales sont dé- terminées par le nouveau régime des allocations familiales entré en vigueur le 1er avril 1984, qui prévoit une amélioration des prestations. Les crédits budgétés à ce titre n'augmentent pas notablement par rapport au budget de 1984, mais bien au regard du compte de l'exercice en cours, car le nombre des agriculteurs qui dépassent la limite de revenu donnant droit aux allocations est plus eleve en 1984 qu'on ne l'admettait lors de la budgétisation, de sorte que le montant prévu ne sera pas entièrement utilisé.
216.5 Evaluées à 1841 millions, les dépenses pour l'agri- culture et l'alimentation sont couvertes à raison de 696 mil- lions par des recettes affectées. Celles-ci proviennent es-
24*
nen gegenüber. Haupteinnahmequellen bilden die Erträge aus den Preiszuschlägen auf Futtermitteln, Speisefetten und -ölen sowie die Abgaben auf Importbutter. Aus allgemeinen Bundesmitteln sind somit 1145 Millionen aufzubringen (1984: 1021 Millionen; 1983: 983 Millionen).
sentiellement des suppléments de prix sur les denrées four- ragères, les graisses et huiles comestibles ainsi que des taxes sur le beurre importé. La Confédération devra donc prélever 1145 millions sur ses ressources générales (1021 millions en 1984 et 983 millions en 1983).
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au 8 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Gesamtausgaben für Landwirt- schaft und Ernährung
1 654
1 729
1 841
Dépenses totales pour l'agri- cuiture et l'alimentation
Deckung:
Couverture :
671
708
696
12
1,7
Recettes affectées
Zollzuschlag auf Wein
26
24
28
4
Droits supplémentaires sur le vin
Abgaben der Milchproduzenten .
45
45
45
Taxes payées par les produc- teurs de lait
Überlieferungsabgabe der Milch- produzenten
4
6
4
2
Taxe sur les livraisons excéden- taires des producteurs de lait Suppléments de prix
Preiszuschiage
477
522
507
15
2,9
Abgabe auf Importbutter
64
57
65
8
Abgabe auf teilentrahmter
17
18
17
1
Übrige Abgaben
28
24
18
6
Autres taxes
Ausgleichsabgabe auf import- eiern
10
12
12
Taxe de compensation sur ies œufs importés
983
1 021
1 145
124
12,1
216.6 In den Aufwendungen für Landwirtschaft und Er- nährung sind die Ausgaben für die landwirtschaftliche Be- rufsbildung und Forschung (101 Millionen) nicht enthalten, da sie unter der Gruppe «Unterricht und Forschung» erfaßt werden. Ebenso sind die Ausgaben der Alkoholverwaltung für die Kartoffel- und Obstverwertung von 16 Millionen be- ziehungsweise 24 Millionen nicht berücksichtigt. Schließ- lich fehlen die Aufwendungen für die Verwertung von Kar- toffelflocken (20 Millionen), die mit den Einnahmen aus den Preiszuschlägen auf Futtermitteln direkt verrechnet werden.
Konsummilch
112
6,5
Ces montants ne comprennent pas les dépenses pour la for- mation professionnelle et la recherche agricoles (101 mil- lions), qui figurent sous le groupe de tâches «enseignement et recherche», ni les 16, resp. 24 millions dépenses par la Ré- gie des alcools pour l'utilisation de la récolte des pommes de terre et des fruits. Enfin, les dépenses ayant trait au place- ment des flocons de pommes de terre (20 millions) sont por- tées directement à la charge des recettes provenant des sup- pléments de prix sur les denrées fourragères.
217 Beziehungen zum Ausland
217.1 Übersicht über den Aufgabenbereich
217 Relations avec l'étranger
217.1 Aperçu de ce groupe de tâches
Politische Beziehungen Relations politiques
E Wirtschaftliche Beziehungen Relations économiques
Entwicklungshilfe Aide au développement
Il Übrige Hilfeleistungen Autres mesures d'assistance
Mio. Fr.
mio. fr.
2500
2500
2000
2000
1500
1500
1000
1000
500
500
0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Politische Beziehungen
232
275
279
4 +
1,5 Relations politiques
Wirtschaftliche Beziehungen
51
49
51
2
4,1 Relations économiques
Entwicklungshilfe
561
614
664
50
8,1 Aide au développement
Übrige Hilfeleistungen
76
108
118
10
9,3 Autres mesures d'assistance
Total Beziehungen zum Ausland
920
1 046
1 112
Anteil an Gesamtausgaben
4,5%
4,9%
4,9%
217.2 Die Steigerung um insgesamt 6,3 Prozent bei den Beziehungen zum Ausland ist im wesentlichen auf den deut- lichen Zuwachs der Entwicklungshilfe (+50 Millionen, bzw. 8,1 Prozent) zurückzuführen. Er soll erlauben, die öf- fentliche Entwicklungshilfe von 0,27 auf 0,28 Prozent des Bruttosozialproduktes zu erhöhen und damit dem Durch- schnitt der westlichen Industrieländer (1983 = 0,36 Prozent) weiter anzunähern.
Die Zunahme der Ausgaben für die übrigen Hilfeleistun gen um 10 Millionen (+9,3 Prozent) ist einmal mehr der Lage im Bereich der Flüchtlinge zuzuschreiben. Einerseits muß auch für 1985 mit einer unverändert hohen Zahl von 9000 neuen Asylgesuchen gerechnet werden; anderseits wird der eher gesättigte Arbeitsmarkt mit entsprechend er- schwertem Zugang für die Asylbewerber zu erhöhten Kosten für ihre Betreuung führen.
Die Aufwendungen für die wirtschaftlichen Beziehun- gen steigen um 2 Millionen oder 4,1 Prozent an. Grund die-
217.2 L'augmentation globale de 6,3 pour cent de ce groupe est due essentiellement à la nette progression de l'aide au développement (+50 millions ou 8,1 pour cent). Elle doit nous permettre de porter de 0,27 à 0,28 pour cent du produit national brut le niveau de cette aide et de nous rapprocher ainsi de la moyenne des autres pays industrialisés occidentaux (1983 = 0,36 pour cent).
L'accroissement de 10 millions (+9,3 pour cent) des dé- penses au titre des autres mesures d'assistance provient une fois de plus de la situation dans le domaine des réfugiés. On s'attend, en effet, à ce que le nombre des nouvelles de- mandes d'asile reste élevé (9000). D'autre part, le marché du travail étant plutôt saturé, son accès est rendu plus difficile aux demandeurs d'asile, ce qui entraine des frais accrus pour leur assistance.
Les dépenses au titre des relations économiques aug- mentent de 2 millions ou 4,1 pour cent. Cette progression est
25*
26*
ser Entwicklung sind Mehrausgaben von knapp 4 Millionen für die schweizerische Beteiligung an den Spezial-Weltaus- stellungen von Tsukuba (Japan) und Vancouver (Kanada) in den Jahren 1985 und 1986 sowie das fortgesetzte Wachs- tum der Beiträge an internationale Organisationen um durch- schnittlich 6,5 Prozent. Diese Mehrausgaben werden aller- dings durch Minderaufwendungen für die Finanzierung von Maßnahmen zur Förderung der allgemeinen Präsenz der Schweiz auf den Exportmärkten (-2 Millionen) wie auch für Schuldenkonsolidierungen (-1,2 Millionen) teilweise aus- geglichen.
Der Mehrbedarf für die politischen Beziehungen beträgt nur 4 Millionen oder 1,5 Prozent. Diese beinahe stabile Ent- wicklung rührt daher, daß der erwähnte Anstieg der Beiträge an internationale Organisationen, der infolge eines ersten Beitrages von 8,6 Millionen an die UNO für ein Vierteljahr verstärkt in Erscheinung tritt, durch niedrigere Kredite zu- gunsten der Immobilienstiftung für die internationalen Or- ganisationen (FIPOI) in Genf (-6 Millionen) und für Bauten unserer ausländischen Vertretungen (-5 Millionen) weitge- hend wettgemacht wird (vgl. Botschaft vom 21. Dezember 1981 über den Beitritt zur Organisation der Vereinten Natio- nen; BBI 1982 | 497).
217.3 Die Ausgaben für internationale Organisatio- nen, die sich in verschiedenen Aufgabenbereichen nieder- schlagen, nehmen um rund 13 Prozent auf knapp 145 Millio- nen zu. Wie bereits erwähnt, ist diese Entwicklung vor allem auf zwei Faktoren zurückzuführen: Einerseits ist erstmals im Voranschlag 1985 ein Beitrag von 8,6 Millionen für die UNO eingestellt, anderseits nehmen die Beiträge durchschnittlich um etwa 6,5 Prozent zu, da die Budgets einer Mehrzahl dieser Organisationen infolge oft höherer Inflationsraten im Aus- land zusätzlich belastet werden und der Dollarkurs gestiegen ist.
218 Finanzausgaben
218.1 Übersicht über den Aufgabenbereich
due à des dépenses supplémentaires de près de 4 millions pour la participation de la Suisse aux expositions univer- selles spécialisées de Tsukuba (Japon) et Vancouver (Ca- nada) en 1985 et 1986 ainsi qu'à une croissance soutenue (6,5 pour cent en moyenne) des contributions aux organi- sations internationales. Ce montant est toutefois partielle- ment compensé par une réduction des dépenses pour le financement de mesures destinées à promouvoir la présence de notre pays sur les marchés d'exportation (-2 millions) et pour les consolidations de dettes (-1,2 million).
Les dépenses afférentes aux relations politiques croissent de 4 millions seulement (+1,5 pour cent). Cette quasi-stabi- lité s'explique par le fait que l'accroissement susmentionné des contributions aux organisations internationales, qui se trouve accentué par le versement - pour la première fois - d'une contribution de 8,6 millions à l'ONU pour un trimestre, est compensé dans une large mesure par des crédits moins élevés pour la Fondation des immeubles pour les organisa- tions internationales (FIPOI) à Genève (-6 millions) et pour la construction d'immeubles destinés à nos représentations à l'étranger (-5 millions) (cf. notre message du 21 décembre 1981 concernant l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies [ONU], FF 1982 | 505).
217.3 Les dépenses pour les organisations internatio- nales, qui apparaissent dans différents domaines de tâches, s'accroissent d'environ 13 pour cent pour atteindre près de 145 millions. Rappelons que cette croissance a principale- ment deux raisons: d'une part, l'inscription pour la première fois au budget de 1985 d'une contribution de 8,6 millions pour l'ONU, d'autre part, une augmentation moyenne des cotisations de l'ordre de 6,5 pour cent consécutive à la fois aux charges accrues que les taux d'inflation souvent plus élevés qui sévissent à l'étranger font peser sur les budgets de la plupart de ces organisations et à la hausse du cours du dollar.
218 Dépenses du service financier
218.1 Aperçu de ce groupe de tâches
Passivzinsen Intérêts débiteurs
E Kantonsanteile Parts cantonales
II Emissionskosten Steuerabkommen Frais d'émission Conventions fiscales
Mio. Fr.
mio. fr.
6000
6000
5000
5000
4000
4000
3000
3000
2000
2000
1000
1000
0
-0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
nach Hauptkomponenten gemäß Aufgabengliederung:
selon les composants essentiels de la classification fonc- tionnelle:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Kapitalkosten
1 025
1 017
1 043
26
2,6 Frais financiers
1 001
990
1 026
36
3,6
Kantonsanteile
1 497
1 590
1 677
87
5,5
Quotes-parts des cantons
Steuerabkommen mit dem Aus- land
20
37
25
12
Conventions fiscales avec l'étranger
Total Finanzausgaben
2 542
2 644
2 745
101
3,8
Dépenses du service financier, total Part dans l'ensemble des dépenses
Die Finanzausgaben belaufen sich auf 2745 Millionen und übersteigen damit den Voranschlag 1984 um 101 Millionen oder 3,8 Prozent. Da sich aber im laufenden Jahr deutlich höhere Kantonsanteile abzeichnen, dürften die Finanzaus- gaben 1985 praktisch gleich hoch ausfallen wie 1984 und rund einen Achtel des Gesamthaushaltes beanspruchen.
Evaluées à 2745 millions, les dépenses du service finan- cier sont supérieures de 101 millions ou 3,8 pour cent à celles budgétées pour 1984. Mais comme les quotes-parts des cantons semblent être nettement plus élevées cette année, on estime que les dépenses de ce groupe atteindront pra- tiquement le même niveau en 1985 que durant l'exercice en cours, en absorbant un huitième environ du budget total.
218.2 On prévoit des dépenses de 1026 millions pour le service des intérêts, soit 36 millions ou 3,6 pour cent de plus que selon le budget de 1984. Cette faible progression est surtout due à l'extension de près d'un milliard du volume des emprunts. Les calculs se fondent par ailleurs sur un ni- veau de l'intérêt plus ou moins constant par rapport à 1984.
Les dépenses d'intérêts se répartissent comme suit en 1985:
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Total Zinsausgaben
1 001
990
1 026
36
3,6
Charges d'intérêts, total
Verzinsung der Schulden
884
891
922
31
3,5
Intérêts de la dette
681
666
698
32
4,8
Emprunts publics
Buchschulden
15
19
20
1
5,3
Dettes en compte
Schatzanweisungen
34
42
45
3
7,1
Rescriptions
Geldmarkt-Buchforderungen und Geldmarktkredite
24
43
40
7,0
Créances comptables et crédits
Lombardkredit SNB
1
1 -
1
129
120
118
2
1,7
Zinsvergütungen an Bundes- betriebe und Spezialfonds
117
99
104
5
5,1
Bonifications d'intérêt aux entreprises de la Confédération et aux fonds spéciaux
112
94
99
5
5,3
Entreprise des PTT
Spezialfonds und Depots
5
5
5
I
3
à court terme
Crédit lombard BNS
Kreditoren
12,5%
12,3 %
12,0%
Anteil an Gesamtausgaben
218.2 Für den Zinsendienst ist mit Ausgaben von 1026 Millionen zu rechnen. Im Vergleich zum Voranschlag 1984 ergibt sich eine bescheidene Erhöhung um 36 Millionen bzw. 3,6 Prozent, die zur Hauptsache auf den um knapp 1 Mil- liarde angewachsenen Anleihensbestand zurückzuführen ist. Den Zinssätzen liegt die Annahme eines gegenüber 1984 weitgehend konstanten Niveaus zugrunde.
Im einzelnen setzen sich die 1985 erwarteten Zinsausgaben wie folgt zusammen:
27*
Mit den für 1985 veranschlagten Aufwendungen erreichen die Zinsausgaben etwa den Stand der Jahre 1981/82. Sie haben damit in den achtziger Jahren real abgenommen. Dank der in den letzten Jahren verbesserten Rechnungsab- schlüsse des Bundes hat die Entwicklung der Zinslast die Dynamik der siebziger Jahre verloren. Diese erfreuliche Ent- wicklung findet unmittelbaren Ausdruck im rückläufigen Anteil der Passivzinsen an den Gesamtausgaben, der sich gegenüber dem Höchststand von knapp 6 Prozent (1981) im Jahr 1985 noch auf rund 4,5 Prozent beläuft.
Les dépenses d'intérêts budgétées pour 1985 correspondent à peu près à celles de 1981/82. Elles ont donc diminué en va- leur réelle durant les années quatre-vingts. Les résultats des comptes de la Confédération ayant été plus favorables ces dernières années, les charges d'intérêts ont perdu leur dyna- misme des années septante. Cette évolution réjouissante se traduit par la part régressive des intérêts débiteurs dans l'en- semble des dépenses, qui a passé de près de 6 pour cent en 1981 (année record) à environ 4,5 pour cent en 1985.
28*
218.3 Aus der Differenz zwischen den Zinsausgaben und dem effektiven Kapitalertrag (ohne Berücksichtigung der Zinszahlungen durch die SBB, die der Bund über die Defizit- deckung selber aufzubringen hat), ergibt sich die Netto- zinslast. Da die leichte Zunahme der Passivzinsen weit- gehend durch steigende Kapitalerträge kompensiert wird, bleibt diese für die Beurteilung des Bundeshaushaltes wich- tige Kennzahl gegenüber dem Voranschlag 1984 annähernd konstant:
218.3 En déduisant des dépenses d'intérêts le rendement effectif du capital (sans tenir compte des paiements d'inté- rêts des CFF, que la Confédération supporte par le biais de la couverture du déficit), on obtient la charge nette d'inté- rêts. Comme le léger accroissement des intérêts débiteurs est en grande partie compensé par une augmentation du pro- duit du capital, cet indicateur - qui est important pour l'ap- préciation des finances fédérales - reste presque constant par rapport au budget de 1984.
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken / millions de francs
Passivzinsen
1 001
990
1 026
36
Kapitalertrag (ohne Zinszahlun-
305
300
327
27
9,0
Rendement du capital (sans les paiements d'intérêts des CFF)
Nettozinslast
696
690
699
9 + 1,3
Charge nette d'intérêts
218.4 Die Kantonsanteile an Bundeseinnahmen sind aufgrund der Einnahmenschätzungen auf 1677 Millionen veranschlagt. Der bis 1985 befristete Wegfall des Kantons- anteils an den Stempelabgaben dürfte die Bundeskasse im Voranschlagsjahr um rund 310 Millionen entlasten. Die vom Bundesrat beantragte endgültige Aufhebung stellt folglich eine wichtige Voraussetzung für den angestrebten Haus- haltsausgleich dar.
Die Kantonsanteile betragen 1470 Millionen bei der direkten Bundessteuer, 183 Millionen bei der Verrechnungssteuer und 24 Millionen beim Militärpflichtersatz.
219 Übrige Aufgabengebiete
Soweit sich bei den übrigen Aufgabengebieten im Ver- gleich zum Voranschlag 1984 größere Veränderungen erge- ben, sei im folgenden kurz auf deren wesentliche Ursachen hingewiesen.
Ein um rund 10 Millionen (18,1 Prozent) höherer Kreditbe- darf für das Polizeiwesen ist auf die Personalaufstockung beim Justiz- und Polizeidepartement (zusätzliche Etat- und Hilfskräftestellen für die Bearbeitung der Asylgesuche) so- wie auf den geplanten Bau des Typenprüfzentrums in Bö- singen (5,5 Millionen) zurückzuführen.
Die budgetierten Ausgaben für Kultur, Erholung, Sport übersteigen den Vorjahresbetrag um rund 14 Millionen oder 10 Prozent. Die Gründe hiefür liegen in wesentlich höheren Beiträgen für die Denkmalpflege und Filmförderung (+4 Mil- lionen) sowie in steigenden Teilnehmerzahlen mit ent- sprechend höheren Leistungen bei Jugend und Sport (+3 Millionen).
Im Bereich der regionalen Entwicklungspolitik ist eine weitere Kredittranche von 20 Millionen zur Aufstockung des Investitionshilfefonds für Berggebiete vorgesehen, der damit auf 500 Millionen ansteigt. Mit der Botschaft vom 6. Juli 1983 über Maßnahmen zur Stärkung der mittel- und lang- fristigen Anpassungsfähigkeit der schweizerischen Wirt- schaft (BBI 1983 III 481) wird eine zusätzliche Aufstockung um 300 Millionen beantragt. Im Voranschlag 1985 sind dafür noch keine Mittel eingestellt. Die Fondsbewegungen sind im einzelnen in der Begründung zur Rubrik 705.483.11, S. 72 dargestellt.
218.4 Les quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération sont budgétées à 1677 millions selon les estimations de recettes. La suppression des quotes-parts aux droits de timbre, limitée jusqu'en 1985, allégera la caisse fé- derale d'environ 310 millions l'année prochaine. La levée de cette mesure, que nous avons proposée, constitue donc une condition importante pour le rétablissement de l'équilibre des finances.
Les quotes-parts des cantons s'élèvent à 1470 millions pour l'impôt fédéral direct, à 183 millions au titre de l'impôt anti- cipé et à 24 millions pour la taxe d'exemption du service militaire.
219 Autres groupes de tâches
Relevons brièvement, ci-après, les causes essentielles des fortes variations qu'accusent les autres groupes de tâches par rapport au budget de 1984.
L'accroissement de quelque 10 millions (+18,1 pour cent) des crédits pour la police est dû à l'augmentation des effec- tifs de personnel du Département de justice et police (postes permanents et auxiliaires supplémentaires pour le traitement des demandes d'asile) ainsi qu'à la construction prévue du Centre d'homologation des véhicules à Bosingen (5,5 mil- lions).
Les dépenses pour la culture, les loisirs et les sports progressent d'environ 14 millions ou 10 pour cent en raison surtout des subventions nettement plus élevées accordées à la conservation des monuments historiques et à l'encou- ragement du cinéma (+4 millions) ainsi que du nombre accru de participants aux cours de Jeunesse et Sport avec hausse correspondante des prestations (+3 millions).
Dans le domaine de la politique régionale de développe- ment, une nouvelle tranche de crédit de 20 millions est destinée à l'augmentation du Fonds d'aide aux investisse- ments dans les régions de montagne, qui s'élève désormais à 500 millions. Dans notre message du 6 juillet 1983 relatif à des mesures visant au renforcement de la capacité d'adap- tation de l'économie suisse à moyen et long termes (FF 1983 III 497), nous avons proposé de réalimenter le fonds de 300 millions. Toutefois, aucun crédit n'est encore inscrit à ce titre au budget de 1985. Les mouvements du fonds sont représentés en détail dans l'exposé des motifs figurant en regard de l'art. 705.483.11, p. 72.
gen der SBB)
29*
Die Mehrausgaben von 34 Millionen für Forstwirtschaft, Jagd und Fischerei sind im Umfang von knapp 30 Mil- lionen auf die außerordentlichen Maßnahmen gegen Wald- schäden zurückzuführen (BB vom 4. 5. 1984, AS 1974 517). Zusätzlich sind für das Sanasilva-Projekt (Erfassung des Gesundheitszustandes des Waldes und der Schadensent- wicklung) 8,5 Millionen eingestellt, davon 0,8 Millionen im Bereich Forstwirtschaft, die restlichen 7,7 Millionen in andern Aufgabengebieten (Umweltschutz, Forschung usw.).
Die Unwetterschäden der letzten Jahre haben bei den Ge- wässerkorrektionen zu einem beträchtlichen Nachhol- bedarf geführt. Diesem Umstand soll durch eine Erhöhung der entsprechenden Kredite um 11 Millionen Rechnung ge- tragen werden.
Der Kreditmehrbedarf von rund 27 Millionen (+8,9 Prozent) im Bereich Industrie, Gewerbe, Handel erklärt sich aus der weiterhin unbefriedigenden Entwicklung der Export- risikogarantie, die Bundesvorschüsse in der Höhe von 280 Millionen erfordert (1984: 250 Millionen inkl. Beschäf- tigungsmaßnahmen). Für Einzelheiten sei auf die Ausfüh- rungen auf S. 34 *) verwiesen.
22 Ausgaben nach Sachgruppen
221 Überblick
In der Aufgliederung nach den 10 Sachhauptgruppen (Kostenarten) ergeben sich im Voranschlag 1985 die folgen- den Ausgabenbeträge und Veränderungen gegenüber dem Budget 1984:
Sur les dépenses supplémentaires de 34 millions pour la sylviculture, la chasse et la pêche, près de 30 millions sont consacrés aux mesures extraordinaires contre les dé- gâts aux forêts (AF du 4 mai 1984, RO 1984 517); 8,5 mil- lions sont en outre prévus pour la réalisation du projet Sana- silva (recensement de l'état de santé de la forêt et de l'évo- lution des dégâts), dont 0,8 million de francs sont destinés au domaine sylvicole et les 7,7 millions restants à d'autres tâches (protection de l'environnement, recherche, etc.).
Un besoin de crédits important pour les corrections de cours d'eau (+11 millions) provient des dommages dus aux intempéries de ces dernières années.
Les crédits supplémentaires d'environ 27 millions (+8,9 pour cent) pour l'industrie, l'artisanat et le commerce s'expliquent par la garantie contre les risques à l'exportation, qui continue d'évoluer défavorablement, puisque les avances de la Confédération à ce titre sont budgétées à 280 millions (250 millions en 1984). Pour de plus amples détails, nous vous renvoyons à la p. 34 *.
22 Dépenses classées par groupes spécifiques
221 Aperçu général
Subdivisées en dix groupes principaux (catégories de frais), les dépenses se présentent comme suit par rapport au budget de 1984.
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Ausgaben
20 283
21 433
22 645
1 212
5,7
Dépenses
Verzinsung
1 001
990
1 026
36
3,6
Intérêts
Behörden und Personal
2 317
2 395
2 501
106
4,4
Autorités et personnel
Allgemeine Ausgaben
1 850
2 038
2 116
78
3,8
Dépenses générales
Kantonsantelle
1 497
1 590
1 677
87
5,5
Quotes-parts des cantons
Bundeseigene Sozlalwerke
3 329
3 666
3 785
119
3,3
Œuvres sociales de la Confede-
ration
Bundesbeiträge
5 711
5 917
6 118
201
3,4
Subventions fédérales
Internationale Hilfsmaßnahmen
686
772
831
59
7,6
Mesures d'entraide et institutions
und Institutionen
internationales
Grundstücke und Fahrnis
2 334
2 479
2 759
280
Immeubles et mobilier
Gemeinschaftswerke
1 145
1 137
1 305
168
Entreprises exécutées en commu- nauté
Darlehen und Warengeschäfte
413
449
527
78
Prêts et marchandises
Der folgende Kommentar beschränkt sich auf die Sachhaupt- gruppen Behörden und Personal, Allgemeine Ausgaben, Bundesbeiträge sowie Darlehen und Warengeschäfte. Für die wichtigsten andern Bereiche sei auf die Ausführungen im Kapitel 21 über die Ausgaben nach Aufgabengebieten verwiesen (S. 10* ff.).
222 Personal
222.1 Eine im Hinblick auf den Voranschlag 1985 in die- ser Form erstmals erstellte Übersicht orientiert auf den Sei- ten 135ff. über den gesamten Personalaufwand der allgemeinen Bundesverwaltung, der Rüstungsbetriebe, der Alkoholverwaltung, der PTT-Betriebe und der Bundesbah- nen. Zudem sind die wesentlichen Kenndaten über die Eidg. Versicherungskasse und die Pensions- und Hilfskasse der SBB auf der Seite 138 in einer neuen Ta- belle zusammengefaßt.
Le commentaire ci-après se limite à l'évolution des princi- paux groupes spécifiques «autorités et personnel», «dé- penses générales», «subventions fédérales» ainsi que «prêts et marchandises». Pour les autres domaines, nous vous ren- voyons aux explications du chapitre 21 concernant les dé- penses classées par groupes de tâches (p. 10*ss).
222 Dépenses de personnel
222.1 Etabli la première fois sous cette forme pour le bud- get de 1985, le tableau des pages 135*ss. renseigne sur l'ensemble des dépenses de personnel de l'administra- tion générale de la Confédération, des fabriques d'arme- ments, de la Régie des alcools, de l'Entreprise des PTT et des Chemins de fer fédéraux. Les principales données caracté- ristiques de la Caisse fédérale d'assurance et de la Caisse de pensions et de secours des CFF sont réca- pitulées dans un nouveau tableau à la page 138 *.
30*
222.2 Die für 1985 veranschlagten Personalausgaben der allgemeinen Bundesverwaltung gehen von einem Stand des Landesindexes der Konsumentenpreise von 105,4 Punk- ten aus. Diese Basis liegt 2,9 Prozent über dem Voranschlag 1984, welcher mit 102,4 Punkten budgetiert wurde. Für die Festsetzung des effektiven Teuerungsausgleiches im Jahr 1985 ist indessen nicht der budgetierte, sondern der tat- sächliche Stand der Lebenskosten am Jahresende maßge- bend. Der Bundesrat wird darüber wie üblich besonders be- schließen. Die in der zweiten Jahreshälfte 1984 maßgeben- den Besoldungsmindest- und -höchstbeträge ergeben sich aus der Tabelle auf S. 137 *.
Die auf 2303 Millionen budgetierten Ausgaben für das Etatpersonal setzen sich wie folgt zusammen (Teuerungs- zulagen eingeschlossen) :
222.2 Les dépenses de personnel budgétées pour l'ad- ministration générale de la Confédération correspondent à un indice suisse des prix à la consommation de 105,4 points (+2,9 pour cent par rapport au budget de 1984 se fondant sur 102,4 points). La compensation réelle du renchérisse- ment n'est cependant pas fixée d'après l'indice du coût de la vie sur lequel reposent les données budgétaires, mais bien sur le niveau du renchérissement à la fin de l'année. Nous prendrons comme de coutume une décision ad hoc à ce su- jet. Les traitements minimums et maximums déterminants pour le deuxième semestre de 1984 sont indiqués à la p. 137 *.
Les dépenses de 2303 millions consacrées au person- nel permanent se répartissent comme suit entre les divers éléments des traitements et allocations (celle de renchéris- sement comprise).
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Vor- anschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Total
2 163
2 215
2 303
Besoldungen, Gehälter
1 958
2 003
2 081
Zulagen und Vergütungen
205
212
222
10
4,7 Allocations et indemnités
79
0,2 Effectifs de personnel (y compris les tribunaux fédéraux)
Die Ausgabenerhöhung von 88 Millionen gegenüber dem Voranschlag 1984 begründet sich zur Hauptsache wie folgt:
Teuerungsausgleich: 63 Millionen;
Erhebung der Verkehrsabgaben: 3 Millionen;
Rekrutierung von 75 Grenzwachtaspiranten auf den 1. Juli 1985 für die auf den 1.Juni 1986 geplante Arbeitszeitver- kürzung: 1,5 Millionen;
Etatstellen für die Behandlung von Asylgeschäften beim Eidg. Justiz- und Polizeidepartement (bewilligt mit dem Nachtrag 1/1984): knapp 2 Millionen.
Nach Artikel 2 des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1974 über Maßnahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes (SR 611.01) werden die Personalbestände des Bundes (inkl. Be- triebe) nach dem Jahresdurchschnitt bemessen. Die Fest- legung erfolgt im Bundesbeschluß über den Voranschlag. Die Finanzkommissionen wurden mit einem besonderen Be- richt über die Begehren um Personalerhöhungen orientiert. Unter Berücksichtigung dieses Antrages ergeben sich für 1985 folgende Stellenbestände:
L'augmentation de 88 millions par rapport au budget de 1984 est causée essentiellement par les facteurs suivants:
compensation du renchérissement: 63 millions;
prélèvement des taxes routières: 3 millions;
recrutement de 75 aspirants gardes-frontière au 1er juillet 1985 en vue de la réduction de la durée de travail hebdo- madaire dès le 1er juin 1986: 1,5 million;
postes permanents pour le traitement des demandes d'asile au Département fédéral de justice et police (au- torisés par le supplément 1/1984) : près de 2 millions.
En vertu de l'art. 2 de la loi fédérale du 4 octobre 1974 insti- tuant des mesures destinées à améliorer les finances fédé- rales (RS 611.01), les effectifs de la Confédération (y com- pris ses entreprises) sont fixés d'après la moyenne annuelle par l'arrêté sur le budget. Les commissions des finances ont été informées au moyen d'un rapport spécial sur les de- mandes d'augmentation. Compte tenu de ces propositions, les effectifs sont les suivants pour 1985:
Anzahl Stellen Nombre de postes
Allgemeine Bundesverwaltung
33 632
33 559
28
Postes autorisés par le supplément 1/1984
Mehrbedarf 1985 für die Eidg. Zollverwaltung
45
Eidg. Gerichte
135
Tribunaux fédéraux
129
Effectif selon budget 1984
Mit BB vom 23.3. 1984 bewilligt (BBI 1984 | 905)
6
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
4 900
4 940
Effectif selon budget de 1984
Minderbedarf
40
88
4,0 Total
78
3,9 Traitements et salaires
Personalbestand (einschließ- lich Eidg. Gerichte)
33 525
33 688
33 767
Wie in den Vorjahren wurde für Stellenverschiebungen in- nerhalb des bewilligten Gesamtbestandes von den Personal- krediten der Dienststellen ein Betrag von 1 Prozent in eine Globalrubrik beim Eidg. Personalamt (614.211.04) zur spä- teren Abtretung an die Ämter abgezweigt.
Administration générale de la Confédération
Effectif selon budget de 1984
Postes autorisés par l'AF du 23. 3. 1984 (FF 1984 | 912)
Office fédéral de la production d'armements
Pour certaines mutations de personnel dans l'effectif total autorisé, nous avons réduit - comme les années précédentes - les crédits que les services allouent à la rétribution du per- sonnel et inscrit le montant ainsi obtenu (1 pour cent) sous un article global (614.221.04) de l'Office du personnel, qui rétrocédera les crédits aux offices.
222.3 Die Kredite für Hilfskräfte von 78 Millionen ba- sieren auf dem gleichen Indexstand wie die Personalbezüge. Die Ausgabenerhöhung gegenüber dem Voranschlag 1984 beträgt rund 12 Millionen. Davon entfallen knapp 2 Millio- nen auf den Teuerungsausgleich, etwas über 5 Millionen auf die mit dem Nachtrag 1/1984 bewilligten Stellen für das Asyl- wesen und das Forschungsprojekt Sanasilva sowie 5 Mil- lionen auf die erhöhte Zahl an Hilfskräftestellen (+132).
Der für 1985 benötigte Durchschnittsbestand an Hilfskräf- ten beläuft sich auf 1959 Stellen (ohne eidg. Gerichte). Er verteilt sich wie folgt:
31*
222.3 Les crédits pour les auxiliaires (78 millions) sont budgétés d'après le même indice que pour la rétribution du personnel. Ils augmentent d'environ 12 millions par rapport au budget de 1984. Près de 2 millions concernent la com- pensation du renchérissement, un peu plus de 5 millions les postes autorisés avec le premier supplément de 1984 pour le traitement des demandes d'asile et le projet de recherches Sanasilva ainsi que 5 millions le nombre accru de postes d'auxiliaires (+132).
Un effectif moyen de 1959 auxiliaires est nécessaire pour 1985 (sans les tribunaux fédéraux). Il se répartit comme suit:
Anzahl Stellen Nombre de postes
Allgemeine Bundesverwaltung
1 959
Administration générale de la Confédération
Effectif selon budget de 1984
Autorisés par le supplément 1/1984
Recensement des entreprises 1985
Dégâts aux forêts
Taxes routières
Divers
Tribunaux fédéraux
222.4 Outre les agents payés au moyen des crédits desti- nés à la rétribution du personnel et aux auxiliaires, l'adminis- tration générale de la Confédération occupe approximative- ment 2500 personnes à la charge de crédits spéci- fiques ou de fonds de tiers. L'augmentation est d'en- viron 100 personnes par rapport à l'année précédente, dont 95 sont attribuées au Conseil des écoles polytechniques.
On distingue les catégories suivantes selon l'origine des fonds permettant de rémunérer cette main-d'œuvre:
Crédits spécifiques du budget 1985
Anzahl Arbeitskräfte Nombre de personnes
Total (gerundet)
1 300
Total (montant arrondi) dont
Enseignement et recherche (EPF et établissements annexes)
Recherche (pour l'administration centrale)
Entwicklungshilfe
Katastrophenhilfe
24
Mittel selbständiger Fonds und Stiftungen sowie der Kommis- sion zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (KWF)
Ressources de fonds et fondations autonomes ainsi que de la Commission pour l'encouragement des recherches scienti- fiques (ERS)
Anzahl Arbeitskräfte Nombre de personnes
Total (gerundet)
davon
306
Fonds national suisse
KWF
105
ERS
Fonds und Stiftungen im Bereich der ETH und Annexanstalten
176
Andere Mittel
Autres ressources
Anzahl Arbeitskräfte Nombre de personnes
Total (gerundet)
davon
dont
23
Intérêts étrangers
Industrie, Handel usw.
522
Industrie, commerce, etc.
Kantone und Gemeinden
41
Diese Mittel stammen ausschließlich von Dritten und führen zu Arbeitseinsätzen beim Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten, bei den Eidgenössischen Technischen Hochschulen und Annexanstalten sowie bei den landwirt- schaftlichen Forschungsanstalten des Bundes.
1 733
94
52
Waldschäden
Verkehrsabgaben
Verschiedene
4
Eidg. Gerichte
222.4 Neben den aus Personal- und Hilfskräftekrediten entlohnten Bediensteten werden in der allgemeinen Bundes- verwaltung etwa 2500 Arbeitskräfte zulasten von Sach- krediten oder Mitteln Dritter beschäftigt. Die Zunahme gegenüber dem Vorjahr beträgt rund 100 Personen, davon etwa 95 beim Schweizerischen Schulrat.
Nach Herkunft der finanziellen Mittel zur Entlohnung dieser Arbeitskräfte lassen sich folgende Kategorien unterscheiden:
Sachkredite des Voranschlages 1985
davon
773
107
241
600 Total (montant arrondi) dont
600 Total (montant arrondi)
Ces fonds, qui proviennent exclusivement de tiers, sont uti- lisés pour des travaux du Département fédéral des affaires étrangères, des écoles polytechniques fédérales et de leurs établissements annexes ainsi que des stations de recherches agronomiques.
21
55
8
32*
222.5 Die Ausgaben für die Personalfürsorge, inbe- griffen die Ruhegehälter der Professoren der beiden Techni- schen Hochschulen und die Arbeitgeberbeiträge an die SUVA, sind auf 163 Millionen veranschlagt. Davon entfallen 125 Millionen auf die Arbeitgeberbeiträge an die AHV/IV/ EO/AIV und 23 Millionen auf Beiträge an die SUVA. In den Arbeitgeberbeiträgen an die AHV/IV/EO und AIV sind erst- mals sämtliche Leistungen des Bundes für Personal, das aus Budgetkrediten entlohnt wird, enthalten. Bisher wurden nur die Aufwendungen für das Etatpersonal auf diese Weise zentral erfaßt. Die Arbeitgeberbeiträge für alle übrigen Be- diensteten waren Teil allgemeiner, nicht besonders bezeich- neter Kreditrubriken (z. B. für Hilfskräfte, Unterricht und For- schung usw.).
In den genannten Zahlen sind die Arbeitgeberbeiträge an die Eidg. Versicherungskasse (EVK) im Umfang von 351 Mil- lionen nicht enthalten. Diese werden in den Vermögensver- änderungen und damit im Gesamtvoranschlag erfaßt (für Einzelheiten zur Darstellung im Bereich der EVK vgl. S. 138 *f. und 54 *).
Unter Einbezug der im Voranschlag der Vermögensverände- rungen enthaltenen Aufwendungen ergibt sich 1985 für die allgemeine Bundesverwaltung voraussichtlich der folgende Personalaufwand:
222.5 Les dépenses consacrées aux mesures de pré- voyance, y compris les retraites des professeurs des deux écoles polytechniques et les contributions de l'employeur payées à la CNA, sont évaluées à 163 millions, dont 125 et 23 millions de contributions de l'employeur versées respec- tivement à l'AVS/AI/APG/AC et à la CNA. Les contributions de l'employeur à l'AVS/Al/APG et à l'AC comprennent pour la première fois l'ensemble des prestations fédérales versées au personnel à la charge des crédits budgétaires; elles ne contenaient jusqu'ici que les dépenses pour le personnel permanent, les contributions de l'employeur pour les autres agents faisant partie d'articles de crédits sans distinction particulière (pour les auxiliaires, l'enseignement et la re- cherche, etc.).
A ces dépenses s'ajoutent 351 millions de contributions de l'employeur versées à la Caisse d'assurance (CFA), qui ap- paraissent dans le compte des variations de la fortune et par ce biais dans le compte général (cf. p. 138's. et 54* pour les contributions à la CFA).
Les dépenses pour le personnel de l'administration géné- rale de la Confédération, y compris celles qui figurent au bud- get des variations de la fortune, sont estimées comme suit en 1985:
Millionen Franken - millions de francs
Bezüge Etatpersonal und Hilfskräfte
2 381
2 159
222
Arbeitsgeberleistungen für Personalfürsorge
482
22,3
Prestations de l'employeur pour les mesures de prévoyance
Contributions à l'AVS/AI/APG/AC
Contributions à la Caisse fédérale d'assurance
Contributions à la CNA
Autres dépenses
Dépenses moindres sur les traitements et les salaires '
132,6
Dépenses totales de personnel
1 Indemnités journalières de l'assurance militaire et de la CNA ainsi qu'indemnités pour pertes de gain.
Pour de plus amples détails, nous vous renvoyons au tableau des pages 129 * ss.
223 Dépenses générales
L'accroissement d'environ 78 millions ou 3,8 pour cent des dépenses de ce groupe hétérogène est nettement inférieur à celui des dépenses générales (+5,7 pour cent).
Les dépenses d'administration au sens restreint du terme (débours, dépenses générales d'administration) ont comme d'habitude été budgétées selon des critères sévères. Aussi les taux d'augmentation de ces sous-groupes sont-ils relativement faibles (2,8 et 3,3 pour cent). D'autres do- maines moins ou pas du tout influençables accusent par contre une croissance plus élevée, c'est-à-dire
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
20
16,3
Indemnités et honoraires
Miet- und Pachtzinse
11
8,8
Loyers et fermages
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
18
6,1
Entretien des immeubles et du mobilier
Betriebsausgaben
34
4,5
%
110,3
Rétribution du personnel permanent et des auxiliaires
Traitements et salaires
Allocations et indemnités
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV
125
351
23
15
-32
Gesamter Personalaufwand
2 863
1 Krankengelder der Militärversicherung und der SUVA sowie Er- werbsausfallentschädigung.
Für weitere Einzelheiten sei auf die allgemeinen Übersichten auf den Seiten 129* ff. verwiesen.
223 Allgemeine Ausgaben
Die in dieser Gruppe erfaßten, sehr verschiedenartig zusam- mengesetzten Ausgaben nehmen um rund 78 Millionen oder 3,8 Prozent zu. Die Zuwachsrate bleibt damit deutlich hinter dem allgemeinen Ausgabenwachstum von 5,7 Prozent zu- rück.
Die Verwaltungsausgaben im engeren Sinn (Ersatz von Auslagen, allgemeine Verwaltungsauslagen) wurden wie immer nach strengen Maßstäben budgetiert. Die betreffen- den Untergruppen weisen denn auch nur bescheidene Wachstumsraten von 2,8 bzw. 3,3 Prozent auf. Demgegen- über müssen in anderen, weniger leicht oder überhaupt nicht steuerbaren Bereichen weitergehende Ausgabenerhöhun- gen in Kauf genommen werden, so namentlich für
5,8
16,3
1,0
0,7
100,0
10,3
33*
Bei den Entschädigungen und Honoraren schlägt der um insgesamt fast 12 Millionen höhere Kreditbedarf für Hilfskräfte, namentlich des Bundesamtes für Polizeiwesen für die Bearbeitung der Asylgesuche und des Bundesamtes für Statistik für die Durchführung der Betriebszählung 1985, zu Buch. Mehrausgaben von über 8 Millionen fallen ferner für auswärtige Datenverarbeitungsaufträge (Analyse, Program- mierung, Beratung usw.) an, die zwecks besserer Übersicht bei den Dienststellen erstmals unter der besonderen Rubrik «EDV-Dienstleistungsaufträge» budgetiert sind. Anderseits können die Kredite für Kommissionen und Honorare etwas tiefer angesetzt werden (-1 Million).
Der Kreditmehrbedarf für Miet- und Pachtzinse ist auf steigende Abgaben für Mietliegenschaften im In- und Aus- land (+6 Millionen) sowie auf höhere Aufwendungen für Truppenunterkunft (+5 Millionen) und für Schadenvergü- tungen (+1,5 Millionen) zurückzuführen. Diesen Mehraus- gaben steht ein Minderaufwand von knapp 2 Millionen an Entschädigungen für Waffen- und Schießplätze gegenüber.
An den Mehrausgaben für den Unterhalt von Mobilien und Immobilien sind alle Untergruppen beteiligt, wobei der militärische Unterhaltsbereich (Unterhalt der Festungs- bauten, des Korps- und Instruktionsmaterials und der per- sönlichen Ausrüstung, Unterhalt und Reparatur von Motor- fahrzeugen und Flugzeugen) deutlich höhere Zuwachsraten aufweist als der zivile Sektor.
Bei den Betriebsausgaben fällt vor allem der Mehrbedarf für Werkstoffe und Material inkl. Heizung und Beleuchtung (+16 Millionen), für Warenbeschaffung für die Truppe (+5,5 Millionen) sowie für die Wiederbeschaffung von Munition (+12 Millionen) ins Gewicht.
224 Bundesbeiträge
Die im Verhältnis zu früheren Jahren relativ geringe Zunah- me ist praktisch ausschließlich auf die vom Bundesrat bean- tragte Beteiligung der Kantone an der Abgeltung der ge- meinwirtschaftlichen Leistungen der SBB im regionalen Personenverkehr zurückzuführen (BBI 1984 | 986; Kompen- sation der Straßenmehrausgaben). Dies geht auch deutlich aus der nachstehenden Übersicht über die einzelnen Be- reiche hervor. Die Kompensation führt 1985 auf der Rubrik 802.413.31 des Bundesamtes für Verkehr zu Minderausga- ben von 200 Millionen. Ohne diese Lastenverschiebung be- trüge das Wachstum der Bundesbeiträge 6,8 Prozent bezie- hungsweise 401 Millionen.
Au titre des indemnités et honoraires, les besoins aug- mentent de près de 12 millions au total pour les auxiliaires, notamment à l'Office de la police pour le traitement des de- mandes d'asile et à l'Office de la statistique pour le recense- ment des entreprises de 1985. Plus de 8 millions supplémen- taires sont en outre requis pour des travaux informatiques qui seront effectués à l'extérieur (analyse, programmation, con- seils, etc.) et qui, pour une meilleure vue d'ensemble des offices, figurent pour la première fois sous un article séparé intitulé «mandats de prestations informatiques». En revan- che, les crédits pour les commissions et honoraires sont un peu moins élevés (-1 million).
Les loyers et les fermages coûtent davantage par suite de dépenses accrues pour des immeubles loués en Suisse et à l'étranger (+6 millions), le logement de la troupe (+5 mil- lions) et les indemnités pour dommages (+1,5 million). Les indemnités pour les places d'armes et de tir diminuent par contre de près de 2 millions.
Tous les sous-groupes participent aux dépenses supplémen- taires pour l'entretien des immeubles et du mobilier, le secteur militaire (entretien des ouvrages fortifiés, du maté- riel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipement per- sonnel, entretien et réparation de véhicules à moteur et d'avions) présentant un taux d'accroissement nettement plus élevé que le secteur civil.
L'augmentation des dépenses d'exploitation provient surtout des matériaux de tout genre, y compris le chauffage et l'éclairage (+16 millions), de l'achat de marchandises pour la troupe (+5,5 millions) et du remplacement de munitions (+12 millions).
224 Subventions fédérales
L'augmentation relativement faible enregistrée par rapport aux années précédentes est presque exclusivement due à notre proposition de faire participer les cantons à l'indemni- sation des prestations de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voyageurs (FF 1984 | 993; compensation des dépenses routières supplémentaires). C'est ce qu'indique très nettement le tableau ci-après concer- nant les différents secteurs. Cette compensation en- traîne à l'article 802.413.31 de l'Office des transports une économie de 200 millions en 1985. Sans ce transfert de charges, la croissance des subventions s'élèverait à 6,8 pour cent ou 401 millions.
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Differenz zum V 1984 Différence par rapport au B 1984
Mio
%
Millionen Franken - millions de francs
Total
5 711
5 917
6 118
201
3,4
Total
Verkehr (ohne Nationalstraßen) . .
1 811
1 960
1 922
38
Communications (sans les routes nationales)
Landwirtschaft und Ernährung ..
1 510
1 569
1 665
96
Agriculture et alimentation
Kultur, Forschung, Unterricht ...
918
932
1 015
83
Culture, recherche et enseigne- ment
Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit, Gesundheitspflege
916
923
950
27
Politique sociale, utilité publique, hygiène
Forstwirtschaft, Tierschutz, Ge- wässer usw.
237
264
286
22
8,3
Sylviculture, protection des animaux, cours d'eau, etc.
Zivilschutz
122
108
116
8
Protection civile
Übrige
197
161
164
3
Divers
Bei der Beurteilung der Beitragsausgaben ist zu beachten, daß dafür nicht in vollem Umfang allgemeine Bundesmittel aufzuwenden sind. Vielmehr werden zur ganzen oder teil-
En analysant les subventions, il faut considérer qu'elles ne sont pas entièrement couvertes par les ressources générales de la Confédération, mais qu'elles sont financées en tout ou
3
34*
weisen Ausgabendeckung für bestimmte Leistungen, na- mentlich auf den betragsmässig ins Gewicht fallenden Ge- bieten Verkehr sowie Landwirtschaft und Ernährung, zweckgebundene Abgaben erhoben. Für Einzelheiten sei auf die Seiten 17 * und 24 * verwiesen.
Der Bundesbeschluß vom 20. Juni 1980 über die Herabset- zung von Bundesleistungen (SR 611.02) bringt eine Ent- lastung um insgesamt 459 Millionen. Davon entfallen 379 Millionen auf Bundesbeiträge. Der Beschluß wird Ende 1985 auslaufen. Er soll durch die vom Bundesrat beantragten Sparmaßnahmen 1984, das sogenannte Anschlußprogramm, ersetzt werden (BBI 1984 | 1253).
Einzelheiten zu den bedeutensten Veränderungen finden sich auf den Seiten 15ff. (Verkehr), 22ff. (Landwirtschaft und Ernährung), 19ff. (Unterricht und Forschung), 29 (Forstwirtschaft) und 11 * (Zivilschutz).
225 Darlehen und Warengeschäfte
Die Ausgaben für Darlehen und Warengeschäfte neh- men um 78 Millionen oder 17 Prozent auf 527 Millionen zu. Mehr als die Hälfte dieser Ausgaben entfallen auf die Vor- schüsse an den unselbständigen Fonds der Exportrisiko- garantie. Hiefür sind 280 Millionen budgetiert, das heißt 30 Millionen mehr als im Vorjahr. Klammert man den 1984 im Rahmen der Maßnahmen zur Stärkung der Wirtschaft aufge- stockten Vorschuß an die Exportrisikogarantie aus, beträgt die Zunahme sogar 120 Millionen. Das höhere Engagement des Bundes ist auf die starke Zunahme der Schuldenkonso- lidierungen zurückzuführen. Um die ungünstige Entwick- lung bei der Exportrisikogarantie zu bremsen, wird eine bereits 1985 wirkende Gebührenerhöhung sowie eine Ent- lastung bei der Währungsabsicherung angestrebt. Die zu- ständigen parlamentarischen Kommissionen werden peri- odisch über die Entwicklung im einzelnen orientiert.
Die wichtigsten übrigen Mehrausgaben des Voranschlages 1985 gegenüber dem Vorjahr lassen sich auf die Baukredite und Zinszahlungen an die BLS für den Doppelspurausbau (+20 Millionen), den höheren Bedarf an Mischkrediten im Rahmen der Beschäftigungsmaßnahmen 1983 (+15 Millio- nen) und auf eine Vorschußleistung von 14 Millionen an den Zucker-Ausgleichsfonds zurückführen.
23 Ausgaben nach volkswirtschaftlichen Gesichts- punkten
Grundlage für die Beurteilung des Staatshaushaltes als Teil der gesamten Wirtschaft im Rahmen des volks- wirtschaftlichen Kreislaufes bildet die volkswirtschaftliche Gliederung; diese ermöglicht namentlich Tendenzaussagen über
die vom Bundeshaushalt ausgehenden konjunkturellen Impulse (Auswirkungen auf Gesamtnachfrage)
die öffentliche Investitionstätigkeit und deren Bedeutung im Rahmen des Gesamthaushaltes (Unterscheidung zwi- schen Konsum- und Investitionsausgaben)
die Art der Aufgabenerfüllung und der Mittelverwendung sowie den Grad der Aufgabenverflechtung zwischen den öffentlichen Gemeinwesen (Unterscheidung zwischen Eigenbereich und Übertragungen).
Eine vertiefte Analyse der angebots- und nachfrageseitigen Wirkungen des Bundeshaushaltes würde den Rahmen einer Voranschlagsbotschaft sprengen. Die nachfolgende volks-
partie par des recettes affectées prélevées notamment dans les domaines des communications, de l'agriculture et de l'alimentation. Pour de plus amples details, veuillez con- sulter les pages 17* et 24 *.
L'arrêté fédéral du 20 juin 1980 réduisant certaines pres- tations de la Confédération (RS 611.02) apporte un allé- gement global de 459 millions, dont 379 millions dans le secteur des subventions. Cet arrêté expirera à fin 1985. Il est prévu de le remplacer par les mesures d'économies de 1984 que nous vous avons proposées, dites programme complé- mentaire (FF 1984 | 1281).
Les principales variations sont commentées dans le détail aux pages 15 *ss (communications), 22 *ss (agriculture et ali- mentation), 19 ss (enseignement et recherche), 29 (sylvi- culture) et 11 * (protection civile).
225 Prêts et marchandises
Les dépenses pour les prêts et les marchandises aug- mentent de 78 millions ou 17 pour cent et atteignent 527 mil- lions. Plus de la moitié de ce dernier montant concerne les avances alimentant le fonds autonome de la garantie con- tre les risques à l'exportation (GRE), qui sont budgétées à 280 millions, soit 30 millions de plus que pour 1984. La progression est même de 120 millions si l'on exclut l'avance substantielle accordée en 1984 à la GRE dans le cadre des mesures destinées à renforcer l'économie. L'engagement accru de la Confédération est dû au fort accroissement des consolidations de dettes. Pour freiner l'évolution défavorable de la GRE, on envisage une augmentation des émoluments avec effet dès 1985 ainsi qu'un allégement au titre de la cou- verture des risques monétaires. Les commissions parlemen- taires compétentes seront informées périodiquement sur l'évolution de la situation.
Les autres dépenses supplémentaires par rapport au budget de 1984 proviennent essentiellement des crédits de construc- tion et paiements d'intérêts pour le doublement de la voie du BLS (+20 millions), des crédits mixtes alloués dans le cadre des mesures de 1983 destinées à promouvoir l'emploi (+15 millions) et d'une avance de 14 millions au Fonds de com- pensation du sucre.
23 Dépenses classées selon des critères écono- miques
L'incidence des finances publiques en tant que par- tie de l'économie nationale sur le circuit économique peut être appréciée grâce à la classification économique; celle-ci permet notamment d'établir des tendances concer- nant
les impulsions conjoncturelles émanant des finances fé- dérales (effets sur la demande globale)
les investissements publics et leur importance dans l'en- semble du budget (distinction entre dépenses de consom- mation et d'investissement)
le mode d'exécution des tâches et d'utilisation des res- sources ainsi que le degré d'imbrication des tâches entre les différentes collectivités publiques (distinction entre besoins propres et transferts).
Une analyse plus approfondie des répercussions des finances fédérales sur le plan de l'offre comme de la demande dépas- serait le cadre du présent budget. Dans nos considérations
35*
wirtschaftliche Würdigung beschränkt sich daher auf einige Hinweise zu maßgeblichen gesamtwirtschaftlichen Kenn- größen des Voranschlages 1985.
Um die Staatstätigkeit im Rahmen der Gesamtwirtschaft zu beurteilen, wurde bisher das Bruttosozialprodukt (BSP) zu Marktpreisen als Vergleichsgröße gewählt. In Zukunft soll vom Bruttoinlandprodukt (BIP) ausgegangen werden. Es stellt die inländische Wertschöpfung, das heißt die Ge- samtheit aller im Laufe eines Jahres im Inland hergestellten Güter und Dienstleistungen dar, unbekümmert darum, ob sie von Inländern oder Ausländern stammen. Das BIP ist da- mit ein etwas feinerer Gradmesser sowohl für die inländi- sche Produktion wie auch für die Gesamtnachfrage. Auch die internationale Finanzstatistik verwendet mehrheitlich das BIP als Referenzgröße.
231 Konjunkturelle Wirkungen des Bundeshaus- haltes
231.1 Die konjunkturellen Aussichten für 1985 wer- den im allgemeinen als günstig beurteilt. Der Aufschwung der internationalen Wirtschaftstätigkeit und die Ausweitung des Welthandels dürften, wenn auch stark verlangsamt, an- halten. Der Fortgang der Expansion ist indessen mit Risiken belastet: ungelöste Überschuldungsprobleme, Inflationsge- fahr, Zinsanstieg und damit einhergehende Störungen der Währungsverhältnisse.
Die schweizerischen Wirtschaftsaussichten werden vorwie- gend von der vom Ausland ausgehenden Nachfragesteige- rung bestimmt. Das erwartete leichte internationale Wirt- schaftswachstum verbessert voraussichtlich die Absatz- möglichkeiten der schweizerischen Exportwirtschaft und da- mit das Konjunkturklima. Das Wachstum des realen Brutto- inlandproduktes dürfte sich mit rund 11/2 Prozent ungefähr auf dem Vorjahresstand halten.
Die außenwirtschaftlichen Impulse stärken, unterstützt von vorteilhaften Finanzierungsbedingungen, die Investitions- tätigkeit und damit auch die Inlandnachfrage. Im Vorder- grund stehen Ausrüstungsinvestitionen zwecks Rationali- sierung der Produktion. Einer stärkeren Beschleunigung des Produktionswachstums stehen allerdings noch bremsende binnenwirtschaftliche Einflußfaktoren gegenüber, wie etwa die fortgesetzte Strukturbereinigung in der Industrie, das Auslaufen der 1983 beschlossenen Beschäftigungsmaßnah- men des Bundes und die bescheidene Zunahme der Mas- seneinkommen sowie des Konsums. Da in der Schweiz im- mer noch gewisse Überkapazitäten vorhanden sind, dürfte die Gesamtbeschäftigung nur mäßig zunehmen und der 1982/83 erlittene Verlust an Arbeitsplätzen in den beiden Jahren 1984/85 kaum ausgeglichen werden.
231.2 Eine genaue Quantifizierung der vom öffentlichen Haushalt ausgehenden Wirkungen auf Gesamtnachfra- ge und -einkommen ist zwar nicht möglich. Mit Hilfe eines vereinfachten Reaktionsmodells lassen sich immerhin eini- germaßen zuverlässige Tendenzaussagen über den kon- junkturellen Einfluß der Bundesfinanzen machen. Unter Be- rücksichtigung aller Veränderungen auf der Ausgaben- und Einnahmenseite dürften vom Voranschlag 1985 per Saldo mäßige belebende Impulse auf die Konjunkturentwicklung ausgehen. Diese nachfragestützende Wirkung des Bundes- haushaltes steht angesichts der derzeitigen Beschäftigungs- lage und im Hinblick darauf, daß keine wesentlichen Teue- rungsimpulse zu erwarten sind, im Einklang mit den wirt- schaftspolitischen Erfordernissen, zumal die expansiven Ef- fekte des vom Bund anfangs 1983 beschlossenen Beschäf-
ci-après, nous nous bornerons donc à relever quelques para- mètres économiques déterminants du budget de 1985.
Alors que jusqu'ici, le produit national brut (PNB) aux prix du marché était utilisé pour mesurer l'importance de l'Etat par rapport à l'ensemble de l'économie, on se fondera désor- mais sur le produit interieur brut (PIB). Celui-ci repre- sente la valeur ajoutée intérieure, c'est-à-dire la somme des biens et services produits en Suisse au cours de l'année, in- dépendamment du fait qu'ils proviennent de résidents ou de non-résidents. Le PIB est ainsi une unité de mesure un peu plus précise tant de la production indigène que de la de- mande globale. La statistique financière internationale utilise le plus souvent aussi le PIB comme valeur de référence.
231 Les incidences conjoncturelles des finances fé- dérales
231.1 Les perspectives conjoncturelles sont jugées favorables pour 1985. L'essor économique international et l'extension du commerce mondial devraient se poursuivre, bien qu'à un rythme fortement ralenti. Une telle évolution comporte cependant certains risques: problèmes de suren- dettement non résolus, danger d'inflation, hausse des taux d'intérêt et perturbations consécutives dans le domaine monétaire.
Les prévisions concernant l'économie suisse sont essentielle- ment déterminées par un renforcement de la demande étran- gère. La légère croissance prévisible de l'économie interna- tionale améliorera probablement nos possibilités d'exporta- tion et, partant, le climat conjoncturel. L'accroissement du produit intérieur brut réel est évalué à 11/2 pour cent, soit à peu près au niveau de l'année précédente.
Favorisées par des conditions de financement propices, les impulsions de l'étranger stimuleront les investissements et donc la demande intérieure. Au premier plan figurent les in- vestissements d'équipement, dont le but est de rationaliser la production. A une accélération plus forte de la croissance de la production s'opposent toutefois des facteurs indigènes tels qu'une adaptation constante des structures dans l'indus- trie, l'expiration des mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi et le faible accroissement des revenus généraux ainsi que de la consommation. Comme la Suisse dispose encore de certaines capacités excédentaires, l'emploi global n'aug- mentera que modérément, et la perte d'emplois subie en 1982/83 ne sera guère compensée durant les deux années 1984/85.
231.2 Les effets des finances publiques sur la demande globale et les revenus généraux ne sont certes pas exac - tement quantifiables. Un modèle de réaction simplifié permet cependant d'énoncer des tendances plus ou moins précises concernant l'incidence des finances fédérales sur la conjonc- ture. Compte tenu des variations intervenant sur le plan des dépenses et des recettes, le budget de 1985 devrait en défini- tive stimuler modérément l'activité économique. Vu la situa- tion actuelle de l'emploi, et aucun facteur de renchérisse- ment important n'étant à craindre, ce renforcement de la de- mande est conforme aux exigences de la politique écono- mique, d'autant que les effets expansifs exercés par le pro- gramme fédéral voté au début de 1983 en vue de promouvoir l'emploi s'estomperont progressivement. Le budget de 1985 contient encore des crédits de paiements de 206 millions
36*
tigungsprogrammes nun allmählich auslaufen. Im Voran- schlag 1985 sind für Konjunkturmaßnahmen noch Zahlungs- kredite in der Höhe von 206 Millionen eingestellt (für Einzel- heiten vgl. S. 38 *).
Der Bausektor dürfte 1985 gesamthaft kaum an Dynamik ge- winnen. Allerdings erfahren die Ausgaben des Bundes für bauliche Maßnahmen (bundeseigene Bauten und Unter- halt, Bundesbeiträge sowie Darlehen) 1985 eine kräftige Er- höhung um 19,6 Prozent oder 540 Millionen auf 3,3 Milliar- den. Der größere Teil dieser Ausgabensteigerung ist bedingt durch die Aufstockung der zweckfinanzierten Straßenbei- träge infolge Neuregelung der Verteilung der Treibstoffzölle (Einzelheiten dazu siehe S. 125*). Inwieweit diese zusätz- lichen Übertragungen an die Kantone beschäftigungswirk- sam werden, läßt sich nicht genau abschätzen. Die Kantone dürfen diese Gelder teilweise auch zur Deckung der bisher aus allgemeinen Mitteln finanzierten Straßenaufwendungen heranziehen. Zumindest mittelfristig könnten die höheren Bundesleistungen auch zur Belebung der öffentlichen Bau- nachfrage beitragen.
Die im Voranschlag 1985 eingestellten Zahlungskredite für bauliche Maßnahmen im bundeseigenen Bereich weisen gegenüber dem Vorjahr eine Wachstumsrate von 10 Prozent auf, während für den Nationalstraßenbau Mehrausgaben von rund 50 Millionen bzw. +4,6 Prozent beantragt werden. Unter Einschluß der Aufwendungen von SBB, PTT-Betrie- ben und Alkoholverwaltung sind auf Bundesebene 1,65 Mil- liarden Ausgaben für Bauten und baulichen Unterhalt vor- gesehen (Voranschlag 1984: 1,55 Milliarden). Eine detail- lierte Übersicht über Ausgaben für bauliche Maßnahmen findet sich im Tabellenteil auf Seite 126 *.
232 Konsum und Investitionen
Die Unterscheidung zwischen investiven und laufenden Ausgaben interessiert in erster Linie unter wachstumspoli- tischen Gesichtspunkten. Eine leistungsfähige Infrastruktur bildet eine wichtige Voraussetzung für das quantitative und qualitative Wachstum der Wirtschaft und die Steigerung der Produktivität.
Die Investitionsausgaben des Bundes (vgl. Zift. 232 der All- gemeinen Erläuterungen, S. 72*) setzen sich zusammen aus
Eigeninvestitionen (414 Millionen)
Investitionsbeiträgen im Inland an öffentliche Haushalte und Dritte (2161 Millionen)
Darlehen (518 Millionen).
Mit 3093 Millionen übertreffen die für 1985 budgetierten Ausgaben mit Investitionscharakter den Betrag des Jahres 1984 um 8,9 Prozent. Ins Gewicht fallen insbesondere die Mehrausgaben für Straßenbeiträge an die Kantone in- folge Neuregelung der Treibstoffzollverteilung. Die Investi- tionsausgaben beanspruchen damit 13,7 Prozent des Ge- samthaushaltes. Von Mitte der sechziger bis Mitte der sieb- ziger Jahre wurde als Folge eines beträchtlichen Nachhol- bedarfes im Infrastrukturbereich jeweils noch mehr als ein Fünftel der Bundesausgaben für investive Zwecke einge- setzt.
Von den Investitionsbeiträgen des Bundes entfallen nahezu zwei Drittel auf Straßenbeiträge (1346 Millionen). Größere Infrastrukturbeiträge leistet der Bund auch für den öffent- lichen Verkehr (141 Millionen), den Gewässerschutz (135
pour des mesures conjoncturelles (pour de plus amples dé- tails, cf. p. 38*).
L'activité dans le secteur de la construction en général ne devrait guère s'intensifier en 1985. Il est vrai que les dépen- ses de la Confédération pour les travaux de construc- tion (propres bâtiments et entretien, subventions et prêts) progressent fortement de 19,6 pour cent ou 540 millions pour atteindre 3,3 milliards. La majeure partie de cet accrois- sement est due à une augmentation des subventions routières à financement spécifique par suite de la nouvelle réglemen- tation de la répartition des droits sur les carburants (cf. p. 125*). On ne peut dire exactement dans quelle mesure ces transferts supplémentaires aux cantons influeront sur l'em- ploi. Il est probable que les cantons utiliseront une partie de ces fonds pour couvrir les dépenses routières qu'ils finan- çaient jusqu'ici au moyen de leurs ressources générales. A moyen terme du moins, les prestations accrues de la Confe- dération pourraient contribuer à une reprise de la demande publique dans le domaine de la construction.
Les crédits de paiements budgétés au titre des travaux de construction dans les besoins propres de la Confédération augmentent de 10 pour cent, tandis que la construction de routes nationales requiert environ 50 millions de plus (+4,6 pour cent). Avec les dépenses des CFF, des PTT et de la Ré- gie des alcools, 1,65 milliard de francs sont prévus au niveau fédéral pour des constructions et leur entretien (1,55 mil- liard en 1984). A la page 126 * se trouve un tableau indiquant toutes les dépenses pour les travaux de construction.
232 Consommation et investissements
La distinction entre dépenses d'investissement et dépenses courantes revêt un intérêt avant tout du point de vue de la croissance. Une solide infrastructure constitue une condi- tion essentielle pour la croissance quantitative et qualitative de l'économie et l'accroissement de la productivité.
Les dépenses d'investissement de la Confédération (cf. chif- fre 232 des «Explications générales», p. 72*) se composent des
investissements propres (414 millions)
contributions d'investissement à des collectivités pu- bliques et à des tiers dans le pays (2161 millions)
prêts (518 millions).
Evaluées à 3093 millions, les dépenses d'investissement, qui absorbent 13,7 pour cent du budget total, sont supé- rieures de 8,9 pour cent au montant prévu pour l'exercice en cours. L'augmentation provient surtout des contributions routières versées aux cantons par suite de la nouvelle régle- mentation de la répartition des droits sur les carburants. Entre le milieu des années soixante et le milieu des années septante, plus d'un cinquième des dépenses fédérales était encore affecté aux investissements, d'importants besoins restant à satisfaire dans le domaine de l'infrastructure.
Près des deux tiers des contributions d'investissement de la Confédération sont des subventions routières (1346 mil- lions). Elle verse également des contributions à l'infrastruc- ture des transports publics (141 millions), à la protection des
37*
Millionen), den Zivilschutz (93 Millionen) und für Hoch- und Berufsschulen (106 Millionen). Für Beitragsleistungen an landwirtschaftliche Meliorationen und Bodenverbesse- rungen sind 129 Millionen vorgesehen.
233 Bundeseigener Bereich und Übertragungen
Aus der Untergliederung der Ausgaben für den bun- deseigenen und den Transferbereich ist ersichtlich, in welchem Umfang der Bund in Erfüllung seiner Aufgaben di- rekt als Nachfrager von Gütern und Diensten am Markt auf- tritt und in welchem Ausmaß Mittel für den eigentlichen Aufgabenvollzug in Form von Beitragsleistungen und Dar- lehen an andere öffentliche Haushalte, an bundeseigene Be- triebe und Anstalten sowie an Dritte fließen. Die Ausgaben für bundeseigene Zwecke umfassen im wesentlichen die Aufwendungen für den Betrieb und Unterhalt der Verwal- tung, der Armee, der Eidgenössischen Technischen Hoch- schulen und der Annexanstalten sowie die Eigeninvestitio- nen, die Rüstungsausgaben und die Verzinsung der Schul- den.
eaux (135 millions), à la protection civile (93 millions) ainsi qu'aux universités et aux écoles professionnelles (106 mil- lions). Des contributions de 129 millions sont prévues pour les améliorations foncières dans l'agriculture.
233 Besoins propres de la Confédération et trans- ferts
En distinguant entre ces deux catégories de dé- penses, on indique dans quelle mesure la Confédération, en accomplissant ses tâches, intervient directement sur le marché comme acquéreur de biens et de services, ainsi que la proportion de ses ressources qu'elle consacre, pour l'exé- cution proprement dite de ses tâches sous forme de contri- butions et de prêts à d'autres collectivités publiques, à ses entreprises et établissements ainsi qu'à des tiers. Les dé- penses pour ses besoins propres sont principalement affec- tées aux charges d'exploitation et d'entretien de l'adminis- tration, de l'armée, des écoles polytechniques fédérales et de ses établissements annexes, ainsi qu'aux investissements propres, aux dépenses d'armement et aux intérêts de la dette.
Vor- anschlag Budget 1985 Mio Fr.
Anteil am Haushalt Part dans l'ensemble des dépenses %
Veränderungen gegenüber Vorjahr Variations par rapport à l'année précédente %
Mio Fr.
1 212
5,7
Dépenses totales
Eigenbereich
8 189
36,2
501
6,5
Besoins propres
2 616
11,6
91
3,6
Traitements et prestations sociales
Konsum von Gütern und Diensten
4 133
18,3
1 026
4,5
36
3,6
Intérêts débiteurs
Investitionen
414
1,8
29
7,8
Übertragungen
14 456
63,8
711
5,2
Transferts
3 733
16,5
229
6,5
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et établis- sements de la Confédération
Übertragungen an öffentliche Haushalte
6 020
26,6
518
2,3
75
Mit 8,2 Milliarden entfallen wie in den beiden Vorjahren rund 36 Prozent auf den bundeseigenen Bereich, während knapp 64 Prozent der Bundesausgaben oder rund 14,4 Mil- liarden Übertragungen darstellen. Im Jahre 1960 machte der Eigenbereich des Bundes noch 56,5 Prozent des Gesamt- haushaltes aus. Infolge der zunehmenden Aufgabenver- flechtung zwischen den drei Hoheitsebenen, dem Ausbau des Sozialversicherungsnetzes und dem mit dieser Entwick- lung einhergehenden Rollenwandel des Bundeshaushaltes in Richtung Umverteilungshaushalt hat das Gewicht der Transferzahlungen bis Mitte der siebziger Jahre sukzessive zugenommen. Bedingt durch die im Jahre 1981 beschlos- senen Entlastungen im Bereich der Bundesbeiträge und der vorläufig befristeten Aufhebung des Kantonsanteils am Stempelertrag ist seither eine kleinere Verschiebung zugun- sten des bundeseigenen Bereiches eingetreten.
Das leicht überdurchschnittliche Wachstum der Ausgaben für den bundeseigenen Bereich im Voranschlag 1985 von 6,5 Prozent ist zur Hauptsache auf die in späteren Jahren zu kompensierende Zahlungsspitze für Rüstungsmaterial in der Höhe von 100 Millionen zurückzuführen. Gleich wie in der Nationalen Buchhaltung werden die Rüstungsausgaben in der volkswirtschaftlichen Gliederung dem Konsum von Gü- tern und Diensten zugerechnet. Ausschlaggebend für den kräftigen Zuwachs der Übertragungen an öffentliche Haus- halte sind die aus der Neuregelung der Treibstoffverteilung
345
9,1
Consommation de biens et de services
Übertragungen an eigene Betriebe und Anstalten
4 185
18,4
220
5,0
627
Les besoins propres de la Confédération absorbent, comme les deux années précédentes, 8,2 milliards ou envi- ron 36 pour cent du budget (56,5 pour cent en 1960), tandis que près de 64 pour cent ou 14,4 milliards sont destinés aux transferts. Par suite de l'interpénétration croissante des tâches aux trois échelons des collectivités, du développe- ment du réseau de l'assurance sociale ainsi que du rôle de redistribution des fonds que le budget a de plus en plus joué avec cette évolution, les transferts ont pris progressivement de l'ampleur jusqu'au milieu des années septante. Les allé- gements décidés en 1981 dans le domaine des subventions et la suppression, encore temporaire, des quotes-parts des cantons au produit des droits de timbre ont depuis lors pro- voqué un faible glissement en faveur des besoins propres de la Confédération.
La croissance, légèrement supérieure à la moyenne, des dé- penses pour ce dernier domaine (+6,5 pour cent) est princi- palement due à la dépense maximale de 100 millions pour du matériel d'armement, laquelle devra être compensée pen- dant les années ultérieures. Comme c'est le cas dans la Comptabilité nationale, les dépenses d'armement sont attri- buées à la consommation de biens et de services dans la classification économique. Le fort accroissement des trans- ferts aux collectivités publiques est principalement déter- miné par les contributions supplémentaires versées aux can-
Ausgaben insgesamt
22 645
100,0
38*
bedingten Mehrausgaben an die Kantone (Einzelheiten dazu siehe Seite 17*), während bei den Darlehen und Beteiligun- gen die Erhöhung der Vorschüsse an die Exportrisikogaran- tie von 250 auf 280 Millionen und die um 20 Millionen höhe- ren Vorschüsse an die BLS im Zusammenhang mit dem Doppelspurausbau stark ins Gewicht fallen. Durch die rück- läufige Entwicklung des SBB-Defizites und die vom Bundes- rat beantragte Beteiligung der Kantone an den gemeinwirt- schaftlichen Leistungen für den Regionalverkehr vermindern sich die Bundesleistungen an die SBB gegenüber dem Vor- anschlag 1984 um rund 310 Millionen.
24 Ausgaben für besondere Maßnahmen zugunsten der schweizerischen Wirtschaft
241 Überblick
Zur Unterstützung von Teilen der schweizerischen Wirtschaft hat die Bundesversammlung seit 1978 sowohl Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (Beschäftigungsmaß- nahmen 1983, BBI 1983 | 1216) als auch Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen (Impulsprogramme I und II, BBI 1978 II 1763; 1982 III 171) beschlossen. Gemäß Botschaft vom 6. Juli 1983 sind weitere Maßnahmen zur Stärkung der mittel- und langfristi- gen Anpassungsfähigkeit der Wirtschaft vorgesehen (BBI 1983 III 481).
Das Impulsprogramm I (Beschaffungen, Förderung der technologischen Entwicklung und Ausbildung, kollektive Auslandwerbung) im Umfang von 109 Millionen wird 1985 mit einer kleinen Restzahlung zugunsten der praxisorientier- ten Forschung und Entwicklung abgeschlossen. Das Schwergewicht der Auszahlungen lag zwischen 1979 und 1982. Für das Impulsprogramm II (Förderung der tech- nologischen Aus- und Weiterbildung sowie der technolo- gischen Entwicklung) mit einem Verpflichtungsvolumen von 51 Millionen ist ein Betrag von etwas unter 8 Millionen eingestellt.
Die Beschäftigungsmaßnahmen 1983 umfassen ein Zahlungsvolumen von rund 1 Milliarde (Beschaffungen, Maßnahmen zur Export- und Forschungsförderung, arbeits- marktliche Vorkehren). 1983 gelangten davon bereits 298 Millionen zur Auszahlung; im Voranschlag 1984 sind 318 Millionen, 1985 noch 206 Millionen vorgesehen. In den fol- genden Jahren sinken die Ausgaben wie geplant stark ab. Die Verpflichtungskredite sind seit einiger Zeit praktisch voll- ständig beansprucht.
Die im Juli 1983 beantragten Maßnahmen zur Stärkung der mittel- und langfristigen Anpassungsfähigkeit der schweizerischen Wirtschaft schlagen sich im Vor- anschlag 1985 mit etwas mehr als 2 Millionen nieder (Bürg- schaftsgewährung in Berggebieten, Finanzierungsbeihilfen für wirtschaftlich bedrohte Regionen, Innovationsrisiko- garantie). Die Kredite bleiben bis zur Inkraftsetzung der Rechtsgrundlagen gesperrt.
Die für Beschäftigungsmaßnahmen vorgesehenen Kredit- beträge unterliegen grundsätzlich nicht der linearen Kürzung (SR 611.02). Soweit indessen aus diesen Krediten Beiträge an Dritte geleistet werden, gelangen im Einzelfall die linear gekürzten Ansätze zur Anwendung.
242 Postulat des Nationalrates vom Juni 1984
Am 4. Juni 1984 überwies der Nationalrat ein Postulat seiner Finanzkommission über die Beschränkung und Kompen-
tons en vertu de la nouvelle réglementation de la répartition des droits sur les carburants (cf. p. 17*), alors que l'augmen- tation des avances à la garantie contre les risques à l'expor- tation (qui passent de 250 à 280 millions) et les avances accordées en relation avec le doublement de la voie du BLS (+20 millions) grèvent lourdement le budget au titre des prêts et participations. La diminution du déficit des CFF et notre proposition de faire participer les cantons aux presta- tions de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voyageurs entraînent une économie de quelque 310 millions au regard du budget de 1984.
24 Dépenses pour des mesures particulières en fa- veur de l'économie suisse
241 Aperçu général
Pour soutenir certains secteurs de notre économie, vous avez adopté depuis 1978 des mesures destinées aussi bien à promouvoir l'emploi (FF 1983 | 1190) qu'à améliorer les conditions générales de l'économie (programmes d'im- pulsions I et II, FF 1978 || 1843; 1982 III 156). D'autres mesures sont prévues dans notre message du 6 juillet 1983 relatif à des mesures visant au renforcement de la capacité d'adaptation de l'économie suisse à moyen et long termes (FF 1983 III 497).
Le programme d'impulsions I (acquisitions, encourage- ment du développement et de la formation technologiques, publicité collective à l'étranger), qui s'élevait à 109 millions, s'achèvera en 1985 avec un reliquat peu élevé en faveur de la recherche et du développement axés sur la pratique. Les principaux versements ont été effectués entre 1979 et 1982. Un montant légèrement inférieur à 8 millions est budgété dans le cadre du programme d'impulsions II (encourage- ment de la formation et du perfectionnement technologiques ainsi que du développement technologique), dont les cré- dits d'engagements se chiffrent au total à 51 millions.
Les mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi comprennent un volume de paiements de 1 milliard (acqui- sitions, mesures destinées à encourager les exportations et la recherche, mesures concernant le marché du travail), dont 298 millions ont d'ores et déjà été versés en 1983; 318 mil- lions sont inscrits au budget de 1984 et 206 millions à celui de 1985. Comme prévu, les dépenses diminuent fortement les années suivantes. Depuis quelque temps déjà, les cré- dits d'engagements sont pratiquement épuisés.
Proposées en juillet 1983, les mesures visant au ren- forcement de la capacité d'adaptation de l'économie suisse à moyen et long termes figurent avec un peu plus de 2 millions au présent budget (cautionnements dans les régions de montagne, aides financières aux régions dont l'économie est menacée, garantie contre les risques à l'inno- vation). Les crédits restent bloqués jusqu'à l'entrée en vi- gueur des bases légales.
Les crédits prévus pour les mesures destinées à promouvoir l'emploi ne sont en principe pas soumis à la réduction liné- aire (RS 611.02). Toutefois, pour autant que ces crédits re- présentent des contributions à des tiers, les taux réduits sont applicables dans chaque cas particulier.
242 Postulat du Conseil national de juin 1984
Le 4 juin 1984, le Conseil national a accepté un postulat de sa commission des finances concernant la restriction et la
39*
sation der für die Beschäftigungsförderung einge- setzten Kredite. Darin wurde der Bundesrat beauftragt zu prüfen, ob
die vertraglich noch nicht gebundenen Kredite aus dem Bundesbeschluß vom 17. März 1983 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Beschäftigung (BBI 1983 | 1216) nur soweit freizugeben wären, als deren Beschäfti- gungswirksamkeit im heutigen Zeitpunkt noch notwen- dig erscheine;
entgegen Artikel 8 dieses Bundesbeschlusses die Kom- pensation der Kredite nach Maßgabe der Beschäftigungs- lage nicht bereits mit dem Voranschlag 1985 eingeleitet werden könnte.
Wie schon erwähnt, sind die mit den Beschäftigungsmaß- nahmen 1983 gesprochenen Verpflichtungskredite bereits seit einiger Zeit praktisch vollständig beansprucht. Ihr ra- scher Einsatz war nötig, damit das Konjunkturstützungspro- gramm überhaupt die von den eidg. Räten bei der Beschluß- fassung erwartete Wirkung entfalten konnte. Eine Sperrung der Kreditreste wäre somit nicht mehr wirkungsvoll.
Am 29. August 1984 beschloß der Bundesrat, angesichts be- friedigender Konjunkturaussichten die Beschäftigungs- maßnahmen 1983 zwischen 1986 und 1990 (Beschaffungen von 10 Millionen und mehr) bzw. zwischen 1986 und 1988 (kleinere Beschaffungen) zu kompensieren. Gleichzeitig paßte er den Finanzplan 1986/87 und die Haushaltsper- spektiven entsprechend an (für Einzelheiten vgl. S. 149*). Er berücksichtigte dabei insbesondere, daß bei einer bereits 1985 einsetzenden Kompensation der Bund seinen früher eingegangenen Zahlungsverpflichtungen nicht mehr in je- dem Fall vollständig nachkommen könnte und daß die Sach- planungen der Dienststellen empfindlich beeinträchtigt wür- den. Diese haben sich bei ihren Dispositionen darauf ver- lassen, daß gemäß Artikel 8 des Bundesbeschlusses die Kompensation nach Maßgabe der Beschäftigungslage ab 1986 einsetzen soll.
Dem Postulat des Nationalrates wird in der Weise Rechnung getragen, daß die mit dem Voranschlag 1985 anbegehrten Verpflichtungskredite zurückhaltend festgelegt werden, da- mit die geforderten Kompensationen ab 1986 auch tatsäch- lich vollzogen werden können.
243 Ausweis der besonderen Maßnahmen in Voran- schlag und Staatsrechnung
Der Kontenplan des Finanzvoranschlages und der -rechnung wies die Ausgaben für besondere Maßnahmen zugunsten der schweizerischen Wirtschaft bisher unter Ordnungsnum- mern zwischen 90 und 99 aus (Beispiel: 802.413.90).
Diese ursprünglich für Maßnahmen zur Stützung der Ge- samtnachfrage eingeführte Praxis zielte darauf ab, aus Transparenzgründen den ordentlichen Haushalt von soge- nannten Konjunkturzusätzen abzugrenzen. Die angebots- seitig ansetzenden Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, namentlich die Im- pulsprogramme zur Förderung der technischen Entwicklung und Weiterbildung, wurden dabei kontenmäßig gleich be- handelt wie die Konjunkturzusätze.
Diese Praxis ist auf die Dauer unbefriedigend, weil die Er- höhung der Innovationskraft und der Anpassungsfähigkeit der Wirtschaft auf wesentlich breiterer Basis betrieben wird, als dies in den Impulsprogrammen oder andern besondern Maßnahmenpaketen zum Ausdruck kommt. Ähnliche Ziel- richtungen verfolgen zum Beispiel auch die Maßnahmen
compensation des crédits destinés à promouvoir l'emploi, selon lequel le Conseil fédéral est prié de déter- miner si
les crédits, qui ont été accordés dans l'arrêté fédéral du 17 mars 1983 ouvrant de nouveaux crédits destinés à pro- mouvoir l'emploi (FF 1983 | 1190) et qui ne sont pas en- core engagés contractuellement, peuvent n'être libérés que pour autant qu'ils paraissent encore actuellement nécessaires pour promouvoir l'emploi;
contrairement à l'article 8 de l'arrêté fédéral précité, la compensation de ces crédits peut être déjà effectuée, sui- vant la situation de l'emploi, dans le cadre du projet de budget pour 1985.
Nous avons vu que les crédits d'engagements votés dans le cadre des mesures de 1983 visant à promouvoir l'emploi sont presque épuisés depuis quelque temps. Il fallait les utiliser ra- pidement pour que le programme de relance conjoncturelle produise l'effet escompté lors de la décision prise par les Chambres. Un blocage du solde des crédits n'aurait par con- séquent plus d'effet.
Vu les prévisions conjoncturelles favorables, nous avons dé- cidé, le 29 août 1984, de compenser entre 1986 et 1990 (ac- quisitions de 10 millions et plus), resp. entre 1986 et 1988 (acquisitions moins importantes) les mesures prises en 1983 afin de promouvoir l'emploi. En même temps, nous avons adapté en conséquence le plan financier de 1986/87 et les perspectives financières (cf. p.149*). Nous avons notamment tenu compte du fait qu'avec une compensation dès 1985, la Confédération ne pourrait plus respecter la totalité de ses engagements et que les planifications spécifiques des offices s'en trouveraient affectées. En prenant leurs dispositions, ceux-ci ont en effet compté, conformément à l'article 8 de l'arrêté, avec une compensation dès 1986 suivant la situa- tion de l'emploi.
Il est tenu compte du postulat du Conseil national en ce sens que les crédits d'engagements sollicités par le présent bud - get sont fixés de manière restrictive, afin que les compensa- tions exigées puissent réellement avoir lieu dès 1986.
243 Inscription des mesures particulières dans le budget et le compte d'Etat
Jusqu'à présent, les mesures particulières en faveur de l'éco- nomie suisse figuraient au plan des comptes du budget et du compte d'Etat sous les numéros d'ordre 90 et 99 (exemple: 802.413.90).
Instituée à l'origine pour les mesures tendant à renforcer la demande globale, cette pratique avait pour but de délimi- ter, aux fins d'une meilleure transparence, le budget ordi- naire par rapport aux «suppléments conjoncturels». Les me- sures portant sur l'offre, destinées à améliorer les con- ditions économiques générales, notamment les programmes d'impulsions visant à encourager le développement et le perfectionnement technologiques, ont à cette occasion été traitées comme les suppléments conjoncturels en ce qui con- cerne leur inscription.
Cette pratique ne satisfait pas à la longue, parce que le renforcement des capacités d'innovation et d'adapta- tion de l'économie se fait sur une base nettement plus large que ne l'expriment les programmes d'impulsions ou d'autres trains de mesures particulières. Des objectifs sem- blables sont par exemple visés par les mesures tendant à
40*
zur Verbesserung der Produktionsgrundlagen in der Land- wirtschaft, die Investitionshilfe für Berggebiete, die Investi- tionsbeiträge an die Verkehrsinfrastruktur usw. - Maßnah- men, die nicht als 90er Rubriken besonders gekennzeichnet sind. Ab Voranschlag 1985 sollen deshalb angebotsseitige Maßnahmen durchgehend normal rubriziert und die Ord- nungsnummern 90 bis 99 den auf Nachfragestützung ab- zielenden Beschäftigungsmaßnahmen (sog. Kon- junkturzusätzen) vorbehalten bleiben.
Um inskünftig allenfalls mehrere, sich zeitlich überschneiden- de Beschäftigungsprogramme auseinanderzuhalten, werden die Beschäftigungsmaßnahmen 1983 wo nötig auf die Ord- nungsnummern 90-92 umnumeriert, so daß die Nummern ab 93 für künftige Konjunkturzusätze verfügbar sind. Im Zuge dieser Änderungen am Kontenplan wurden ferner ei- nige bisher zufällig mit 90er Ordnungsnummern versehene Rubriken des Bundesamtes für Landwirtschaft (Schädlings- bekämpfung und Weinbauförderung) und des Eidg. Perso- nalamtes (Globalkredite für Hilfskräfte und Praktikanten) anders numeriert.
25 Gesperrte Kredite
Nach Artikel 7 Absatz 2 des Finanzhaushaltsgesetzes (SR 611.0) sind für voraussehbare Ausgaben, denen bei der Auf- stellung des Voranschlages noch die Rechtsgrundlage fehlt, die entsprechenden Zahlungskredite aufzunehmen. Sie blei- ben gesperrt, bis die Rechtsgrundlage in Kraft tritt.
Die im Voranschlag 1985 gesperrten Kredite im Umfang von 442 Millionen sind in einer Tabelle auf Seite 128 * zusammen- gestellt. Das Schwergewicht liegt bei den Mehrausgaben für das Straßenwesen im Zusammenhang mit der Neuregelung der Treibstoffzölle.
26 Einnahmen
261 Überblick
261.1 Die Einnahmen des Jahres 1985 werden auf 22231 Millionen geschätzt. Gegenüber dem Voranschlag 1984 steigen sie voraussichtlich um 7 Prozent oder 1458 Mil- lionen.
Die Einnahmenprognosen beruhen auf einer optimistischen Beurteilung der Wirtschaftslage. Bei tendenziell eher steigen- den Teuerungsraten wird sich die seit 1983 sichtbare, vor allem exportgestützte Erholung vermutlich fortsetzen, wobei ein Nachgeben der Auftriebskräfte nicht ausgeschlossen werden kann. Ein reales Wachstum des Bruttoinlandpro- dukts von 1-2 Prozent scheint jedoch erreichbar.
261.2 Der Einnahmenzuwachs von 7 Prozent in einem un- geraden Jahr widerspricht bekannten Regelmäßigkeiten. Erfahrungsgemäß entwickeln sich die Einnahmen in unge- raden Jahren verhältnismäßig bescheiden, während sie in geraden Jahren stark zunehmen. Dieser treppen- förmige Verlauf gilt in Zeiten stetiger Konjunktur und norma- ler Zinsverhältnisse und ist auf die Ausgestaltung des Steuer- systems zurückzuführen: Bei der direkten Bundessteuer fällt das erste Bezugsjahr einer neuen Periode mit in der Regel höheren nominellen Steuerveranlagungen immer auf gerade Jahre. Gleichzeitig ist der Anteil der Rückerstattungen an den Verrechnungssteuereingängen in geraden Jahren fast immer tiefer als in ungeraden, weil etwa die Hälfte aller Kantone in geraden Jahren nur einen Teil der Rückerstattungsansprüche befriedigen und erst im (ungeraden) Hauptveranlagungsjahr endgültig abrechnen.
améliorer les bases de production dans l'agriculture, par l'aide aux investissements dans les régions de montagne, les contributions d'investissement à l'infrastructure des transports, etc. - toutes des mesures non répertoriées sous les numéros 90 et suivants. Les mesures portant sur l'offre figureront par conséquent sous les articles ordinaires dès le budget de 1985, alors que les numéros d'ordre 90 à 99 seront réservés aux mesures créatrices d'emplois destinées à soutenir la demande (dites suppléments conjoncturels).
Pour distinguer à l'avenir les programmes de relance, qui peuvent se chevaucher plus ou moins, les mesures prises en 1983 en vue de promouvoir l'emploi reçoivent au besoin les numéros d'ordre 90 à 92, de manière à libérer les numéros débutant avec le 93 pour de futurs suppléments conjonc- turels. A l'occasion de ces modifications du plan des comptes, divers articles de l'Office de l'agriculture (lutte contre les pa- rasites des plantes et encouragement de la culture viticole) et de l'Office du personnel (crédits globaux pour auxiliaires et stagiaires) portant jusqu'ici fortuitement des numéros d'ordre de la série 90 ont en outre changé de numérotation.
25 Crédits bloqués
Conformément à l'art. 7, 2e al., de la loi sur les finances de la Confédération (RS 611.0), nous avons également ins- crit au budget les crédits de paiements dont les bases légales manquaient au moment de son élaboration. Ceux-ci restent bloqués jusqu'à l'entrée en vigueur de ces bases.
Les crédits bloqués, budgétés à 442 millions pour 1985, sont récapitulés dans le tableau de la page 128 *. Ils concernent essentiellement les dépenses routières supplémentaires en relation avec la nouvelle réglementation des droits sur les carburants.
26 Recettes
261 Aperçu général
261.1 Les recettes de l'année 1985 sont évaluées à 22231 millions, soit 7 pour cent ou 1458 millions de plus que selon le budget de 1984.
Ces prévisions reposent sur une appréciation optimiste de la situation économique. Si le renchérissement s'accentue, il est probable que la reprise observée depuis 1983 - qui provient essentiellement de nos exportations - se poursui- vra, encore qu'un fléchissement des forces expansives ne soit pas exclu. Il semble toutefois qu'une croissance réelle du produit intérieur brut de 1 à 2 pour cent soit réalisable.
261.2 Un accroissement des recettes de 7 pour cent pen- dant une année impaire est contraire au rythme habituel. L'expérience montre en effet que l'augmentation des re- cettes est relativement faible les années impaires et forte les années paires. Cette évolution par paliers, lorsque la conjoncture est stable et que les conditions d'in- térêt sont normales, est due à la conception du système fis- cal: au titre de l'impôt fédéral direct, la première année d'en- caissement d'une nouvelle période, où les taxations d'impôt nominales sont généralement plus élevées, tombe toujours sur une année paire. Parallèlement, la part relative des remboursements dans les rentrées de l'impôt anticipé est presque toujours plus faible les années paires que les années impaires, car environ la moitié des cantons ne remboursent qu'une partie seulement des montants dus pendant les an- nées paires et n'établissent le décompte définitif qu'au cours de l'année (impaire) de taxation principale.
41*
Die höhere Zuwachsrate im Voranschlag 1985 durchbricht indessen die Regel über den Einnahmenverlauf in geraden und ungeraden Jahren nur scheinbar. Eine nähere Betrach- tung zeigt folgendes:
Ausgangsbasis für die Einnahmenschätzung 1985 ist nicht der Voranschlag 1984, sondern eine auf Jahresmitte vorgenommene Schätzung des mutmaßlichen Rech- nungsergebnisses 1984. Sie zeigt, daß gegenüber dem Voranschlag 1984 mit Mehreinnahmen von mehreren hundert Millionen gerechnet werden kann. Durch die hö- here Ausgangsbasis verringert sich die ab Voranschlag 1984 berechnete Zuwachsrate der Einnahmen um mehr als drei Prozentpunkte.
1985 werden erstmals die in der Volksabstimmung vom 26. Februar 1984 beschlossene Nationalstraßenabgabe und Schwerverkehrsabgabe bezogen. Ohne diese beiden Abgaben würden die Einnahmen um weitere zwei Prozentpunkte weniger stark wachsen.
Ohne diese außerhalb des normalen Rhythmus liegenden Faktoren verbleibt im Voranschlagsjahr 1985 ein mutmaß- liches Einnahmenwachstum von 1-2 Prozent gegenüber dem erwarteten Ergebnis von 1984. Eine solche Zunahme im un- geraden Jahr entspricht langjähriger Erfahrung.
261.3 Gemäß einer weiteren Erfahrungsregel wachsen die Einnahmen im Durchschnitt mehrerer Jahre ungefähr im Gleichschritt mit der inländischen Wertschop- fung gemessen am Bruttoinlandprodukt, obwohl nur die Warenumsatzsteuer und die direkte Bundessteuer (mit zeit- lichem Verzug) mit dieser für die Wirtschaftstätigkeit wichti- gen Maßgröße in enger Verbindung stehen. Für die Jahre 1984 und 1985 kann mit einem Wachstum des Bruttoinland- produktes von vier bis fünf Prozent gerechnet werden. Dem- gegenüber wird für die gleiche Periode ein mittleres jähr- liches Einnahmenwachstum von 7 Prozent prognostiziert (ohne Verkehrsabgaben: +6 Prozent).
Die Bundeseinnahmen dürften also selbst unter Ausklam- merung der neuen Verkehrsabgaben deutlich rascher wach- sen als das Bruttoinlandprodukt. Die Zunahme fiele noch stärker aus, wenn der durch die Bundesfinanzordnung (BB vom 19. Juni 1981) nach oben verzerrten Ausgangsbasis 1983 Rechnung getragen worden wäre (Mehreinnahmen aus der WUSt-Erhöhung sind schon 1983 eingegangen, der gleichzeitig beschlossene Teilausgleich der kalten Progres- sion ist aber erst ab 1984 wirksam geworden).
Solche Abweichungen von der beschriebenen Regel sind auf kurze Frist nicht außergewöhnlich. Mögliche Erklärun- gen sind bei den Stempelabgaben zu suchen, die dank reger Börsentätigkeit und hohem Kapitalexport innert zwei Jahren um 25 Prozent zunehmen dürften. Dazu beigetragen haben aber wahrscheinlich auch Ausschläge bei den Verrechnungs- steuereingängen und -rückerstattungen, die das normale Auf und Ab des Verrechnungssteuerertrages überlagern. Im übrigen deuten die fühlbar über dem Zuwachs des Bruttoin- landproduktes liegenden Einnahmenschätzungen darauf hin, daß die Prognosewerte im oberen Teil des Streu- bereichs liegen.
261.4 Obschon beiden Fällen praktisch dieselben Annah- men über die wirtschaftliche Entwicklung zugrundeliegen, dürften die Einnahmen des Voranschlages den Legis- laturfinanzplan 1985 um 700-800 Millionen übertreffen. Wie schon das hohe Einnahmenwachstum gegenüber dem
Le taux de croissance plus élevé enregistré dans le budget de 1985 ne s'écarte cependant qu'en apparence de la règle concernant l'évolution des recettes durant les années paires et impaires. En examinant la chose de plus près, on constate en effet ce qui suit:
En 1985 seront encaissées pour la première fois les rede- vances pour l'utilisation des routes nationales et sur le trafic des poids lourds décidées en votation populaire le 26 février 1984. Sans ces deux redevances, les recettes croîtraient encore moins rapidement, soit de deux unités de pourcentage supplémentaires.
Sans ces facteurs extraordinaires, la croissance probable des recettes sera encore de 1 à 2 pour cent durant l'exercice de 1985 au regard du résultat présumé de 1984. Une telle aug- mentation pendant une année impaire correspond aux va- leurs enregistrées depuis de nombreuses années.
261.3 Selon une autre règle empirique, les recettes crois- sent dans la moyenne de plusieurs années à peu près au même rythme que la valeur ajoutée intérieure cal- culée d'après le produit intérieur brut, bien que seuls l'IChA et l'impôt fédéral direct (avec retard) soient en étroite rela- tion avec cet indice important pour l'activité économique. Pour 1984 et 1985, on prévoit une croissance du produit inté- rieur brut de 4 à 5 pour cent et une progression moyenne des recettes de 7 pour cent par an (6 pour cent sans les taxes routières).
Par conséquent, même en excluant ces nouvelles taxes, on pense que les recettes de la Confédération augmenteront nettement plus rapidement que le produit intérieur brut. Leur croissance serait encore plus forte si l'on avait tenu compte de la distorsion vers le haut des données de base de 1983 produite par le régime financier de la Confédération (AF du 19 juin 1981). En effet, le relèvement de l'IChA a créé des re- cettes supplémentaires en 1983 déjà, alors que la compensa- tion partielle de la progression à froid, votée en même temps, n'a déployé ses effets qu'à partir de 1984.
De telles dérogations à la règle décrite ci-dessus ne sont pas extraordinaires sur un court laps de temps. Elles s'expliquent notamment par les droits de timbre, dont le produit pourrait augmenter de 25 pour cent en l'espace de deux ans grâce à une vive activité boursière et aux exportations élevées de capitaux, mais probablement aussi par les fluctuations des rentrées et des remboursements de l'impôt anticipé, qui s'ajoutent aux variations normales du produit de cet impôt. Par ailleurs, le fait que les estimations de recettes dépassent sensiblement l'accroissement du produit intérieur brut in- dique que les valeurs prévisionnelles se situent dans la partie supérieure de la zone de dispersion.
261.4 Bien que les deux cas se fondent pratiquement sur les mêmes hypothèses concernant l'évolution économique, les recettes du budget risquent d'être supérieures de 700 à 800 millions au montant inscrit pour 1985 au plan financier de la législature. A l'instar de la croissance
42*
Voranschlag 1984 hängt auch die Finanzplanabweichung im Jahr 1985 mit einer zu tiefen Einschätzung der Ausgangs- basis zusammen: Die Einnahmen wurden im Voranschlag 1984, der zugleich die Basis für den Legislaturfinanzplan bildete, unterschätzt. Die Abweichung übertrug sich auf den Legislaturfinanzplan 1985. Hingegen enthalten Voranschlag und Legislaturfinanzplan 1985 annähernd übereinstimmende Wachstumsraten, was angesichts fast gleicher Annahmen über den künftigen Wirtschaftsverlauf folgerichtig ist.
Die im laufenden Jahr sich abzeichnenden Mehreinnahmen gegenüber dem Voranschlag betreffen vor allem die direkte Bundessteuer und Stempelabgaben (vgl. Ziff. 262 und 264).
261.5 Einnahmenschätzungen sind deshalb unsicher, weil sie ihrerseits Prognosen über die Bestimmungsgründe der öffentlichen Abgaben voraussetzen (Beispiele: Einkom- men, Erträge, Zinsstruktur, Teuerung, Börsenhandel usw.). Solche Prognosen über die Entwicklung an Finanz- und Gütermärkten auf anderthalb Jahre hinaus sind mit großen Unsicherheiten behaftet. Diese schlagen sich im Streube- reich der Einnahmenschätzungen nieder.
Der Streubereich wird kleiner, je mehr man über die Steuer- bestimmungsfaktoren weiß und je größer das in Kauf genom- mene Risiko ist, einen Streubereich anzugeben, der das spä- tere Rechnungsergebnis nicht enthält. Höhere Prognose- sicherheit kann bei gegebener Informationslage nur mit ei- nem größeren Streubereich erkauft werden. Die Ausweitung des Streubereichs hat jedoch ihre Grenze beim Informations- wert: Eine hohe Prognosesicherheit hat kaum praktischen Wert, wenn dafür der Streubereich auf 2-3 Milliarden erwei- tert werden muß. Für die Haushaltsführung erscheint ein Streubereich von insgesamt etwa 5 Prozent noch brauchbar. Dies ergibt beim Einnahmenvolumen des Voranschlages 1985 bereits eine Spannweite von rund 1,1 Milliarden. Es ist davon auszugehen, daß die Schätzungen für 1985 im oberen Teil dieses Bereichs liegen.
261.6 Die folgende Tabelle vermittelt einen Überblick über die Entwicklung der Gesamteinnahmen und der wichtigsten Einnahmengruppen seit 1970 sowie die Struktur der Fiskaleinnahmen und deren Anteil am Bruttoinlandpro- dukt.
élevée des recettes au regard du budget de 1984, l'écart par rapport au plan financier en 1985 provient d'une évaluation trop faible des données de base: les recettes budgétées pour 1984, qui constituaient la base de référence pour le plan financier de la législature, ont été sous-estimées. L'écart s'est ensuite reporté sur le plan financier de 1985. Les budget et plan financier de 1985 présentent en revanche des taux de croissance presque égaux, ce qui est logique vu que les hy- pothèses concernant l'évolution économique future sont quasiment les mêmes.
Les recettes supplémentaires escomptées pour cette année comparativement au budget proviennent essentiellement de l'impôt fédéral direct et des droits de timbre (cf. chif- fres 262 et 264).
261.5 Les estimations de recettes sont incertaines parce qu'elles supposent à leur tour des pronostics sur les facteurs déterminant les taxes publiques (exemples: revenus, béné- fices, structures d'intérêt, renchérissement, transactions boursières, etc.). De telles prévisions concernant l'évolution des marchés financiers et des biens sur une année et demie comportent de nombreuses incertitudes, qui se reflètent dans la zone de dispersion des estimations de recettes.
Cette zone de dispersion se restreint dans la mesure où l'on connaît les facteurs déterminant le produit des impôts et où l'on s'aventure à indiquer une zone ne comprenant pas le résultat ultérieur du compte. Dans un état donné de l'infor- mation, les pronostics ne peuvent être améliorés que si l'on élargit la zone de dispersion. La valeur de l'information met toutefois une limite à cet élargissement: une grande certitude de prévision n'a pratiquement guère de valeur s'il faut établir à cet effet une zone de dispersion de 2 à 3 mil- liards. Une zone globale d'environ 5 pour cent est encore acceptable pour la gestion des finances. Cela correspond à peu près à 1,1 milliard pour le volume des recettes figurant au budget de 1985. Il y a lieu d'admettre que les estimations pour 1985 se situent dans la partie supérieure de cette zone.
261.6 Le tableau ci-après donne un aperçu de l'évolu- tion des recettes totales et des principaux groupes de recettes depuis 1970 ainsi que de la structure des recettes fiscales et de leur part dans le produit intérieur brut.
43*
Bundeseinnahmen 1970-1985 Recettes de la Confédération
Millionen Franken millions de francs
Mittlere jährliche Zunahme in % Augmentation annuelle moyenne en %
1970
1983
V 1984 B
V 1985 B
1970/80
1980/82
1982/84
1984/85
GESAMTEINNAHMEN
7 975
19 428
20 773
22 231
7,4
7,5
4,9
7,0
Fiskaleinnahmen
7 241
18 000
19 292
20 732
7,3
9,0
5,4
7,5
2 275
7 232
7 858
8 420
9,2
14,5
4,7
7,2
1 175
4 410
4 600
4 900
11,3
7,6
7,8
6,5
740
1 472
1 900
1 850
5,4
31,2
6,0
308
1 233
1 250
1 550
8,5
16,7
14,8
24,0
52
117
108
120
7,1
2,4
11,1
Belastung des Verbrauchs
4 966
10 768
11 434
12 312
6,3
5,7
5,8
7,7
Warenumsatzsteuer
1 688
6 008
6 500
6 850
11,0
8,5
7,5
5,4
Tabaksteuer
625
682
780
800
0,1
4,8
5,9
Einfuhrzölle
1 116
920
930
930
0,4
0,1
Treibstoffzölle
739
1 045
1 060
1 090
2,6
1,8
3,5
471
1 383
1 400
1 450
10,4
1,9
3,3
Schwerverkehrsabgabe ..
158
280
100,0
Lenkungsabgaben Übriges
260
646
683
668
7,6
4,3
7,7
67
84
81
86
9,5
1,9
93
80
86
67
3,4
-11,2
-22,1
Prêts et marchandises
Produit de la fortune
Autres recettes
In % der Fiskaleinnahmen en % des recettes fiscales
In % des Bruttoinlandprodukts en % du produit national brut
1970
1983
V 1984 B
V1985B
1970
1980
V 1984 B | V 1985 B
Fiskaleinnahmen
100,0
100,0
100,0
100,0
8,0
8,6
9,1
9,4
31,4
40,2
40,7
40,6
2,5
3,2
3,7
3,8
16,2
24,5
23,8
23,6
1,3
2,0
2,2
2,2
10,2
8,2
9,9
8,9
0,8
0,7
0,9
0,8
5,0
7,5
7,0
8,1
0,4
0,5
0,6
0,8
Belastung des Verbrauchs
68,6
59,8
59,3
59,4
5,5
5,4
5,4
5,6
Warenumsatzsteuer
23,3
33,4
33,7
33,0
1,9
2,8
3,1
3,1
Einfuhrzölle
15,4
5,1
4,8
4,5
1,2
0,5
0,4
0,4
Droits d'entrée
16,7
13,5
12,8
12,3
1,3
1,3
1,2
1,2
Treibstoffzollbelastung Übriges
13,2
7,8
8,0
9,6
1,1
0,8
0,7
0,9
Droits sur les carburants Divers
Die Grafik veranschaulicht die Entwicklung der wichtig- sten einzelnen Fiskaleinnahmen seit 1975. Gleichzei- tig vermittelt sie ein Bild der in der Finanzplanung eingesetz- ten Prognosewerte. Der entsprechende Kommentar findet sich im Bericht zum Finanzplan 1986/87 und zu den Haus- haltsperspektiven 1988 (S. 167*, blaues Papier).
Le graphique ci-après reflète l'évolution des principales recettes fiscales depuis 1975. Il indique en même temps les valeurs prévisionnelles inscrites au plan financier. Le commentaire y relatif se trouve dans le rapport sur le plan financier de 1986/87 et les perspectives financières de 1988 (p. 167* de la partie bleue).
RECETTES TOTALES
Recettes fiscales
Impôts sur le revenu et la fortune impôt fédéral direct impôt anticipé Droits de timbre Taxe d'exemption du service militaire
Prélèvements sur la consommation impôt sur le chiffre d'affaires
2,6 impôt sur le tabac Droits d'entrée 2,8 Droits sur les carburants 3,6 Droits supplémentaires sur les carburants Redevance sur le trafic des poids lourds Redevance pour l'utilisa- tion des routes natio- 6,2 nales Taxes d'orientation Divers
Vermögensertrag
215
400
402
422
6,6
3,9
5,0
Übrige Einnahmen
426
948
993
1 010
10,6
-10,1
2,8
1,7
100,0
Nationalstraßenabgabe . .
Darlehen und Waren- geschäfte
Steuern auf Einkommen und Vermögen Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Übriges
Recettes fiscales
Impôts sur le revenu et la fortune impôt fédéral direct impôt anticipé Divers
Prélèvements sur la consommation impôt sur le chiffre d'affaires
Steuern auf Einkommen und Vermögen Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Stempelabgaben Militärpflichtersatz
Zollzuschlag auf Treib- stoffen
44*
Warenumsatzsteuer Impôt sur le chiffre d'affaires
Treibstoffbelastung Droits sur les carburants
Stempelabgaben Droits de timbre
Direkte Bundessteuer Impôt federal direct
Verrechnungssteuer Impôt anticipé
Einfuhrzölle Droits d'entrée
Mio. Fr.
mio. fr.
8000
8000
7000
7000
6000
6000
5000
5000
4000
4000
3000
3000
2000
2000
1000
1000
0 -
0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
262 Direkte Bundessteuer
262.1 1985 wird die zweite Steuerrate der Veranlagungs- periode 1983/84 (Hauptfälligkeitsjahre 1984/85) zur Zah- lung fällig. Der erwartete Ertrag bewegt sich in der Größen- ordnung von 4,9 Milliarden. Darin bereits berücksichtigt sind Mindereinnahmen von rund 600 Millionen, wie sie sich aus dem Teilausgleich der kalten Progression gemäß der neuen Bundesfinanzordnung (BB vom 19. Juni 1981) erge- ben. Durch die Erhöhung der zulässigen Sozialbezüge um mehr als die Hälfte und die Heraufsetzung des Rabattes auf dem Steuerbetrag ist die steuerliche Belastung der bloß teuerungsbedingten Einkommenssteigerungen teilweise ver- mindert worden.
Gemäß Bundesgesetz vom 7. Oktober 1983 (AS 1984 584) sind die Folgen der kalten Progression bei der direkten Bun- dessteuer in Zukunft voll auszugleichen. Mindereinnahmen aus dieser Regelung schlagen sich erstmals in der Staats- rechnung 1986 nieder (Veranlagungsperiode 1985/86, Steuerbezug ein Jahr später).
262.2 Der für 1985 veranschlagte Ertrag der direkten Bun- dessteuer liegt voraussichtlich um 400 Millionen über dem Finanzplan 1985. Eine Abweichung gleicher Größenord- nung ist dementsprechend bereits auch 1984, dem ersten Fälligkeitsjahr der Veranlagungsperiode 1983/84, zu er- warten. Diese gewichtige Finanzplanüberschreitung ist der schwierigen Informationslage bei der Schätzung der direkten Bundessteuer zuzuschreiben:
Als Bemessungsgrundlage für die im laufenden und nach- sten Jahr fällige Steuer dienen die Einkommen und Erträge der Jahre 1981/82. Obwohl die Steuererklärungen für die Veranlagungsperiode 1983/84 von der Mehrzahl der Steuer- pflichtigen bereits im ersten Halbjahr 1983 eingereicht wor- den sind, liegen im Zeitpunkt der Budgetierung für das
262 Impôt fédéral direct
262.1 En 1985 vient à échéance la deuxième tranche de la période de taxation 1983/84 (années d'échéance principales 1984/85). Le produit escompté de cet impôt est de l'ordre de 4,9 milliards. Ce montant comprend les moins-values d'environ 600 millions résultant de la compensation par- tielle de la progression à froid selon le nouveau régime des finances fédérales (AF du 19 juin 1981). Le relèvement de plus de 50 pour cent des déductions sociales admissibles et l'augmentation du rabais accordé sur l'impôt ont permis de réduire l'imposition fiscale des parts de revenu dues unique- ment au renchérissement.
La loi fédérale du 7 octobre 1983 (RO 1984 584) prescrit de compenser désormais entièrement les effets de la progres- sion à froid au titre de l'impôt fédéral direct (IFD). Les moins- values qui en découlent se ressentiront pour la première fois dans le compte d'Etat de 1986 (période de taxation 1985/86, encaissement de l'impôt un an plus tard).
262.2 Le produit de l'IFD budgété pour 1985 dépassera probablement de 400 millions le montant inscrit au plan financier. On prévoit dès lors une différence du même ordre en 1984, où échoit la première de deux tranches équi- valentes de la période de taxation 1983/84. Cet important écart par rapport au plan financier est dû aux difficultés rencontrées au niveau de l'information lors de l'esti- mation de l'IFD:
Les revenus et bénéfices des années 1981 et 1982 servent de base de calcul pour l'impôt échu cette année et l'an prochain. Bien que la plupart des contribuables aient remis au prin- temps 1983 déjà leurs déclarations d'impôt pour la période de taxation 1983/84, on ne dispose, au moment de la budgé- tisation des données concernant la deuxième année d'éché-
45*
zweite Fälligkeitsjahr 1985 erst spärliche und unsichere Aus- künfte über das mutmaßliche Einschätzungsergebnis der laufenden Steuerperiode vor. Veranlagung und Bezug der direkten Bundessteuer erfolgen durch die Kantone. Da diese Abgabe später als die kantonalen Steuern zur Zahlung fällig wird (im März des dem ersten Steuerjahr folgenden Jahres), ziehen sich auch die Veranlagungsarbeiten (definitive Ein- schätzungen) weit ins zweite Steuerjahr der Periode hinein. Dies brachte es mit sich, daß selbst bei der Budgetierung der direkten Bundessteuer für das zweite Fälligkeitsjahr 1985 im Sommer 1984 nur wenige Kantone zuverlässige Angaben über die mutmaßliche Entwicklung der Steuererträge der direkten Bundessteuer machen konnten. Das Finanzdeparte- ment prüft zur Zeit Maßnahmen, um in Zukunft wenigstens für das zweite Fälligkeitsjahr einer Steuerperiode in Zusam- menarbeit mit den Kantonen bessere Informationen bereit- stellen zu können.
Als weitere Indikatoren für die Schätzung der direkten Bun- dessteuer werden jeweils auch die Eingänge des laufenden Jahres, die gesamtwirtschaftlichen Daten der Nationalen Buchhaltung, die Entwicklung der kantonalen Steuerein- gänge im Vorjahr und, soweit verfügbar, Berichte über die Entwicklung der Unternehmungsgewinne herangezogen. Erfahrungsgemäß besteht jedoch nur ein loser Zusammen- hang zwischen diesen Bezugsgrößen und dem Steuerertrag. Das Risiko von größeren Schätzungsabweichungen ist des- halb selbst für eine Steuer, deren Bemessungsgrundlagen in der Vergangenheit liegen, recht beträchtlich.
262.3 Aufgrund der Steuereingänge im laufenden ersten Bezugsjahr und ersten Schätzungen einzelner Kantone dürfte der erwartete Gesamtertrag der Veranlagungsperiode 1983/ 84 wesentlich höher ausfallen, als bisher angenommen wor- den ist. Aus heutiger Sicht gingen die Schätzungen für den Voranschlag 1984 und den Legislaturfinanzplan 1985 sowohl von einer zu tiefen Ausgangslage (Veranlagungsperiode 1981/82, Fälligkeitsjahre 1982/83) wie auch von einer zu bescheidenen Zuwachsrate der Steuererträge gegenüber dieser Basis aus.
Die zweite Abrechnung der Kantone für die vorangegangene Veranlagungsperiode 1981/82 hat gezeigt, daß deren Ertrag um etwa 200 Millionen oder 2,4 Prozent unterschätzt worden ist. Ferner haben Umfragen bei den kantonalen Steuerver- waltungen ergeben, daß unter Berücksichtigung des Teil- ausgleichs der kalten Progression mit einer Ertragssteige- rung von 17 bis 18 Prozent gegenüber der Vorperiode 1981/ 82 gerechnet werden darf. Dem Voranschlag 1984 und dem Finanzplan 1985 lag noch ein Ertragszuwachs von 11 Pro- zent zugrunde.
In den Bemessungsjahren 1981/82 haben die Einkommen der natürlichen Personen durch den Teuerungsschub und gewisse Reallohnerhöhungen eine kräftige nominelle Steigerung erfahren. Die Nationale Buchhaltung weist einen Einkommenszuwachs gegenüber 1979/80 von gut 16 Pro- zent aus. Während die Einkommensentwicklung der natür- lichen Personen in den Jahren 1981/82 heute nicht wesent- lich anders zu beurteilen ist als vor einem Jahr, mußten die Annahmen über die Ertragsentwicklung bei den juristi- schen Personen für diese Periode stark nach oben korri- giert werden. Nach den bisherigen Steuerablieferungen und ersten Schätzungen des Gesamtergebnisses einzelner Kan- tone zu schließen, dürften die Unternehmererträge 1981/82 mit 25 Prozent rund doppelt so stark zugenommen haben als bisher veranschlagt. Damit ergibt sich ein gewisser Wider- spruch zu den Zahlen der Nationalen Buchhaltung, die für die unverteilten Gewinne der privaten Kapitalgesellschaften und die Dividendenzahlungen in den entsprechenden Jah-
ance de 1985, que d'informations insuffisantes et peu sûres quant au résultat présumé de la période fiscale en cours. La taxation et l'encaissement de l'IFD se font par les cantons. Comme le paiement de cet impôt est échu après les impôts cantonaux, soit en mars de l'année qui suit la première an- née fiscale, les travaux de taxation (évaluation définitive) s'étendent jusque tard dans la deuxième année de la période fiscale. Cela eut pour conséquence que, même au moment de la budgétisation de l'IFD pour la seconde année d'éché- ance de 1985, soit en été 1984, peu de cantons étaient capa- bles de fournir des indications sûres quant à l'évolution du produit de cet impôt. Le Département des finances examine actuellement diverses mesures lui permettant à l'avenir, en collaboration avec les cantons, de disposer de meilleures in- formations, au moins pour la deuxième année d'échéance d'une période fiscale.
Pour évaluer le produit de l'IFD, on recourt également à d'autres indicateurs tels que les rentrées réalisées durant l'exercice en cours, les données économiques de la Compta- bilité nationale, l'évolution des recettes fiscales des cantons pendant l'année précédente et, dans la mesure où ils sont disponibles, les rapports sur l'évolution des bénéfices des entreprises. L'expérience montre cependant qu'il n'existe qu'un lien superficiel entre ces valeurs de référence et le produit de l'impôt. Les écarts d'estimation risquent donc d'être élevés même pour un impôt dont les bases de calcul se situent dans le passé.
262.3 Compte tenu des rentrées d'impôts réalisées durant cet exercice, qui est la première année d'encaissement, et des estimations provisoires de certains cantons, le produit total de la période de taxation 1983/84 dépassera nettement les prévisions. Dans l'optique actuelle, les estimations pour le budget de 1984 et le plan financier de la législature pour 1985 se sont fondées sur des données de base trop fai- bles (période de taxation 1981/82, années d'échéance 1982/83) et sur un taux d'accroissement trop bas du produit fiscal par rapport à cette base de référence.
Le deuxième relevé général des cantons concernant la pé- riode de taxation précédente 1981/82 a montré que le pro- duit de celle-ci avait été sous-estimé d'environ 200 millions ou 2,4 pour cent. Une enquête auprès des administrations cantonales des contributions a en outre révélé que, compte tenu de la compensation partielle de la progression à froid, on pouvait s'attendre à une augmentation du rendement de 17 à 18 pour cent au regard de la période précédente 1981/ 82. Le budget de 1984 et le plan financier de 1985 pré- voyaient encore un accroissement de 11 pour cent.
Durant les années de calcul 1981/82, les revenus des per- sonnes physiques ont enregistré une forte croissance no- minale par suite du renchérissement et de certaines amélio- rations réelles des salaires. La Comptabilité nationale a fait état d'une augmentation des revenus de plus de 16 pour cent par rapport à 1979/80. Alors que notre appréciation concer- nant l'évolution des revenus des personnes physiques durant les années 1981/82 n'a pas beaucoup changé depuis une année, les hypothèses quant à l'évolution des bénéfices des personnes morales pendant la même période ont dû être fortement corrigées vers le haut. D'après les versements d'impôt et les premières estimations du résultat global de certains cantons, les bénéfices des entreprises ont augmenté de 25 pour cent en 1981/82, soit presque deux fois autant qu'on ne l'avait admis jusqu'ici. Il en résulte une certaine contradiction avec les chiffres de la Comptabilité nationale, qui indique un accroissement de 9 pour cent seulement pour les gains non distribués des sociétés de capitaux privées et
46*
ren bloß eine Steigerung von 9 Prozent gegenüber 1979/80 ausweist. Eine Untersuchung einer namhaften Bank über Unternehmungsgewinne der Schweizer Wirtschaft hat für den gleichen Zeitraum eine Gewinnsteigerung von 11 Pro- zent ermittelt.
Wie diese Zahlengegenüberstellung zeigt, ist die Schätzung des Eintrages der direkten Bundessteuer für den Voranschlag 1985 mit erheblichen Unsicherheiten behaftet. Immerhin dürfte der veranschlagte Ertrag von brutto 4,9 Milliarden kaum übertroffen werden.
263 Verrechnungssteuer
263.1 Der Ertrag der Verrechnungssteuer ist mit 1850 Millionen leicht unter dem Voranschlag 1984 budge- tiert. Wegen des Rückerstattungsverfahrens (vgl. Ziff. 261.2) ist das Ergebnis bei normalen Zinsverhältnissen in geraden Jahren höher als in ungeraden. Der Voranschlag für 1985 liegt 100 Millionen über dem Legislaturfinanzplan. Auch im laufenden Jahr dürfte das Budget aller Voraussicht nach überschritten werden. Anlaß zu höheren Ertragsprognosen geben in beiden Fällen die Entwicklung der Kundengutha- ben (vor allem Festgelder) und der Eingänge aus Dividen- den, die im ersten Halbjahr 1984 trotz dem in einigen Bran- chen und Regionen schwierigen Geschäftsjahr 1983 die Erwartungen deutlich übertroffen haben.
263.2 Unter der Annahme etwa gleichbleibender Verhält- nisse auf dem Geld- und Kapitalmarkt dürften die Verrech- nungssteuereingänge im nächsten Jahr erstmals die 10- Milliarden-Marke streifen. Nach zwei Jahren mit beschei- denem Wachstum, das durch rückläufige Festgeldzinsen bedingt war, kann für das Voranschlagsjahr wieder mit einem namhaften Anstieg der Steuerablieferungen in der Größen- ordnung von 6 Prozent gerechnet werden. Die Eingänge aus Kundenguthaben bei Banken und auf Obligationenzinsen dürften im Rahmen des für 1984 erwarteten Bestandes- wachstums von gut 5 Prozent zunehmen. Die mittlere Ver- zinsung der Festgelder wird mit 4 Prozent veranschlagt. Der Eingang aus Dividendenzahlungen liegt im ersten Halbjahr 1984 um rund 10 Prozent über dem Vorjahresergebnis. Ange- sichts der erwarteten günstigen Wirtschaftsentwicklung und im Rahmen einer optimistischen Schätzstrategie rechnen wir mit einem günstigen Geschäftsjahr 1984/85 und entspre- chenden Steuereingängen aus Dividenden im Voranschlags- jahr.
263.3 Die Verrechnungssteuerrückerstattungen werden jeweils in Abhängigkeit der Eingänge des gleichen Jahres und der Vorjahre mittels statistischer Verfahren ge- schätzt. Diese Schätzmethode trägt dem ungleichmäßigen Verlauf von Eingängen und Rückerstattungen als Folge der unterschiedlichen Abrechnungsverfahren für die einzelnen Rückerstattungskategorien (direkte Antragsteller, natürliche Personen, Ausländer) optimal Rechnung. Die Rückerstat- tungen werden im nächsten Jahr etwas stärker zunehmen als die Eingänge, da verschiedene Kantone im Rahmen der neuen Steuerveranlagung jeweils auch die Verrechnungs- steueransprüche der beiden Vorjahre endgültig abrechnen. Das gesamte Rückerstattungsvolumen wird auf rund 8,1 Mil- liarden geschätzt. Davon entfallen gut 4,3 Milliarden auf Rückerstattungen an direkte Antragsteller (juristische Per- sonen), 3,1 Milliarden auf solche an natürliche Personen und etwa 650 Millionen auf Ansprüche von Ausländern.
les versements de dividendes durant les mêmes années par rapport à 1979/80. Selon une enquête effectuée par une banque réputée sur les bénéfices des entreprises suisses, ceux-ci ont augmenté de 11 pour cent au cours de la période considérée.
Comme il ressort de cette comparaison, l'estimation du pro- duit de l'IFD pour 1985 comporte de grandes incertitudes. Il est néanmoins peu probable que le rendement brut pré- sumé de 4,9 milliards sera dépassé.
263 Impôt anticipé
263.1 Le produit de l'impôt anticipé est évalué à 1850 millions, soit légèrement au-dessous du montant budgeté pour 1984. En raison de la procédure de remboursement (cf. chiffre 261.2), le résultat est plus élevé les années paires que les années impaires si les conditions d'intérêt restent nor- males. Le rendement prévu pour l'année prochaine est supé- rieur de 100 millions à celui qu'indique le plan financier de la législature. Durant l'exercice en cours également, les prévi- sions budgétaires seront vraisemblablement dépassées. Ces pronostics favorables se fondent dans les deux cas sur l'évo- lution des avoirs des clients auprès des banques (avant tout des dépôts à terme) et des rentrées de dividendes, qui furent nettement supérieures aux attentes pendant le premier se- mestre de 1984 malgré les difficultés observées dans quel- ques branches et régions durant l'exercice 1983.
263.2 Si la situation sur le marché monétaire et des capi- taux reste plus ou moins stable, les rentrées de l'impôt anticipé avoisineront pour la première fois l'an prochain les 10 milliards. Après deux années de faible croissance due à une baisse des intérêts servis sur les dépôts à terme, on prévoit de nouveau, pour 1985, un rendement accru de cet impôt de l'ordre de 6 pour cent. Les rentrées provenant des avoirs de la clientèle bancaire et des intérêts sur les obliga- tions devraient augmenter d'un peu plus de 5 pour cent, soit au rythme de la croissance des portefeuilles prévue pour 1984. La rémunération moyenne des dépôts à terme est de- visée à 4 pour cent. Les rentrées au titre des versements de dividendes dépassaient d'environ 10 pour cent, pendant le premier semestre de 1984, le résultat comparable de l'année précédente. Vu les prévisions favorables concernant l'évolu- tion économique, et faisant preuve d'optimisme dans nos estimations, nous envisageons un bon exercice 1984/85 avec des rentrées d'impôt correspondantes enregistrées sur les dividendes de l'année prochaine.
263.3 Les remboursements au titre de l'impôt anti- cipé sont estimés en fonction des rentrées de la même année et des années précédentes à l'aide de méthodes statistiques. Ce procédé d'évaluation tient compte au mieux de l'irrégula- rité qui caractérise les rentrées et les remboursements par suite des différents systèmes de décompte des rembourse- ments (requérants directs, personnes physiques, étrangers). Les remboursements augmenteront un peu plus fortement l'an prochain que les rentrées, car dans le cadre d'une nou- velle taxation fiscale, plusieurs cantons établissent également le décompte définitif des montants dus pour les deux années précédentes. Les remboursements sont évalués à environ 8,1 milliards au total, dont plus de 4,3 milliards sont versés aux requérants directs (personnes morales), 3,1 milliards aux personnes physiques et quelque 650 millions aux étrangers.
47*
263.4 Der Verrechnungssteuerertrag fällt als Differenz zwischen Eingängen von gegenwärtig gut 9 Milliar- den und Rückerstattungen von über 7 Milliarden an. Die verzinslichen Kapitalbestände (Spargelder, Festgelder und Obligationen, ohne Aktienkapital) liegen zur Zeit bei 350 Milliarden. Bei diesen Größenordnungen schlägt sich schon ein an sich geringer Schätzfehler sehr stark im Ertrag nieder. Wenn beispielsweise das durchschnittliche Zins- niveau um 1/4 Prozent zu tief veranschlagt wird, so führt das bei sonst richtigen Annahmen zu Mehreingängen von rund 300 Millionen oder rund 3 Prozent der gesamten Eingänge. Diese an sich bescheidene Abweichung wirkt sich indessen beim Ertrag mit einer um ein Mehrfaches höheren Fehlerrate aus, was bei der Beurteilung von Verrechnungssteuerprogno- sen beachtet werden muß.
264 Stempelsteuer
264.1 Der Ertrag der Stempelabgabe hat sich innert dreier Jahre annähernd verdoppelt und weist auch im ersten Halbjahr 1984 noch ein Wachstum von 19 Prozent gegenüber der Vorjahresperiode auf. Im Vergleich zum Ergebnis 1983 (+30 Prozent gegenüber Vorjahr) hat sich der Zuwachs zwar etwas verflacht, doch darf auch im lautenden Jahr 1984 mit einem deutlich über dem Voranschlag (1250 Millionen) liegenden Ergebnis gerechnet werden. Für 1985 ist eine wei- tere Steigerung auf rund 1550 Millionen zu erwarten - ein Ergebnis, das den Legislaturfinanzplan um 200 Millionen übersteigt.
264.2 Der Ertrag der Stempelabgaben wird maßgeblich von der Entwicklung des Umsatzstempels (Wertpapier- handel, Handel mit Geldmarktpapieren, Kapitalexport) ge- prägt. Ende 1983/anfangs 1984 wurden an der Börse neue Rekordumsätze erzielt. Seither hat sich der Wertpapierhan- del zwar wieder etwas zurückgebildet, doch bewegt er sich vorläufig immer noch auf einem sehr beachtlichen Niveau. Durch die erneut anziehenden Zinssätze in den Vereinigten Staaten hat sich zudem das ohnehin lebhafte Interesse an hochverzinslichen US-Geldmarktpapieren noch verstärkt. Die günstigen Zinsbedingungen in der Schweiz dürften auch den stempelpflichtigen Kapitalexport (Notes, Auslandan- leihen) weiterhin begünstigen. Durch den starken Dollarkurs verbessert sich ferner die Bemessungsgrundlage für die Stempelabgabe in Schweizerfranken.
Auch wenn der weitere Verlauf des Umsatzstempels auf mittlere Frist nicht abzusehen ist, so gibt es heute noch keine Anzeichen für eine Änderung im Entwicklungstrend. Aller- dings ist ein abrupter Wechsel der Verhältnisse auf den inter- nationalen Finanzmärkten nie völlig auszuschließen. Zur Erreichung des veranschlagten Ertrages bedarf es einer Stei- gerung des Wertpapierumsatzes in der Größenordnung von 15 bis 20 Prozent.
264.3 Beim Prämienquittungsstempel darf mit einer kontinuierlichen Zunahme gerechnet werden, während für den stark schwankenden Emissionsstempel (unvorher- sehbare Ballungen von Aktienkapitalerhöhungen) auf den Mittelwert der Eingänge in den letzten vier Jahren abgestellt worden ist.
265 Warenumsatzsteuer
Die Ertragsentwicklung der Warenumsatzsteuer dürfte sich im laufenden und im kommenden Jahr im Rahmen von Voranschlag und Legislaturfinanzplan halten. Die Eingänge im ersten Semester (+7,1 Prozent gegenüber Vorjahres-
263.4 Le produit de l'impôt anticipé résulte de la diffé- rence entre les rentrées, qui s'élèvent aujourd'hui à plus de 9 milliards, et les remboursements, qui tota- lisent plus de 7 milliards. Les capitaux rémunérés (dépôts d'épargne, avoirs à terme et obligations, sans le capital- actions) se montent actuellement à près de 350 milliards. Avec cet ordre de grandeur, une erreur d'estimation même insignifiante a des répercussions très nettes sur le produit de l'impôt. Si, par exemple, le niveau moyen de l'intérêt est évalué d'un quart de pour-cent trop bas, il en résulte, si les autres hypothèses sont correctes, un rendement supplémen- taire de quelque 300 millions, ce qui équivaut à 3 pour cent des rentrées totales. Cet écart en soi relativement faible se repercute toutefois sur le produit avec un taux d'erreur forte- ment multiplié, ce qu'il faut considérer en analysant les pré- visions concernant l'impôt anticipé.
264 Droits de timbre
264.1 Le produit des droits de timbre, qui a presque doublé en l'espace de trois ans, présente encore une crois- sance de 19 pour cent durant le premier semestre 1984 par rapport à la même période de l'année précédente. Elle a certes ralenti au regard de 1983 (+30 pour cent comparativement à l'année précédente), mais on peut également s'attendre cette année à un résultat bien supérieur à la somme budgétée (1250 millions). On prévoit un nouvel accroissement du rendement en 1985, qui devrait atteindre environ 1550 mil- lions, soit 200 millions de plus que selon le plan financier de la législature.
264.2 Le produit des droits de timbre est largement déter - miné par l'évolution des droits de timbre de négociation (commerce des papiers-valeurs et des titres à court terme, exportations de capitaux). Des chiffres d'affaires records ont à nouveau été réalisés aux bourses à fin 1983/début 1984. Depuis lors, le commerce de titres a quelque peu diminué, mais il reste pour l'instant à un niveau élevé. La nouvelle hausse des taux d'intérêt aux Etats-unis a par ailleurs rendu encore plus attrayant les titres américains à court terme for- tement rémunérés. Les conditions d'intérêt favorables qui règnent en Suisse devraient également renforcer les expor- tations de capitaux («notes», emprunts étrangers) soumises aux droits de timbre. La fermeté du dollar améliore en outre la base de calcul des droits de timbre en francs suisses.
Bien qu'il soit difficile de prévoir l'évolution des droits de timbre à moyen terme, aucun signe n'indique pour le mo- ment un changement de tendance. Une brusque modifica- tion de la situation sur les marchés financiers internationaux n'est toutefois pas à exclure. Pour atteindre le montant bud- gété, il faut une augmentation des transactions sur titres de l'ordre de 15 à 20 pour cent.
264.3 En ce qui concerne les droits sur les quittances de primes, on prévoit une progression constante, tandis que pour les droits sur les émissions, qui présentent de fortes fluctuations (concentrations imprévisibles d'augmen- tations de capital-actions), on s'est fondé sur la moyenne des rentrées réalisées au cours des quatre dernières années.
265 Impôt sur le chiffre d'affaires
Cette année et l'an prochain, le produit de l'impôt sur le chiffre d'affaires (IChA) devrait évoluer dans les limites du budget et du plan financier de la législature. Les ren- trées enregistrées durant le premier semestre (+7,1 pour
48*
periode) und die weiteren wirtschaftlichen Aussichten lassen erwarten, daß das Jahresergebnis 1984 nicht wesentlich vom budgetierten Betrag (6,5 Milliarden) abweichen wird.
In Übereinstimmung mit dem Legislaturfinanzplan werden die Einnahmen aus der Umsatzsteuer für 1985 auf 6,85 Mil- liarden veranschlagt. Dabei wird unterstellt, daß sich die wirtschaftliche Erholung im kommenden Jahr wohl fort- setzen, nicht aber weiter verstärken wird. Gemäß neuesten Konjunkturprognosen ist hinsichtlich der für die Einnahmen- entwicklung maßgeblichen wirtschaftlichen Bestimmungs- gründe (privater und öffentlicher Konsum, Anlageinvestitio- nen) für 1985 mit einem nominellen Wachstum von gut 5 Prozent zu rechnen, was bei der Warenumsatzsteuer einen Ertragszuwachs um rund 350 Millionen erwarten läßt. Als wesentliche Stütze der wirtschaftlichen Entwicklung dürfte sich dabei die Nachfrage nach Ausrüstungsinvestitionen er- weisen, während vom privaten Konsum nur noch schwache Wachstumsimpulse zu erwarten sind.
266 Zolleinnahmen
Stagnation kennzeichnet weiterhin die Situation bei den Einnahmen aus den Einfuhrzöllen, die für 1985 auf 930 Millionen geschätzt werden. Bei der Budgetierung gilt es zu berücksichtigen, daß der für das laufende Jahr veranschlagte Betrag (930 Millionen) wohl kaum erreicht wird, und daß ab 1. Januar 1985 infolge der beschlossenen Beschleunigung des Zollabbaus im Rahmen der Tokio-Runde zusätzliche Zollausfälle in der Größenordnung von 10 Millionen zu er- warten sind.
Aufgrund der Eingänge im ersten Semester darf erwartet werden, daß die Einnahmen aus der Treibstoffzollbela- stung im laufenden Jahr den veranschlagten Betrag leicht übertreffen. Ausgehend von dieser erhöhten Ausgangsbasis wird für das Jahr 1985 mit einem Ertragszuwachs um rund 1,5 Prozent gerechnet, was für Grundzoll und Zollzuschlag einen geschätzten Gesamtertrag von 2540 Millionen ergibt.
Die Prognose eines weiter ansteigenden Treibstoffver- brauches stützt sich im wesentlichen auf die zu erwartende Entwicklung des Personenwagenbestandes, der, wenn auch in abgeschwächter Form, weiter anwachsen dürfte. Allfällige Auswirkungen der Temporeduktion auf den Benzinver- brauch sind in den Schätzungen nicht berücksichtigt.
267 Tabaksteuer und Verkehrsabgaben
267.1 Der für die Tabaksteuer auf 800 Millionen veran- schlagte Ertrag liegt um 30 Millionen unter der im Finanz- plan 1985 eingestellten Schätzung. Die Abweichung ist in erster Linie darauf zurückzuführen, daß das Rechnungser- gebnis 1983 im Zeitpunkt des Abschlusses der Planungs- arbeiten (Herbst 1983) leicht überschätzt wurde. 1985 wirkt sich die auf den 1. März 1984 in Kraft getretene Steuersatz- erhöhung auf Zigaretten zum ersten Mal auf das gesamte Jahresergebnis aus, so daß gegenüber den für 1984 auf 780 Millionen veranschlagten Einnahmen nochmals mit einer ge- ringfügigen Zunahme gerechnet werden darf. Ansonsten lassen die für den Ertragsverlauf maßgeblichen Bestim- mungsgründe (inländischer Zigarettenkonsum, Preisver- hältnisse zum Ausland) keine wesentlichen Veränderungen erwarten.
267.2 Die erstmalige Budgetierung der von Volk und Ständen am 26. Februar 1984 angenommenen Verkehrsab- gaben ist infolge mangelnder Erfahrungszahlen mit erhebli- cher Unsicherheit behaftet.
cent par rapport au 1er semestre 1983) et les perspectives économiques ultérieures laissent présumer que le résultat de 1984 ne s'écartera pas notablement du montant budgété (6,5 milliards).
En accord avec le plan financier de la législature, les re- cettes provenant de l'IChA sont évaluées à 6,85 milliards pour 1985, dans l'hypothèse que la reprise de l'activité éco- nomique se poursuivra l'année prochaine sans toutefois s'accélérer. Selon les derniers pronostics conjoncturels, on prévoit pour 1985, en ce qui concerne les principaux fac- teurs économiques déterminant l'évolution des recettes (consommation privée et publique, formation de capital fixe), une croissance nominale de plus de 5 pour cent, ce qui correspond à un accroissement du produit de l'IChA d'en- viron 350 millions. La demande d'investissements d'équipe- ment fournira sans doute un appui essentiel au développe- ment économique, tandis que la consommation privée ne le stimulera plus guère.
266 Recettes douanières
Estimés à 930 millions pour 1985, les droits d'entrée con- tinuent de stagner. En les budgétant, il y a lieu de considé- rer que le montant prévu pour cette année (930 millions éga- lement) ne sera probablement pas atteint et qu'il faut s'at- tendre à des moins-values supplémentaires de l'ordre de 10 millions dès le 1er janvier 1985 par suite de l'accélération du démantèlement tarifaire décidée dans le cadre du Tokyo- round.
Les rentrées réalisées durant le premier semestre laissent supposer que le produit des droits d'entrée sur les carbu- rants dépassera légèrement cette année le montant inscrit au budget. Nous prévoyons de ce fait, pour 1985, une aug- mentation du rendement d'environ 1,5 pour cent, ce qui porte à 2540 millions le produit total estimé des droits de base et de la surtaxe.
Les pronostics concernant une hausse constante de la con- sommation de carburants se fondent essentiellement sur un accroissement - fut-il plus lent - du parc des véhicules à moteur. Les estimations ne tiennent pas compte des éven- tuelles répercussions de la réduction des vitesses maximales sur la consommation d'essence.
267 Impôt sur le tabac et taxes routières
267.1 Budgété à 800 millions, le produit de l'impôt sur le tabac est inférieur de 30 millions à celui qu'indique le plan financier pour 1985. Cet écart est surtout dû au fait que le résultat du compte de 1983 a été légèrement surestimé en automne 1983, lors de la clôture des travaux de planification. Le relèvement, au 1er mars 1984, du taux de l'impôt frappant les cigarettes se répercutera la première fois en 1985 sur le résultat de tout l'exercice, de sorte que l'on peut envisager une nouvelle et faible augmentation des recettes évaluées à 780 millions pour 1984. Sinon les éléments déterminant l'évolution du rendement de cet impôt (consommation suisse de cigarettes, rapports de prix avec l'étranger) ne laissent présumer aucune modification importante.
267.2 La première budgétisation des taxes routières, ac- ceptées par le peuple et les cantons le 26 février 1984, comporte de nombreux facteurs d'incertitude, les données expérimentales nécessaires faisant défaut.
49*
Aus der Schwerverkehrsabgabe werden 1985 Einnah- men von 158 Millionen erwartet. Auf den im Inland immatri- kulierten Fahrzeugen dürften gemäß Motorfahrzeugstatistik Abgaben von insgesamt gut 90 Millionen zu leisten sein. Der Ertrag aus dem Verkehr abgabepflichtiger ausländischer Fahrzeuge wird auf rund 65 Millionen geschätzt. Grundlage dieser Prognose bilden Annahmen über die Entwicklung des Verkehrsvolumens und der Anzahl Einfahrten pro Fahrzeug. Bei einem Erhebungsaufwand von rund 5 Millionen beläuft sich der geschätzte Nettoertrag aus der Schwerverkehrsab- gabe auf 153 Millionen.
Die Einnahmen aus der Nationalstraßenabgabe werden für 1985 auf brutto 280 Millionen veranschlagt. Um die 80 Prozent des geschätzten Ertrages dürften auf ausländische Fahrzeuge entfallen, bei denen mit rund 7,5 Millionen abga- bepflichtigen Ersteinfahrten gerechnet wird. Einnahmen von gut 50 Millionen werden aus den Abgaben auf inländischen Fahrzeugen erwartet, was voraussetzt, daß für knapp zwei Drittel sämtlicher gebührenpflichtiger Fahrzeuge eine Auto- bahnvignette gelöst wird. Der Erhebungsaufwand (Ver- kaufsprovisionen, Druck der Vignette sowie Personalmehr- bedarf) dürfte sich auf gut 30 Millionen belaufen, so daß mit Nettoeinnahmen von gegen 250 Millionen gerechnet werden darf.
268 Weitere Einnahmen
268.1 Die nichtfiskalischen Einnahmen, denen für die Bundeskasse weit geringere Bedeutung zukommt als für die Haushalte der Kantone und Gemeinden, werden für 1985 auf 1,5 Milliarden veranschlagt, was einem Anteil an den ge- schätzten Gesamteinnahmen von 6,7 Prozent entspricht. Im Vergleich zum Voranschlag 1984 entwickeln sich diese Ein- nahmequellen um bloß 19 Millionen beziehungsweise 1,3 Prozent. Die Eingänge aus Darlehensrückzahlungen und Er- tragsanteilen dürften gar rückläufig sein.
268.2 Der auf insgesamt 422 Millionen geschätzte Ver- mögensertrag ergibt sich im einzelnen aus dem Kapitaler- trag (327 Millionen), den Zinsvergütungen der Bundesbe- triebe (65 Millionen) und dem Liegenschaftsertrag (30 Mil- lionen).
Während die Zinsvergütungen der Bundesbetriebe und der Liegenschaftsertrag im Vergleich zum laufenden Jahr an- nähernd stagnieren dürften, sind aus den Kapitalanlagen erst- mals seit 1982 wieder steigende Erträge zu erwarten. Stark ins Gewicht fallen dabei insbesondere die vom Fonds der Exportrisikogarantie auf den stark anwachsenden Vorschüs- sen des Bundes zu leistenden Zinszahlungen. Bei der Bud- getierung des Kapitalertrages wird von einem gegenüber dem heutigen Stand weitgehend konstanten Zinsniveau ausge- gangen.
Der für die AHV/IV zweckgebundene, im Rahmen der Spar- maßnahmen 1980 befristet auf 95 Prozent erhöhte Bundes- anteil am Reingewinn der Alkoholverwaltung dürfte gegenüber dem im laufenden Jahr veranschlagten Betrag um knapp 4 Millionen auf 261 Millionen zurückgehen.
Von den PTT-Betrieben darf wie im Jahr 1984 eine Rein- gewinnablieferung von 150 Millionen erwartet werden.
Bei den Gebühreneinnahmen, die insgesamt auf 290 Mil- lionen veranschlagt werden, wird ein Wachstum im Rahmen der allgemeinen Teuerungsentwicklung von gut 2,5 Prozent erwartet.
Stark rückläufige Tendenz verzeichnen die gemäß den Amor- tisationsplänen zu erwartenden Einnahmen aus der Rück- zahlung von Darlehen und Vorschüssen.
La redevance sur le trafic des poids lourds devrait rap- porter 158 millions en 1985. Selon la statistique des véhicules à moteur, plus de 90 millions proviendront des véhicules im- matriculés en Suisse, tandis que le produit des véhicules étrangers soumis à la taxe est évalué à environ 65 millions. Ces pronostics se fondent sur des hypothèses concernant l'évolution du volume du trafic et du nombre des entrées par véhicule dans notre pays. Les dépenses dues au prélèvement de la redevance étant estimées à quelque 5 millions, le pro- duit net de celle-ci est évalué à 153 millions.
Le rendement brut de la redevance pour l'utilisation des routes nationales est budgété à 280 millions. Près de 80 pour cent de ce montant seront fournis par les étrangers, dont on attend environ 7,5 millions d'entrées soumises la première fois à la taxe. Plus de 50 millions devraient résulter des véhicules suisses, à condition que la vignette soit ache- tée pour près des deux tiers de l'ensemble des véhicules sou- mis à la taxe. Les dépenses consécutives à la perception (commission pour la vente, frais d'impression et engagement de personnel supplémentaire) sont estimées à un peu plus de 30 millions, si bien que l'on peut compter sur près de 250 millions de recettes nettes.
268 Autres recettes
268.1 Les recettes non fiscales, qui revêtent une im- portance beaucoup moins grande pour la caisse fédérale que pour les cantons et les communes, sont budgétées à 1,5 mil- liard, soit 6,7 pour cent des recettes totales. La progression n'est que de 19 millions ou 1,3 pour cent par rapport au bud- get de 1984. Les remboursements de prêts et les quotes- parts pourraient même régresser.
268.2 Evalué à 422 millions au total, le produit de la for- tune se compose du produit des capitaux (327 millions), des bonifications d'intérêt des entreprises de la Confédéra- tion (65 millions) et du produit des immeubles (30 millions).
Alors que les bonifications d'intérêt des entreprises fédérales et le produit des immeubles risquent pratiquement de stagner au regard de l'exercice en cours, on s'attend pour la première fois depuis 1982 à un rendement accru des placements de capitaux. Il provient surtout des intérêts que le Fonds pour la garantie contre les risques à l'exportation doit payer sur les avances en forte augmentation accordées par la Confédéra- tion. En budgétant le produit des capitaux, nous avons admis que le niveau de l'intérêt demeurerait plus ou moins stable.
La part de la Confédération au bénéfice net de la Ré- gie des alcools, affectée à l'AVS/Al et portée temporaire- ment à 95 pour cent dans le cadre du programme d'écono- mies de 1980, diminue de près de 4 millions au regard du budget précédent pour s'inscrire à 261 millions.
Comme en 1984, on prévoit que l'Entreprise des PTT ver- sera à la caisse fédérale 150 millions sur son bénéfice net.
Le produit des taxes, estimé à 290 millions au total, de- vrait croître d'un peu plus de 2,5 pour cent, soit dans la me- sure du renchérissement général.
Les recettes provenant du remboursement de prêts et d'avances selon les plans d'amortissement marquent une forte tendance à la baisse.
4
50*
269 Den Ausgaben direkt zuteilbare Einnahmen
Die Botschaft zur Staatsrechnung 1983 enthält auf den Sei- ten 47*f. allgemeine Erläuterungen zu den Einnahmen, die gewissen Ausgaben direkt zuteilbar sind. Anstelle einer Wiederholung sei hier darauf verwiesen.
Über die zuteilbaren Einnahmen des Voranschlages 1985 orientiert die Tabelle auf Seite 124 *. Die drei betragsmäßig gewichtigsten Einnahmenbindungen sind auf den Seiten 14 * (Soziale Wohlfahrt), 17' (Verkehr) und 23'f. (Landwirt- schaft) kurz kommentiert.
27 Voranschlag und Legislaturfinanzplan 1985 im Vergleich
Im Voranschlag 1985 sind im Gegensatz zum Legislaturfi- nanzplan 1985 (LFP) die aus den neuen Verkehrsabgaben fließenden Einnahmen, die entsprechenden Erhebungs- kosten, die Minderausgaben aus der beantragten Beteiligung der Kantone an der Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der SBB im regionalen Personenverkehr (BBI 1984 | 986; Kompensation Straßenmehrausgaben) sowie die Minderausgaben aus der Aufhebung des halbjährlichen Teuerungsausgleiches berücksichtigt. Der Legislaturfinanz- plan wies diese Elemente als sogenannte Entlastungsmaß- nahmen besonders aus; Voranschlag und Legislaturfinanz- plan sind deshalb nur nach entsprechender Aufrechnung sinnvoll miteinander vergleichbar. Dabei ist der Legis- laturfinanzplan, soweit überhaupt Unterschiede bestehen, nicht mit den in den Voranschlag 1985 eingestellten, son- dern mit den damals angenommenen Werten zu revidieren (Mehreinnahmen aus Verkehrsabgaben: 400 Millionen, Er- hebungskosten: 50 Millionen; Kompensation Straßenmehr- ausgaben: 200 Millionen; Teuerungsausgleich: 30 Millio- nen). Eine Gegenüberstellung ergibt:
269 Recettes directement imputables aux dépenses
· Le message concernant le compte d'Etat de 1983 contient aux pages 47 *s des explications générales au sujet des re- cettes directement imputables à certaines tâches. Nous nous contenterons donc ici de vous y renvoyer.
Le tableau de la page 124* renseigne sur les recettes impu- tables budgétées pour 1985. Les principaux groupes qui en bénéficient (prévoyance sociale, communications et agri- culture) font l'objet d'un bref commentaire aux pages 14* (prévoyance sociale), 17* (communications) et 23*s. (agri- culture).
27 Comparaison entre le budget et le plan financier de la législature pour 1985
Contrairement au plan financier de la législature pour 1985 (PFL), le présent budget tient compte des recettes prove- nant des nouvelles taxes routières, des frais de perception qui en découlent, des économies résultant de notre proposi- tion de faire participer les cantons à l'indemnisation des pres- tations de service public fournies par les CFF dans le trans- port régional des voyageurs (FF 1984 | 993; compensation des dépenses routières supplémentaires) ainsi que des dé- penses moindres dues à la suppression de la compensation semestrielle du renchérissement. Le plan financier de la lé- gislature a indiqué séparément ces éléments en tant que «mesures d'allégement»; budget et plan financier ne peuvent donc être comparés valablement entre eux qu'après l'adaptation des données correspondantes. Dans la mesure où il existe des différences, le plan financier de la législature doit être corrigé non pas avec les valeurs inscrites au budget de 1985, mais avec celles qui ont été admises à l'époque (recettes supplémentaires provenant des taxes rou- tières: 400 millions, frais de perception: 50 millions; com- pensation des dépenses routières supplémentaires: 200 mil- lions; compensation du renchérissement: 30 millions). Voici le résultat de cette confrontation:
Ergänzter LFP PFL complété
V 1985 B
Mehr (+) bzw. weniger (-) als im ergänzten LFP Plus (+), moins(-), que selon le PFL complété
Millionen Franken - millions de francs
Ausgaben
22 181
22 645
Einnahmen
21 497
22 231
Defizit
684
414
Dépenses Recettes Déficit
Die folgende Übersicht zeigt die wichtigsten Unterschiede zwischen dem Voranschlag 1985 und dem ergänzten Legislaturfinanzplan. Bei den Ausgaben ist sie nach Hauptsachgruppen gegliedert, bei den Einnahmen werden direkt die wesentlichen Einzelpositionen dargestellt. Zur Erläuterung von Abweichungen wird im Sinn einer Grob- ansprache in erster Linie auf andere Botschaftsstellen bzw. auf einige Rubriken des Voranschlages verwiesen. Eine Kommentierung im einzelnen würde den Rahmen einer Vor- anschlagsbotschaft sprengen.
Le tableau ci-après indique les principales différences en- tre le budget de 1985 et le plan financier complété de la législature. Les dépenses sont classées selon les groupes spécifiques les plus importants, alors que sous les recettes figurent séparément les articles essentiels. Pour une explication sommaire des écarts, nous renvoyons le lecteur à d'autres endroits du message ou à certains articles budgé- taires. Un commentaire détaillé dépasserait le cadre d'un message sur le budget.
51*
Mehr (+) bzw. weniger (-) als im ergänzten LFP Plus (+) ou moins (-) que selon le PFL complété Mio Fr.
Ausgaben
Verzinsung (vgl. S. 27*)
Behörden und Personal (vgl. S. 29*)
93
Dépenses générales (dont excédent de dépenses CFA: - 33 millions; imputation forfaitaire des impôts étrangers prélevés à la source: -- 15 millions; cf. p. 32*)
Quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération (impôt fédéral direct: + 120 millions; impôt anticipé : + 10 millions; cf. p. 28*)
Œuvres sociales de la Confédération (dont prestations à l'AI: + 60 millions; prestations complé- mentaires à l'AVS: + 14 millions)
Subventions fédérales
Mesures d'entraide et institutions internationales (cf. p. 25*) Immeubles et mobilier (dont matériel d'armement: + 100 millions; programmes de développement et d'essais du DMF: + 15 millions; cf. p. 12*)
Entreprises exécutées en communauté (exploitation et entretien des routes nationales : + 114 millions; cf. p. 17*)
Prêts et marchandises
(dont avances à la GRE: + 120 millions; avances au Fonds de compensation du sucre: + 14 millions; cf. p. 34*)
Recettes (cf. p. 40* ss)
Impôt fédéral direct
Impôt anticipé
Droits de timbre
Impôt sur le tabac
Droits d'entrée sur les carburants
Surtaxe sur les carburants
Taxes routières
Divers
Einen unzutreffenden Eindruck vermittelt der bei den Bun- desbeiträgen eingestellte Saldobetrag von 20 Millio- nen. In Wirklichkeit mußten zahlreiche Beiträge über den Legislaturfinanzplan hinaus angehoben werden (zum Bei- spiel: Käse- und Butterverwertung: +65 Millionen; Bekämp- fung von Waldkrankheiten: +29 Millionen; Betriebsbeiträge im beruflichen Bildungswesen: +20 Millionen; technische Verbesserungen KTU: +16 Millionen; Gewässerkorrektio- nen: +11 Millionen; Forschungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg: +10 Millionen usw.). Diese Aufwärtsbewegung wird jedoch teilweise ausgeglichen durch eine Verlagerung von 114 Millionen aus dem Beitragsbereich des Legislatur- finanzplanes in die Hauptsachgruppe für Gemeinschafts- werke des Voranschlages 1985 im Zuge der Neuregelung bei den Treibstoffzöllen: Der Legislaturfinanzplan erfaßte alle Mehrausgaben aus dieser Neuregelung in einer einzigen Beitragsrubrik, währenddem im Voranschlag eine differen- zierte Zuteilung, zum Teil auch außerhalb des Beitragsbe- reiches, erfolgt. Mehrausgaben beim Betrieb und Unterhalt der Nationalstraßen kompensieren die Minderausgaben bei den Bundesbeiträgen.
Tabaksteuer
30
Treibstoffzölle
Zollzuschlag auf Treibstoffen
Verkehrsabgaben + 38
Übrige
24
Dépenses
Intérêts (cf. p. 27*)
Autorités et personnel (cf. p. 29*)
Allgemeine Ausgaben (davon Ausgabenüberschuß EVK: - 33 Mio; pauschale Steueranrechnung für ausländische Quellensteuer: - 15 Mio; vgl. auch S. 32*)
Kantonsanteile an Bundeseinnahmen + 129 (direkte Bundessteuer: + 120 Mio; Verrechnungssteuer: + 10 Mio; vgl. auch S. 28*)
Bundeseigene Sozialwerke
(davon Leistungen an die IV: + 60 Mio; Ergänzungsleistun- gen zur AHV: + 14 Mio)
Bundesbeiträge
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen (vgl. S.25*)
1
111
Grundstücke und Fahrnis (davon Rüstungsmaterial: + 100 Mio; Entwicklungs- und Versuchsprogramm des EMD: + 15 Mio; vgl. S. 12*)
Gemeinschaftswerke (Betrieb und Unterhalt Nationalstraßen : 114 Mio; vgl. S. 17*)
Einnahmen (vgl. S. 40* ff.) + 734
Le solde de 20 millions figurant au titre des subven- tions donne une fausse impression. En réalité, de nombreux montants ont dû être relevés au-delà du plan financier de la législature (p. ex .: placement du fromage et du beurre: +65 millions; lutte contre les maladies de la forêt: +29 millions; subventions d'exploitation pour la formation professionnelle : +20 millions; améliorations techniques ETC: +16 millions; corrections de cours d'eau: +11 millions; Centre de recher - che en microtechnique à Neuchâtel: +10 millions, etc.). Cette progression est toutefois partiellement compensée par un déplacement de 114 millions des subventions inscrites au plan financier de la législature vers le groupe spécifique «en- treprises exécutées en communauté» du budget de 1985 par suite de la nouvelle réglementation de la répartition des droits sur les carburants. Le plan financier réunissait en effet sous un seul article toutes les dépenses supplémentaires provenant de cette nouvelle réglementation, tandis que le budget présente une répartition différenciée, où certains montants figurent hors des subventions. Les dépenses supplémentaires pour l'exploitation et l'entretien des routes nationales compensent les économies réalisées au titre des subventions.
52*
3 Gesamtvoranschlag
31 Überblick
311 Der Gesamtvoranschlag entspricht der privatwirt- schaftlichen Erfolgsrechnung. Er stellt den Aufwand (Wert- verzehr) des Voranschlagsjahres dem Ertrag (Wertzuwachs) gegenüber. Sein Ergebnis besagt, ob das Staatsvermögen zugenommen oder abgenommen hat.
Der Gesamtvoranschlag baut auf dem Finanzvoranschlag auf. Dieser enthält alle mutmaßlichen Ausgaben und Einnahmen des Jahres 1985, darunter auch solche, die keinen Wertver- zehr beziehungsweise Wertzuwachs im Voranschlagsjahr darstellen (zum Beispiel Investitionsausgaben usw.). Diese werden in einem ersten Schritt neutralisiert:
Investitionsausgaben durch Aktivierung (vgl. Aufwand- minderungen in der Tabelle S. 53 *)
Immobilienverkäufe, Darlehensrückzahlungen und Ein- lagen zweckgebundener Einnahmen in Rückstellungen durch Passivierung (vgl. Ertragsminderungen in der Tabelle S. 55*).
In einem zweiten Schritt erfaßt der Gesamtvoranschlag den 1985 aus diesen Transaktionen anfallenden Wertverzehr (Abschreibungen) und Wertzuwachs (Entnahme aus Rück- stellungen).
Ferner bezieht er auch alle übrigen rein buchmäßigen (mit keinen Vorgängen der Finanzrechnung verknüpften) Auf- wand- und Ertragsposten in die Ermittlung der Vermögens- entwicklung ein (zum Beispiel die Zuweisungen des Bundes an die Eidg. Versicherungskasse).
312 Der Gesamtvoranschlag schließt mit einem Aufwand von 22797 Millionen und einem Ertrag von 22 263 Millionen ab. Der Reinaufwand (Nettovermögensabgang) beträgt 534 Millionen und erhöht in gleichem Umfang den Fehlbe- trag der Bilanz. Seine Herleitung ergibt sich aus der folgen- den Übersicht über den Gesamtvoranschlag:
3 Budget général
31 Aperçu général
311 Le budget général correspond au compte de résul- tat de l'économie privée. Il oppose les charges de l'exercice (diminution des valeurs patrimoniales) aux revenus (aug- mentation des valeurs patrimoniales), la différence indi- quant dans quelle mesure la fortune de l'Etat s'est accrue ou a diminué.
Le budget général se fonde sur le budget financier, qui con- tient les dépenses et recettes probables de 1985, dont cer- taines ne réduisent ni n'augmentent la valeur patrimoniale durant l'exercice (p. ex. les dépenses d'investissement). Celles-ci se trouvent neutralisées dans un premier temps:
les dépenses d'investissement par leur capitalisation (cf. diminution des charges dans le tableau de la page 53*)
les ventes d'immeubles, les remboursements de prêts et les recettes affectées versées dans les provisions, par leur inscription au passif (cf. diminution des revenus dans le tableau de la page 55 *).
Dans un deuxième temps, le budget général enregistre la di- minution (amortissements) et l'augmentation (prélèvements sur les provisions) des valeurs patrimoniales résultant de ces transactions en 1985.
Pour déterminer l'évolution de la fortune, il faut également considérer les autres éléments purement comptables (liés à aucune opération du compte financier) des charges et des revenus, notamment les versements de la Confédération à la Caisse fédérale d'assurance.
312 Les charges du budget général s'élèvent à 22 797 mil- lions et les revenus a 22263 millions. Le déficit (diminution nette de la fortune), qui atteint ainsi 534 millions, accroît d'autant le découvert du bilan. Le tableau ci-après indique comment on obtient ce montant:
Rechnung Voranschlag Compte Budget 1984 1983
Voranschlag Budget 1985
Differenz zu Différence par rapport au R 1983 C V 1984 B
Millionen Franken - millions de francs
Aufwand
20 616
21 481
22 797
2 181
1 316
Charges
Finanzvoranschlag
20 283
21 433
22 645
2 362
1 212
Budget financier
Vermogensveränderungen
333
48
181
Variations de ia fortune
Ertrag
19 353
20 397
22 263
2 910
1 866
Revenus
Finanzvoranschlag
19 428
20 772
22 231
2 803
1 459
Vermögensveränderungen
75
375
32
107
Budget financier Variations de ia fortune
Ergebnis (Reinaufwand)
1 263
1 084
534
729
Résultat (déficit)
Finanzvoranschlag
855
660
414
441
246
Budget financier
Vermögensveränderungen
408
424
120
288
Variations de ia fortune
Der für 1984 veranschlagte Fehlbetrag der Bilanz beträgt 17 650 Millionen (Fehlbetrag der Bilanz gemäß Staatsrech- nung 1983 zuzüglich Reinaufwand des Gesamtvoranschla- ges 1984). Unter Berücksichtigung des Reinaufwandes des Gesamtvoranschlages 1985 wächst er bis Ende 1985 voraus- sichtlich auf 18184 Millionen an.
Die Gesamtrechnung schließt seit 1975, die Finanzrechnung seit 1971 in ununterbrochener Folge mit einem negativen Ergebnis ab. Vorerst konnte der Ertragsüberschuß der Ver- mögensveränderungen die Ausgabenüberschüsse der Fi- nanzrechnung noch kompensieren. Seit nunmehr gut 10
Le découvert du bilan (selon le compte d'Etat de 1983, plus le déficit du budget général de 1984), qui était budgété à 17 650 millions pour 1984, s'élèvera probablement à 18184 millions jusqu'à fin 1985 compte tenu du déficit du budget général de 1985.
Le compte général a accusé chaque année depuis 1975 - le compte financier depuis 1971 - un résultat négatif. L'excé- dent de revenus du compte des variations de la fortune a d'abord réussi à compenser les excédents de dépenses du compte financier. Mais depuis plus de dix ans, la demarcation
53*
Jahren ergibt sich indessen aus der vermögensmäßigen Ab- grenzung der Finanzrechnung ein Aufwandüberschuß, so daß die Gesamtrechnung immer tiefer in die roten Zahlen ge- riet und sich der Fehlbetrag der Bilanz um rund das Elffache erhöhte. Die an sich erstaunliche Tatsache, daß der Reinauf- wand der Gesamtrechnung seit 1975 das Defizit der Finanz- rechnung übersteigt, läßt sich im wesentlichen auf folgende drei Ursachen zurückführen:
Während die Investitionsausgaben heute unter dem Stand der frühen siebziger Jahre liegen, haben sich die Abschrei- bungen kontinuierlich erhöht, so daß sich zum Beispiel die Neuinvestitionen und die Abschreibungen auf Immo- bilien 1985 beinahe die Waage halten.
Die jährlichen Zuweisungen des Bundes an die EVK, die wohl die Gesamtrechnung nicht aber die Finanzrechnung belasten, haben sich seit 1974 stark erhöht.
Bis 1983 wurde die Gesamtrechnung im weitern durch die Rückzahlungen des Nationalstraßenvorschusses belastet.
Mit einem mutmaßlichen Reinaufwand von 534 Millionen verspricht zwar der Voranschlag 1985 gegenüber den Vor- jahren eine deutliche Verbesserung der Gesamtrechnung. Diese wird aber damit aller Voraussicht nach auch 1985 schlechter abschließen als die Finanzrechnung.
Die Übersichten über die Rechnungs- bzw. Voranschlags- ergebnisse (Finanzrechnung, Vermögensveränderungen, Abschluß, Fehlbetrag der Bilanz) finden sich im Tabellen- teil, S. 82 *.
32 Aufwand
Der Aufwand erreicht 1985 den Betrag von 22 797 Millionen (1984: 21 481 Millionen). Er setzt sich zusammen aus den Ausgaben des Finanzvoranschlages von 22 645 Millionen und dem rein buchmäßigen Aufwand von 1035 Millionen abzüglich die Aufwandminderungen infolge Aktivierung von Investitionsausgaben im Umfang von 883 Millionen. Einzel- heiten ergeben sich aus der folgenden Tabelle:
de ce dernier rapport aux variations de la fortune a conduit à un excédent de charges, qui a grevé toujours plus le compte général en multipliant approximativement par onze le dé- couvert du bilan. Le fait, en soi surprenant, que le déficit du compte général est supérieur à celui du compte financier de- puis 1975 est essentiellement dû aux trois facteurs ci-après:
Tandis que les dépenses d'investissement sont aujourd'hui inférieures à celles du début des années septante, les amor- tissements n'ont cessé de croître, de sorte que par exemple en 1985 les nouveaux investissements et les amortisse- ments immobiliers sont plus ou moins en situation d'équi- libre.
Les versements annuels de la Confédération à la CFA, qui grèvent le compte général mais non le compte financier, ont fortement augmenté depuis 1974.
Enfin, les remboursements de l'avance accordée à la cons- truction des routes nationales ont greve le compte général jusqu'en 1983.
Avec un déficit présumé de 534 millions, le budget général promet certes une nette amélioration par rapport aux années précédentes, mais en 1985 aussi, son résultat sera vraisem- blablement moins favorable que celui du compte financier.
Le tableau de l'appendice, p. 82*, indique les résultats du compte financier, du compte des variations de la fortune, du compte général ainsi que le découvert du bilan.
32 Les charges
Les charges atteignent 22 797 millions en 1985 (21481 mil- lions en 1984). Elles se composent des dépenses de 22 645 millions inscrites au budget financier et des charges pure- ment comptables évaluées à 1035 millions, moins les diminu- tions de charges dues à la capitalisation des dépenses d'in- vestissement de 883 millions. Le tableau ci-après fournit de plus amples détails :
Rechnung Compte 1983
Vor- anschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Millionen Franken millions de francs
Total Aufwand
20 616
21 481
22 797
Ausgaben des Finanzvoranschlags.
20 283
21 433
22 645
Buchmäßiger Aufwand
1 079
826
1 035
288
296
326
Immobilien
273
282
313
Darlehen
4
4
3
Beteiligungen
11
10
10
566
530
665
Versements aux provisions (CFA)
Couverture de dépenses à amortir (routes nationales)
Diverses charges Pertes sur débiteurs Autres charges
Diminution de charges
Aktivierung von Investitionsausgaben
746
778
883
Immobilien
-296
-332
Darlehen
-391
507
Beteiligungen
11
10
10
Participations
Vorräte
4
3
Stocks
44
Verluste auf Forderungen Übriges
41
35
8
9
Aufwandminderungen
-746
883
176
Charges totales
Dépenses du budget financier
Charges comptables
Participations
49
Immeubles
Prêts
48
54*
Die Abschreibungen und Wertberichtigungen betragen 326 Millionen. Davon entfallen 313 Millionen auf Immobi- lien, die nach der Inventarverordnung vom 8. Dezember 1952 (SR 172.056.11) abgeschrieben werden, und 13 Millionen auf Darlehen und Beteiligungen. Die Zunahme gegenüber dem Voranschlag 1984 von 31 Millionen läßt sich wie folgt auf die verschiedenen Immobilienkategorien zurückführen: 4 Millionen bei Lehr-, Versuchs- und übrigen Anstalten, 7 Millionen bei den Kasernen und militärischen Übungs- plätzen, 16 Millionen bei den Kriegsbauten und 4 Millionen bei den übrigen Immobilien.
Die Einlage von 665 Millionen (1984: 530 Millionen) in die Rückstellung der Eidg. Versicherungskasse (EVK) setzt sich zusammen aus 375 Millionen Arbeitgeberbeiträge des Bundes, zuzüglich 351 Millionen für die Verzinsung der Guthaben der EVK, abzüglich 61 Millionen Ausgabenüber- schuß des Finanzvoranschlages (Rubrik 615.380.01 der EVK).
Die Zunahme der Einlage in die Rückstellung um 135 Mil- lionen gegenüber dem Voranschlag 1984 erklärt sich wie folgt:
81 Millionen Zuwachs bei den Arbeitgeberbeiträgen in- folge Einbau der Teuerungszulage auf den 1. Juli 1984
30 Millionen Mehraufwand an Zinsen für die wachsenden Guthaben der EVK beim Bund
24 Millionen weniger Ausgabenüberschuß in der Finanz- rechnung infolge erhöhter Beiträge der Versicherten und der Bundesbetriebe mit eigener Rechnung.
Die mutmaßlich zu aktivierenden Investitionsausga- ben für Immobilien, Darlehen, Beteiligungen und Vorräte neutralisieren die im Finanzvoranschlag erfaßten Zahlungs- vorgänge und werden mit 883 Millionen (1984: 778 Millio- nen) als Aufwandminderungen ausgewiesen. Die Zunahme gegenüber dem Voranschlag 1984 beträgt 105 Millionen. Die zu aktivierenden Ausgaben für Immobilien der Lehr-, Versuchs- und Prüfungsanstalten wachsen um 21 Millionen, diejenigen für Kasernen und militärische Übungsplätze um 9 Millionen sowie diejenigen von Kriegsbauten um 15 Mil- lionen. Bei den Botschafts- und Konsulatsgebäuden wird dagegen ein Rückgang um 8 Millionen erwartet. Bei den Darlehen wachsen insbesondere die zu aktivierenden Aus- gaben für Vorschüsse an die Exportrisikogarantie um 30 Mil- lionen, die Mischkredite für Auslandsdarlehen um 15 Mil- lionen sowie die Vorschüsse für den Ausbau der Doppelspur der BLS um 20 Millionen.
33 Ertrag
Nach Zurechnung des buchmäßigen Ertrages von 186 Mil- lionen zu den Einnahmen des Finanvoranschlages von 22 231 Millionen und dem Abzug der Ertragsminderungen in der Höhe von 154 Millionen ist für 1985 ein Ertrag von 22 263 Millionen (1984: 20397) zu erwarten. Die nach- folgende Tabelle zeigt die Zusammensetzung des Ertrages nach Einzelpositionen:
Les amortissements et les réévaluations sont budgétés à 326 millions, dont 313 millions pour les immeubles à amor- tir selon l'ordonnance du 8 décembre 1952 concernant l'in- ventaire (RS 172.056.11) et 13 millions pour les prêts et les participations. L'augmentation de 31 millions par rapport au budget de 1984 se répartit comme suit sur les différentes ca- tégories d'immeubles: 4 millions pour les établissements d'enseignement, les stations d'essais et les autres établisse- ments, 7 millions pour les casernes et les places d'exercice militaires, 16 millions pour les ouvrages servant à la prepara- tion à la guerre et 4 millions pour les autres immeubles.
Les versements de 665 millions (530 millions en 1984) à la provision pour la Caisse fédérale d'assurance (CFA) se composent des contributions de l'employeur (375 mil- lions) et de l'intérêt sur les avoirs de la CFA (351 millions), moins l'excédent de dépenses du budget financier (61 mil- lions) (art. 615.380.01 de la CFA).
L'augmentation de 135 millions de ces versements par rap- port au budget de 1984 se répartit comme suit:
81 millions représentent l'accroissement des contributions de l'employeur par suite de l'intégration de l'allocation de renchérissement dès le 1er juillet 1984;
30 millions les charges d'intérêts supplémentaires pour les avoirs croissants de la CFA places auprès de la Con- fédération;
24 millions la diminution de l'excédent de dépenses du compte financier par suite des cotisations plus élevées des assurés et des entreprises de la Confédération tenant un compte séparé.
Les dépenses d'investissement qui devront probable- ment être capitalisées pour les immeubles, les prêts, les participations et les stocks contrebalancent les opérations de paiements dans le budget financier; budgétées à 883 millions (778 millions en 1984), elles figurent comme diminutions de charges. L'augmentation est de 105 millions au regard du budget de 1984. Les dépenses à capitaliser pour les immeu- bles des établissements d'enseignement, des stations et la- boratoires d'essais s'accroissent de 21 millions, celles pour les casernes et les places d'exercice militaires de 9 millions et celles pour les ouvrages servant à la préparation à la guerre de 15 millions. On prévoit par contre un recul de 8 millions pour les bâtiments d'ambassades et de consulats. Au titre des prêts, on note surtout une progression des dépenses à capitaliser pour les avances à la garantie contre les risques à l'exportation (+30 millions), les crédits mixtes à l'étranger (+15 millions) et les avances pour le doublement de la voie du BLS (+20 millions).
33 Les revenus
En ajoutant les revenus comptables de 186 millions aux re- cettes du budget financier de 22 231 millions et en déduisant les diminutions de revenus se chiffrant à 154 millions, on obtient pour 1985 des revenus de 22 263 millions (20397 millions en 1984). Leur composition ressort du tableau ci- après:
55*
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget 1984
Voranschlag Budget 1985
Millionen Franken millions de francs
Total Ertrag
19 353
20 397
22 263
Einnahmen des Finanzvoranschlags
19 428
20 772
22 231
Buchmäßiger Ertrag
342
192
186
211
167
150
Landwirtschaft
165
148
147
Rückerstattung Kriegsgewinnsteuer
45
Hauptstraßen 1
Diverse
1
8
3
Vorschüsse:
Internationale Alpenstraßen1
Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzaus- gleich1
Verschiedener Ertrag
130
36
Schwereinbringliche Forderungen
41
36
Material GRD
32
Abgrenzung der Einnahmen (WUSt) Übriges
9
Ertrags minderungen
-417
-567
-154
Passivierung von Investitionseinnahmen ..
93
76
65
Immobilien
Immeubles
Darlehen
71
76
57
Beteiligungen
Participations
Vorräte
14
Stocks
Straßen 1
21
Nicht verteilte Treibstoffzollerträge 1
-274
Routes 1 Produit non distribue des droits d'entrée sur les carburants 1
Voirie
Landwirtschaft
16
Übriges
1
' Ab 1985 zusammengefaßt in der Rückstellung «Straßenwesen».
Die Entnahmen aus Rückstellungen betragen voraus- sichtlich 150 Millionen (1984: 167 Millionen). Die Schwer- punkte liegen bei der Landwirtschaft mit 142 Millionen für Ackerbau und Absatzförderung (1984: 139 Millionen) und der Verbilligung des Brotgetreides mit 5 Millionen (1984: 9 Millionen).
Die Ertragsminderungen von 154 Millionen (1984: 567 Millionen) ergeben sich aus der Passivierung der Darlehens- rückzahlungen (57 Millionen) und der Immobilienverkäufe (8 Millionen) sowie aus den Einlagen in Rückstellungen (89 Millionen). Die verschiedenen Rückstellungen und Vor- schüsse für zweckfinanzierte Straßenausgaben werden ab 1985 in einem einzigen Posten, der Rückstellung «Straßen- wesen», zusammengefaßt. Im Jahr 1985 dürfte sie sich um 87 Millionen erhöhen.
4 Verpflichtungskredite
Wesen und Arten der Verpflichtungskredite sind in den All- gemeinen Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes dargestellt (S. 74 * und 76 * f., rotes Papier).
Die Verpflichtungs- bzw. Zusatzkreditbegehren, um deren Bewilligung mit dem Voranschlag 1985 ersucht wird,
Les prélèvements sur les provisions sont évalués à 150 millions (167 millions en 1984). Ils concernent surtout l'agri- culture avec 142 millions pour la culture des champs et le placement des produits (139 millions en 1984) ainsi que la réduction des prix du ble avec 5 millions (9 millions en 1984).
Les diminutions de revenus de 154 millions (567 millions en 1984) résultent de l'inscription au passif des rembourse- ments de prêts (57 millions) et des ventes d'immeubles (8 millions) ainsi que des versements aux provisions (89 mil- lions). Les différentes provisions et avances pour les dépen- ses routières à financement spécifique sont réunies dès 1985 sous une seule provision intitulée «Voirie», qui devrait aug- menter de 87 millions l'année prochaine.
4 Crédits d'engagements
La nature des crédits d'engagements et leurs différents types sont exposés dans les «Explications générales concernant les finances de la Confédération» (p. 74* et 76 's, papier rouge).
Les crédits d'engagements et crédits additionnels que nous vous demandons d'ouvrir par le présent budget
Revenus totaux Recettes du budget financier
Revenus comptables
Agriculture Remboursement de l'impôt sur les bene- fices de guerre Routes principales 1 Divers
Capitalisation de dépenses à amortir Avances :
Routes alpestres internationales 1
Subventions routières générales et peréquation financière '
Divers revenus
Créances difficilement recouvrables Matériel GDA
Délimitation des recettes (IChA) Autres revenus
Diminution des revenues
Prêts
-324
491
89
Straßenwesen
87
1
2
Agriculture
Autres versements
1
25
1
2
23
48
8
8
' Dès 1985 il ne subsistera plus qu'une seule provision «Voirie».
11
56*
belaufen sich auf 1491 Millionen. Dazu kommt der Verpflich- tungskredit für die Übernahme des Kriegsrisikos bei humani- tären und diplomatischen Sonderflügen von 300 Millionen pro Einsatz.
Die Kreditbegehren setzen sich wie folgt zusammen:
s'élèvent à 1491 millions. A ce montant s'ajoute le crédit d'engagement pour la prise en charge du risque de guerre lors de vols spéciaux à des fins humanitaires et diplomatiques, qui est de 300 millions pour chaque intervention.
Ces crédits se répartissent comme suit:
Verpflichtungskredite Crédits d'engagements
Voraussichtliche Zahlungen Paiements prévisibles
V 1984 B
V 1985 B
V 1985 B
später plus tard
Millionen Franken - millions de francs
Total Verpflichtungs- bzw. Zusatzkredit- begehren
1 520,3
1 491,4
539,5
943,5
Demandes de credits d'engage- ments et de crédits additionnels, total
92,8
115,9
56,7
59,2
1.1 Bauten und Anlagen
47,0
53,7
30,0
23,7
1.2 Liegenschaftserwerb
1.3 Projektierungen
11,0
11,0
4,0
7,0
1.3 Etablissement de projets
1.4 Travaux de construction sur des projets loués et affermés
1.5 Projets budgétés par le DMF
1.6 Bundesamt für Rüstungsbetriebe
10,2
11,5
8,5
3,0
1.6 Office fédéral de la production d'armements
1.7 Acquisition de terrains pour la construction de logements destinés au personnel fédéral
2.1 Equipement personnel et be- soins de renouvellement du secteur militaire
2.2 Acquisition de matériel de remplacement militaire
2.3 Matériel de protection civile
20,9
53,5
7,8
45,7
339,0
92,5
17,1
75,4
4.1 Militär
339,0
92,5
17,1
75,4
4.1 Militaire
10,0
2,0
Cautionnements pour des installations de traitement des déchets
Jahreszusicherungskredite
600,0
623,4
218,0
405,0
Crédits annuels d'engage- ments
Ausbau des Regionalflugplatzes Sitten
0,8
.
.
Die Finanzkommissionen erhalten zu den wichtigsten Ob- jektgruppen ausführliche Detailverzeichnisse. Der nach- folgende Kommentar beschränkt sich deshalb auf kurze Hin- weise.
Bauvorhaben und Liegenschaftserwerb
Die neuen Verpflichtungskreditbegehren für Bauvorhaben liegen mit rund 100 Millionen um 10 Millionenen über den Zusprachen des Jahres 1984 (90 Millionen). Die Erhöhung ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, daß sich der Be- darfsüberhang infolge der 1984 geübten Zurückhaltung bei der Anforderung neuer Verpflichtungskredite weiter verstärkt hat. Die neu angemeldeten Bedürfnisse mußten um rund die Hälfte gekürzt werden.
Vos commissions des finances recevront des listes détaillées concernant les principaux groupes d'ouvrages. Le commen- taire ci-après se limite par conséquent à quelques brèves indications.
Projets de construction et acquisition d'immeubles
Budgétés à quelque 100 millions, les nouveaux crédits d'en- gagements pour les projets de construction dépassent de 10 millions ceux de 1984 (90 millions). Cette augmenta- tion provient surtout du fait que les besoins excédentaires se sont accrus en raison de la réserve dont nous avons fait preuve en sollicitant de tels crédits en 1984. Les besoins an- noncés cette année ont dû être réduits de moitié environ.
466,8
596,1
239,9
356,2
2.1 Persönliche Ausrüstung und Erneuerungs- bedarf im Militärbereich (AEB)
419,5
448,1
213,7
234,4
2.2 Wiederbeschaffung von militärischem Er- satzmaterial (EMB)
26,0
29,0
9,5
19,5
2.3 Zivilschutzmaterial
21,3
119,0
16,7
102,3
1.4 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pacht- objekten
4,0
3,7
2,8
0,9
1.5 Voranschlagsprojekte EMD
17,6
19,7
8,7
11,0
1.7 Landerwerb Wohnungsfürsorge Bundes- personal
3,0
1,3
1,3
1.1 Constructions et installations
15,0
1,4
13,6
1.2 Acquisition d'immeubles
Ordinateurs
Programmes de recherche, de développement et d'essais
Agrandissement de l'aéro- drome regional de Sion
Kriegsrisiko bei humanitären und di- plomatischen Sonderflügen, 300 Mio Franken je Einsatz
Projets
Vorhaben
57*
Für den Liegenschafts- und Landerwerb werden im Vergleich zu 1984 um 13 Millionen höhere Kreditbegehren (Voranschlag 1984: 3 Millionen) gestellt. Es handelt sich da- bei um zwei neue Sammelkredite, die den Bedarf für mehrere Jahre abzudecken haben und ein rasches Handeln bei sich bietenden günstigen Kaufgelegenheiten ermöglichen sollen.
Beschaffung von Material
Der für die persönliche Ausrüstung und den Erneue- rungsbedarf (AEB) im Militärbereich anbegehrte Ver- pflichtungskredit liegt mit 448 Millionen rund 30 Millionen über dem mit dem Voranschlag 1984 bewilligten Betrag. Gegenüber 1983 ergibt sich eine Abnahme um 20 Millionen. Die Zahlungen belasten die Ausgabenrubrik 541.557.10 der Gruppe für Rüstungsdienste und werden sich bis 1989 er- strecken; ihr Schwergewicht soll in die Jahre 1985/86 fallen. Größere Verpflichtungen müssen für folgende Bereiche ein- gegangen werden: Artillerie (38 Millionen), Sanität und AC-Schutzdienst (40 Millionen), Versorgungs- und Trans- portdienst (28 Millionen), Bekleidung (68 Millionen), per- sönliche Ausrüstung und Bewaffnung (95 Millionen). Der Rest des Betrages verteilt sich auf weitere Bereiche und eine Vielzahl von Einzelpositionen.
Im Rahmen des Ersatzmaterial-Budgets (EMB) 1985 wird für die Wiederbeschaffung von militärischem Ersatz- material ein Verpflichtungskredit von 29 Millionen bean- tragt, der zur Hauptsache in den Jahren 1985/86 zu Zahlun- gen führen soll. Der erstmals zusammen mit dem Voranschlag 1984 bewilligte Kredit belastet die Ausgabenrubrik «Unter- halt der Motorfahrzeuge, Panzer usw.» der Kriegsmaterial- verwaltung (519.338.03) und ist für die Beschaffung von Ersatzmaterial für Raupenfahrzeuge bestimmt.
Für Zivilschutzmaterial ist ein Zusatzkredit zum Ver- pflichtungskredit 1971 von 119 Millionen vorgesehen. Davon entfallen 7 Millionen auf Schutzausrüstung, 13 Mil- lionen auf Übermittlungsmaterial, 7 Millionen auf AC- Schutzmaterial, 79 Millionen auf Pionier- und Brandschutz- material sowie 8 Millionen auf Material für Transport und Verkehrsregelung.
Datenverarbeitungsanlagen
Für Datenverarbeitungsanlagen sind neue Verpflich- tungs- und Zusatzkredite von knapp 54 Millionen (Vor- jahr: 21 Millionen) eingestellt. Davon entfallen 31 Millionen auf die beiden Rechenzentren der Hochschulen Zürich (25 Millionen, wovon 2 Millionen als Zusatzkredit für die Zen- tralisierung der Informatikdienste und 23 Millionen für den Ersatz des zentralen Computersystems) und Lausanne (6 Millionen für die Ergänzung des zentralen Großrechner- systems), 13 Millionen auf das Rechenzentrum der Bundes- verwaltung (Ersatz des veralteten Systems und Ausbau der vorhandenen Computerkapazität), 1 Million auf dasjenige des EMD sowie 2 Millionen auf die Beschaffung einer zen- tralen EDV-Anlage für die Oberzolldirektion. Der Gesamt- bestand an offenen Verpflichtungskrediten erhöht sich damit auf 177 Millionen. Die außerordentliche Zunahme ist vor al- lem durch die bedeutenden Ersatz- und Erweiterungsinvesti- tionen an den beiden Hochschulen bedingt. Die technolo- gischen Anforderungen im Bereiche der Ausbildung und Forschung setzen eine moderne, leistungsfähige Datenver- arbeitung voraus.
Les crédits pour l'acquisition d'immeubles et de ter- rains progressent de 13 millions au regard du budget précé- dent (+3 millions en 1984). Il s'agit en l'occurrence de deux crédits de programme couvrant les besoins de plusieurs an- nées et devant permettre à l'administration de réagir rapide- ment en cas d'une offre favorable.
Acquisition de matériel
Le crédit d'engagement sollicité pour l'équipement per- sonnel et les besoins de renouvellement du domaine militaire s'élève à 448 millions, soit près de 30 millions de plus qu'en 1984. La baisse est de 20 millions par rapport à 1983. Les paiements, qui vont à la charge de l'art. 541.557.10 du Groupement de l'armement, s'étendront jusqu'en 1989 et grèveront plus particulièrement les exercices 1985 et 1986. D'importants engagements sont prévus dans les domaines ci-après: artillerie (38 millions), service sanitaire et protec- tion AC (40 millions), approvisionnement et transports (28 millions), habillement (68 millions), équipement et arme- ment personnel (95 millions). Le solde se repartit entre divers autres domaines et une multitude d'articles isolés.
Dans le cadre de l'acquisition de matériel militaire de remplacement, nous vous demandons d'ouvrir un crédit d'engagement de 29 millions, dont les paiements auront es- sentiellement lieu en 1985/86. Ce crédit, autorisé pour la première fois avec le budget de 1984 et débité à l'article «entretien des véhicules à moteur, blindés, etc.» de l'Inten- dance du matériel de guerre (519.338.03), est destiné à l'acquisition de matériel de remplacement pour les véhicules à chenilles.
Un crédit additionnel de 119 millions complétant le crédit de 1971 est prévu pour du matériel de protection civile. Sur ce montant, 7 millions sont consacrés à l'équipement de protection, 13 millions à du matériel de transmission, 7 mil- lions à du matériel de protection AC, 79 millions à du maté- riel de pionnier et de protection contre les incendies ainsi que 8 millions à du matériel de transport et de réglementation de la circulation.
Ordinateurs
Des nouveaux crédits d'engagements et crédits ad- ditionnels s'élevant à près de 54 millions sont requis pour des ordinateurs (21 millions en 1984). 31 millions sont des- tinés aux deux centres de calcul des écoles polytechniques de Zurich (25 millions, dont 2 millions en tant que crédit ad- ditionnel pour la centralisation des services informatiques et 23 millions pour le remplacement du système informatique central) et Lausanne (6 millions pour compléter le système informatique central à grande capacité), 13 millions au Cen- tre de calcul de l'administration fédérale (remplacement du système démodé et extension de la capacité des ordinateurs), 1 million à celui du DMF et 2 millions à l'acquisition d'une installation informatique centrale pour la Direction générale des douanes. L'état global des crédits d'engagements non utilisés passe ainsi à 177 millions. L'accroissement extraor- dinaire est surtout dû aux gros investissements de remplace- ment et d'agrandissement dans les deux écoles polytech- niques. Les exigences technologiques dans les domaines de la formation et de la recherche nécessitent des installations informatiques modernes et efficaces.
58*
Forschung, Entwicklungs- und Versuchsprogramme
Für das militärische Forschungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramm (FEVP) wird ein Verpflichtungs- kredit von insgesamt knapp 93 Millionen beantragt. Davon entfallen 40 Millionen auf die Fortführung laufender und 52 Millionen auf neue Vorhaben. Die Programmschwer- punkte liegen in folgenden Bereichen: Flugmaterial (38 Mil- lionen), Material für Führung, Übermittlung und Elektro- nische Kriegsführung (9 Millionen) sowie Unterrichtsmate- rial (31 Millionen). Die Zahlungen belasten die Rubrik 541.557.01 im Voranschlag der Gruppe für Rüstungsdienste.
Bürgschaften für Abfallanlagen
Der Bau von Abfallanlagen für die Behandlung von Sonder- abfällen ist für den Bauherrn oft mit erheblichen wirtschaft- lichen Risiken verbunden. Diese können im Einzelfall so groß werden, daß ein Bau nicht realisiert wird, obwohl er die Produktionsaussichten einer ganzen Branche verbessern könnte und damit volkswirtschaftlich sinnvoll wäre. In sol- chen Fällen kann der Bund nach dem neuen Umweltschutz- gesetz zugunsten des Bauherrn Bürgschaften eingehen; dies erlaubt insbesondere, die Zinsen für das Investitionskapital herabzusetzen. Der beantragte Kredit sollte für etwa drei Jahre ausreichen; es werden vier bis sechs Gesuche von je zwei bis drei Millionen erwartet. Die Verburgungen sind nicht direkt ausgabenwirksam; erst wenn eine Bürgschafts- verpflichtung eingelöst werden muß, belastet sie die Finanz- rechnung.
Der Verpflichtungskredit bleibt bis zum Inkrafttreten der Rechtsgrundlage gesperrt.
Jahreszusicherungskredite
Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die ein- zelnen Kreditbegehren:
Programmes de recherche, de développement et d'essais
Nous sollicitons un credit d'engagement de près de 93 mil- lions au total pour le programme de recherche, de deve- loppement et d'essais, dont 40 millions ont trait à la reali- sation de projets en cours et 52 millions à l'exécution de nou- veaux projets. Les accents sont mis sur les domaines sui- vants: matériel de navigation aérienne (38 millions), matériel de conduite, de transmission et de conduite électronique de la guerre (9 millions), ainsi que matériel d'enseignement (31 millions). Les paiements vont à la charge de l'article 541.557.01 du Groupement de l'armement.
Cautionnement d'installations de traitement des dé- chets
La construction d'installations pour le traitement de déchets spéciaux comporte souvent de gros risques économiques pour le maître d'ouvrage. Ceux-ci peuvent parfois empêcher la construction d'un ouvrage, qui serait pourtant judicieux du point de vue économique parce qu'il améliorerait les pers- pectives de production de toute une branche. En pareil cas, la Confédération peut cautionner des projets en faveur du maître d'ouvrage, ce qui permet notamment de réduire les intérêts du capital investi. Le crédit que nous sollicitons de- vrait suffire pour environ trois ans; on prévoit quatre a six de- mandes de deux a trois millions chacune. Les cautionne- ments n'entraînent pas directement des dépenses; celles-ci ne grèveront le compte financier que si un engagement de cautionnement doit être honoré.
Le crédit d'engagement reste bloqué jusqu'à l'entrée en vi- gueur de la base légale.
Crédits annuels d'engagements
Le tableau ci-après donne un aperçu des différentes de- mandes de crédits:
59*
Jahreszusicherungskredite für 1985 - Crédits annuels d'engagements pour 1985
Millionen Franken - millions de francs
Jahreszusiche- rungskredite Crédits annuels d'engagements
Zahlungsbedarf Besoins financiers
Voraussichtlicher Verpflichtungs- stand am 31.12.84 Etat prévisible des engagements au 31. 12. 1984
Désignation
85.302.01 Denkmalpflege
14,4
15,3
15,3
16,8
28,5
6,3
85.302.02 Förderung des Filmwesens . . 85.315.01 Lawinenverbauungen und Auf- forstungen
4,7
7,5
7,5
7,5
7,5
4,8
24,2
28,8
28,8
31,0
33,6
69,1
85.315.02 Waldstraßenbau und Parzellar- zusammenlegungen
23,4
25,2
25,2
28,0
32,0
35,7
Construction de chemins forestiers et remaniements parcellaires
85.315.03 Förderung des Natur- und Hei- matschutzes
7,4
9,4
8,4
10,5
11,4
7,3
85.315.04 Investitionskredite an die Forst- wirtschaft
5,1
5,9
5,9
6,5
7,5
6,0
85.319.01 Anlagen zum Schutze der Ge- wässer gegen Verunreinigung
155,0
140,0
135,0
147,7
153,7
208,0
Installations pour la protection des eaux contre la pollution Analyses des eaux
85.319.02 Gewässeruntersuchungen ....
2,4
2,4
2,4 22,0
21,0
24,0
86,0
Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales
85.402.02 Strafvollzugs- und Erziehungs- anstalten
15,0
18,0
14,0
16,0
18,0
61,7
Établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation
85.408.01 Schutzbauten 2
101,6
100,0
93,5
107,5
106,0
276,2
Abris 2
85.601.01 Baudarlehen an Bundesperso- nal
Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
85.705.02 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
38,0
40,0
39,0
45,0
48,0
93,0
Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
85.707.01 Strukturverbesserungen in der Milchverwertung
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
85.707.02 Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
120,0
125,0
125,0
130,0
136,0
112,0
Améliorations foncières et constructions rurales
85.707.03 Neu- und Erweiterungsbauten für landwirtschaftliche Ausbil- dung
8,0
8,5
8,5
9,0
9,0
13,0
Constructions nouvelles ou complemen- taires destinées à l'enseignement agricole
85.723.01 Arbeitsbeschaffung, Förderung der angewandten Forschung
8,6
9,7
8,9
10,4
11,0
7,6
Possibilités de travail, encouragement de la recherche appliquée
85.725.01 Verbesserung der Wohnver- hältnisse in Berggebieten
14,0
14,0
14,5
13,3
13,3
31,1
Amélioration du logement en régions de montagne
85.804.01 Gewässerkorrektionen
31,5
34,2
44,8
38,0
39,6
146,7
Corrections de cours d'eau
Total
600,0
623,4
603,6
647,8
688,7
Total
1 Ohne Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen 1983
' Sans les mesures visant à procurer du travail de 1983
2 Ab 1984 inkl. Baubeiträge für Kulturgüterschutz
V 1984 B V 1985 B
V 1985 B1
FP 86 PF
FP 87 PF
Conservation des monuments historiques Encouragement du cinéma Ouvrages paravalanches et reboise- ments
Encouragement de la protection de la nature et du paysage Crédits d'investissement à la sylviculture
2,6
2,6
6,3
85.402.01 Kostenanteile an Kantone für Grundbuchvermessungen
22,0
33,0
4,7
6,5
4,9
7,0
7,0
1,8
2 Dès 1984, y compris les subventions à la construction concernant la protec- tion des bien culturels
Nr./No. Bezeichnung
60*
Entwurf
Bundesbeschluß
über den
Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1985 und die Bewilligung von Verpflichtungskrediten
vom Dezember 1984
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 85 Ziffer 10 der Bundesverfassung sowie auf Artikel 2 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom 4. Oktober 1974 über Maß- nahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes1, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 2. Oktober 1984,2
beschließt:
Art. 1
Der Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1985, abschließend mit
Ausgaben von 22 644 616 048 Franken
Einnahmen von 22 230616 460 Franken
einem Ausgabenüberschuß im Finanzvoranschlag von 413 999588 Franken
einem Reinaufwand im Gesamtvoranschlag von 533 830201 Franken wird genehmigt.
Art. 2
1 Der durchschnittliche Bestand der Departemente, der Bundeskanzlei und des Schweizerischen Schulrates darf im Jahre 1985 die Zahl von
33632 Etatstellen (für 1984 bewilligter Bestand ohne Gerichte und Bundesamt für Rüstungsbetriebe zuzüglich 45 neue Stellen) und
1959 Hilfskräftestellen (für 1984 bewilligter Bestand zuzüglich 132 neue Stellen) nicht übersteigen.
2 Der durchschnittliche Bestand der eidgenössischen Gerichte darf im Jahre 1985 die Zahl von
135 Etatstellen (entsprechend dem für 1984 bewilligten Bestand) und
8 Hilfskräftestellen
nicht übersteigen.
3 Der durchschnittliche Bestand des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe darf im Jahre 1985 die Zahl von 4900 Etatstellen (40 Stellen weniger als für 1984 bewilligt) nicht übersteigen.
Art. 3 Dem Bundesrat werden folgende Verpflichtungskredite gemäß besonderen Verzeichnissen bewilligt:
Franken
a. für Bauvorhaben und Landerwerb 115 882 000
b. für die Beschaffung von Material 596 107 720
c. für Datenverarbeitungsanlagen 53 550 000
d. für Forschungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramme 92 500 000
e. für Bürgschaften für Abfallanlagen
f. als Jahreszusicherungskredite für Bundesbeiträge und Darlehen 10 000 000
623 400 000
g. für die Übernahme des Kriegsrisikos bei humanitären und diplomatischen Sonder- flügen, je Einsatz
300 000 000
Art. 4
Dieser Beschluß ist nicht allgemeinverbindlich; er untersteht nicht dem Referendum.
1 SR 611.01
2 Im BBI nicht veröffentlicht
61*
Projet
Arrêté fédéral
concernant le budget de la Confédération suisse pour l'année 1985 et l'ouverture de crédits d'engagements
du décembre 1984
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 85, chiffre 10, de la constitution, vu l'article 2, 2e alinéa, de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales1, vu le message du Conseil fédéral du 2 octobre 1984,2
arrête:
Article premier
Le budget de la Confédération suisse pour l'exercice de 1985, se soldant par
des dépenses de 22 644 616 048 francs
des recettes de 22 230 616 460 francs
un excédent de dépenses au budget financier de 413 999 588 francs
un déficit au budget général de 533 830 201 francs
est approuvé.
Art. 2
1 L'effectif moyen du personnel des départements, de la Chancellerie fédérale et du Conseil des écoles polytechniques fédérales ne doit pas dépasser en 1985 le nombre de
33632 postes permanents (effectif autorisé pour 1984, sans les tribunaux et l'Office fédéral de la production d'armements, plus 45 nouveaux postes)
1959 postes d'auxiliaires (effectif autorisé pour 1984, plus 132 nouveaux postes).
2 L'effectif moyen des tribunaux fédéraux ne doit pas dépasser en 1985 le nombre de
135 postes permanents (effectif autorisé pour 1984)
8 postes d'auxiliaires.
3 L'effectif moyen de l'Office fédéral de la production d'armements ne doit pas dépasser en 1985 le nombre de 4900 postes permanents (40 postes de moins que ceux autorisés pour 1984).
Art. 3
Les crédits d'engagements suivants sont ouverts au Conseil fédéral selon listes spéciales:
francs
a. pour des projets de construction et l'acquisition de terrains 115 882 000
b. pour l'acquisition de matériel 596 107 720
c. pour des ordinateurs 53 550 000
d. pour les programmes de recherche, de développement et d'essais 92 500 000
e. pour le cautionnement d'installations de traitement des déchets 10 000 000
f. en tant que crédits annuels d'engagements pour des subventions et des prêts 623 400 000
g. pour la prise en charge du risque de guerre lors de vols spéciaux à des fins humani- taires et diplomatiques, pour chaque intervention 300 000 000
Art. 4
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
1 RS 611.01
2 pas publié dans la FF
Allgemeine Erläuterungen zum, Finanzhausheft des Bundes
74'
4
Explications générales concernant les finances de la Confédération
Table des matières
1 Modèle comptable
64°
2 G
ben und.Einnahmen
71
2 Classification des dépenses et des recettes 71ª
3 Definitions des différents crédits 74° 4. Registre dos termes spécifiques 77°
noumabatno? el eb asonaant del
11
111 Die grundlegenden Bestimmungen finden sich Bundesgesetz vom 18. December 1908 Gher schen Finanzhaushalt (SR 011.0).
In ihrem Aufbau stimmen Vor überein :- Deven ausgenommen lediglich in der Stat den Erläuterungen sind der Staatsrechnung autor Übertragung dieser Dansktik
zulässig ist, wird in don struinen Ab darauf hingewiesen
112 Die Semsterschwung umfaßt - die Gesanita
und Rechnung der Vera
Die neben der Stanterechnung guführten & gen werden in Ziffer 18 erläutert.
12
121 Die Fine
Elanchansen des Bundes und damiti anto inwirksamen Vorgänge eines Rechnungsjahres, die sich unmittelbar aus) der Aufgabenerfüllung ergeben.
122 Der Saldo der Finanzrechnung
Ausgaben des Rechnungejahres durch laulands Einnahmed. gedeckt werden können (Flyers
123 Ais finanzielles Abbild das Handy
Regierung und Parlament lat de F. in zon trales Führungs -. Kontrol- und Informadosemana for
die finanzpolitische Priorithenbildung und for Finanse: rungsentscheide;
den Haushahavollzug und die Haushaltkomtalle sowie - die Beurteilung der Auswirkungen des Bundeshau habe auf den Wirtschaftskrebstauf,
124 Mit dem Finanzvoranschlag
benerfüllung während Mittel ale Zah
benötigte Kredite oder
dem Prinzip
125 Bei der Erettung des Voran Vollzug sind nementich Wh ten (Art. 3 Abs. 2 det Finnshar
im Rahmen de Autory
lich ausgewiesen worden; ke serhalb der Bundswitchhung:
Einheit: Ausgaben und Einnahmen moiBen in one gen Voranschlag einemtomt werden;
Bru
trennt voneinander im vollen Betrag au Verrechnung von Einnehmen mit Au?
u
) cet chiffres 212 et 22),
13
1
de
d
13
hak: gen
dont lês charges ot
SFale
Totaliser los comp- adet qui ont une Incidence
's gal ne modifient pes le patrimoine de
S
"d'invest sement, prêts,
ements do prons rt
Vente
biens d'inve redan
b
1200
wirk
façon trali
L'Etat. Com hat.
tes, par une eines
nancier, mais la Confédération
Bund inst
mb ucun effet sur la for-
nant
conséquent componste gerk
nů).
134 keip mit
fortune, qui n'a
141
maßi
Zus
de'la fortune. On l'obtient en réunis- do tes Aa
ciationie de fe fortune: (exod- ver
wird
wit's) odil est désigné par.de. entant la diminution oo f'augments>
athreb
14rid
thimoniale, si bien mod
fortuno, La deponce
Nltuger por les r
ouvrir des dépenses futur
tient les op
stellt : den Nettovermögensabgang :t Rechnungsperiode dar und ist mit dem wirtschaftlichen Erfolgsrechnung vergleichb
142 Im Unterschied zum Finanzierungterfolg als Ergebnis der Finanzrechnung wird bet der Gesamt kungeerfolg go
143 Im Umfang des Reinaufwandor od ändert sich der
15 Kapitalrechnun
151 Die KEUttafive riderun- gen in Umfang und Zusammen siven des Bundes, Ihre Konten werden nut in d or Staatsrecht nung, nicht aber im Voranschlau och
182 De Dita vonminst Dưới mogenstage des Bundes Bowls als Aktiven und Passiven, einschließlich der Spezi
156), am Ende des Rechnungsinhr
Die Aktiven des Bundes umf
die flüssigen Mittel;
lis Forderungen und Anlagen: (praktisch cusschickich diquem
Tresorieraningen);
die zu tilgenden Ausgaben (aktiviento laufende A ben und Investitionsbeiträge), zum Beispiel den Vorschuß aus allgemeinen Bundesmitteln für den Nationaleda
bau, der houte zurückbezahlt, ist ion laufenden Aufwendungen im
Einbau von Teuerungszulegen in Bearlo- nierton;
kehr mit den Dienstatollen des Bune
184 Die Padsjien setzen sich zuesminin Hu
den verzinslichen und unverzinslichen
den Wertberichtigungen, die den Stand der binh origen,
·nach der Indikten Meth bungen auf dun investitionen andgames Have
den Racketenunion, die def Dockborja
bon und zum Autotuich k
den Vorpt ckehr mit den Điện
105 Det Fehlbetrag dây Bháng Ghtthe.
schlüsse der Gesamtechnungen eller bist perioden. Er verändert sich jatitich gebnis der Gesamtrechnung
Bund von Dritten mit der Aunagu gain bestimmte Zwecke zu werwwad
de artvertraute Mittel dat,die ihm eigenen Aufgeben zur Verfügung
may propres Einnahmen der Speziellends werden nicht in der Finanzrech- nung verbum 1 to main
qu fonction du résultat do
ders fat
tabills ses en dehors du compte fin comp
157 Die Eve Bundes:
gua, werden: an
142 Cont
n
l'actif ot du. peseif,
fonds spéciaux (cf. chiffre
butions aux in en faveur de la con
16
161 Manas Ahike: 15 das Finanzhat
hnung Besondere Rech- nungen geführt werden, die den beuleblichen Antorderun- gen angepaßt sind. Solche roohnun bestehen heute for des Quy Adamgshantebe. die Eido:
Münzesatte und d getVe sicherungokaese Sio bilden einen :Integrieren all ; den Sisatsrechnung und sind in duros Anhang aufgel Rt: Ha Anhang zum Voren-
schlag des Bundes finde Bundes amtes für Rüstungsbetriebe sowie det
Das Rechny Ja Rüstungsbetriebe richtet sich nach Vore a.vom 26. August 1981 (SR 510, 529). Soweit dor Reingewinn dor RestungsbetriebeJm Rech- nungsjobt nicht zur Spoleung der in der Verordnung vorge- sehenon, zentralon./ usgleichareserve dient, wird er im fol- genden Jahr unter c541 Gruppe für Rüstungsdienstes In der Finanzrechnung des Bundes als Einnatime verbucht. Ein nach Auflösung der Ausgleichsreserve verbleibender Rein- verlust vaid im folgenden Jahr unter der gleichen Dienst- stelle der Finanzrechnung beta
Alle Ausgaben und Einnahmen der Eidg. Münzstätte werden in der Finanzro Fmtrachitung unter der Dienststelle «603 Münz- stätten ausgewiesen. n Betrag des Nominalwertes der bun- deseigenen Münzprägung gon erhöhen sich auf der Aktivseite der Bilanz die flüssigen Mittel (vgl. Zift. 153). Da der Bund gesetzlich vernichtet lat. seine Münzen bel Vorweisung je- derzeit einzulösen, wird die jewellige Erhöhung des Münz- umlaufe der Passivseite der Bilanz als unverzinsliche Schuld (vgl. Ziff. 154) belastet
Das Rechnungswesen der Eidg. Versicherungskasse ist in, deren Statuten vom 29. September 1950 (SR 172.222.1) ge, regelt (vgl. den Bericht im Anhang zur Staatrechnung): In der Finanzrechnung des Bundes erscheint unter der Dienst- stelle (015 Versicherungskasses der Saldo des Kassenve kehrs der Eidg. Versicherungskasse. Als rein buchmäßige Gutschriften werden dagegen die vom Bund als Arbeitgeber zu leistenden Beitrago und Zinsen in der Rechnung der Ver- mögensveränderungen ausgewiesen (vgl, Ziff. 132). In der Bilanz des Bundes werden seine Verpflichtungen gegenüber den Versicherten aufgeführt. Det Bundesanteil am versiche- rungstechnischen Fehlbetrag der Versicherungskasse wird unter dem Bilanzstrich als Eventualverpflichtung (vgl. Ziff. 157) ausgewiesen.
162 Die SBB und die PTT sind zwar unselbständige Be- triebe, unterliegen jedoch eigenen Vorschriften über die Rechnungsführung. Allerdings wird das Finanzhaushaltsge- setz, insbesondere seine allgemeinen Grundsätze, auch auf sie angewendet, soweit nicht betriebliche Notwendigkeiten Sonderbestimmungen erheischen.
163 Schweiz. Nationalbank, AHV- Ausgleichsfonds, SU- VA und Alkoholverwaltung find rechtlich selbständige Bun- desanstalten und fallon nicht unter das Finanzhaushaltage- setz .:
Comptes spéciaux
La comptabilité des fabriques d'armements est régie par l'ordonnance du 26 août 1981 (R$ 510,529). Dans la me- sure où le bénéfice net de ces fabriques ne sert pas à ali- menter durant l'exercice la réserve centrale de compensa- tion prévue par l'ordonnance, il est inscrit l'année suivante comme recette dans le compte financier de la Confédération sous l'office <541 Groupement de l'armement». La perte nette éventuelle restant après la dissolution de la réserve de compensation sera débitée l'année suivante au compte fi- nancier sous le même office.
Toutes les dépenses et les recettes de la Monnaie fédérale seront portées au compte financier sous l'office «603 Mon- naie fédérale». Dans l'actif du bilan, les liquidités augmen- tent à raison de la valeur nominale des monnaies frappées par la Confédération (cf. chiffre 153). Comme celle-ci est légalement tenue de rembourser en tout temps ses monnaies lorsqu'elles lui sont présentées, le montant représentant l'accroissement des monnaies en circulation sera porté au passif du-bilan en tant que dette non rémunérée (cf. chiffre 154).
La comptabilité de la Caisse fédérale d'assurance est réglée dans ses statuts du 29 septembre 1950 (RS 172.222.1) (cf. rapport annexé au compte d'Etat). Dans le compte financier de la Confédération apparaît sous l'office «615 Caisse d'as- surance» le solde des mouvements de caisse de cette institu- tion. En revanche, les contributions et intérêts payés par la Confédération en tant qu'employeur figurent comme boni- fications purement comptables dans le compte des varia- tions de la fortune (cf. chiffre 132). Les engagements de la Confédération envers les assurés sont portés au bilan. La part qu'elle supporte sur le déficit technique de la Caisse d'assurance figure au bilan au-dessous de la ligne comme engagement conditionnel (cf. chiffre 157).
162 Les CFF et les PTT sont certes des entreprises non autonomes, mais elles ont leurs propres prescriptions con- cernant la tenue des comptes. Cependant, la loi sur les fi- nances de la Confédération et notamment ses principes gé- néraux sont également appliqués à elles en tant que des im- · pératifs d'exploitation ne requièrent pas des dispositions particulières. >
163 La Banque nationale suisse, le Fonds de compensa- tion de l'AVS, la CNA et la Régie des alcools étant des établis- sements fédéraux juridiquement autonomes, ils ne sont pas régis par la loi sur les finances de la Confédération.
מה
$
pasnesta
Investitionen, Zuwashe!
NhofuA
asheł Annitraydud.
onde Schulden sitliditried! .
england, domani
esbro's externe>
Dépenses
2 Autorite of parmpapel: 6:
7,Produit de'ta fortindo;
8 Dépenses générales 3 :?
4 Parta des cantons ;an 9}
· Autres recettes
4 Œuvres sociales do lex
Confiddastien zyny
4 Subventions fédérales"
4 Mesures d'entraide ot ina-
: titutione internationales
5 Immeubles et mobilier
5 Entreprises exécutées.on communauté
Prêts et marchandises
Actit
Disponibilités
Débiteurs et plebemhente
Immobilisations. A.
Comptes inturnsein; %.
hetnagy tab nethe's
Dépenses à amortir
Provisions
Découvert
Comptes d'ordre
2
des dépenses at des recettes.
211 Les dépenses et recettes figurant au compte financier se répartissent selon les critères ci-après:
b - financiero)
cifique (aspects de la gestión
Wylon jour imputabilité - administrativa : (départements et
ofsustication organique (critère de la responsabi- the administrative)
par Los Rioscion fonctionnelle (utilisation des fonds)
ofmustfontion économique (incidences sur l'éco- hothis générale).
212 Faute de place pour les représenter, les opérations fi- naricitres ne peuvent être réparties qu'en fonction de deux critifossesulement dans le plan comptable général. Vu l'importance primordiale que revêt la délimitation des do- mainos d'attribution pour la gestion et le contrôle budgé- taires, les dépenses et les recettes du compte financier s'ar- detlfent valori fa structure organique (unités administra- tives) et, à l'intérieur de celle-ci, d'après les catégories de coûte et de revenus (groupes spécifiques).
213 'tes classifications fonctionnelle et économique n'ap- paraissent pas directement dans le compte. Elles doivent soru dlaborges statistiquement.
wordlation du plex comptable général propre a compte financier'
un essainéadon orgánique (par unités adminis- tracives) présente les dépenses et les recettes selon la struc- ture pruenique de la Confédération:
-Chambres fédérales
Consell fédéral
Administration, divisée en sept départements et en offices.
Cette classification est conforme tant à la compétence qu'à la macontabilité de gérer les crédits et d'encaisser les' re- cettee (art. 31 de la loi sur les finances de la Confédération).
222 -Les dépenses et les recettes des services sont en plus réparties selon la nature des coûts et des revenus, c'est-à- dira erlon un critère financier. La olesomfication spécifi- que com pod au total 18 groupes principaux:
Parcom
générales"
iris des contons aux recettes de la Confédération
la Confederation
Bund
Interh
nd Institutionen
Grund und
Gon
Daf
n Darstellungemo bon
zwei KIM
reiche font Haushaftet patrole zukommt sind die A bon und Einnahmen in den Finanz- rechnun
nen)“ (Sach
213
volkav der ****
schom
22
221
(Gliederung nach
Institution d. Einnahmen nach der-
Organis
Eidos
Bund cht
Bund
Diese on Line
Verantwo Bezug
222 DI on und Ei
na Die den zu
finanzy
grup gruposhà
Ausge
Verzin
Bohd
Alle
Subventions fi
Masumas d'entraide at institutions internationales
of bomchunauté (routes naționales)
21
211
Einr
lo Quederung (Verantwortlichkel 0:
212
Gru
₾3.0
R
Compta-
lé-
it entre les groupes
inta de la Con-
Di SC en
Vo
re
S D
querir ou à
für
rantos:
tions les
courantes
aquel ones sont
Fabquisition
¿dos
is et des prêts à d'au-
to bey peuouly net
ibdivisés en gubyon, at. Ces derniers cons-
rer G
FRprestation Cont par contre des paiements à
Chaque domaine d'acui-
Param
es sur le budget et le compte d'Eletrtalaty.
bengebiete. Daraus ist für jede Aufgabe afdichtich
viel auf Investitionen, Konsum !!
. len
Iko binierten Gliederungen der Ausgabe kann ontomdin werden, aus welchen le v Aufgabengobiete zu
Die wichtigsten Ergebnisse der kombinierten Of sind im Tabellenteil der Botschaft zusammone
3 Kreditarten
Bundesrat und Parlament stehen zur Steuerung und Kontrol, le der Ausgaben verschiedene Kreditinstrumente zur Ver -. fügung. Nach ihrer zeklichen Wirksamkeit lassan sich diese unterteilen in
Kredito, die über mehrere labie wirksam sind (V tungskredita und Zahlungsrahmen) et
31
Zur Steuerung und Kontrolle der Ai einzelnen Budgetjahres dienen dis 2 ermachtigen die, Verwaltung für don e und bis zum bewilligten Betrag während jahres zu Lasten oinor, bestimmen Rubrik sten.
Das System der Zahlungstyrets adaube Bund lament eine umfassende Kontrolle dar jährlichen Alas Der- effektiven Ausgabensteuerung .+ dutch Kürzungen, Erhöhungen oder zeitliche Erstrecktungen + sind jedoch in Rahmon der Budgetierung recht enge Grenzen gesetzt.si ack
Außer durch rechtliche Bindungen, die bestimmte A positionen der Boolnflussung durch Kreditinstrumento zum vornherein entziehen (Automatismen, Defizitdeckungen, feste Betriebsbeitrags), wird dor Handlu pintor dia Aufstellung des Voranactilegen ver allem durch früh ind gangene Verpflichtungen und langfristige Bachplans sir schränkt. Die im Voranschlagsjabr fällig: denden Zahlon gen stellen in diesen Fällen die nicht mehr bhá Ko sequenz früher getroffener Entscheidungen dar.
Zur wirksamen Steuerung von Ausgaben für k jährige Vorhaben bedarf e strumente, die bereits in de den Planungs- und Entsche
32 Verpf
Zur frühzeitigon Ertastung und S querung
Auswirkungen komplexsc Goschy Bund über mehrere Jahre verpleoh Verpflichtungskredite bewilligen. Die n, für ein bestimmtes Vorhaben brus cino Gruppe Vorhaben bis zum bowingten Hooke pflichtungen einziigist
Las principa
Riktats récapitulés dans tos tett
budget et le compus d'
a Definitions dus dif
La Consell federal et
Struments de of
paris" Ceux-ci as rop
grédhs ploute dar
ments et plafonds
La regulado
Coux-cia
nie budastaire:
pojembata pour; montant accordé da
d
pen
Abstraction faite fauto couv ture de denc voritions fix `Yexploitadon) qui nous empochent di, d'influer aur certain articles
sont® lons pri
riou
ARIA
comp
nont au cours
cédant I' Sabory
AGA
€
t Oberstegung
iền
Jefiren
me von Bürgschaften und conso hrloi-
33 Mi
utg ben
durch Que
Bund
Zahlung
gabenand verbindlich
planung
rund
34 b
341 DU!
nungsjahres Zahlungen für den angegeben ok und bis zum bowdlligton Betrag zu Lasten sige maten Rubrik zu leistons
341.1
r'ist"SA it dem Voran-
Hagen Ausgaben für neue: en rechtliche! und voraus
deran. fn
n, sind In den Vor sedite blei ben bis zum
f
für einen bestimmten, durc di Ru-
ient namentlich zur
Vielzahl von Verpflichtungen für die Hung durch Elrikaufentollen oder
Hang: En-dient den
kann der Bundesrat oder eine
ottan Kred nzal-
341-2 0 6 bawil- ligter zahlungskn
Nacho & Ouch matterdans un cine
when we und kein Ausgabe; # zur
n Nachtragskredit ist eingehend zu be-
isen, daßad on kganto und die Versorgung aulänglichkomen führen für-
1 ((ohne Vorschuß). wird von den wid chan Riten mit dom Nachtrag 1
Non) atümber-Session) zum Voran.
wł Nadtrag kroch lit der Roger vom wermit Zustimmung der Finanzdufugation ti
Les crédits d'engagements sont notamment requis pour =Vos projets de construction et l'achat d'immeubles
Tocfrot de contributions à verser au cours des années ul- tonbutes rf
l'octroi de cautions et d'autres garanties.
.... Plato dép
Es plafond de depense's fixe pour un certain groupe de taches, généralement sous forme d'un montant maximum, le volunw des dépenses pour plusieurs années. Il est voté par le Parlement # bien qu'il engaga le Conseil fédéral et l'ad- ministration. Cet Instrument s'impose surtout pour les do- mairies de tâches enclins à l'expansion, pour lesquels on ne pout pas renoncer à une régulation contraignante et à long termie des dépenses («Objectif de planification sectorielles), mimo lorsque l'octroi des crédits et les paiements ont lieu la re me année
My Definition des différents crédi
** Le erdet de paiement autorise l'administration à ef- fectuer durant l'exercice budgétaire, à la charge d'un article donné, des paiements pour le but indiqué et jusqu'à concur- rence du montant voté.
341.1 Le crédit budgétaire est un crédit de paiement vo- té dans le cadre du budget.
Les dépenses pour de nouveaux projets, dont les bases léga- les- n'entrent probablement en vigueur qu'au cours de l'an- não budgétaire et dont les conséquences financières sont d'ores et déjà prévisibles, seront inscritos au budget. Les cré- dite restent toutefois bloqués jusqu'à l'entrée en vigueur de la best ligale.
Le oréatt global est un crédit de paiement destiné à une : large affectation, notamment pour réaliser une multitude engagements dans le domaine de l'acquisition de maté- muriel pir des services centraux d'achat ou pour faciliter la : gestion des crédits: Ils satisfait les besoins de plusieurs of-
Par la cession de crédit, le Conseil fédéral ou un office auquel.il donné l'autorisation peut attribuer à certaines *tuntés administratives des crédits partiels à valoir sur un crédit global .:::
341 2: Le crédit supplémentaire est un crédit de paie- ment autorisé après coup en complément du budget.
Il doit être sollicité immédiatement lorsqu'une dépense na pour dire évitée au cours de'l'exercice budgétaire et que l'on ne dispose pas d'un crédit budgétaire sumsant.
Lors de la demande d'un crédit supplémentaire, on prouvera mont donnant les raisons précises - que la dépense n'a pas pu euro prévue suffisamment tôt et qu'un retard dans le paie- mount entrainerait de sérieux inconvénients,
Loprédit supplémentaire ordinaire est ouvert par les Chambres fédérales-avec le premier ou le deuxième sup- plément budgétaire (respectivement session de juin et de 1 décembre).
L'arte deplementaire provisoire: en cas d'ur- gurice, le credit supplémentaire est en règle générale ac- cordé par le Conseil fédéral avec l'assentiment de la Délé-
mnole doivent due demandés immé-
sauraient, gh audun Che měnit voté.
poursuite d'un preinto part Inayel lo
st insuffisant, ne souffre aucun
`peut au
timent onfal
) ou, lors d'une
ord (créditind
contracter des engros
P fédérales. bent, suivant la procédure ordionise, l'op: probation
de dipondes compr pibgy paiement ont es pour un certain groupe de lathes et pour plusieurs Il peut privoir un mopan way nico wyite dos) ou tham denmovement to volume des crédits.
ES (mueno)) nedspeuA ebhelue)
La plafond s est décidé par l'Assemblée fédérale, pas une autorisation d'e
SCT
4
Die nen
durc
Akt
Ak
At
Au
Blocage de crédit
Boni
341.1knew-wanie 141
Capital romat sEt
Bil Bu
Da
De
Eig
Ein -
Ertr
Ev
C
watons de la fortune
211, 222 ,233 112/151 -196 0) 112 131:132.
bru edert& dad bedient
112 notlatasA 112, 121, 123,
tar
134unstanonomnis
furt fun
G
G
112 14:
Chiffre
Article de dépense
222
Et Sit
-eneporisV 1eb ghundosti
Bila
341.1 nempangde 2
Classification des tâches Clarification économique
21 % 232 /318
mille alon fonctionnelle 211-281,149008 Hjemmesion functionnelle et éconone! 232: nov ;
211, 221_ _. dva 231
Joupes de tâches les critères de la
Fin
Fin ก็คู่
G Investissements
342.2
343
Auf den
(RC
Der schl
Los renvois se rapportent aux chiffres 1 à 3 des Explications générales concernant les finances de la Confédération (ter- ce en caracter bras). ser
Gliederung nach Aufgabengobleten Gliederung nach Institutionen + #:
Gliederung risch volkswirtechefdi 2
Kriterien Globalkredit
Hauptsachgruppen
222:
Institutionelle Gliederung*
Interner Vérrechnungsverkehr: 150,-154,
Investitionen (investidoresutgstien) 153:232.
Investitionsbeträge
¿232
Jahreszusicherungskredite
3421;
Kapitalrechnung:
Kontenplan ....
212/22:
Kreditabtretung
Kreditinstrumente
3
Kreditüberschreitung
3412
Kreditübertragung
341:2
Kreditverschiebung 342.1
Laufende Ausgaben (Konsum) 232
Nachtragskredit
3.1.2
-ordentlicher
341.2
341.2
Neutralisierung 122
Objektkredit
53421
Ordnungskonten;
Passiven
$154
Passivierung
432
Rahmenkredit®
342.1-
Realkapital
282 ****
Rechnungsmodell des Bundes
18
Rechnung der Vermögens- veränderungen
Reinaufwand
Reinertrag
141
Rubrik
222:4G
Rückstellungen
132.164
Sachgruppengliederung'
Sachgruppen
Sachuntergruppen 222
Staatsrechnung ** * $112
Staatsvormögon (+
Sonderrechnungen
Sperrung von Krediten
341.1
Spezialfonds
Subventionen
Transferzahlungon
Tresorerie
Übertragungen - im engeren Sinn
232 2
101.102
Unselbständige Betriebe und Anstalten . *
Vermögenslage Vermögensveränderung Verpflichtungskredit Volkswirtschaftdiche Gliederung Voranschlagskreda
162 13
32, 842
214: 282
Vorschuß (bel Nachtragskredhen) (2
Crédit
Crédi
Deficit
Entras
Ett fortun
n de ch
sdont'de
Fonds spéciaux 186 Fortune de l'Etat? 131
Groupes
126
Groupes spécifique 5.
Inscription au pas 132 : Euf
Instru
153,232 .!
232-
132
Opérations Internes de compensation 163. 164
P
164
33, 34
Provisto
112, 13
Zaf Zah Zuš zu
tation todedon de le fortine
Chifre 122.131 342.1 232 232 17
13
81*
Tables
Tabellen
Inhaltsverzeichnis
1 Rechnungsabschlüsse des Bundes 1925-1983, Voranschläge 1984-1985 82*
2 Schulden des Bundes 1950-1983 83 *
3 Abweichungen der Rechnungs- von den Voran- schlagszahlen 83*
4 Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen 84*
5 Gesamtrechnung 1960-1985 98*
6 Funktionale Gliederung 110*
7 Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1985 114*
8 Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben 1960-1985 118*
9 Übertragungen des Bundes 119*
10 Volkswirtschaftliche und funktionale Struktur des Finanzhaushaltes 1985 120*
11 Ausgaben 1985 aufgegliedert nach Aufgaben und Sachgruppen 122*
12 Finanzierung der Bundesaufgaben durch direkt zuteilbare Einnahmen V 1985/R 1970 124 *
13 Übersicht über die zweckfinanzierten Straßenaus- gaben 125*
14 Ausgaben für bauliche Maßnahmen 126 *
15 Gesperrte Kredite 128*
16 Personalbestand und -bezüge nach Departemen- ten und Dienststellen 129*
17 Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeitsge- bieten und Sachgruppen 133 *
18 Personalbestand und -aufwand des Bundes (in- begriffen Betriebe) 135*
19 Maßgebende Besoldungsmindest- und -höchst- beträge im 2. Halbjahr 1984. 137*
20 Personalversicherungskassen des Bundes 138*
21 Übersicht über die Eidgenössische Versicherungs- kasse - Voranschlag 1985 139*
22 Jahreszusicherungskredite für 1985 140*
23 Verpflichtungskredite 1985 141 *
24 Übersicht über früher bewilligte, laufende Ver- pflichtungskredite (ohne Jahreszusicherungskre- dite) 142*
Table des matières
1 Clôture des comptes de la Confédération 1925- 1983, Budgets 1984-1985. 82*
2 Dette de la Confédération 1950-1983 83 *
3 Ecarts entre les résultats du compte et du budget 83*
4 Dépenses et recettes par groupes spécifiques 84*
5 Compte général 1960-1985 98 *
6 Classification fonctionnelle 110*
7 Classification fonctionnelle des dépenses 1960- 1985 114*
8 Classification économique des dépenses 1960- 1985 118*
9 Transferts de la Confédération 119*
10 Classifications économique et fonctionnelle des finances de 1985 120*
11 Les dépenses de 1985 classées suivant les tâches et les groupes spécifiques 122*
12 Financement des tâches de la Confédération par des recettes imputables directement B 1985/ C 1970 124
13 Tableau des dépenses routières affectés 125 *
14 Dépenses relatives à la construction 126*
15 Credits bloques 128*
16 Effectifs et rétribution du personnel par départe- ments et offices 129 *
17 Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques 133*
18 Effectifs et frais du personnel de la Confédération (entreprises comprises) 135*
19 Traitements minimums et maximums déterminants du second semestre de 1984 137*
20 Caisses d'assurance du personnel de la Confédé- ration 138*
21 Tableau concernant la Caisse fédérale d'assurance - Budget 1985 139*
22 Crédits annuels d'engagements pour 1985 140*
23 Crédits d'engagements 1985 . 141 *
24 Resume des crédits d'engagements ouverts, auto- risés antérieurement (sans les crédits annuels d'en- gagements) 142
7
82*
Rechnungsabschlüsse des Bundes 1925-1983, Voranschläge 1984-1985 Clôture des comptes de la Confédération 1925-1983, Budgets 1984-1985
en millions de francs
Gesamtrechnung - Compte général
Finanzrechnung Compte financier
Vermögensveränderungen Variations de la fortune
Abschiuß Clôture
Fehlbetrag der Bilanz Découvert du blian
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Überschuß Excédent
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Überschuß Excédent
Reinaufwand Déficit
Reinertrag Boni
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1925
376,5
391,4
14,9
54,5
27,5
27,0
12,1
1 566,6
1928
382,8
456,6
73,8
46,5
14,4
32,1
41,7
1 524,9
1927
360,8
396,3
35,5
45,8
31,1
14,5
21,0
1 503,9
1928
365,7
448,3
82,8
74,3
21,0
53,3
29,3
1 474,8
1929
376,9
517,4
140,5
117,9
8,1
109,8
30,7
1 443,9
1930
483,4
634,7
151,3
130,3
18,4
113,9
37,4
1 406,5
1931
403,6
488,5
84,9
63,2
45,9
17,3
67,8
1 338,9
1932
432,5
471,7
39,2
56,9
34,9
22,0
17,2
1 321,7
1933
450,2
439,9
10,3
64,6
37,3
27,3
37,8
1 359,3
1934
497,1
485,3
11,8
40,3
70,1
29,8
18,0
1 341,3
1935
505,1
524,6
19,5
32,3
15,6
18,7
2,8
1 338,5
1936
517,6
542,1
24,5
116,3
18,4
97,9
73,4
1 411,9
1937
537,3
563,3
26,0
76,6
30,8
45,8
19,8
1 431,7
1938
604,4
569,3
35,1
92,5
30,3
62,2
97,3
1 529,0
1939
964,0
621,5
342,5
94,2
34,3
59,9
402,4
1 931,4
1940
1 806,8
932,9
873,9
113,9
142,3
28,4
845,5
2 776,9
1941
2 141,8
1 283,0
858,8
115,3
89,5
25,8
884,6
3 661,5
1942
2 261,4
1 458,7
802,7
76,0
103,3
27,3
775,4
4 436,9
1943
2 482,3
1 505,5
978,8
257,3
117,4
139,9
1 116,7
5 553,8
1944
2 593,9
1 597,6
996,3
280,4
76,9
203,5
1 199,8
8 753,4
1945
2 323,1
1 513,4
809,7
1 189,6
278,2
913,4
1 723,1
8 476,5 8 479,2
1947
1 946,7
2 208,9
262,2
170,4
228,8
58,2
8 158,8
1948
1 946,7
2 239,3
292,8
274,0
157,7
118,3
7 982,5
1949
1 581,4
1 639,7
58,3
274.7
218,6
56,1
7 980,3
1950
1 637,0
1 973,7
336,7
368,5
203,1
165,4
171,3
7 809,0
1951
1 786,5
1 757,3
29,2
207,1
245,9
38,8
9,8
7 799,4
1952
2 161,5
1 949,9
211,6
440,1
470,4
30,3
181,3
7 980,7
1953
1 884,0
1 974,8
90,8
551,4
418,2
135,2
44,4
8 025,1
1954
1 959,2
2 320,2
361,0
437,7
306,5
131,2
229,8
7 795,3
1955
1 948,7
2 245,3
296,6
308,8
227,1
81,7
214,9
7 580,4
1956
1 963,6
2 810,6
647,0
467,4
243,5
223,9
423,1
7 157,3
1957
2 238,2
2 440,3
202,1
384,7
364,4
20,3
181,8
6 975,5
1958
2 643,2
2 826,2
183,0
456,5
568,8
112,3
295,3
6 680,2
1959
2 482,4
2 722,7
240,3
471,1
394,2
163,4
6 518,8
1960
2 601,1
3 316,1
715,0
707,5
271,3
436,2
278,8
8 238,0
1961
3 287,1
3 406,0
138,9
489,0
878,2
189,2
328,1
5 909,9
1962
3 684,2
4 118,6
432,4
734,0
786,5
52,5
484,9
5 425,0
1963
4 082,9
4 209,3
126,4
565,1
1 013,0
447,9
574,3
4 850,7
1964
4 856,6
5 278,7
420,1
769,7
936,7
167,0
587,1
4 263,8
1965
4 920,3
4 951,7
31,4
428,2
844,3
416,1
447,5
3 816,1
1966
5 682,9
5 687,6
4,7
496,5
778,6
282,1
286,8
3 529,3
1967
5 873,8
5 717,8
156,0
419,9
781,0
361,1
205,1
3 324,2
1968
8 446,7
8 603,5
156,8
578,4
979,2
400,8
557,8
2 766,8
1969
7 080,8
7 108,4
27,6
592,5
1 010,8
418,3
445,9
2 320,7
1970
7 785,0
7 974,5
209,5
757,3
845,7
88,4
297,9
2 022,8
1971
8 962,5
8 668,9
293,8
815,5
1 172,9
357,4
63,8
1 959,0
1972
10 366,0
10 118,7
247,3
697,5
1 100,7
403,2
155,9
1 803,1
1973
11 625,1
10 846,5
778,6
993,9
1 900,0
906,1
127,5
1 675,8
1974
13 051,6
12 011,5
1 040,1
876,4
1 979,0
1 102,8
62,5
1 813,1
1975
13 540,8
12 231,6
1 309,2
1 024,9
886,6
138,3
1 447,5
3 060,6
1976
15 860,0
14 287,2
1 572,8
1 221,5
908,5
313,0
1 885,8
4 946,4
1977
15 492,9
14 025,8
1 467,1
1 505,5
672,0
833,5
2 300,6
7 247,0
1978
15 824,5
15 106,0
718,5
1 529,5
726,8
802,7
1 521,2
8 768,2
1979
16 812,5
14 898,0
1 714,5
1 373,0
762,1
610,9
2 325,4
11 093,6
1980
17 388,8
16 317,6
1 071,2
1 647,0
556,5
1 090,5
2 161,7 811,2
13 255,3
1981
17 574,7
17 401,5
173,2
1 273,7
635,7
638,0
14 066,5
1982
19 293,1
18 868,7
424,4
1 427,9
616,0
811,9
1 236,3
15 302,8
1983
20 283,3
19 427,9
855,4
1 496,0
1 088,0
408,0
1 263,4
16 566,2
1984
21 432,7
20 772,5
660,2
1 393,4
969,8
423,6
1 083,8
1985
22 644,6
22 230,6
414,0
1 189,8
1 070,0
119,8
533,8
17 650,0 18 183,8
.
1946
2 212,9
2 411,3
198,4
296,4
95,3
201,1
2,7
320,4 176,3 2,2
in Millionen Franken
Jahr Année
83*
Schulden des Bundes 1950-1983 Dette de la Confédération 1950-1983
in Millionen Franken
en millions de francs
Zu verzinsende Schulden Dette rémunérabie
Nicht zu verzineende Schulden Dette non remunerabie
Gesamt- schulden
Jahr Année
Laufende Schuiden
Kurzfristige Schulden
Mittei- und langfristige Schuiden
Laufende Schulden
Mittel- und langfristige Schuiden
Dette totale
Dette courante
Dette à court terme
Dette à moyen et long termes
Total
Dette courante
Dette à moyen et long termes
Total
1950
96
429
8 203
8 728
135
135
8 863
1955
161
326
8 393
8 880
200
200
9 080
1960
151
380
6 828
7 359
369
369
7 728
1965
209
411
6 091
6 711
834
3
837
7 548
1970
855
542
5 601
6 998
351
147
498
7 496
1971
1 480
454
6 113
8 047
374
185
559
8 606
1972
2 002
611
6 430
9 043
327
202
529
9 572
1973
1 642
1 008
6 705
9 355
407
252
659
10 014
1974
1 479
1 968
7 587
11 034
357
369
726
11 760
1975
1 602
2 893
9 119
13 614
330
461
791
14 405
1976
2 494
2 140
13 013
17 647
233
510
743
18 390
1977
3 513
1 853
13 230
18 596
227
549
776
19 372
1978
4 649
1 158
13 951
19 758
170
621
791
20 549
1979
1 086
3 755
14 708
19 549
2 139
717
2 856
22 405
1980
1 278
3 549
16 107
20 934
2 673
802
3 475
24 409
1981
872
3 652
16 621
21 145
2 644
888
3 532
24 677
1982
746
3 967
17 283
21 996
1 986
986
2 972
24 968
1983
1 272
4 033
16 688
21 993
2 209
1 047
3 256
25 249
Abweichungen der Rechnungs- von den Voranschlagszahlen - Ecarts entre les résultats du compte et du budget
Ausgaben/Dépenees
Einnahmen/Recettes
Ergebnis/Résultat
Jahr Année
Voranschlag (ohne Nachtrage)
Rechnung Compte
Abwel- chung Ecart
Vor- anschlag Budget
Rechnung Compte
Abweichung Ecart
Voranschlag (ohne Nachtrage) Budget (eane supplémente)
Rechnung Compte
Abweichung Ecart
Millionen Franken / millions de francs
1970
7 594
7 765
7 571
7 975
404
23
210
233
1971
8 609
8 963
8 517
8 669
152
92
202
1972
9 746
10 366
9 926
10 119
193
180
247
427
1973
11 360
11 625
11 161
10 847
314
199
778
579
1974
12 862
13 052
12 656
12 011
645
206
835
1975
13 366
13 541
12 908
12 232
676
458
-1 309
851
1976
15 658
15 860
14 486
14 287
199
-1 172
-1 573
401
1977
15 991
15 493
14 223
14 026
197
-1 467
1978
16 168
15 825
14 956
15 106
150
-1 212
719
493
1979
16 494
16 612
15 152
14 898
254
-1 714
372
1980
17 337
17 389
16 046
16 318
-1 291
-1 071
1981
17 277
17 575
16 104
17 402
-1 173
173
1982
18 909
19 293
17 805
18 869
-1 104
424
1983
19 672
20 283
18 710
19 428
962
855
Budget (sans suppléments)
84*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total V 1985 B
Absolut absolue V 84/85 B
en % V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
Ausgaben
20 283 268
21 432 718 |22 644 616
100,0
1 211 898
5,7
Dépenses
1 Verzinsung
1 001 505
990 073
1 025 750
4,5
35 677
3,6
1 Intérêts
10 Verzinsung der Schulden
884 597
891 525
921 510
4,1
29 985
3,4
10 Intérêts de la dette
11 Zinsvergütungen an Bundesbe- triebs und Spezialfonds
116 943
98 548
104 240
0,4
5 692
5,8
11 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spe- ciaux
2 Behörden.
30 349
33 172
34 587
0,1
1 415
4,3
Autorités
2 Personal
2 286 751
2 361 873
2 466 430
10,9
104 557
4,4
2 Personnal
21 Personalbezüge
2 163 006
2 214 476
2 303 315
10,2
88 839
4,0
22 Personalfürsorge
123 745
147 397
163 115
0,7
15 718
10,7
106 459
112 798
124 500
0,6
11 702
10,4
21 223
22 700
0,1
1 477
7,0
7 501
8 165
8 800
0,0
635
7,8
Übrige Sozialleistungen
9 785
5 211
7 115
0,0
1 904
36,5
3 Allgemeine Ausgaben
1 850 223
2 037 759
2 116 227
9,4
78 468
3,9
30 Ersatz von Auslagen, Dienstun- falle
T2 108
74 178
76 295
0,3
2 117
2,9
Ersatz von Auslagen Ausbildung des Personals Betriebsunfälle, Krankenversiche rung, verwaltungsärztlicher Dienst
7 138
4 358
6 328 4 401
0,0 0,0
1,0
31 Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
106 614
124 365
144 585
0,6
20 220
16,3
Kommissionen und Honorara. EDV-Dienstleistungsaufträge
49 751
58 481
48 120
0,2
100,0
Hilfskrafte
56 863
65 884
78 194
0,3
12 310
18,7
32 Allgemeine Verwaltungsausia- gon
133 218
149 136
154 016
0,7
4 880
3,3
68 475
76 771
77 634
0,3
863
1,1
47 511
54 935
56 338
0,3
1 403
2,6
Übriges (Transporte, Steuern, Ab- gaben, Gerichts- und andere Ge- būhrsn)
17 232
17 430
20 044
0,1
2 614
15,0
Divers (transports, Impôts, taxes et émoluments de justice et autres)
33 Unterhals von Mobilien und Immobilien
282 882
299 177
317 280
1,4
18 103
6,1
33 Entretien des immeubles et du mobilier
129 057
134 557
140 110
0,6
5 553
4,1
Constructions, Installations et mo- biller
Bauten, Anlagen und Mobillen ....
3 Dépenses généralas
30 Debours, accidents de service
Débours Formation du personnel Accidents de service, assurance maladie, service médical de l'adml- nistration
31 Commissions, honoraires et auxiliaires
17,7 Commissions et honoraires Mandats de prestations informa- tiques Auxiliaires
32 Dépenses générales d'administra- tion
Frais d'Impression et de rellure, fournitures et autres frais de bureau Taxes PTT (taxes à forfait, abonne- ments, taxes de conversation, etc.)
Druck- und Buchbinderkosten, Pa- pler und Boromaterial Vergütung an PTT (Pauschale, Abonnemants- und Gesprächs- taxen u. a.)
18 271
0,1
2 454
3,9
60 346 4 624
63 112
65 566
0,3
5,7
21 Rétribution du personnel
22 Mesures de prévoyance
Contributions de l'employeur aux fonds de compensation Contributions de l'employeur à l'assurance-maladie (CNA) Pensiona des professeurs des écoles polytechniques fédérales Prestationa sociales diverses
Arbeitgeberbeiträge an dle Aua- gleichsfonds Arbeitgeberbeiträge an dle Unfall- versicherung (SUVA) Ruhegehälter an Professoren der ETH
Zunahme Augmentation
1983
1984
1985
6 708
85*
In Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en milliers de francs
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affeires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Trensports et énergie
241 143
852 432
6 868 573
529 368
4 309 494
3 564 188
2 749 482
3 529 936
921 510
104 240
25 942
6 906
980
30 580
149 387
551 169
95 495
906 038
557 929
130 855
44 976
30 580
149 207
549 254
95 495
905 038
396 909
130 855
44 976
180
1 915
161 020
124 500
22 700
8 800
160
1 915
5 020
123 468
55 823
405 530
65 140
1 051 138
242 732
51 073
121 322
128
21 390
5 774
1 364
31 828
12 328
2 209
1 274
128
21 390
5 763
1 364
25 500 6 328
7 950
2 197
1 274
4 378
12
14 089
11 714
50 037
13 705
29 622
8 419
13 468
3 531
1 171
986
12 549
3 139
16 048
1 778
9 534
2 916
11 160
300
3 398
456
1 160
935
482
380
1 759
10 428
34 090
10 110
12 414
5 706
3 452
235
78 090
6 896
2 376
435
5 823
59 484
718
194
77 581
25
6
22
218
56 120
291
6 896
2 376
410
5 823
3 358
696
194
25 712
383
95 015
410
187 018
6 490
1 300
25 712
383
95 015
360
9 898
6 480
962
1 300
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
11
759
Departemente - Départements
1 025 750
86*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compta
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total V 1985 B
Absolut absolua V 84/85 B
en % V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Allgemeine Ausgaben (Fortset- zung)
Bauten und Aniagen, Festungswe- aen Unterheitund Ersetz des Korps- und Instruktionsmaterieis sowie der per- sonlichen AusrOatung Unterhalt und Reparaturen von Mo- torfehrzeugen Unterhalt, Revision und Ersatzmate- rial for Flugzeuge und Motoren
7 916
7 350
6 000
0,0
650
9 695
11 110
12 120
0,0
1 010
9,1
72 780
85 950
92 000
0,5
6 050
7,0
63 234
60 210
65 050
0,3
4 840
8,0
Entretien, révision et matériel da ramplscemant pour avions et mo- teurs
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout ganre, metériel da consommetion (chauffage, éclai- rage, nettoyage)
4,5 Matériel de consommation de la troupe et matériel d'instruction Achat de marchandises: du CCG pour ie troupe, de la clinique mili- taire, du domaine et de la troupe Frais de magasinage des céréales et stocks obligatoires dela Confédé- ration
Remplacemant de munitions Frais de transport des écoles et des cours, ainsi que pour matériel de tout genre
Impôt sur le chiffre d'affaires sur las produits importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Loyers, fermages, Indemnités pour l'utilisation de terrains, etc.
Indemnités pour les piacss d'armes e1 de tir
Cantonnements Indemnités pour dommages
Truppenunterkunft Schadenvergütungen Mietgeid für in Dienst genommene Privatpferde
32 000
31 500
36 690
0,2
5 190
16,5
10 910
9 370
10 856
0,0
1 486
15,9
1 238
1 300
1 260
0,0
40
3,1
Miete, Abschatzung, Reparatur für In Dienst genommene private Mo- torfahrzeuge
56
60
80
0,0
20
33,3
36 Entschädigungen an den Wehr- mann
78 339
82 251
81 921
0,4
330
0,4
Sold, Kielderentschädigungen, Flugstunden
75 500
79 000
78 900
0,4
100
0,1
Berbeiträge an Offiziere Übriges
2 389
2 750
2 500 521
0,0 0,0
20
4,0
37 Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
291 077
337 059
349 599
1,5
12 540
3,7
18 282
21 000
23 000
0,1
2 000
72 312
75 930
75 670
0,3
60
7 635
9 100
12 420
0,1
3 320
36,5
23 637
27 337
17 361
0,1
9 976
36,5
46 750
48 000
49 000
0,2
1 000
2,1
30 711
30 527
33 754
0,2
3 227
10,6
4,4
Wiederbescheffung von Munition . Transportkosten der Schulen und Kurss sowie für Material aller Art
188 050 56 667
203 300 55 240
215 500 57 273
1,0
12 200 2 033
3,7
Warenumsatzsteuer auf Importen .
57 200
50 000
47 500
0,2
5,0
35 Miet- und Pachtzinse, Unter- kunft, Schadenvergütungen
117 385
121 926
132 657
0.6
10 731
8,8
Miete, Pechtzinse, Entschädigungen für die Benutzung von Grundstücken u. a.
49 664
56 176
62 000
0,3
5 824
10,4
Enlechadigungen for Weffen- und Schießplätze
23 517
23 520
21 771
0,1
7,4
Louage des chevaux da particuliers employés au service Louage, dépréciation et réperation das véhicules à moteur privés em- ployés au sarvice
36 Indemnités et allocations aux militaires
Solda, Indemnites d'habillement, heures de voi Indemnités versées aux officiers Divers
37 Engagements et prestations con- tractuelles
0,1 9,5 Mansurations cadastraies Exploitation de la sécurité aérianne Enseignement préparatoire et for- mation de l'aviation Service des emprunts (commissions at frais d'émission)
Unterhsi1 des Armeemateriais durch die Kantone
Jugend und Sport, SchleBwessn außer Dienst, militärischa Vorbil- dung und auBerdienstliche Weltar- bildung
3 Dépenses générales (suite)
6,6 Constructiona et Installations, forti- fications Entretien et remplacemant du maté- riel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipemant personnel Entretien et réparationa des véhl- cuies à moteur
34 Betriebsausgaben
Werkstoffe, Meteriel aller Art, Ver- breuchsmeteriei (Heizung, Beleuch- tung, Reinigung) Verbrauchsmeteriei der Truppe und zu Instruktionszwecken Werenbescheffung: durch OKK zur Abgabe an die Truppe; Militärhell- anstalt, Gutsbetrieb und Truppe Kosten für die Getreidelagerung und Bundsspflichtleger
731 696
748 679
782 544
3,5
33 865
4,5
226 191
237 215
253 152
1,1
15 937
6,7
20 548
16 460
19 286
0,1
826
176 830
180 384
185 933
0,6
5 549
3,1
4 210
4 080
3 900
0,0
180
6,0
0,3
9,1
450
501
Grundbuchvermessung Flugsicherungsbetrieb Fliegerische Vorschulung und Aus- bildung Anielhedienst (Provisionen und Emissionskosten)
Entretien du matériai de l'arméa par les cantons
Jeunesse et sport, tir hors du service, Instruction technique pré- militaire at Instruction complémen- talra hors du sarvice
Zunahma Augmentation
1983
1984
1985
87*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en mililers de francs
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economle pubilque
Verkehr u. Energie Transports et énergie
1
1
8 000
12 120
92 000
50
65 000
793
5 100
185 224
2 304
556 675
11 522
20 291
635
793
5 100
183 394
2 154
33 271
11 522
16 283
635
I
150
19 136
1
108
1
3 900
590
56 683
47 500
4 350
24 313
725
75 054
11 .59
5 333
2 183
4 350
9 640
22 813
725
8 697
10 059
3 533
2 183
21 771
36 690
6 556
1 000
1 800
1 260
1
1
265
I
265
256
3
700
38 604
43 573
82 677
72 431
5 982
105 634
23 000
1
1
75 870
12 420
17 361
49 000
1
26 501
7 253
I
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
1 500
80
81 656
78 900
2 500
1
1
1 240
184 585
215 500
Departemente - Départements
88*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total
Zunahme Augmentation
en %
1983
1984
1985
V 1985 B
V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Dépenses générales (sulte)
Préparation au service actif Prestations contractuelles, état- major général
Quote-part aux Imputations forfal- talres d'impôts étrangers perçus à la source
Mesures de sécurité sur les aero- dromes
Protection civile Redevance sur le trafic des poids lourds, indemnités pour les dépen- ses des cantons
Redevance pour l'utilisation des routes nationales, indemnités pour les dépenses des cantons et des tiers Divers
38 Déficits d'exploitation
Maison sulsse de Milan Caisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements
39 Mandats de recherche et d'étude
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
6,5 Impôt fédéral direct Taxe d'exemption du service mill- talre
Droits de timbre Impôt anticipé Impôt sur les bénéfices de guerre
4 Œuvres sociales de la Confede- ration
Assurance-vieillesse et survivants
Allegement des contributions des cantons à l'AVS à Prestations complémentaires l'AVS
Assurance-Invalidité Prestations complémentaires à l'as- surance-Invalidité Indemnités de l'assurance militaire
4 Subventions fédérales
41 Transports et communications
Subventions routières prélevées sur le produit des droits sur les carbu- rants
906,3 Routes alpestres Internationales 18,8 Trafic ferroviaire Rapprochement des tarifs 9,8 Tunnel de la Furka
Ausbau der Flugplätze
17 128
18 900
20 000
0,1
1 100
5,8
Armeetaugliche Motorlastwagen .. Flugsicherungsdienst Nordatlantik
1 596 106
154
1 500 168
0,0 0,0
14
9,1
SBB-Flughafenanschluß Cointrin ..
12 600
25 800
25 200
0,1
600
2,3
Übriges
2 648
67
68
0,0
1
1,5
11 500
31,5
Sicherheitsmaßnahmen auf Flug- plätzen
13 549
13 400
14 500
0,1
1 100
8,2
Zivilschutz
1 883
2 376
1 884
0,0
492
20,7
Schwerverkehrsabgabe, Aufwand- entschädigung an Kantone
25 800
0,1
25 800
100,0
Nationalstraßenabgabe, Aufwand- entschädigungen an Kantone und Dritte
Übriges
29 724
41 139
37 110
0,2
4 029
9,8
38 Betriebszuschüsse
25 126
85 053
61 ...
0.3
24 053
28,3
88
53
0,3
24 000
28,2
25 038 -
85 000 -
39 Forschungs-und Studienaufträge
11 778
15 935
16 330
0,1
395
2,5
1 496 572
1 590 100
1 677 300
7,4
87 200
5,5
Direkte Bundessteuer Militarpflichtersatz
1 323 091 23 336
1 380 000 21 500
1 470 000 24 000
6,5
90 000
11,6
Stempelabgaben Verrechnungssteuer Kriegsgewinnsteuer
145 667 4 478
188 600
183 300
0,8
5 300
2,8
3 328 787
3 665 500
3 785 300
16,7
119 800
3,3
Alters- und Hinterlassenenversiche- rung
1 883 745
2 120 000
2 147 000
9,5
27 000
1,3
247 295
260 000
278 000
1,2
18 000
6,9
Invalidenversicherung
955 864 52 539
1 025 000 55 000
1 092 000 59 000
4,8
67 000 4 000
7,3
Entschädigungen der Militarver- sicherung
189 344
205 500
209 300
0,9
3 800
1,8
4 Bundesbeiträge
5 710 506
5 916 921
6 118 102
27,0
201 181
3,4
41 Verkehr
1 810 731
1 960 088
1 921 636
8,5
38 452
2,0
Straßenbeiträge aus Treibstoffzöl- len
297 981
329 000
550 100
2,4
221 100
67,2
Internationale Alpenstraßen
1 590
1 590
1 501 070
16 000 1 218 600 90 000
0,1 5,4
14 410 282 470 8 000
Tarifennäherung
1 386 240 83 729
82 000
Furkatunnel
7 113
Agrandissement des eérodromes Camions utilisebles per l'armée Sécurité aérienne dans l'Atientique nord
Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF Divers
3 Allgemeine Ausgaben (Fortset- zung) Aktivdienstvorbereitungen Vertragliche Leistungen, General- stabsdienste
6 402 20 000
11 000 20 750
9 500 21 600
0,0 0,1
1 500 850
13,6
4,1
Antell an pauschaler Steueranrech- nung für ausländische Quellen- steuer
20 192
36 500
25 000
0,1
0,0
2 800
100,0
Schwelzerheus Mailand Eldg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe ..
53
100,0
0,1
2 500
4 Bundeselgene Sozialwerke
Erleichterung der Beltragslelstun- gen der Kantone an die AHV Ergänzungsleistungen zur AHV ...
6,5
Ergänzungsleistungen zur Invall- denversicherung
0,3
Elsenbahnverkehr
0,4
7
0,5
1 507
2 800
61 000
4 Kantonsantelle an Bundeseln- nahmen
Absolut absolue V 84/85 B
89*
In Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en miillers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswertiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizel Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economle publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
9 500
21 600
25 000
1
I
14 500
1 1
25 800
3
700
12 104
9 189
4 824
1 470
5 982
2 840
61 000
1
303
3 922
2 624
785
10
2 109
6 576
1
1 677 300
1 470 000
24 000
183 300
3 785 300
1
278 000
1 092 000
59 000
1
209 300
1 894
1 828 883
182 114
13 864
34 576
2 087 042
1 969 729
68
1 500
1 920 069
550 100
16 000 1 218 600
90 000
20 000
1 500
169
I
25 200
68
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
1
2 800
2 147 000
61 000
1 884
90*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total V 1985 B
Absolut absolue V 84/85 B
V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en millers de francs
4 Subventions fédérales (sulto)
42 Industrie, artisanat et commerce
Office national du tourisme Office d'axpansion commarciale Présence de la Sulsse sur les mar- chés d'exportation Garantie contre les risquas de l'in- vestissement*
Programme d'Impulsions Divars
Ces depenses sont couvertes par des recettes provenant d'émolu- ments
43 Agriculture et alimentation
Approvisionnement du pays en blé (Indigène) Production végétale et viticola Bétall
Placament de produits laitiers et autres mesures propres à allégar ls marché du lait
2,1 3,7 Améliorations foncières Allocations familiales aux travail- leura agricoles et aux petits paysans Contributiona à l'exploitation du sol 9,1 Subsides pour œufs Indigènes Divers
44 Sylviculture, protection des ani- maux, pêche, corrections de cours d'eau et protection des eaux
60,6 Sylviculture 3,3 Protection des animaux et pêche Corrections da cours d'eau Protection des eaux Protection de la nature et du pay- sage
45 Politique sociale, utilité publique st hygiène*
Hygiène
Kranken-, Unfall- und Tuberkulose- versicherung
835 977
836 060
865 000
3,6
28 940
Arbeitslosenversicherung, Arbeits- nachwsis u. a.
2 008
1 548
457
0,0
1 091
Auslandschweizer
5 531
5 631
5 804
0,0
173
3,1
Gemeinnützlgkelt und Fürsorge ...
3 677
3 900
3 100
0,0
800
20,5
Œuvres d'utilité publique et assis- tance
Amélioration de logements dans las régions de montagne
Raumplanung
2 046
3 165
2 490
0,0
675
21,3
32 361
33 711
38 373
0,2
4 662
13,8
45 Zivilschutz.
121 676
107 888
115 560
0,5
7 672
7,1
46 Kultur, Forschung und Unter- richt
918 327
931 946
1 015 261
4,5
83 315
8,9
Kultur
47 392
50 750
60 312
0,3
9 562
Wissenschaftliche Forschung
173 789
188 222
198 868
0,9
10 646
Hochschulen
342 721
353 859
388 694
1,7
34 835
9,8
Übriger Unterricht
20 736
20 078
19 784
0,1
294 28 566
1,5
Berufliches Bildungswesen.
333 689
319 037
347 603
1,5
9,0
44 Forstwirtschaft, Tierschutz, Fi- scherei, Gewässerkorrektionen und Gewässerschutz
Forstwirtschaft
54 040
54 837
88 050
0,4
33 213
Tierechutz und Fischersl
2 137
2 212
2 286
0,0
74
Gewässerkorrektionen
29 735
37 235
49 610
0,2
12 375
33,2
Gewässerschutz
143 638
162 352
137 350 6 780
0,6 0,1
25 002 1 202
15,9
45 Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit und Gesundheitspflege*
916 252
922 506
950 449
4,2
27 943
3,0
Gesundheitspflege
20 579
22 491
16 725
0,1
3 766
6,1
76 723
54 460
54 460
0,2
Pflanzan- und Weinbau
189 903
Tierhaltung
311 012
180 024 305 816 749 613
289 241 834 910
3,7
11,4
Bodenverbesserungen
103 390 45 364
124 790 59 671
129 380 60 900
0,6
4 590
Familienzulagen an landwirtschaftIl- che Arbeitnehmer und Kleinbauern Bewirtschaftungsbeiträge Zuschüsse für Inlandeler Übriges
82 000
62 500
100 000
0,4
17 500 1 000
21,2
11 496
11 000
12 000
1 460
1 102
1 089
0,0 0,0
13
1,2
236 489
264 214
286 076
1,3
21 862
8,3
1 51+ 483
1 568 976
1 665 099
0,3
547
0,8
Verkehrszentrale. Zentrale für Handelsförderung ... .. Präsenz der Schweiz auf den Ex- portmärkten
22 400
22 400
22 400
-0,1
6 300
6 300
6 300
0,0
2 000
7 000
5 000
0,0
2 000
28,6
Investitionsrisikogarantie*
77
500
500
0,0
Impulsprogramm Übriges
34 673
34 160
35 613
0,2
1 453
4.3
· Diese Ausgaben sind durch Ge- bühreneinnahmen gedeckt
43 Landwirtschaft und Ernährung. Getreideversorgung (Inland)
3 667
15,4
Natur- und Heimatschutz.
6 939
7 578
Verbesserung der Wohnverhältnis- se In Bsrggebleten
13 873
16 000
16 500
0,1
500
3,1
Aménagement du territoire
Sozialpolitische und wirtschaftliche Maßnahmsn
Mesures de politique sociale et éco- nomiques
45 Protection civile
46 Culture, recherche et enseigne- ment
18,6 5,7 Culture Recherche scientifique Universités
Autres secteurs d'enseignement Formation professionnelle
· Cf. aussi Œuvras sociales ds la Confédération, p. 88°.
. Vgl. auch Bundeseigene Sozial- werke, S. 88".
1983
1984
1985
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
42 Industrie, Gewerbe und Handel
69 117
70 360
69 813
183 119
0,8
3 095
1,7
Verwertung von Milchprodukten und übrige Milchmarktentlastungan
688 735
16 575 85 297
5,4
1,3
0,3
1 229
16,7 3,5 Assurance-maladie, accidents e1 tuberculose Assurance-chômage, sarvices da placament, etc. Sulssas de l'étranger
en %
Zunahme Augmentation
96 123
91
in Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en miillers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
30 500
39 313
22 400 6 300 5 000
500
1 1
30 500
5 113
200
5 490
4 000
1 594 509
1
4 000
179 119
5 490
283 751 834 910
200
129 180
60 900
1
100 000 12 000 1 089
236 465
49 610
88 050
1
I
2 286
49 610
137 350
8 780
1
1 804
887 050
6 940
54 655
18 599
126
865 000
1 804
4 000 450
1
16 500
2 490
37 572
115 560
X
638 840
2 645
12
374 275
53 837
75
6 400 23 775
175 094 388 694
19 772
90
1 443
1 970
344 100
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
1
54 460
I
1
1
1
457
2 650
801
12
1
92ª
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total
Zunahme Augmentation
an %
1983
1984
1985
V 1985 B
V 84/85 V
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
47 AuBerdienstliche Ausbildung und Sportwesen Verblillgung der Munition AuBerdienatliche Auablidung Turn- und Sportwesen
12 337
12 181
12 476
295
2,4
5 682
6 100
6 200
0,0
100
1,6
656
679
674 5 602
0,0
200
3,7
48 Rechtspflege und Politik
56 025
54 012
57 442
0,3
3 430
6,4
48 Nicht zuteilbare Ausgaben
59 469
24 750
24 250
0,1
460
1,9
48 Dépenses non ventilables
4 Mesuresd'entraide et institutions internationalss
Flüchtlingshilfe Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe Internationale Institutionen
74 233 495 183
106 756 536 690
116 060 569 510
2,5
32 820
6,1
116 493
128 101
144 942
0,7
16 841
13,1
5 Grundstücke und Fahrnia
2 334 353
2 479 264
2 758 703
12,2
279 439
11,3
50 Grundstücke und Gebäude
504 524
537 301
548 834
2,4
11 533
2,1
51 Fahrnis
137 619
143 673
158 479
0,7
14 80%
10,3
51 Mobilier
Mobillar, Gerätschaftan, Lebware, Fahrzeuge u. a.
136 691
142 673
157 529
0,7
14 856
10,4
Pferde und Maultlere
928
1 000
950
0,0
50
5
52 Zivilschutzmaterial
44 800
57 600
66 700
0,3
15,8
55 Kriegsmaterial
1 647 410
1 740 690
1 984 690
8,8
244 000
14,0
Kriegsmaterialeinkäufe Entwicklungen, Forschungaarbelten u. a.
1 507 250 120 000
1 596 000 125 000
1 818 000 145 000
8,0
222 000 20 000
16,0
Revision der Munition Sanitäts-Korpsmaterial und person- liche Ausrüstung
19 500 660
19 000 690
21 000 690
0,1 0,0
2 000
10,5
5 Gemsinschaftswerks
1 145 062
1 137 400
1 305 400
5,8
168 000
14,8
56 Nationalstraßen
1 145 062
1 137 400
1 305 400
5,8
168 000
14,8
56 Routes nationales
· Darichen und Warengeschäfte ..
413 251
449 109
526 305
2,3
77 196
17,2
6 Prêts et marchandisas
60 Darlehen, Vorschüsse und Be- teiligungen
398 640
442 109
517 642
2,3
75 533
17,1
60 Prêts, avances et participations
61 Warengeschäfte
14 611
8 663
.,0
1 663
23,8
61 Marchandises
Mehrankauf von Getreide. Warenbeschaffung
7 811 6 800
7 000
663 8 000
0,0
1 000
100,0 14,3
Achat supplémentaire de céréalas Achat de marchandises
5
0,7
5 999
5 402
4 Internationals Hilfsmaßnahmen und Institutionsn
685 909
771 547
830 512
3,7
58 965
7,6
0,5
9 304
8,7
Aide aux réfugiés Coopération au développement et aide humanitaire Institutions internationales
5 Immaubias et mobiliar
50 Terrains et bâtiments
Mobilier, matériel, bétail, véhicules, etc. Chevaux et mulets
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acquisition de matériel de guerra Développements, travaux de rechsr- ches, etc. Révialon des munitions Matériel de corps et équipement personnal du service da aanté
5 Entreprisss sxécutées an com- munauté
0,0
663
4 Subventions fédérales (suite)
47 Formation militaire hors du ser- vice et sports Réduction du prix des munitions Formation militaire hors du service Gymnastique at sports
48 Justice et politique
13,9
0,7
0,0
Abaolut absolue V 84/85 B
93ª
In Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en mliliers de francs
Behördan und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
5 592
6 874
10
6 200 674
36
57 302
50
613 210
24 599
117 377
8
190
71 325
3 804
90 900
24 599
1 316
8
190
24 125
3 804
61 152
690
266 233
69 242
2 330 447
4 806
5 024
21 111
326 000
3 500
15 000
61 152
$1 899
2 542
19 757
1 306
5 024
6 111
61 152
690
61 899
2 542
18 807
1 306
5 024
6 111
66 700
1 984 690
1 818 000
145 000
21 000
690
1 305 400
1 305 400
31 428
6 100
8 000
14 000
403 184
63 593
31 428
6 100
14 000
402 521
63 593
8 000
663
8 000
522 310
47 200
5 592
10
54
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
663
Departemente - Départements
24 299
116 061
204 334
950
94*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antellam Haushalt En % du total V 1985 B
Absolut absolue V 84/85 B
en % V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
Einnahmen
19 427 880
20 772 485
22 230 616
100,0
1 458 131
7,0
Recettes
6 Darlehen und Warengeschäfte ..
79 970
85 425
66 685
0,3
18 740
21,9
6 Prêts et marchandises
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
71 447
T6 425
56 985
0,3
19 440
65 Remboursements de prêts, d'avances et de participations
66 Marchandises
Mehrverkauf von Getreide Werenverkäufe
8 523
9 000
9 700
0,0
700
7 Ertrag des Bundesvermögens ..
399 604
402 232
422 200
1,9
19 968
5,0
7 Produit de In fortune
70 Produit de capitaux
Titres et autres avoirs Avoirs provenant d'accords Interna- tionaux
71 Intérêts versés par les établisse- ments fédéraux
CFF, prêts et compte courant CFF, capital de dotation PTT, prêts et compte courant
72 Liegenschaftsertrag
28 906
28 954
30 073
0,1
1 119
3,9
& Fiskaleinnahmen
18 000 142
19 292 043
20 731 675
93,3
1 439 632
7,5
& Rscettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la for- tune
Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Militarpflichtersatz
4 410 264 1 472 465 116 680
4 600 000 1 900 000 107 600
4 900 000 1 850 000 120 000
22,0 8,3 0,6
300 000 50 000 12 400
11,5
81 Stempelabgaben
1 233 430
1 250 000
1 550 000
7,0
300 000
24,0
82 Verkehrsabgaben
438 000
2,0
438 000
100,0
Schwerverkehrsebgebe
100,0
Nationelstreßenebgebe
280 000
1,3
280 000
100,0
83 Verbrauchssteuern
6 740 144
7 330 000
34,6
5.0
Tabaksteuer Blersteuer
682 062
780 000
800 000 50 000
3,6
20 000
2,6
Warenumsetzsteuer
6 008 411
6 500 000
6 850 000
30,8
350 000
5,4
84 Zölle.
3 381 552
3 421 500
3 505 700
15,8
84 200
2,5
Ein- und Ausfuhrzölle
922 465
931 500
932 600
4,2
Treibstoffzölle
1 044 640
1 060 000
1 090 000
4,9
1 100 30 000
2,8
Tebakzölle
5 788
6 000
5 100
0,0
900
Zollzuschlag euf Wein
25 820
24 000
28 000
0,2
4 000
16,7
Zollzuschlag auf Treibstoffen
1 382 839
1 400 000
1 450 000
6,5
50 000
3,6
18,2
71 Zinsvergütungen der Bundesbe- triebe
68 460
72 787
65 352
0,3
7 435
SBB-Derlehen und Kontokorrent .. SBB-Dotationskapitel PTT-Darlehen und Kontokorrent ..
65 870
72 787
65 352
0,3
7 435
10,2
2 590
80 Einkommens- und Vermogens- steuern
5 999 409
6 870 000
30,9
262 400
4,0
2,6
6,5 Impot fédéral direct Impôt anticipé Taxe d'exemption du service mill- talre
81 Droits de timbre
82 Taxes routières
Redevance sur le trefic des polds lourds Redevence pour l'utilisetion des routes netlonales
83 Impôts de consommation
Impôt sur le tabac Impôt sur la bière Impôt sur le chiffre d'effalres
84 Droits de douane
0,1 Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburents Droits sur le tabac Droits supplémentaires sur le vin
Droits supplémentaires sur les car- burants
70 Kapitalertrag
302 238
300 491
326 775
1,5
26 284
8,7
293 930 8 308
291 491 9 000
319 416 7 359
1,5 0,0
27 925 1 641
9,6
Wertschriften und andere Guthaben Guthaben aus Internationalen Ab- kommen
8 523
9 700
700
7,8
66 Warengeschäfte
1983
1984
1985
158 000
0,7
158 000
49 671
50 000
0,2
72 Produit des immeubles
Zunahme Augmentation
95*
In Tausend Franken
Voranschlag - 1965 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités ot tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militar Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports at énergie
28 573
24 765
72 745
61 623
54 855
20 974 486
742 909
270 660
9 946
3 900
9 700
21 010
22 040
89
21 .10
22 040
89
15
2 540
6 094
412 840
712
I
1
1
I
1
65 353
15
2 540
6 094
20 712
712
20 063 700
667 975
6 870 000
I
1
1 850 000
120 000
1
I
1 550 000
1
158 000
1
1
1
1
800 000
50 000
6 850 000
1
I
1
3 505 700
1
932 600
1 090 000
5 100
28 000
1 450 000
1
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
1 1
319 416 7 359
I
4 900 000
1
438 000
280 000
9 700
326 775
65 353
96*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranachlag Budget
Antell am Haushalt En % du total
V 1985 B
Absolut abeolue V 84/85 B
en % V 84/85 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliars de franca
85 Lenkungsabgaben
645 607
682 943
667 975
3,0
2,2
Preiszuschlage auf Spelsefetten und Spelseolen Preiszuschläge auf Futtermitteln
126 958
133 000
132 000
0,6
0,8
314 170
350 000
335 000
1,5
15 000
4,3
Preiszuschlag auf Kondensmilch .. .
1 196
900
1 300
0,0
400
44,4
Preiszuachlag suf Importiertem Ka-
34 624
37 400
38 100
0,2
700
1,9
Abgaben der Milchproduzenten:
Milchproduktenverwertung
45 395 17 079
45 000 18 000
45 000 17 000
0,2 0,1
1 000
5,6
Abgaben auf Importbutter.
63 918
57 000
64 900
0,3
7 900
Abgaben auf Konsummilch
15 439
11 300
5 700
0,0
49,6
Abgeben euf Rahm
12 256
12 400
12 400
0,1
Ausgleichsabgaben euf Importeiern
10 356
11 625
12 125
0,0
500
4,3
Taxes compensatolres eur les œufs Importés
Taxe sur lee Ilvralaons exceden- talree des producteure de lait Taxe dea détenteure de bétail Divars
9 Autres recettes
90 Quotes-parts
Bénéfice de la régle des alcools Jeux dens les kursaals, part de la Confédération Parts aux commissions perçues sur les placements de fonds étrangere
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprise des PTT Calssa fédérala d'assurance Office fédéral de le production d'armemente Maison sulssa de Milan
92 Participations et rembourse- ments de frais
7,6 Imputetion de frais de perception de l'administration des douanes
Kostenrückerstattungen durch dle Ausgleichefonds
36 744
37 000
38 450
0,2
550
1,5
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwaltung
16 607
16 400
18 500
0,1
2 100
12,8
Beltrage an Bundespflichtlager . . ..
14 084
14 409
14 182
0,0
227
1,6
Übriges
75 707
56 935
58 939
0,3
2 004
3,5
93 Verwaltungseinnahmen
296 465
280 904
288 606
1,3
7 702
2,7
Statistische und andere Gebühren der Zollverwaltung
61 335
62 400
64 600
0,3
2 200
3,5
Ein- und Ausfuhrgebühren
6 995
6 853
6 653
0,0
2,9
Untersuchungs- und Kontrollgebüh- ren
33 887
15 050
15 721
0,1
671
4,5
Investitionsrisikogarantie
857
500
600
0,0
100
20.0
Innovetionerisikogarentie, Prämien
188
0,0
188
100,0
Patentgebühren
18 520 10 468
22 835
22 260
0,1
575
Bußen.
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
164 403
5 142 168 124
5 752 172 832
0,8
4 708
2,8
Autres émoluments et recettes di- varses
94 Erlos aus Verkäufen
104 032
120 587
126 717
.,6
€ 130
5,1
Übriges
165
238
370
0,0
132
55,5
948 164
992 785
1 010 056
4,5
17 271
1,7
264 936
267 650
263 995
1,2
1,4
262 263
265 000 2 650
261 345 2 650
1,2
1,4
Kommissionsantelle auf ausland !- schen Geldanlagen
91 Betriebsüberschüsse
PTT-Betriebe Eldg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungebetriebe . .
90 000
150 000
150 000
0,6
Schweizerhaus Malland
67
0,0
67
100,0
92 Beiträge und Kostenrückerstat- tungen
192 731
173 644
180 671
0,8
7 027
4,0
Anrechnung von Erhebungskosten der Zollverweltung
49 589
48 900
52 600
0,2
3 700
Remboursemants de frais par les fonds de compensation Allocations pour perte de geln, part de l'administration
Contributions aux frais de stockaga obligatoire Divers
93 Recettes administratives
Droits de atatistique et autres émo- luments de l'edministration des douanes
Taxes d'Importation et d'axporta- tion
Emolumants d'analyse et de con- trôle
Garantie contre les risques de l'in- vestissement
Garentie contre les rieques à l'innovetion, primes
Taxes sur les bravets d'invention Amendes
0,0
610
11,9
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur les huiles et les greissee Suppléments de prix sur les den- rées fourragères
Supplément de prix sur le lelt con- densé Supplément de prix sur le fromage Importé
Taxes psyées par les producteurs de lalt : Placement des produita ieltlers
Taxes eur le lelt de consommation partiellement écrémé
13,9 Taxes sur le beurre Importé Taxes sur le lait de consommation Taxes sur le crème
Überlieferungeabgebe der Milch- produzenten
3 992
6 000
4 000
0,0
33,3
Tlerhelterebgabe
59
80
80
0,0
· Übrige Einnahmen
90 Ertragsanteile
Reingewinn der Alkoholverwaltung Spielbetrieb In Kursälen, Bundesan- tell
2 673
0,0
150 000
150 067
67
Zunahme Augmentation
1983
1984
1985
Abgebe auf tellentrehmter Koneum- milch
94 Produit des ventes
97*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1985 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités ettribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Pollzel Justice et police
Militar Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energle Transporta et energle
132 000
335 000
1 300
38 100
I
5 700
12 400
12 125
4 000
1
370
28 558
14 819
66 305
61 623
39 061
476 936
52 183
270 571
2 650
261 345
261 345
2 650
1
67
150 000
150 000
1
67
550
3 701
13 219
2 651
8 34€
128 494
21 893
1 817
52 600
18 500
550
201
12 769
2 651
8 346
24 894
7 711
1 817
3 708
11 118
12 571
40 460
6 160
76 690
19 145
118 754
64 600
5 253
1 400
1
I
3 339
2 200
10 082
100
21
31
3 708
11 118
9 233
16 000
6 160
6 390
3 001
117 223
24 300
37 865
18 512
24 555
10 340
11 145
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
I
45 000
17 000
64 900
80
1
32 500
3 500
450
14 182
788
22 260
5 700
667 975
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
8
98*
Gesamtrechnung 1960-1985
In Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
Abschluß
Reinaufwand
1 447 430
1 885 839
2 300 556
Reinertrag
278 822
447 499
297 927
127 443
02 470
Vermögensveränderungen
Aufwandüberschuß
436 173
138 255
313 049
833 457
Ertragsüberschuß
416 059
38 363
906 012
1 102 625
Finanzrechnung
Ausgabenüberschuß
31 440
209 564
776 569 -
1 040 155
1 309 175
1 572 781
1 467 109 -
Vermögensveränderungen
Aufwand
707 531
428 204
757 317
983 951
876 400
1 024 80%
1 221 497
1 505 430
135 099
94 378
98 629
158 516
159 266
123 669
269 396
194 146 128 652
2 Beteiligungen
88
17 752 5 675
23 665 1 889
54 543 11 442
15 901 7 400
16 747 7 944
20 612
90 278
109 511
144 013
258 706
233 055
212 386
239 634
245 264
1 Darlehen
543
9 999
15 807
17 691
32 472
35 645
5 338
2 Betelilgungen
1 512
15 598
6 500
13 355
2 050
1 000
27 387 4 603
40 931
3 Vorräte
675
83 045
121 766
227 660
198 533
175 741
207 644
198 895 -
459 651
216 207
500 846
362 345
419 948
411 349
609 554
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben
58 028
105 502
256 873
251 876
258 262
05 Verschiedenes
22 503
8 114
13 769
156 356
31 160
12 020
49 24%
204 234
271 358
844 263
845 600
1 899 963
1 979 034
888 641
908 448
672 023
06 Investitionen, Zuwachs
136 399
302 171
617 086
1 028 492
1 037 350
809 092
680 605
591 719
1 Darlehen
6 979
108 983
253 770
476 580
445 421
381 211
133 875
2 Betelilgungen
1 512
15 598
6 500
13 355 38 009
121 526
45 305
12 371
5 Immobiilen
122 514
168 711
343 152
500 548
468 353
381 576
404 392
07 Rückstellungen, Entnahmen
197 580
161 731
8 467
832 963
918 170
65 663
208 740
64 622
08 Aktivierung
316 394
218 499
09 Verschiedenes
27 379
1 628
38 598
23 514
11 886
19 103
16 282
Finanzrechnung
Ausgaben
2 601 085
4 920 315
7 764 967
11 625 094
13 051 640
13 540 764 :15 860 026
15 492 958
1 Verzinsung
219 469
210 070
258 264
360 048
435 350
567 840
585 105
809 871
10 Verzinsung der Schulden
195 579
162 505
229 614
336 665
420 455
553 846
576 678
781 530
11 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezial- fonds
23 890
47 565
28 650
23 383
14 895
14 003
8 427
19 341
2 Behörden
5 288
7170
19 600
17 668
10 617
20 070
20 546
29 948
2 Personal
350 981
546 578
834 022
1 309 592
1 460 001
1 592 101
1 644 877
1 656 398
21 Personalbezüge
341 794
531 868
806 148
1 250 094
1 401 810
1 514 455
1 561 023
1 567 037
22 Personalfürsorge
9 187
14 710
27 874
59 498
67 251
77 736
83 854
89 361
Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonda
7 600
11 890
23 287
52 157
56 421
67 986
73 297
74 153
Arbeitgeberbeiträge sn die Unfallversicherung (SUVA)
Ruhegehälter an Professoren der ETH
625
1 660
1 505
2 606
3 125
3 439
3 798
4 130
Übrige Sozialleistungen
962
1 160
3 082
4 735
5 706
6 311
6 759
11 018
31
3 Vorräte
99 163
44 851
5 Immobilien
4 671
46 922
75 202
132 962
93 281
100 368
243 976 729
5 Immobilien
88 218
6 Warengeschäft
03 Rückstellungen, Einlagen
Ertrag
3 Vorräte
3 394
6 879
13 664
2 060
1 000
237 067 4 603
40 981
52 276 386 657
Einnahmenüberschuß
714 995
01 Investitionen, Abgang
1 Darlehen
31 265
45 286 2 076
02 Abschreibungen
Rechnung
99*
Compte
Veranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
Compte général 1960-1985 en milliers de francs
Clôture
1 521 256
2 325 360
2 161 722
811 199
1 236 349
1 263 415
1 083 789
533 830
Déficit
-.
Boni
Varistione de la fortune Excédent des charges Excédent des revenus
Compte financier
718 548
1 714 467
1 071 245
173 223 -
424 396
855 387 -
660 233
413 999
Excédent des dépensee Excédent des recettes
Variations de la fortune
1 529 482
1 373 001
1 647 024 154 536
1 273 713
1 427 925
1 496 001
1 393 344
1 189 790
Charges
10 Immobilisations, diminution
1 Prêts
2 Participations
20 086
72 388 4 087
44 192 7 186
26 885 9 084
454 18 970 5 420
13 566 7 772
253
400 8 000
271 156
258 760
267 978
267 535
291 606
287 790
295 765
326 176
46 835 2 556
5 957 2 250
3 985
4 019
3 885
4 470 10 708
3 800 10 000
3 080 10 250
221 765
250 553 -
260 724
257 572 -
278 597
272 612
281 965
312 846
5 Immeublee
6 Marchandises
621 788
559 999
553 514
519 650
638 621
890 343
1 020 901
754 229
331 089
261 100
381 344
338 896
369 368
176 331
24 224
115 720
289 652
33 416
40 695
48 742
44 000
726 774
762 108
556 547
635 737
615 972
1 087 973
969 788
1 069 959
549 004
557 910 108 687 2 250
468 423 98 676 3 269
502 234 147 592 5 944 86 175 262 523
552 662 232 119 9 108 43 207 268 228
745 786 391 319 10 708 48 195 295 564
777 504 432 109 10 000 3 840 331 555
883 137 507 392 10 250 3 000 362 495
147 359
175 909
41 707
100 157
10 669
167 592
150 721
1 060
24 590
30 411
28 289
46 417
33 346
52 641
130 573
102
36 101
09 Divers
Compte financier
15 824 545
16 612 526
17 388 811
17 574 747
19 293 147
20 283 268
21 432 718
22 644 616
790 630
796 950
880 844
1 032 619
1 026 766
1 001 505
990 073
1 025 750 921 510
773 468
785 218
815 874
917 759
872 518
884 597
891 525
17 162
11 732
64 9TO
114 869
154 248
116 908
98 548
104 240
21 453
21 823
23 526
25 331
29 110
30 349
33 172
34 587
1 699 116
1 757 781
1 852 136
1 976 534
2 188 408
2 286 751
2 361 873
2 466 430
1 605 795
1 660 142
1 750 736
1 871 624
2 069 532
2 163 006
2 214 476
2 303 315
93 321
97 639 85 148
101 400 87 613
90 577
118 876 102 813
123 745 106 459
147 397 112 798
163 115 124 500
21 223
22 700
4 615 7 141
5 000
5 673
6 103
6 904
7 501
8 165
8 800
7 491
8 114
8 230
9 159
9 785
5 211
7 115
Prestations sociales diverses
802 708
610 893
1 090 477
637 976
811 953
408 028
423 556 -
119 831
76 678
257 388
101 037
103 158
78 247
87 635 62 791
92 795 71 457
76 425
2 183
65 385 56 985 -
3 Approvisionnements
5 Immeublee
02 Amortissements
1 Prêts
2 Participations
3 Approvisionnemente
03 Provisions, versements
04 Couverture de dépenses à amortir
05 Divers
Revenus
06 Immobilisations, augmentation
1 Prêts
2 Participations
3 Approvisionnemente
5 Immeubles
07 Provisions, prélèvements
08 Capitalisation
Dépenses
1 Intérêts
10 Intérêts de la dette
11 Service d'intérêts aux établissements fédéraux et aux fonds spéciaux
2 Autorités
2 Personnel
21 Rétribution du personnel
22 Mesures de prévoyance
Contributions de l'employeur sux fonds de compensa- tion
Contribution de l'employeur à l'assurance-msisdie (CNA)
Pensions des professeurs des écoles polytechniques fédérales
351 007
98 944 348 029
69 830 296 648
3 269
5 944
9 108
16
106 358 2 556 89 083
177 512
114 216
#81 225
1 568
81 565
104 910
100*
Gesamtrechnung 1960-1985
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
3 Allgemeine Ausgaben
366 128
551 010
779 444
1 081 239
1 216 509
1 205 996
1 509 476
1 404 773
30 Ersatz von Auslagsn, Dienstunfalls Ersatz von Auslagsn Ausbildung dss Personels Bstriebsunfäils, Krankenversicherung, verwaltungsärzt- licher Disnst
31 Kommissionen, Honorars und Hilfskräfte
18 231
33 410
52 893
96 685
101 159
93 650
101 129
100 003
Kommissionsn und Honorars Hilfskrafts
19 182
62 462
61 452
53 589
59 301
59 244
32 Allgemeine Verwaltungsauslagsn
29 474
40 743
69 833
100 739
119 487
113 93%
145 714
149 $47
Druck- und Buchbinderkosten, Pepier und Bursau- meteriei
15 248
22 272
34 366
48 083
57 471
54 903
58 509
60 273
Vergütung an PTT (Peuschels, Abonnements- und Gesprächstaxen u.a.)
10 593
12 761
25 765
39 800
48 376
46 197
74 294
75 382
Übrigss (Transporte, Steuern, Abgebsn, Gerichts- und andsrs Geb Ohrsn)
3 633
5 710
9 702
12 856
13 640
11 836
12 911
13 392
63 073
92 498
118 295
166 883
173 081
183 421
197 702
183 749
22 220
32 034
45 801
63 134
71 005
90 396
95 083
85 152 6 599
5 000
5 700
6 000
6 600
6 600
6 798
6 399
12 316
12 618
12 206
16 269
16 382
12 663
13 382
13 080
14 490
30 674 11 472
23 156
43 578 37 282
41 809 37 285
32 659
34 944
42 498 36 420
144 611
213 89%
290 413
362 413
421 153
446 239
525 059
484 924 168 889
Werkstoffs, Metsrial eller Art, Verbrauchsmetsrial (Heizung, Beleuchtung, Reinigung)
33 648
64 474
109 929
122 410
139 016
160 856
154 618
Verbreuchsmaterial der Trupps und zu Instruktions- zwecken
3 915
6 241
8 016
10 727
11 545
12 896
18 050
15 858
43 379
58 700
60 527
67 219
110 929
92 837
132 261
103 684
2 527
3 640
5 141
6 196
7 400
9 137
11 534
9 496
48 239
79 729
94 013
107 522 33 884
123 340 35 474
153 979 38 420
131 875 37 702
10 999
10 855
11 897
16 197
19 420
22 049
34 776
62 664
75 924
83 640
87 920
91 267
95 280
6 910
t0 783
22 217
29 951
32 559
38 806
38 282
39 421
4 696
7 166
15 709
17 626
21 943
19 237
19 124
22 313
5 999
12 453
15 893
19 674
20 812
22 968
24 802
25 724
3 323
5 112
7 622
6 952
6 768
5 484
7 655
6 458
Misigeld für In Disnst genommsns Privatpfsrds
842
1 108
1 001
1 337
1 400
1 338
1 339
1 292
79
154
222
184
158
67
65
72
36 Entschädigungen an den Wehrmann
39 968
53 523
56 552
64 479
66 282
65 062
TO 987
TO 670
38 486
50 008
53 860
62 474
64 039
63 084
68 557
68 234
1 340
2 355
2 583
1 616
2 011
1 780
2 184
2 180
142
160
109
189
232
198
246
256
31 350
55 653
89 100
163 464
200 283
244 969
296 666
246 583
176
2 189
3 097
4 998
7 900
8 493 42 599
41 000
45 457
43 965
Fliegerische Vorschulung und Ausbildung
1 571
4 047
6 358
5 692
7 596
5 744
6 871
6 004
425
976
1 064
1 345
1 450
1 360
1 376
1 559
592
3 490
7 271
6 172
13 907
33 475
64 653
10 167
12 597
18 931
24 000
33 200
37 300
39 000
41 450
38 400
4 156
6 477
7 143
15 850
18 450
25 670
23 121
23 811
Aktivdienstvorbereitungen
7 982
6 000
6 000
3 307
5 000
Vertragliche Leistungen, Generalstabsdisnste
10 000
12 000
15 000
18 000
16 000
Anteil an pauschaler Steueranrechnung für auslandi- sche Quellensteuer
Sicherheitsmaßnahmen auf Flugplätzen
Zivilschutz
721
276
499
1 035
1 390
17 055 1 951
21 589
21 018 2 103
Schwerverkehrsabgabe, Aufwendentschädigung an Kantons
Nationalstraßenabgabs, Aufwandentschädigung an Kantons und Dritte
Übriges
5 471
10 677
18 014
16 958
27 396
29 730
39 526
43 572
1 984
2 728
3 525
4 966
5 077
5 474
5 768
5 795
16 231
32 410
33 711
34 223
39 707
40 061
41 828
40 759
17 372
26 511
39 694
50 652
51 424
18 990
50 966
57 353 48 868
15 388
23 783
36 169
44 507
44 389
41 679
42 836
2 364
2 690
1 179
1 958
1 637
18 960
20 984
6 887
6 799
10 000
10 700
14 000
Flugsicherungsbetrieb
3 452
7 482
18 753
39 565
Verwaltungskosisnzuschüsse en Ausgisichskesssn .. Anisihedienst (Provisionen und Emissionskosten) .... Unisrhall des Armesmateriels durch dis Kantons ... Jugend und Sport, Schießwesen eußer Dienst, milltā- rische Vorbildung und außsrdienstliche Weiterbildung
12 903
59 454 21 387
27 069
30 849
Transportkosten dsr Schulsn und Kurss sowis for Me- teriei elisr Art
Warsnumsatzsteuer euf Importsn
35 Miet- und Pachtzinse, Unterkunft, Schadenver- gütungen
Miete, Pechtzinss, Entschädigungen for die BsnOtzung von Grundstücksn u.e.
Entschädigungsn für Waffen- und Schisßplätzs
Truppsnunterkunft
Schadsnvergütungsn
Miste, Abschetzung, Rsparefur für In Disnst genom- msne private Motorfehrzsuge
Sold, Kisidsrsntschädigungsn, Flugstunden Barbsiträge en Offizisrs Übrigss
37 Verpflichtungsn und vertragliche Leistungsn
Rheinregulierung Basel-Streßburg Grundbuchvarmsssung
40 905
47 894
9 045
Bautsn, Anlegen und Mobilisn Beutsn und Anlegen, Fsstungswsssn Unterhelt und Ersatz des Korps- und Instruktionsma- teriels sowie dsr persönlichsn Ausrüstung Unterhalt und Rsparatursn von Motorfehrzeugen . . . .. Un1srhal1, Rsvision und Ersatzmateriei für Flugzeuge und Motorsn
34 Betriebsausgaben.
Warenbescheffung: durch OKK zur Abgabe an die Trupps; Militarhsliens1al1, Guisbetrisb und Truppe Kosisn for dis Gstrsidslagsrung und Bundespflichtlager
Wisdsrbsscheffung von Munition
31 130
6 000
6 678
16 903
16 984
1 656
Rechnung
33 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
101*
Compte
Voranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1 465 643
1 492 742
1 515 410
1 667 019
1 884 931
1 850 223
2 037 759
2 116 227
56 830
58 946
65 208
68 849
72 108
74 178
47 885
50 068
51 297
55 268
57 762
60 346
63 112
3 023
3 022
3 261
3519
4 460
4 624
6 707
6 328
5 922
5 856
5 931
6 421
6 607
7 138
4 359
4 401
99 $58
96 383
110 196
115 410
99 662
106 614
124 365
39 341
32 187
37 724
39 092
41 902
49 751 56 863
56 461 65 884
144 585 66 392 78 193
152 710
116 554
125 675
134 283
135 151
133 218
149 136
154 016
63 717
60 188
67 231
71 598
71 711
68 475
76 771
77 634
75 925
44 227
44 773
47 488
47 981
47 511
54 935
56 338
13 068
12 139
13 671
15 197
15 459
17 232
17 430
20 044
183 657
195 240
200 554 103 615
213 447 107 110
248 692 116 120 7 200
282 882 129 057 7 916 9 695
299 177 134 557 7 350 11 110
317 280 140 110 6 000 12 120
32 490 39 001
36 403 40 697
32 474 44 095
36 040 45 957
56 800 48 982
72 780 63 234
85 950 60 210
92 000 65 050
538 124
551 481
567 934
$49 210
641 743 207 233
731 696 226 191
748 679 237 215
782 544 253 152
14 833
15 659
15 967
16 623
17 520
20 548
16 460
19 286
105 674
138 994
166 967
196 044
174 732
176 830
180 384
185 933
10 346
10 122
9 672
6 095
2 432
4 210
4 080
3 900
133 260 42 997
136 391 38 432
133 996 42 372
159 100 44 216
164 203 49 623
188 050
203 300 55 240
215 500 57 273
53 967
15 999
15 000
27 761
26 000
57 200
50 000
47 500
96 248
97 351
99 177
117 935
119 146
117 385
121 926
132 657
39 399
39 836
42 088
48 926
52 500
49 664
56 176
62 000
20 345
19 183
19 311 28 600
23 860
19 515 29 999 16 050 1 032 50
23 517 32 000 10 910 1 238 56
78 339
82 251
81 921 76 900
70 126
71 175
72 000
73 300
74 000
75 500
79 000
2 320
2 121
2 380
2 650
2 234
2 369
2 750
2 500
405
404
491
372
417
450
501
521
245 174
253 096
265 084
261 837
284 749
291 077
337 059
349 599
15 504
16 256
15 785
15 999
16 500
16 262
21 000
23 000
46 340
48 900
56 928
60 749
67 282
72 312
75 930
75 670
6 112
7 812
6 293
8 572
7 655
7 635
9 100
12 420 -
1 434
1 374
1 493
2 455
16 102
16 912
15 257
23 532
23 637
27 337
17 361
36 998
37 700 24 891
25 141
28 218
27 441
46 750 30 711
30 527
33 754
2 938
1 817
2 500
2 750
3 835 19 500 34 930
6 402 20 000 20 192
13 549 1 883
13 400 2 376
14 500 1 884
44 967
45 599
34 622
37 575
28 356
29 724
41 139
37 110
Compte général 1960-1985 en milliers de francs
3 Dépenses générales
30 Débours, accidents de service Déboure Formation du pereonnei Accidente de service, assurance maiadle, service médical de l'administration
31 Commissions, honoraires et auxiliaires Commiselone et honorairee Auxillairee
32 Dépenses générales d'administration Fraie d'Impression et de reliure, fournitures et autres frais de bureau Taxee PTT (taxee à forfalt, abonnements, taxee de con- versation, etc.) Divers (transports, impôts, taxes et émoluments de justice et autres)
33 Entretien des immeubles et du mobilier Constructions, Instsiliatione et mobiller Constructions et Installations, fortificatione Entretien et remplacement du matériel de corps et d'Ine- truction, ainsi que de l'équipement pereonnei Entretien et réparations dee véhiculee à moteur Entretien, revision et matériel de remplacement pour avions et moteurs
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout genre, matériel de consommation (chauffage, éclairage, nettoyage) Matériel de consommation de la troupe et matériel d'instruction
Achat de marchandisee: du CCG pour la troupe, ds la clinique mliltaire, du domaine et de la troupe
Frale de magasinage des céréales et etocks obligatoires de la Confédération
Remplacement de munitione
Fraie de transport des écoles et des cours, alnel que pour matériel de tout genre Impôt eur le chiffre d'affaires sur les produite Importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Loyere, fermages, indemnités pour l'utilisation de ter- rains, etc. indemnités pour les places d'armes et de tir Cantonnements
Indemnitée pour dommagee
Louage des chevaux de particullere employée au service Louage, dépréciation et réparation des véhicules à mo- teur privée employés au eervice
36 Indemnités et allocations aux militaires Soide, Indemnités d'habillement, heures de vol Indemnitée versées aux officiere DIvere
37 Engagements et prestations contractuelles Reguiarleation du Rhin entre Bâle et Strasbourg Mensuratione cadastrsiee Exploitation de la sécurité aérienne Enseignement préparatoire et formation de l'aviation Subsidee pour frais d'adm.dee caissee de compensation Service dee emprunte (commiseione et frale d'émission) Entretien du matériel de l'armée par iee cantons Jeunease et sport, tir hors du service, inetruction technique premiiltaire et Instruction complémentsire hors du service
9 500 Préparation au service actif
15 600
18 000
19 500
19500
25 997
23 280
38 000
22 910
22 526 1 346 -
1 342
1 505
Redevance sur le trafic des poids lourds, indemnités pour les dépenses des cantons
25 800
77
1 350 55
1 100
58
974 62
80
72 851
73 700
74 871
76 322
76 651
23 520 31 500
21 771 36 690
26 714
28 249
8 676
8 020
13 113
1 371
6 653
6 900
6 830 13 560
14 773
13 470
6 900 15 440
19 590
60 017
64 196
72 472
76 318
57 700
42 000
48 000
49 000
22 957
8 021
6 905
9 795 1 512
1 992
20 750
36 500
25 000
Quote-part aux imputatione forfaitalres d'impôts étrangers perçus à la source Mesures de sécurité sur les aérodromes Protection civile
2 800
Redevance pour l'utilisation des routes nationales, in- demnités pour les dépenses des cantons et dee tiers Divers
91 776
96 714
177 047
195 884
183 960
197 349
31 000
8 342
10 856
9 370 1 300 60
1 260
37 500
39 000
11 000
21 600 Prestatione contractuellee, état-major général
11 726
56 667
76 295 65 566
102ª
Gesamtrechnung 1960-1985
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
38 Betriebszuschüsse Schweizerhaus Malland Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe.
39 Forschungs- und Studienaufträge
4 Kantonsantelie an Bundaseinnahmen
170 064
190 653
468 478
683 105
933 252
836 164
1 200 520
1 119 017
Direkte Bundessteuer
134 686
127 515
352 519
461 408
691 508
606 572
984 073
847 141
Militarpflichtersatz
774
7 064
10 329
14 460
15 568
15 695
19 016
20 493
Stempelabgaben Verrechnungssteuer
34 404
55 621
61 071
89 562
86 632
83 550
98 034
96 592
Kriegsgewinnsteuer
200
453
470
533
898
1 018
1 157
1 365
4 Bundeselgene Sozialwerke
254 300
441 004
881 975
1 732 930
1 812 491
1 702 429
1 818 364
1 905 819
Altere- und Hinterlassenenversicherung Zusätzliche Alters- und Hinterlassenenfürsorge
106 667
262 500
443 250
988 500
1 020 000
770 000
809 5 00
875 000
Erleichterung der Beitragsleistungen der Kantone an die AHV
7 015
9 000
6 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
Ergänzungsleistungen zur AHV
88 171
97 000
222 000
455 000
480 750 31 338
818 000 28 918
29 937
Entschädigungen der Militärversicherung
43 697
66 834
93 047
30 053 125 528
135 975
149 893
158 045
730 000 35 210 157 272
659 206
1 192 596
1 944 398
3 264 442
3 914 820
4 378 435
5 605 516
5 380 773
140 082
291 280
345 297
813 407
1 054 747
1 588 111
1 460 041
Straßenbeltrage aus Treibstoffzöllen
84 695
179 500
220 829
279 260
301 431
313 428
380 903
256 831
Alpenstraßen
104
1 354
Internationale Alpenstraßen
1 590
1 590
1 590
1 590 236 339
1 590 349 403
1 590 521 874 68 013 32 000
8 000
25 000
Ausbau der Flugplatze
17 321
9 510
17 220
73 000
54 000
80 000
46 827
11 272
Genfer Verbindungsbahn
1 000
3 000
325
150
93
Armeetaugliche Motorlastwagen
3 000
8 700
3 000
6 000
6 000
2 599
1 800
3 000
Flugsicherungsdienst Nordatlantik
861
1 208
1 264
1 106
606 10 000
31 000
22 000
18 000
SBB-Flughafenanschluß Cointrin
Übriges
279
380
459
2 353
1 284
3 893
3 018
2 196
42 Industrie, Gewerbe und Handel
8 388
19 620
18 331
32 222
57 444
51 743
98 652
120 214
Varkahrszantrala
3 800
8 700
12 988
10 000
15 000
17 000
17 800
Zentrale for Handelsforderung
1 652
1 528
1 500
3 900
12 500 3 970
3 470
4 900
4 900
Exportrielkogarantie"
433
7 934
1 400
15 905
23 335
30 810
80 000
Investitionsrisikogarantie“
39
41
8 163
231
Impulsprogramm
2 503
8 458
2 442
2 389
17 600
2 422
5 747
17 283
43 Landwirtschaft und Ernährung
295 495
472 509
690 405
991 695
1 175 913
1 228 ST5
1 $12 371
1 344 939
Getreideversorgung (Inland)
67 705
97 551
95 574
131 295
170 996 118 896 211 708 496 891
223 451 567 079
228 413 589 070
607 965
Bodenverbesserungen
19 405
48 647 28 792
82 497 50 073
90 403 49 606
111 051 60 194
110 624 81 895
141 874
124 426 89 224
Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern
5 364
10 000
7 499
Übriges
757
431
595
722
813
771
735
939
44 Forstwirtschaft, Tierschutz, Fischerei, Gewässer- korrektion und Gewässerschutz
21 745
45 442
90 986
214 363
281 573
355 017
451 378
319 400
Forstwirtschaft
13 003
18 206
31 703
44 824
Tierschutz und Fischerel
390
Gewässerkorrektionen
7 852
30 144
Gewässerschutz.
500
723 18 923 7 500
1 310 21 473 35 000 1 500
1 769 35 394 130 000 2 378
49 423 1 811 26 339 200 000 4 000
48 889 1 883 25 805 274 000 4 500
42 057 334 994 8 500
229 080 7 500
Natur- und Heimatschutz
· Diese Ausgaben sind durch Gebühreneinnahmen ge- deckt
12 809
29 986
17 164
12 809
29 986
4 484
12 700
44 089
117 142
138 646
129 329
167 240
144 426
91 482
123 849
134 428
125 618
132 132
158 337
Erwerbsauefallentschädigungen Invalidenversicherung
678 750
Ergänzungsleistungen zur Invalidenversicherung
26 196
52 256
Tarifannäherung
13 244
54 570 97 831
47 000
62 000
71 000
69 868
70 850
Furkatunnel
9 000
18 000
350
342
407
SBB-Flughafenanschluß Kloten
30 385
62 852 79 760
102 303
140 104
119 874 187 890
Tierhaltung
227 122
Verwertung von Milchprodukten und Obrige Milchmarkt- antiastungen
122 475
149 821
108 599 252 664
107 434 159 822 444 362
130 282 104 273
134 580
Pflanzen- und Weinbau
33 951
Übriges
17 988
1 053 763
1 590 1 070 895
Eisanbahnverkehr
8 750
8 750
4 Bundesbeiträge
41 Verkehr
1 590
Zuschüsse for Inlandeier
3 950
4 655
7 100
8 051
63 598
2 229
50 121 2 555
Bewirtschaftungsbeiträge
16 867
68 096
Präsenz der Schweiz auf den Exportmärkten
1
28
Rechnung
Verschiedene Gebühren
103*
Compte
Veranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1962
1983
1984
1985
20 691 621 20 070
116
93
108
88
53
41 576
23 277
25 038
85 000
61 000
8 209
11 430
10 240
11 778
15 935
16 330
1 123 772
1 309 621
1 197 736
1 423 484
1 496 572
1 599 100
1 677 300
822 362
880 169
1 025 731
1 002 222
1 188 188 21 634
1 323 091 23 336
1 380 000 21 500
1 470 000 24 000
69 260
127 566
137 940
173 302
213 662
145 667 4 478
188 600
183 300
1 347
1 601
1 631
2 187 883
2 252 389
2 572 182
2 632 873
3 250 483
3 328 787
3 665 500
3 785 300
1 087 180
1 116 000
1 392 070
1 413 322
1 883 340
1 883 745
2 120 000
2 147 000
10 000
10 000
10 000
10 000
4 299
164 549
165 803
177 466
182 180
231 465
247 295
260 000
734 259 35 614
790 378
819 911
920 789
955 864 52 539 189 344
1 025 000 55 000 205 500
1 092 000 59 000 209 300
5 516 728
5 657 785
5 501 260
5 151 096
5 345 744
5 710 506
5 916 921
6 118 102
1 545 641
1 463 180
1 50% 023
1 474 935
1 657 358
1 810 731
1 960 088
1 921 636
289 795
292 278
284 282
289 084
302 974
297 981
329 000
550 100
1 590
1 590
1 590 1 078 415 77 999
1 590 1 045 408 74 920 54 000
1 590 1 206 506
1 590 1 386 240 83 729
1 590 1 501 070 82 000
16 000 1 218 600 90 000
33 000
23 000
55 000 3 460
4 086
14 660
7 113 17 128
16 900
4 550 491 14 000
3 300 466
2 600
1 918 91
185
106
154
169
400
3 600
12 600
25 600
25 200
2 692
2 982
2 462
3 438
2 552
2 648
67
67
347 880
406 238
309 650
49 913
61 703
69 117
70 360
69 813
15 000
20 000 10 400
20 000 7 600
13 500
13 500
22 400 6 300 2 000
22 400 6 300 7 000
22 400 6 300 5 000
305 676 62
72
249 988 101
311
77
77
500
500
22 412
1 933 22 943
2 385 29 576
24 834
5 475 35 641
3 667 34 673
34 160
35 613
1 245 919
1 $93 +48
1 454 726
1 447 868
1 373 475
1 510 083
1 568 976
1 665 099
122 131
146 940
135 883
116 851 153 343
66 278 168 046
76 723 189 903 311 012 688 735
54 460 180 024 305 816 749 613
54 460 183 119 289 241 834 910
105 327 60 832
110 068 56 446
97 334 66 853
95 841 53 600
107 573 48 072
103 390 45 364
124 790 59 671
129 380 60 900
Allocations familiales aux Travailleurs agricoles et aux patits paysans
Contributions à l'axplolfallon du sol
6 441 2 525
1 644
1 902
1 631
1 623
11 496 1 460
11 000 1 102
12 000 Subsides pour œufs Indigènes 1 089 Divers
280 629
313 149
ET6 516
237 659
235 272
236 489
264 214
286 076
40 600
51 600
44 100
2 472
2 249
2 305
26 507
44 850 207 950 6 500
36 127 167 425 6 559
39 870 1 991 34 079 155 365 6 354
45 100 2 041 42 585 138 742 6 804
54 040 2 137 29 735 143 638 6 939
54 837 2 212 37 235 162 352 7 578
88 050 2 286 49 610 137 350 8 780
38 Déficits d'exploitation Malson suisse da Milan Calsse fédérale d'assurance Offica fédéral de la production d'armements
39 Mandats de recherche et d'étude
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
Impô1 fédéral direc1 Taxa d'exemption du service militaira Droits de timbra Impôt anticipé Impo1 sur lee bénéfices de guerre Emoluments divars
4 Œuvres sociales de la Confédération
Assurance-vielllassa a1 survivants Alda complémentaire à la vieillesee a1 sux survivants Allegement dee contributione dee cantone à l'AVS
278 000 Prastations complémentaires à l'AVS Allocations pour perte de gain Aesurance-Invalidité Prestations complémanisires à l'assurance-Invalidité Indamnites de l'assurance militaire
4 Subventions fédérales
41 Transports et communications
Subvantione routières preleveas eur le produit des droits sur les carburants Routas alpastras Roulas alpastras Internationales Trafic farrovialre Rapprochement das tarifs Tunnel de la Furka
Agrandlesaman1 des aérodromes
Ligna da raccordement, Ganève Camions utilisables par l'armée Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord Raccordementdel'aéroport de Kloten au réseau des CFF Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau das CFF
Divers
42 Industrie, artisanat et commerce
Offica national du 1ourisma Office d'expansion commarciale Présence da Is Suisse eur las marchés d'exportation Garantie contra les risques à l'axportstion* Garantle contre les risques de l'investissement* Programme d'impulsions Divers
43 Agriculture et alimentation
Approvisionnamen1 du paye en blé (indigène) Production végétala et viticole Bétall
213 380
220 824
245 757
251 337
565 345
649 243
708 243
661 239
245 571 651 329
75 000
82 000
82 500
100 000
10 488
8 970
8 420
9 983
1 596
1 507
1 500
5 899
37 560
38 457
156 281
157 503
164 708
169 003
47 372 183 216
115 450
92 972
123 678
23 370
108
25 126
85 053
61 000
1 045 580
17 161
21 464
20 641
22 212
89 399 34 200
10 816
7 424
215
7 110
7 010
4 730
350 890
Placemen1 de produite laitiers et autres mesures pro- pres à alléger la marché du lait Améliorations foncières
44 Sylviculture, protection des animaux, pêche, cor- rections de cours d'eau et protection des eaux
Sylviculture Protection des animaux et pêche
201 750 7 300
Corractions de cours d'eau Profaction das eaux Protaction de la natura et du paysaga
· Ces dépensas son1 couvertes par des recattes pro- venant d'émoluments
167 938
195 395
157 214
32 570
105 406
1 692
1 117 156 71 551
1 047 451 78 790
4 158
Compte général 1960-1985 en milliers de francs
41 692
104*
Gesamtrechnung 1960-1985
In Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
45 Sozialpolitik, Gemeinnütrigkeit und Gesundheits- pflege'
Gesundheitspflege
7 548
10 106 170 236
13 581 343 604
18 432 544 605
17 433 640 358
21 969 653 218
23 994 867 942
Arbeitslosenversicherung, Arbeitsnachwela u.a.
4 107
2 012
1 699
363
431
6 414
Auslandschweizer
11 709
5 476
3 952
3 772
4 992
5 055
6 597
5 439
Gemeinnützigkeit und Fürsorge
2 048
3 070
1 833
2 001
2 125
2 154
2 309
2 205
Raumplanung
2 942
3 155
5 005
4 978
Verbesserung der Wohnverhältnisse In Berggebleten. .
2 192
8 400
2 273
7 000
8 034
7 956
10 212
12 439
Sozialpolitische und wirtschaftliche Maßnahmen
1 165
2 740
9 459
15 478
19 957
23 881
27 733
28 401
Verbilligungen: Milch und Milchprodukte
11 723
6 210
45 Zivilschutz
46 Kultur, Forschung und Unterricht
Kultur
5 019
8 873
15 876
20 864
23 239
24 380
33 144
Wissenschaftliche Forachung
40 578
49 627
73 777
101 905 212 310
108 659 281 540
114 427 295 964
327 341
319 362
Übriger Unterricht
5 129
8 849 53 592
99 808
14 478 195 140
18 166 242 359
289 199
327 040
299 463
3 249
4355
18 957
17 832
$1 011
17 265
2 262
2 857
3 184
5 300
6 350
5 500 692
5 908 722
6 054 727
238
350
547
686 3 638
11 830
11 040
14 891
10 484
48 Rechtspflege und Politik
1 750
4011
47 885
56 174
59 783
65 146
48 Nicht suteilbare Ausgaben
1 739
77 510
4 Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen ..
22 589
01 333
132 173
219 833
242 294
234 177
204 595
294 264
Flüchtlingshilfe
3 058
2 634
4 320
4 193 135 836 79 804
4 241 149 879 88 084
4 591 152 831 76 755
7 562 197 973 89 060
8 417 203 258 82 591
& Grundstücke und Fahrnis
536 435
971 265
1 341 470
1 505 728
1 550 344
1 403 810
1 719 772
1 661 571
50 Grundstücke und Gebäude
127 325
237 303
456 486
570 724
593 800
541 237
517 362
51 Fahrnis
21 594
29 375
81 980
103 194
120 348
100 011
102 510
Mobiliar, Gerätschaften, Lebware, Fahrzeuge u.a. Pferde und Maultiere
1 981
2 641
78 474 3 456
102 020 1 174
119 808 540
90 630 576
99 175 836
847
52 Zivilschutzmaterial
$ $18
18 227
35 254
769 810
771 130
845 935
1 030 565
1 00% 840
Kriegsmaterialankäufe
356 603
Entwicklungen, Forachungsarbeiten u.a.
20 698
59 000
Revision der Munition
7 600 297
646 000 31 020 9 000 450
688 000 50 000 9 300 500
704 000 58 000 9 200 610
698 000 61 000 11 500
54 000 12 000
17 000
18 200
Sanitäts-Korpsmaterial und persönliche Ausrüstung ..
630
635
665
640
S Gsmeinschaftswerke
7 450
641 910
034 750
965 437
#1 879
1 654 225
1 140 195
1 010 915
56 Nationalstraßen
639 989
851 317
965 437
941 879
1 054 225
1 149 195
1 019 915
59 Ausbau der Flugsicherungsanlagen
7 450
1 931
6 Darlehen und Warengeschäfte
0 177
106 640
250 384
485 072
516 113
365 401
244 060
177 600
7 727
103 389
256 384
479 868
441 668
359 902
238 878
171 450
1 450
4 881
5 204
74 445
5 499
$ 182
· 159
68 459 5 986
1 450
4 281
3 000
5 204
5 499
5 182
6 159
· such Bundeseigene Sozialwerke, S. 102°/103'.
107 019
283 250
STG 461
594 141
696 272
T23 892
939 815
1 001 929
29 157
Kranken-, Unfall- und Tuberkuloseversicherung
66 527
31 079
88 800
159 019
146 509
147 895
201 724
156 264
77 968
120 441
301 031
544 695
671 983
741 651
831 974
818 065
Hochschulen
90 432
11 038
17 681
19 826
21 051
Berufliches Blidungawesen
27 242
47 AuBerdienstliche Ausbildung und Sportwesen.
Varbilligung der Munition AuBerdienstliche Ausbildung Turn- und Sportweeen
749
1 148
1 273
Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe Internationale Institutionen
4 476
37 641
79 300 48 553
15 055
21 058
26 634
101 669
46 959
$4 855
55 Kriegsmaterial
385 198
779 300
942 900
929 000
60 Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen
61 Warengeschäfte
Mshrankauf von Getreide Warsnbeschaffung
811 186 107 486
56 531
2 400
777
124 623
39 513 138 878
$ 510
19 813
70 000
Rechnung
105*
Compte
Voranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
950 403
954 005
962 926
909 923
915 153
916 252
922 506
950 449
24 087
19 231 880 052
20 120 879 960
18 485 836 018
19 831 836 018
20 579 835 977
22 491 836 060
18 725 865 000
2 000
1 638
948
931
797
2 008
1 548
457
5 256
4 612
4 364
4 614
5 399
5 531
5 631
5 804
2 487
2 730
3 025
3 523
3 925
3 877
3 900
3 100
4 237
4 410
5 981
2 969
2 950
2 046
3 165
2 490
10 204
12 097
13 294
12 746
13 300
13 873
16 000
16 500
29 852
29 236
35 234
30 637
32 933
32 361
33 711
38 373
135 673
125 656
122 161
106 905
113 464
121 676
107 888
115 560
791 736
824 384
830 892
815 400
863 621
918 327
931 946
1 015 261
30 606
34 205
41 557
38 189
45 310
47 392
50 750
142 037
156 185
160 516
152 675
164 576
173 789
315 882
331 938
316 737
322 758
320 271
342 721 20 736 333 689
188 222 353 859 20 078 319 037
60 312 198 868 388 694 19 784 347 603
15 943
16 123
15 26%
11 318
13 294
12 337
12 181
12 476
5 642 737
6 829
6 492
4 666
6 447
5 682
6 100
753
733
666
664
656
679
9 564
8 541
8 041
5 986
6 183
5 999
5 402
51 100
55 726
49 228
47 080
54 310
56 025
54 012
57 442
151 804
10% 275
63 872
50 095
58 094
59 469
24 750
24 290
352 875
442 305
521 440
544 911
615 426
685 909
771 547
830 512
12 720
20 155
33 737
44 222
69 168 432 997 113 261
74 233 495 183 116 493
106 756 536 690 128 101
116 060 569 510 144 942
1 595 832
1 862 601
1 965 064
2 029 212
2 334 955
2 334 353
2 479 264
2 758 703
524 649
505 120
522 243
508 584
483 685
504 524
537 301
548 834
93 184
110 936
118 727
111 468
123 115
137 619
143 673
158 479
92 341 843
110 086 850
117 842 885
110 576
122 195 920
136 691 928
142 673 1 000
157 529 950
30 724
40 055
ST 790
43 000
44 800
57 600
66 700
947 275
1 266 580
1 286 324
1 369 160 1 245 000 105 000 16 500 660
1 685 155 1 552 000 113 000 19 500 655
1 507 250 120 000 19 500 660
1 596 000 125 000 19 000 690
1 818 000 145 000 21 000 690
989 434
1 068 066
1 050 052
1 152 600
1 145 600
1 145 062
1 137 400
1 305 400
989 434
1 088 066
1 050 052
1 152 600
1 145 600
1 145 002
1 137 400
1 305 400
159 371
136 222
107 256
164 816
248 240
413 251
449 109
526 305 517 642
99 598
107 136
101 856
152 711
241 220
398 640
442 109
59 773
29 086
5 400
12 105
7 020
14 611
7 000
8 663
54 516 5 255
24 121 4 965
7 020
7 811 6 800
7 000
663 8 000
Compte général 1960-1985 en milliers de francs
4 Subventions fédérales (suite)
45 Politique sociale, utilité publique et hygiène*
Hygiène
Assurance-maladie, accidents et tuberculose Assurance-chômage, services de piacement, etc. Suisses de l'étranger Œuvres d'utilité publique et assistance Aménagement du territoire
Amélioration de logements dans les régions de montagne
Mesures de politique sociale et économiques
Réduction du coût de la vie: Lait et produits laitiers
45 Protection civile
46 Culture, recherche et enseignement
Culture Recherche scientifique Universités Autres secteurs d'enseignement Formation professionnelle
47 Formation militaire hors du service et sports
Réduction du prix des munitions Formation militaire hors du service Gymnastique et sports
48 Justice et politique
48 Dépenses non ventilables
4 Mesures d'entraide et institutions internationales
Aide aux réfugiés Coopération au développement et aide humanitaire institutions internationales
5 Immeubles et mobilier
50 Terrains et bâtiments
51 Mobilier
Mobilier, matériel, betaii, véhicules, etc. Chevaux et muiets
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acquisition de matériel de guerre Développements, travaux de recherches, etc. Revision des munitions Matériel de corps et équipement personnei du service de santé
5 Entreprises exécutées en communauté
56 Routes nationales
59 Aménagement des installations de sécurité aérienne
6 Prêts et marchandises
60 Prêts, avances et participations
61 Marchandises Achat supplémentaire de céréales Achat de marchandises
· Cf. aussi Œuvres socisles de la Confédération, p 102"/103".
22 401
20 098
20 522
18 506
19 899
280 610
281 960
289 558
283 072
313 565
1 647 410
1 740 690
1 984 690
855 600
73 000 16 000 675
1 077 100 110 000 16 800 680
1 156 854 110 000 18 800 670
396 369
255 970 84 185
329 985 92 165
392 345 95 358
104 320
892
5 400
12 105
6 200 674 5 602
872 280
106*
Gesamtrechnung 1960-1985
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
Einnahmen
3 316 080
4 951 755
7 974 531
10 846 525
12 011 485
12 231 589
14 287 245
14 025 850
6 Darlehen und Warengeschäfte
127 963
$8 967
92 005
152 390
00 901
121 034
255 136
176 105
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
30 484
46 730
74 981
132 962
92 467
9 540
242 09T
128 355
66 Warengeschäfte
97 STS
12 237
17 714
19 428 13 107 6 321
7 514
21 494 15 570 5 924
6 489 6 550
40 816 6 934
Ertrag des Bundesvermögens
166 738
163 767
214 886
247 112
263 961
346 701
432 944
424 193
70 Kapitalertrag
Wertschriften und andere Guthaben Guthaben aue Internationalen Abkommen
22 007
86 097 18 960
115 477 13 634
107 615 10 176
108 97% 100 710 6 266
144 345 137 113 7 232
175 262 6 555
187 489 181 719 5 770
71 Zinsvergütungen der Bundesbetriebe
39 255
BT 160
76 674
116 239
140 109 140 109
185 631 185 631
232 TTT 214 348
217 861 214 506
SBB-Darlehen und Konto-Korren1 SBB-Dotationskapital PTT-Darlehen und Konto-Korren1
10 000
16 429
3 355
72 Liegenschaftsertrag
$ 145
9101
13 082
14 876
16 725
16 350
16 843
· Fiskaleinnahmen
2 805 533
4 400 005
7 241 345
9 897 318
10 $21 966
11 626 039
12 808 035
12 623 406
80 Einkommens- und Vermögenssteuern
639 770
817 854
1 9%6 693
2 593 926
3 546 840 2 305 027 1 163 972 77 841
2 216 157 1 207 094 87 195
3 290 155 1 682 975 95 082
1 455 765 102 463
81 Stempelabgaben
173 844
280 981
308 019
451 758
437 592
468 967
495 458
488 713
82 Verkehrsabgaben
Schwerverkehrsabgabe Nationalstraßenabgabe
83 Verbrauchssteuern
809 789
1 406 816
2 342 253 625 036 29 190 1 688 027 -
$ 552 071 645 517 36 167 2 670 367 -
$ 941 558 634 883 36 101 3 270 574 -
$ 791 918 552 321 34 161 3 206 416
4 076 463 519 117 33 494 3 523 852 -
3 788 127 -
84 Zölle
1 061 080
1 800 178
2 364 074
2 986 762
2 882 789
2 939 161
2 833 305
2 920 795
Ein- und Ausfuhrzolle
667 330
Treibstoffzoile
312 634
972 290 466 955 114 413 12 159 5 862 228 499
470 585
788 335
849 400
1 106 274
1 108 228
1 161 904
85 Lenkungsabgaben
121 050
103 835
260 10%
222 801
193 187
$15 547
394 597
443 364
Preiszuschläge auf Speleefetten und Speieebien Preiszuschläge auf Futtermittein Preiszuschlag auf Kondenemlich
7 190
22 454
48 329 103 546 8 404
50 788 53 153 2 561
44 899 29 530 2 956
59 092 135 324
56 503 169 650
65 666 192 837
Preiszuschlag auf importiertem Käse
2 008 9 145
2 153 14 331
13 165
Abgabe der Milchproduzenten:
Milchproduktenverwertung Ausmerzaktion
50 894
6 798
2 253 18 829
46 760
52 327 2 995 3 016
50 416
89 681
93 044
Abgabe auf Miichersatzfuttermittein
2 756
Abgabe auf tellentrahmter Koneummiich
34 563
31 996
31 343
Abgaben auf Konsummiich
3 463
2 340
Abgaben auf Rahm
3 982
5 705
7 403 6 097
3 397 8 900 8 825
716 6 902 9 277
9 206
9 586
Ausgleicheabgaben auf Importeiern
4 179
4 955
6 547
9 179
Überlieferungeabgabe der Milchproduzenten
Importabgabe auf Zucker
Tierhalterabgabe
Einfuhr- und Untersuchungsgebühren
625
829
516
1 826
Übriges
335 386
4 249
11 123
3 126
1 422 2 584
1 854 2 755
1 616 2 569
2 829
Zolizuschlag auf Butter
9 696 226
14 050
1 285 656 692 989 4 550 15 232
1 119 402 614 226 4 636 15 125
992 438 822 617
868 504 837 493 5 991 18 089
856 476 677 167 7 185
Tabakzõile
71 194
Zolizuschlag auf Wein
13 633
16 063
Zoilzuschlag auf Treibetoffen
50 621
39 130
2 780
13 175
3 641
2 016
2 622
Abgaben auf Importbutter
14 799
45 118
41 112
3 015
5 996
38 190 5 860 10 342
Warenumeatzateuer
19 750 662 847
Luxussteuer
954
87
1 175 063 740 184 51 646
1 538 028 983 598 72 300
Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Militärpflichtersatz
448 966
2 824 298
186 307
2 497
47 160
76 674
116 239
7 514
13 039
47 750
Mehrverkauf von Getreide Warenverkäufe
1 715
9 240 2 997
13 917 3 797
129 111
117 791
61 338
160 057
181 817
4 382 526
$ 510 446
5 068 212
4 388 008 567 704 32 177
Tabaksteuer Biersteuer
126 238
189 530 26 320 1 190 881
1 116 667 739 341 23 431
4 199
5 894
95 664
39 331
39 255
425 051 357 482 35 321
1 776
6 716
Rechnung
107ª
Compte
Voranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
15 105 997
14 898 059
16 317 566
17 401 524
18 868 751
19 427 880
20 772 485
22 230 616
Recettes
264 734
107 166
129 995
95 662
109 267
79 970
85 425
66 685
257 521
100 +47
102 937
78 205
63 033
71 447
76 425
56 985
65 Remboursements de prêts, d'avances et de partici- pations
7 213
7 119
27 058
17 457
46 234
8 523
....
7 213
7 119
19 427 7 631
8 834 8 623
37 262 8 972
8 523
9 000
9 700
370 742
341 585
405 283
544 916
437 768
399 604
402 232
422 200
139 770
116 031
180 317
302 821 299 123 3 898
338 209 327 124 11 085
302 238 293 930 8 308
300 491 291 491 9 000
326 775 319 416 7 359
211 801 211 801
206 259
203 335 202 920
216 247 215 234
72 617 71 188
68 466
72 787
65 352 65 352
19 171
19 295
21 631
25 848
26 942
28 906
28 954
30 073
13 451 396
13 256 353
14 619 245
15 744 959
17 382 340
18 000 142
19 292 043
20 731 675
4 676 675
4 139 507
4 772 021
5 197 373
6 219 081
5 999 409
6 607 600
3 206 377
3 090 445
3 419 984
3 340 740
3 960 627
4 410 264
4 600 000
1 369 353 100 945
941 744 107 318
1 248 831 103 206
1 745 575
2 150 286
1 472 465 116 680
1 900 000 107 600
120 000
530 $15
$43 839
695 730
876 538
947 777
1 233 430
1 250 000
1 550 000
81 Droits de timbre
82 Taxes routières Redevance pour le trafic des poids lourds Redevance pour l'utilisation des routes nationales
83 Impôts de consommation
Impôt sur ie tebec Impôt sur le bière Impôt sur le chiffre d'effeires Impôt sur ie luxe
84 Droits de douane
Droits d'entrée et de sortie Droits sur les cerburants
903 410
903 580
922 587 954 818
924 527 979 921
930 149 990 446 5 218 28 951
922 465 1 044 640 5 788 25 820
931 500 1 060 000 6 000 24 000
28 000
1 195 815
1 194 994
1 263 293
1 296 833
1 311 771
1 382 839
1 400 000
1 450 000
$15 306
567 187
542 314
479 865
589 333
645 607
682 943
667 975
85 391
85 975
104 003
86 701
108 660
126 958
132 000
324 463
309 396
270 260
218 346
281 171
314 170
133 000 350 000
335 000
1 686
1 449
1 537 18 079
24 850
29 033
1 196 34 624
900 37 400
1 300 38 100
41 177
50 344
43 613
44 226
43 796
45 395
45 000
45 000
1 002
85 694
37 681
59 844
57 681
62 713
17 079 63 918
18 000 57 000
17 000 64 900
2 925
1 872
1 470
4 790
14 411
15 439
11 300
5 700
10 661
11 070
11 486
11 743
11 914
12 400
12 400 Taxas sur le crème
9 685
9 351
9 811
10 219
10 229
12 256 10 356 3 992
11 625 6 000
4 000
12 785
2 078
9 054
72
59
80
80
Taxe des détenteurs de bétail
1 824 965
924
873
271
265
165
238
370
Texas d'importetion et da contrôle à ie frontière Divars
4 639 093
4 903 703
7 330 000
7 700 000 800 000 50 000
568 732 31 976 4 038 385
637 177 32 207 4 234 319
5 438 479 633 563 32 766° 4 772 150
5 947 552 637 387 35 914 5 274 251
694 607 42 818 5 622 191 -
6 740 144 682 062 49 671 6 008 411 -
780 000 50 000 6 500 000
6 850 000
2 989 707
3 002 117
3 170 701
3 243 631
3 266 535
3 381 552
3 421 500
3 505 700
864 058
875 929
932 600
1 090 000
6 797
8 910 20 704
8 092 23 911
7 241
5 100
19 827
Droits sur le tebec Droits supplémentaires sur ie vin Droits supplémentaires sur le beurre Droits supplémentaires sur les carburents
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur ies huilas et ies greisses Suppléments de prix sur les denrées fourragères Suppléments de prix sur le leit condensé Supplément de prix sur le fromege importé Taxas peyées per les producteurs de leit: Placement des produits ieitiers Cempegna d'éliminetion
Taxe sur les succédenés du leit Texe sur le lait de consommation partiellement écrémé
Taxes sur le beurre importé
Texes sur le lait de consommetion
Texas compansetoires sur les œufs importés
Texe sur les livreisons excédenteires des producteurs de leit
37 081 -
41 803
Texe sur le sucre importé
1 759
178 731 1 586
415
1 013
1 429
2 590
66 Marchandises Vente supplémentelre de céréales Vente de merchandises
7 Produll de la fortune
70 Produit des capitaux Titras at autres evoirs Avoirs provenent d'eccords internetioneux
71 Intérêts versés par les établissements fédéraux
CFF, prêts e1 compte courent : CFF, cepitel de dotetion PTT, prêts et compte courent
72 Produit des immeubles
& Recettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la fortune Impôt fédéral direct Impôt enticipé Taxa d'exemption du service militeire
1 850 000
111 058
108 168
896
12 752
15 563
8 553
17 214
17 119
137 163 2 607
113 446 2 585
206 259
65 870
72 787
6 870 000 4 900 000
438 000 158 000 280 000
6 359 614
35 109
1 746
12 125
Compte général 1960-1985 en milliers de frencs
6 Prêts el marchandises
108ª
Gesamtrechnung 1980-1985
In Tausend Franken
1960
1965
1970
1973
1974
1975
1976
1977
Übrige Einnahmen
275 946
319 355
425 095
639 705
725 577
737 815
731 139
882 146
90 Ertragsanteile
15 $15
34 756
66 852
127 278
152 329
203 186
133 657
164 650
Reingewinn der Alkoholverwaltung Spielbetrieb In Kursälen, Bundesantell
14 145
32 574 2 182
65 146 1 704
125 395 1 883
150 475 1 854
151 729 1 854 49 603
131 686
1 991
137 935 1 715 25 000
Kriegsrisikoveralcherung
16
Übriges
62
91 Betriebsüberschüsse
106 369
11 576
$1 230
4 873
1 818
150
PTT-Betriebe Eldg. Versicherungskasse
70 000
19 000
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
2 104
5 541 2 156
6 079 3 497
29 255 1 975
3 409 1 046 416
3 067 293
1 749 64
150
56 936
10% 123
126 671
15T 222
164 184
192 021
202 143
216 387
Anrechnung von Erhebungskoaten der Zollverwaltung
28 087
55 282
52 007
43 075
41 586
39 204
38 036
40 818
Familienzulagen an landw. Arbeitnehmer und Klein- bauern, Kantona- und Arbeitgeberbeiträge
5 884
10 400
17 652
17 733
21 560
29 753
25 546
25 891
Kostenrückerstattungen durch die Auagleichafonds ..
6 402
8 928
15 706
27 283
38 198
44 803
50 399
53 145
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Ver- waltung
1 682
4 426
6 276
7 234
9 487
9 266
12 170
13 536
Beiträge an Bundespflichtlager
4 821
6 221
10 083 24 947
11 151 50 746
11 847 41 506
13 335 55 600
11 456 64 534
74 224
71 $88
112 119
165 60%
198 790
224 415
237 395
200 156
336 709
Statistlache und andere Gebühren der Zollverwaltung.
29 073
43 050
52 570
67 380
59 083
51 725
51 645
52 062
Ein- und Auafuhrgebühren
1 871
3 703
4 926 28 403
3 920
Exportrisikogarantie
4 293
9 435
15 209
35 277 28 446
3 894 31 850 52 110 1 017
63 695
141 166
Investitionsrisikogarantie
726
1 159
Innovationsrisikogarantie, Prämien
Patentgebühren
6 664 722
10 627
13 453
14 212
14 564
14 282 5 322
14 866 5 862 90 220
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
12 623
17 769
29 360
1 614 46 614
58 951
67 126
77 287
94 Erlös aus Verkäufen
25 938
39 658
54 900
125 185
179 776
101 853
103 361
82 250
Schweizerhaua Malland
92 Beiträge- und Kostenrückerstattungen
10 773
Übriges
10 060
18 866
93 Verwaltungseinnahmen
Unterauchungs- und Kontrollgebühren
16 142
25 974
1 561
1 685
2 946
3 197
4 610 30 835 104 868 1 107
20 000
927
4 691 31 136
5 604 25 770
Bußen
34 265
1 092
Kommlasionsantelie auf aualandischen Geldanlagen ..
Rechnung
109ª
Compte
Voranschlag - Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985;
1 019 125
1 192 955
1 163 0433
1 015 967
939 376
948 164
992 785
1 010 056
194 89%
104 220
184 888
276 846
265 867
264 936
267 650
263 995
173 046 1 850 20 000
147 340 1 880 15 000
137 935 1 953
272 632 2 578 1 636
262 543 2 858 466
262 263 2 673
265 000 2 650
261 345 2 650
Bénéfice de la régle des alcools Jeux dans les kursaals, part de la Confédération Parts aux commissions perçues sur les placemente de fonds étrangers Assurance contre les rieques de guerre Divers
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprise des PTT Calese fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements Maison sulese de Milan
92 Participations et remboursements de frais
Imputation de frais de perception de l'administration des douanes
Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits payeane, contributione des cantons et des em- ployeurs
Remboursemente de frale par lee fonds de compen- sation
Allocations pour perte de gain, part de l'administration
10 132 62 553
10 105 81 165
11 709 74 642
14 572 59 286
15 505 56 364
14 084 75 707
14 409 56 935
14 182 58 939
397 574
385 104
398 344
256 036
272 639
296 465
280 904
288 GOS
53 068
53 315
58 530
59 790
60 178
61 335
62 400
64 600
5 806 27 408 187 805 832
27 024 173 658 491
8 659 29 712 169 241 410
8 931
7 262
8 995 33 887
8 853 15 050 -
15 721
498
627
857
500
19 525 8 897 96 233
20 606 8 097 95 835
20 421 8 328 107 043
20 004 9 425 128 086
9 534 142 909
18 520 10 468 164 403
22 835 5 142 168 124
600 188 22 260 5 752 172 832
Amendes
Autres emoluments et recettee divereee
13 222
221 600
121 471
111 126
97 290
104 032
120 587
126 717
100 000 37 421 852
90 000
150 000
150 000
12
1 881
589
67
203 421
195 150
198 379
171 390
165 307
192 731
173 644
180 671
42 042
43 908
44 871
46 244
47 904
49 589
48 900
52 600
23 222
22 431
25 708
53 273
23 362
28 320
37 589
30 633
36 744
37 000
36 450
12 199
14 179
13 129
13 899
14 901
16 607
16 400
18 500
Contributions aux frale de etockage obligatoire Divers
93 Recettes administratives
Droite de statistique et autree emolumente de l'admi- nistration des douanes Taxes d'importation et d'exportation Emoluments d'analyse et de contrôle Garantie contre lee rleques à l'exportation Garantie contre les risques de l'investissement Garantie contre les risques à l'innovation, primes
Taxee eur les brevete d'invention
94 Produit des ventes
Compte général 1960-1985 en milliers de francs
9 Autres recettes
90 Quotes-parts
150 012
226 881
259 961
200 589
138 273
150 000
150 067
150 000
225 000
250 000 9 673 265 23
200 000
8 078
6 653
31 302
32 895
19 234
45 000
110*
Funktionale Gliederung
in Tausend Franken
1983
1984
1985
Anteil em Haushalt en % du total
In % der Aufga- bengr. en % des groupes de tâches
absolut absolue
en %
en mililers de frencs
Ausgaben
20 283 268
21 432 718 : 22 644 616
100,0
1 211 898
5,7
Dépenses
100 Legislative und Exekutive 1000 Legielative 1001 Exekutive.
27 525 22 130 5 395
30 124 24 514 5 610
28 988 23 888 5 100
0,1
4,2
1 136
3,8
100 Législatif et Exécutif 1000 Législatif 1001 Exécutif
101 Allgemeine Verwaltungsauf- gaben
525 697
580 956
613 903
2,7
90,3
32 947
5,7
101 Tâches generales de l'adminis- tration
1010 Finanz- und Steuerverwaltung ....
79 775
84 929
87 220
0,4
12,8
2 291
2,7
1011 Zollverwaltung, Grenzbewachung
352 911
393 856
419 638
1,8
61,7
25 782
6,5
1012 Statistische Ämter
35 980
39 257 62 914
42 852 64 193
0,2 0,3
6,3 9,5
1 279
2,0
109 Verschiedenes
26 007
34 997 34 997
37 186 37 186
0,2 0,2
5,5 5,5
2 189
6,3
1090 Dépenses non ventilables pour loceux
1100 Gerichte
26 155 32 775 55 674
28 125 34 991 53 620
30 863 35 936 57 000
0,1 0,2 0,3
17,6 20,5 32,5
2 738 945 3 380
9,7 2,7
1100 Tribunaux 1101 Mesures deprotection économique 1102 Établissements de détention et de correction 1109 Autres secteure de la justice
1109 Übrige Rechtspflege
40 207
44 771
51 467
0,2
29,4
6 696
15,0
1201 Verkehrspolizei.
1209 Übrige Polizeiaufgaben
226 50 470
1 275 56 804
5 865 62 707
0,0 0,3
8,6 91,4
4 590 5 903
360 10,4
1201 Pollce de la circulation 1209 Autres tâches de police
150 Politische Beziehungen.
232 013 50 874
275 285
279 266 50 878 664 320 400 472
0.2
4,6
2 445
5,0
151 Relations économiques
152 Entwicklungshilfen.
152 Aide au développement
1520 Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe
7 343
10 000
10 000
0,0
0,9
1521 Participation au capital des ban- ques régionalee de développement 1522 Aide humanitaire et alimentaire
1522 Humanitare und Nahrungsmittel- hilfe
124 937
121 812
131 838
0,6
11,8
10 026
8,2
1523 Wirtschafts- und handelspoliti- sche Maßnahmen
65 131
91 200
102 500
0,5
9,2
11 300
12,4
1523 Mesures de politique économique et commerciale 1524 Bourses
1524 Stipendien
2 475 14 262
3 000 15 505
3 049 16 461
0,0
0,3
49
1,6
1529 Administration
153 Übrige Hilfeleistungen.
75 527
108 296
117 636
0,5
10,6
9 340
8,6
153 Autres mesures d'assistance
200 Militärische Landesverteidi- gung
4 081 519
4 247 437
4 584 226
20,2
94,9
336 789
7,9
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar) 2001 Ausbildung
173 629 900 941
182 416 946 618
190 371 991 030
0,8
3,9
7 955
4,4
44 412
4,7
809 540
825 185 25 633 95 800
860 140 26 390 104 500
0,5
2,2
8 700
9,1
2002 Materielle Kriegebereitschaft
3 006 949
3 118 403
3 402 825
15,0
70,5
284 422
9,1
1 806 980 241 850 958 319
1 891 063 220 750 1 006 590
2 133 258 221 500 1 048 067
9,4
44,2
242 195
12,8
Krie gamaterialbeschaffung Bauten und Antagen Unterhalt und Betrieb
201 Zivile Landesverteidigung
231 788
228 210 197 250 18 091
244 129 213 842 19 080
1,1
5,1
15 919
7,0
2010 ZIvliechutz
198 713 24 881
2011 Wirtschettliche Landesverteldi- gung
2012 Psychologische Landesverteidi- gung
8 194
12 869
11 207
0,1
0,2
1 662
12,9
200 Defense nationale militaire
2000 Administration (non ventilable) 2001 Instruction
Instruction da l'armée Instruction prémilitaire et hore du service Constructione et Installations
2002 Préparation matérielle à la guerre
Acquisition da matériel de guerre Constructions et Installations Entretien at exploitation
201 Defense nationale civile 2010 Protection civile 2011 Défense nationale économique
8,4
0,4
989
5,5
150 Relations politiques
151 Wirtschaftliche Beziehungen ..
561 177
48 433 614 195 372 678
3,0
1,8
59,7 36,0
50 125
8,2
27 794
7,5
1520 Coopération technique et aide financière
1521 Kapitalbeteiligung an regionalen Entwicklungsbanken
1529 Verwaltung
0,1
1,5
956
6,2
Ausbildung der Armee Vor- und außerdienstliche Ausblidung Bauten und Anlagen
24 231 87 170
0.1
0,5
34 955 757
4,2
3,8
17,8
4,6
750
1,0 4,6
21,7
41 477
0,3 4.1
0,9
4,5
16 592
9,2
1012 Bureaux de statistique 1019 Autres services
109 Divers
1090 Nicht zutellberer Aufwand for Räumlichkeiten
V 1985 B
Rech- nung Compte
Voranechlag Budget
Zunahme Augmentation V 84/85 B
Classification fonctionnelle
3,5
626
2,6
0,1 0,0
0,7
510
9,1
1010 Adminletration des financee et des contributions
1011 Administration des douenee, eur- velllance de Is frontière
1019 Übrige Dienste
57 031
2 189
6,3
26 007
1101 Wirtechaftsaufsicht
1102 Straf- und Korrektionsanstalten ...
6,3
1,4
3 981
1,2
25,1
4,4
20,5
3,0
2012 Défense nationale psychologique
0,1
3 595
347 029
Funktionale Gliederung
in Tausend Franken
1984
1985
Anteil am Haushalt en % du total
In % der Aufga- bengr. en % des groupes de tâches
absolut absolue
en %
en milliers de francs
300 Volksschulen
31 439 2 832
29 940
30 711 2 282
0,2
1,6
771
2,6
3001 Primar- und Arbeitsschulen
565
19,8
3002 Sekundar- und Oberstufenschulen
3002 Ecoles eecondaires et de degré supérieur
3003 Auslandschweizerschulen
14 124
13 173
13 174 15 255
0,1
0,8
1 335
9,6
301 Berufliches Bildungswesen
319 406
315 874 271 244
339 165 296 430
1,3
15,5
25 186
9,3
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Übriges
28 847
28 207
29 182
0,1
1,5
975
3,5
15 047
16 423
13 553
0,1
0,7
17,5
302 Mittelschulen
47 819
47 216
50 174
0,2
2,6
2 958
3020 Progymnasien und Gymnasien
7 518 40 301
8 096 39 120
42 328
0,2
2,2
3 208
8,2
303 Hochschulen
806 006
852 619 852 619
932 420 932 420
4,1
48,7
79 801
9,4
304 Übriges Bildungswesen
20 553
22 176
21 295
0,1
1,1
881
3040 Allgemeines
20 553
22 176
21 295
0,1
1,1
881
4,0
305 Grundlagenforschung
275 993
300 126
1,3
15,7
24 133
8,7
3050 Grundlagenforschung
275 993
300 126
1,3
15,7
24 133
8,7
306 Angewandte Forschung
215 593
230 741
240 260
1,1
12,5
9519
3060 Physische Umwelt
15 649 7 808
15 891 7 331
16 516 8 529
0,0
0,4
1 198
16,3
3061 Santé et autres prestalione eo- ciales
3062 Verkehr und Nachrichtenübermitt- lung
16 277
14 950
15 773
0,1
0,8
823
5,5
3063 Energie
86 292
68 357
71 127
0,3
3,7
2 770
3064 Land- und Forstwirtschaft
63 677
65 157
72 102
0,3
3,8
6 945
3065 Industrie, Gewerbe, Handel.
26 300
33 892
31 949
0,2
1,7
1 943
5,7
3069 Verschiedenes
19 590
25 163
24 264
0,1
1,3
899
3,6
1 813
2 158
2 288
.,.
0,1
130
6,0
307 Administration, congrès et divers
3070 Verwaltung, Kongresse und Ver- schiedenes
1 813
2 158
2 288
0,0
0,1
130
6,0
3070 Administration, congrèe e1 divers
3500 Bibliotheken
6 483 10 533 26 969
7 002 10 394 28 522
7 213 10 966 29 811
0,0 0,1 0,1
4,9 7,4
211 572
3,0
3500 Bibliothèquee 3501 Mueéee
3501 Museen
3502 Natur- und Helmatschutz
4,5
3502 Protection de la nature e1 du patrimoine
3503 Erholung, Sport
52 017 30 580
55 476 33 817
57 748 43 026
0,3
38,8 28,9
9 209
27,2
3509 Autres eecteurs
400 Allgemeines
39 527
43 686
43 769
0,2
96,2
83
0,2
400 Services généraux
4000 Allgemeines
39 527
43 686
43 769
0,2
96,2
83
0,2
4000 Services généraux
401 Krankenanstalten
1 674
1 521
1 711
...
3,8
150
12,5
401 Etablissements hospitaliers
4010 Spitaler.
1 674
1 521
1 711
0,0
3,8
190
12,5
4010 Hôpitaux
4500 Wasserversorgung
1 136 161 586 3 134
1 259 184 798 3 500
1 328 157 858 25 209
0,1
13,7
21 709
14,6 620,3
4500 Approvisionnement en eau 4510 Protection des eaux, canalisatione 4590 Mesuree d'hygiène diverees
500 Sozialversicherungen
4 238 085
4 580 511
4 732 902
20,9
98,2
152 391
3,3
2 153 955
2 404 926
2 450 789
10,8
50,8
45 863
1,9
1 029 730 299
1 103 188 315
1 174 986 324
5,2 0,0
24,4 0,0
71 798
6,5
9
2,9
2,4
5003 Assurance militaire
3,5
5004 Assurance-maladie el accidente
5004 Kranken- und Unfallversicherung . 5005 Arbeitslosenversicherung
209 361 842 332 2 408
226 670 842 845 2 567
232 059 872 136 2 608
1,0 3,9 0,0
4,8 18,1 0,1
5 389 29 291 41
1,6
5005 Assurance-chômage
6,3 302 Ecoles moyennes 3020 Progymnasee e1 gymnases 3022 Technicums
303 Etablissements universitaires 3030 Universités
4,0 304 Autres secteurs de l'instruction 3040 Formation générale
305 Recherche fondamentale 3050 Recherche fondamentale
4,1 306 Recherche appliquée
3060 Environnement physique
3061 Gesundheit und andere soziale Leistungen
3062 Transporte el communications
3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture
3065 Industrie, artisanat et commerce 3069 Divers
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
3503 Loisirs, eporte
3509 Übriges
0,2
0,0
0,7
69
5,5
4510 Gewässerschutz, Kanalisation
0,7
85,6
4590 Übrige immissionen
500 Assurances sociales
5000 Assurance-vieillesee et survivants
5000 Alters- und Hinterlassenenverel- cherung
5001 Invalidenversicherung
5002 Erwerbsersatz
1
3003 Ecolee euisses à l'étranger 3004 Ecoles de perfectionnement
301 Formation professionnelle
3010 Kaufmännisch, gewerblich
275 512
2 847
0,0
0,1
3001 Ecoles primaires et d'apprentis- sage
3004 Fortblidungsschulen
14 483
13 920
1,5
17,7
23 291
7,4
3010 Formations commerciale et artisa- nale
3012 Formatlone agricole et forestière 3019 Autree formations
250
3,1
3022 Techniken
48,7
79 801
9,4
3030 Hochschulen
806 006
Voranschlag Budget
Rech- nung Compte 1983
V 1985 B
Zunahme Augmentation V 84/85 B
Classification fonctionnelle
5001 Assurance-Invalidité 5002 Allocation aux militairee pour perte de gain
5003 Militärversicherung
20,0
1 289
2 272
4,1
0,1
0,8
625
3,9
7 846
0,0
0,4
0,1
0,7
111*
300 Ecoles primaires
5,5
4,1 10,7
4,1
263 904 263 904
112ª
Funktionale Gliederung
In Tausend Franken
1984
1985
Antell am Hauehalt en % du total
In % der Aufga- bengr. en % dea groupes de tâches
absolut abaolue
en %
en milliers de francs
501 Fürsorge
3 990
4 015 1 250
3 216
·,· 0,0
0,0
800
5019 Übrige Fürsorge
2 786
2 765
2 766
0,0
0,1
1
502 Wohnbauförderung
60 634
65 102
68 350
0,3
1,4
3 248
5020 Wohnbauforderung
60 634
65 102
68 350
0,3
1,4
3 248
5,0
509 Übrige Wohlfahrt
14 980
15 376
14 876
.,1
0,3
500
3,3 509 Autres institutions de prévoyance sociale 3,1 5000 Suisses de l'étranger 5091 Protection des salariés 5099 Divers - 7,3
6000 Raumplanung 6010 Regionale Entwicklungapolitik ..
4 369 59 469
5 618 24 750
5 523 24 290
0,0 0,1
18,5 81,5
95 460
1,7 1,9
6000 Aménagement du territoire 60to Politique régionale de développe- ment
610 Straßen
1 450 763 1 149 534 301 229
1 474 604 1 142 137 114 467 218 000
1 858 626 1 310 520 151 006 397 100
8,2 5,8 0,6 1,8
53,7 37,8 4,4 11,5
384 022 168 383 36 539 179 100
14,7 31,9 82,2 -
611 Öffentlicher Verkehr
1 542 777
1 409 158
6,2
40,7
6t10 Bundesbahnen
1 146 372 396 405
404 631
945 733 463 425
2,0
27,3 13,4
-314 600 58 794
25,0 14,5
613 Schiffahrt
$84
838
1 604
.,0
·,·
766
1
1
1
0,0
0,0
241,6
6132 Hochseeschiffahrt
402
315 522
1 076 527
0,0
0,0 0,0
5
614 Luftfahrt
148 952
154 031 19 886 134 145
165 981 21 168 144 813
0,8
4,8
11 950
7,8
6t 40 Luftverkehr
17 920
18 973 18 973
21 220 21 220
0,1
0,1
0,6
2 247
11,8
6169 Übrige
617 Post- und Fernmeldewesen
617 Postes et télécommunications 6t 70 Postes et télécommunications
619 Verschiedenes
5 291
$ 359
6 577
·,·
0,2
218
3,4
6190 Übrige Verkehrspolitik
5 291
6 359
6 577
0,0
0,2
218
3,4
St90 Autres secteurs des transports et communications
700 Verwaltung (nicht zutellbar) . .. 701 Technische Maßnahmen
. .
18 623 249 835 133 422
19 666 283 385 165 309
19 929 292 130 172 371
0,1 1,3
1,1 15,8
263 8 745 7 062
1,3
700 Administration (non ventilabio) 701 Mesures techniques
7010 Amélioration de l'exploitation et du sol
701t Bétail
59 658 35 276
59 457 36 310
58 641 38 014
0,2 0,2
3,2 2,1
816 1 704
1,4 4,7
7018 Brotgetreidebau
7015 Betriebsberatung
7016 Tlerseuchenbekämpfung
1 182 14 570 5 727
1 260 14 295 6 754
1 260 15 115 6 729
0,1 0,0
0,8 0,3
820 25
0,4
19,9 64,0 501 Assistance sociale 5010 Aide aux Indigents 5012 Aide à la vieillesse 5014 Maladie et Invalidité 5019 Autres secteurs de l'assistance sociale
5,0 502 Encouragement à la construc- tion de logements 5020 Encouragement à la construction de logements
5090 Auslandachweizer 5091 Arbeitnehmerschutz.
8 990 459
5 631 9 296 449
5 804 8 615 457
0,1
0,1 0,2 0,0
8
1,8
Classification fonctionnelle
Rech- nung Compte 1983
Voranachlag Budget
V 1985 B
Zunahme Augmentation V 84/85 B
799
5010 Armenunterstützung 50t2 Altersunterstützung 50t4 Krankheit und Invalidität
1 204
450
0,8
9,3
4,3
70t0 Betriebs- und Bodenverbesserun- gen 701t Viehwirtschaft. 7012 Pflanzen- und Obstbau.
.
91,4 613 Transports par sau 6t30 Navigation générale 6t31 Navigation sur le Rhin 1,0 6132 Navigation en haute mer
614 Transports aériens 6t 40 Trafic aérien 6t4t Sécurité aérienne
616 Energie
2 247
11,8
6t 60 Elektrizität 6162 Rohrleitungen
131 032
0,7
4,2
10 668
6,4 8,0
610 Routes 6t00 Routes nationales 6t01 Routes principales 6t02 Routes cantonales 6t04 Routee communales
6100 Nationalstraßen 6t01 Hauptstraßen 6102 Kantonsstraßen
6t04 Gemeindestraßen
6111 Konzessionierte Traneport- unternehmen.
15,4 611 Transports publics 6110 Chemins de fer fédéraux 6111 Entreprises de transport concessionnaires
6130 Allgemeine Schiffahrt 6t 31 Rheinschiffahrt
281
0,0
0,1
0,6
1 282
6t41 Flugsicherung
18 827 18 827
616 Energie 6t60 Electricité 6t02 Conduites 6t69 Autres
6t 70 Post- und Fernmeldewesen
619 Divers
7012 Production végétale et arboricul- ture fruitière 7013 Culture des céréales panifiables 7015 Conseil d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
5,7
173
5 531
0,0
5099 Verschiedenes
0,0
0,0
0,1
3,1
761
26,0
1 664 964 1 260 333
4,2
Funktionale Gliederung
in Tausend Franken
1984
1985
Anteil am Haushalt en % du totai
in % der Aufga- bengr. en % des groupes de tâches
absolut absolue
en %
en milliers de frencs
702 Wirtschaftliche Maßnahmen 7020 Viehwirtechaft
1 339 087 1 051 018
1 364 133 1 106 127
1 466 555 1 192 425
6,5 5,3
79,7 64,8
102 422 86 298
7,5 7,8
Milch und Milchprodukte Übrige Masnahmen
631 065 419 953
683 922 422 205
761 820 430 605
3,4 1,9
41,4 23,4
77 898 8 400
2,0
7021 Pflanzen- und Obetbau
106 050
90 796
104 325
0,5
5,7
13 529
14,9
7021 Production végétele et erboricui- ture fruitière
7022 Cuiture dee céréales panifiables 7023 Culture des céréales fourragères
703 Soziale Maßnahmen.
46 734
61 704
62 154
0,2
3,4
450
0,7
703 Mesures sociales
7100 Allgemeines Forstweeen . . 7104 Jagd, Fischerei
40 006 2 275
37 686 2 361
71 483 2 434
0,3 0,0
96,7 3,3
33 797 73
89,7 3,1
7100 Sylviculture en général 7104 Chaese, pêche
7200 Gewässerkorrektionen 7201 Lawinenverbeuungen
29 735 24 900
37 235 29 200
48 855 30 770
0,2 0,2
61,4 38,6
11 620 1 570
31,2 5,4
7200 Corrections de cours d'eau 7201 Ouvrages paravaianches
7500 Tourismus 7509 Übriges
25 736 259 047
26 237 272 201
26 254 298 812
0,1 1,3
8,1 91.9
17 26 611
0,1 9,8
7500 Tourisme 7509 Autres secteurs
800 Kapitalkosten
1 025 142 1 001 505 23 637
1 017 410
1 043 110 1 025 749 17 361
4,6 4,5
38,0 37,4
25 700 35 676
2,5
8000 Paseivzinsen 8001 Emissionskosten
800 Frais de capitaux 8000 intérête débiteurs 8001 Fraie d'émission
802 Kantonsanteile
1 496 572
1 590 100
1 677 300
7,4
61,1
87 200
5,5
802 Parts cantonales
8020 Kantoneanteile an Bundeseinnah- men
1 496 572
1 590 100
1 677 300
7,4
61,1
87 200
5,5
8020 Parts des cantone aux recettes fédérales
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
20 192
36 500
25 000
0,1
0,9
11 500
31,5
805 Conventions fiscales avec l'étranger
113*
V 1985 B
Voranschlag Budget
Zunahme Augmentation V 84/85 B
Classification fonctionnelle
702 Mesures économiques 7020 Bétail
Lait et produits laitiers Autres mesures
7022 Brotgetreidebau 7023 Futtergetreidebau
75 969 106 050
53 750 113 460
53 750 116 055
0,2
2,9
6,3
2 595
2,3
0,5
0,1
0,6
· 9 976
990 073 27 337
3,6
9
11,4
Rech- nung Compte 1983
114*
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1985 in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
1960
1970
1980
1982
1983
1984
1985
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1985 en milliera de francs
Ausgaben.
2 601 085
7 764 966
17 388811 |19293147 |20 283 268 |21 432718 :22644816
Dépenses
100 Legislative und Exekutive 1000 Legisletive 1001 Exekutive
3 878 2 156 1 720
9210 8 769 2 441
21 563 17 314 4 249
25 082 20 076 5 006
27 525 22 130 5 395
30 124 24 514 5 610
28 988 23 888 5 100 613 903
101 Allgemeine Verwaltungsauf- gaben
1010 Finanz- und Steuerverwaltung . .
16 430
33 223
68 684
78 387
79 775
84 929
87 220
1010 Administration des finances et des contributions
1011 Zoliverwaltung, Grenzbewachung
67 540
154 178
299 625
339 502
393 858
419 638
1011 Administration des douanes, sur- velllance de la frontière
1012 Statistische Ämter 1019 Übrige Dienste
4 632 13 650
12 366 20 609
28 263 44 290 24 705 24 705
38 617 54 824 52 404 52 404
352 911 35 980 57 031 26 007 26 007
39 257 62 914 34 997 34 997
42 852 64 193 37 186 37 186
109 Divers
1090 Nicht zutellbarer Räumlichkeiten
Aufwend für
1090 Dépenses non ventilables pour locaux
1100 Gerichte
5 956 6 938
8 559 15 822
19 919 26 484
25 505 31 139
26 155 32 775
28 125 34 991 53 620
30 863 35 936 57 000
1100 Tribunaux
1101 Wirtschaftsaufsicht
1101 Mesures de protection économl- que
1102 Straf- und Korrektionsanstalten
21 584 10 977
33 727
37 606
40 207
44 771
51 467
1102 Établissements de détention et de correction 1109 Autres secteurs de la Justice
1201 Verkehrspolizei . 1209 Übrige Poilzeiaufgaben
24 001 7 624
114 14 848
190 39 730
114 46 784
226 50 470
1 275 56 804
5 865 62 707
1201 Police de la circulation t209 Autres tâches de police
150 Politische Beziehungen
151 Wirtschaftliche Beziehungen .
152 Entwicklungshilfe.
1520 Technische Zusemmenarbeit und Finenzhilfe
2 186
2 868
8 241
7 343
10 000
10 000
1521 Perticipetion au cepital dea ban- ques régionales de développement 1522 Aide humeniteire et alimentaire
1522 Humenitare und Nahrungsmittel- hilfe
7 742
47 824
96 582
116 762
124 937
121 812
131 838
462
16 240
31 546
65 131
91 200
102 500
1523 Mesures de politique économique et commerciale 1524 Boursea 1529 Administration
152 Übrige Hilfeleistungen.
2 853
5 508
35 044
2 283 13 349 70 308
2 475 14 262 75 527
108 296
117 636
153 Autres mesures d'assistance
954 203
1 844 663
$ 386 723
3 926 584
4 081 519
4 247 437
4 584 226
19 816 204 821 200 086 4 786 -
48 603 419 566 341 221 13 529 64 816
149 004 765 951 602 410 23 783 79 778
165 321 822 145 749 062 24 322 48 761
173 629 900 941 809 540 24 231 67 170
182 416 946 818 825 100 25 638 96 800
190 371 991 030 800 140 26 390 104 800
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
Kriegsmaterialbeschaffung Bauten und Anlagen . Unterhalt und Betrieb
201 Zivile Landesverteidigung
2010 Zivlischutz
2011 Wirtschaftliche Landssverteidi- gung
2012 Psychologische Landesverteidi- gung
169
2 520
4 659
5 521
8 194
12 869
11 207
200 Defense nationale militaire
2000 Administration (non ventilabio) 2001 Instruction
Instruction de l'armée Instruction prémilitaire et hore du service Constructions et Installatione
2002 Préparation matérielle à la guerre
729 564 532 835 - 197 229
1 376 494 803 837 153 780 419 221
2 411 768 1 887 472 271 183 769 113
2 939 118 1 814 572 250 678 878 808
3 006 949 1 806 900 241 650 958 319
3 116 403 1 891 063 220 750 1 006 590
3 402 825 2 183 268 221 500 1 048 067
Acquieltion de matériel de guerre Constructions e1 Installations Entretien et exploitation
15 146 7 628 7 329
169 328 155 083 11 725
206 484 181 427 20 398
207 580 186 551 15 508
231 788 198 713 24 881
228 210 197 250 16 091
244 129 213 842 19 080
201 Défense nationale civile 2010 Protection civile 2011 Défense nationale économique
2012 Défense nationale psychologique
100 Législatif et Exécutif 1000 Législatif 1001 Exécutif
102 252
220 376
440 862
509 330
525 697
580 956
101 Tâches générales de l'adminis- tration
1012 Bureaux de statistique 1019 Autres services
109 Verschiedenes
t109 Übrige Rechtspflege
5 672
172 536 16 224 123 056 67 900
182 287 50 837 419 223 288 112
211 315 60 693 481 334 309 153
232 013 50 874 561 177 347 029
275 285 48 433 $14 195 372 676
279 266 50 878 664 320 400 472
150 Relations politiques 151 Relations économiques
152 Aide au développement 1520 Coopération technique et eide financière
1521 Kepiteibetelilgungen en regione- len Entwicklungsbenken
1523 Wirtschafts- und handelapoliti- ache Maßnehmen
1524 Stipendien 1529 Verwaltung
1 940
1 088
2 744
2 782 10 639
3 000 15 505
3 049 18 461
200 Militärische Landesverteidi- gung
2000 Verwaltung (nicht zutelibar) . . 2001 Ausbildung .
Ausbildung der Armee. Vor- und außerdienstliche Ausbildung Bauten und Anlagen .
59 712 5 847 135 69 4 739
48 737
53 677
55 674
135 476 135 476
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1985 in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranechlag Budget
1960
1970
1980
1982
1983
1984
1985
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1985 en milliera de france
300 Volksschulen . . 3001 Primar- und Arbeiteschuien
5 332 4 022
21 031 4 872
41 911 2 860
29 354 2 676
31 439 2 832
29 940 2 847
30 711 2 282
3002 Sekundar-und Oberatufenechuien
3003 Auslandschweizerschuien .
1 310
5 804
14 304
13 099
14 124 14 483
13 173 13 920
13 174 15 255
301 Berufliches Bildungswesen
29 537
84 401
254 726
298 172
319 406 275 512
315 874 271 244
339 165 296 430
3010 Formatione commerciale et artisa- naie
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Übriges .
2 142
8 136
25 436
27 369
28 847
28 207 16 423
29 182 13 553
3012 Formations agricole et forestière 3019 Autres formatione
302 Mittelschulen
1 486
14 504
3T 445
44 390
47 819
47 216
50 174
302 Ecoles moyennes
3020 Progymnasien und Gymnasien . 3022 Techniken
27 384 27 384
330 187
739 916
757 173
806 096
852 619
932 420
3030 Hochachuien
3030 Univereités
304 Übriges Bildungswesen
1 080
1 587
11 507
19 967
20 553
21 295
3040 Allgemeines
1 080
1 587
11 507
19 967
20 553
22 176 22 176
21 295
305 Grundlagenforschung
8 878
109 731
238 881
245 269
263 904
275 993
300 126
3050 Grundlagenforschung .
8 878
109 731
238 881
245 269
263 904
275 993
300 126 3050 Recherche fondamentale
306 Angewandte Forschung
39 642
95 345
183 257
295 913
215 593
230 741
240 260
306 Recherche appliquée
3060 Physieche Umwelt .
771
5 561 855
11 561 7 665
18 107 7 492
15 649 7 808
15 891 7 331
16 516 8 529
3061 Santé et autres prestations so- ciales
3062 Verkehr und Nachrichtenübermitt- lung
108
364
19 121
15 791
16 277
14 950
15 773
3062 Transports et communications
3063 Energie .
27 862 9 574
38 444 48 330
57 047
57 874 60 643 27 385 18 621
66 292 63 677 26 300 19 590
68 357 65 157 33 892 25 163
71 127 72 102 31 949 24 264
2 288
307 Administration, congrès et divers 3070 Administration, congrès et divere
3500 Bibliotheken
1 025
2 565 5 041
5 539 9 467 23 117
6 272 9 266 27 478
6 483 10 533 26 969
7 002 10 394 28 522
7 213 10 966 29 811
3500 Bibliothèques 3501 Musées
3502 Natur- und Heimatschutz
2 098
8 243
3502 Protection de la nature et du paysage
3503 Erholung, Sport
5 t88
17 034
47 422
44 475 27 291
52 017 30 580
55 476 33 817
57 748 43 026
3509 Autres secteurs
0
400 Allgemeines
5 961
18 587
34 500
37 207 37 207
39 527 39 527 1 674 1 674
43 686 43 686
43 769 43 769
400 Services généraux 4000 Services généraux
4000 Allgemeinee
5 961
18 587
34 500
1 159
1 474
4010 Spitaler
6 090
5 701
1 759
1 474
1 091 155 405 3 112
1 136 161 586 3 134
1 259 184 798 3 500
1 328 157 858 25 209
4500 Approvisionnement en eau 4510 Protection des eaux, canalisations 4590 Mesurea d'hygiène diversee
500 Sozialversicherungen 5000 Aiters- und Hinterlassenenversi- cherung
303 595 186 592
1 253 023 548 948
$ 510 493 1 597 430
4 155 173 2 120 943
4 238 085 2 153 955
4 580 511 2 404 926
4 732 992 2 450 789
500 Assurances sociales 5000 Assurance-vielileaae et survivanta
5001 Aaaurance-invalidité 5002 Allocatione aux militaires pour perte de gain
5004 Kranken- und Unfallversicherung . 5005 Arbeitslosenversicherung
49 907 62 853 4 243
102 704 347 207 956
180 698 885 299 t 908
201 133 842 078 2 251
209 361 842 332 2 408 3 990 1 204
226 670 842 845 2 567
232 059 872 136 2 608 3 216 450
2 819 411
1 876 130
3 145 1 073
4 038 1 067
4 015 1 250
750
510 1 148
1 746
2 072
2 971
2 786
2 765
2 766
300 Écoles primaires
3001 Ecoles primaires et d'apprentis. sage
3002 Ecolee secondairea et de degré aupérieur
3003 Ecoles suisses à l'étranger 3004 Ecolee de perfectionnement
3004 Fortbildungeschulen .
10 355
24 747
13 579
301 Formation professionnelle
3010 Kaufmänniech, gewerblich .
27 332
74 422
216 446
256 487
7 308 37 082
7 518 40 301
8 096 39 120
7 846 42 328
3020 Progymnases et gymnases 3022 Technicums
303 Hochschulen
303 Etablissements universitaires
330 187
739 916
757 173
806 006
852 619
932 420
304 Autres secteurs de l'instruction 3040 Formation générale
3064 Land- und Foretwirtschaft
3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture
3065 industrie, Gewerbe, Handei 3069 Verschiedenee
1 321
1 791
22 332
17 448
2 832
1 720
1 813
2 158
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
3070 Verwaltung, Kongreese und Ver- echiedenes
4
2 097
2 832
1 720
1 813
2 158
2 288
3503 Loisirs, sports
3509 Übriges
4 762
8 917
24 144
4500 Waseerversorgung.
4510 Gewässerschutz, Kanalisation
500
4590 Übrige immissionen .
478
1
252 894 314
844 932 226
988 495 273
1 029 730 299
1 103 188 315
1 174 986 324
5001 Invalidenvereicherung
5002 Erwerbsersatz .
5003 Militärversicherung
501 Fürsorge 5010 Armenunterstützung 5012 Altersunterstützung . 50t4 Krankheit und Invalidität 5019 Übrige Fürsorge
36 989 186
910 201 499 3 440
401 Etablissements hospitaliers 4010 Hôpitaux
401 Krankenanstalten
1 711
1 521 1 521
1 711
3060 Environnement physique
3061 Gesundheit und andere aoziale Leistungen
6
63
1 643
12 844
14 316
15 047
1 486
5 828 8 676
4 455 32 990
305 Recherche fondamentale
3065 Industrie, artisanat et commerce 3069 Divers
2 097
48 083
3601 Museen .
1 981
5 701
5003 Aasurance militaire 5004 Assurance-maladie et accidents 5005 Aesurance-chômage 501 Assistance sociale 50t0 Aide aux indigents 5012 Aide à la vielilesse 5014 Maladie et invalidité 5019 Autres secteurs de l'assistance sociale
115*
116*
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1985 In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
1960
1970
1980
1982
1983
1984
1985 |
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1985 en milliers de francs
502 Wohnbauforderung
2 764
55 750
55 909
54 340
60 634
65 102
68 350
5020 Wohnbauförderung
2 764
55 750
55 909
54 340
60 634
65 102
68 350
509 Übrige Wohlfahrt
17 257
11 156
11 564
13 562
14 980
15 376
14 876
509 Autres institutions de prévoyance sociale
5090 Auelandschweizer 5091 Arbeitnehmerschutz.
13 315 3 170 772
4 201 6 527 428
4 364 8 746 454
5 399 7 753 410
5 531 8 990 459
5 631 9 296 449
8 615 457
5090 Suleees de l'étranger 5091 Protection des salariéa 5099 Divers
6000 Raumplanung . . . . 6001 Regionale Entwicklungspolitik
25
1 345 -
8 291 63 872
5 618 58 094
4 369 59 469
5 618 24 750
5 523 24 290
6000 Aménagement du territoire 6001 Politique régionale de développe- ment
610 Straßen .
87 311 790 86 521
1 477 388 853 289 224 099
1 341 133 1 053 882 287 251
1 456 038 1 149 851 306 187
1 450 763 1 149 534 301 229
1 474 604 1 142 137 114 467 218 000
1 858 626 1 310 520 151 006 397 100
6100 Routee nationales 6101 Routes principales 6102 Routes cantonales 8104 Routes communales
6104 Gemeindestraßen
611 Öffentlicher Verkehr
33 759 1 009 32 750
339 104 022
893 385 347 885
1 374 812 1 014 044 360 768
1 146 372 396 405
1 664 964 1 260 333 404 631
1 409 158 945 733 463 425
611 Transports publics 6110 Chemins de fer fédéraux
6111 Konzessionierte Transportunter- nehmen
8111 Entreprisee de transport conces- elonnalres
613 Schiffahrt
918
$ 319
2
1
1
1
1
6131 Rheinschiffahrt
254
3 151
4 631 346
274 432
281 402
315 522
1 076 527
8130 Navigation générale 8131 Navigation sur le Rhin 8132 Navigation en haute mer
614 Luftfahrt
34 439
117 317
139 744 15 615 124 129
148 952 17 920 131 032 18 827 18 827
154 831 19 886 134 145 18 973 18 973
21 220 21 220
616 Energie
6160 Elektrizität
6162 Rohrleitungen
226
2
617 Post- und Fernmeldewesen
617 Postes et télécommunications
6170 Post- und Fernmeldewesen
6170 Poetes et télécommunications
619 Verschiedenes
878
3 604
3 952
4 716
6 359
6 577
619 Divers
6190 Übrige Verkehrspolitik .
878
3 604
3 952
4 716
5 291 5 291
6 359
6 577
8190 Autres secteurs dee transports et communications
700 Verwaltung (nicht zuteilbar) . .
$ 882
8 454
15 798
17 632
18 623
19 666
19 929 292 130 172 371
700 Administration (non ventilable) 701 Mesures techniques
701 Technische Maßnahmen
52 278
201 602 141 084
229 198 115 941
240 394 126 954
249 835 133 422
283 385 165 309
7010 Betriebs- und Bodenverbeaserun- gen
7010 Amélioration de l'exploitation et du sol
7011 Bétall
7012 Pflanzen- und Obstbau
12 554 6 545
36 287 7 737
53 668 29 991
59 011 33 723
59 658 35 276
59 457 36 310
58 641 38 014
7013 Brotgetreidebau.
1 018
1 020
1 375
1 225 13 993 5 488
1 182 14 570 5 727
1 260 14 295 6 754
1 260 15 115 6 729
7012 Production végétale et arboricul- ture fruitière 7013 Culture des céréales panifiables 7015 Consell d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
268 530 144 946
515 040 328 712 253 100 75 608
1 258 458 949 878
1 197 585 941 690
1 339 087 1 051 018
1 364 133 1 106 127
1 466 555 1 192 425 761 820 430 605
Lait et produits laitiers Autres mesures
7021 Pflanzen- und Obstbau
20 106
46 572
95 272
106 050
90 796
104 325
7021 Production végétale et arboricui- ture fruitière
7022 Brotgetreidebau
90 131 13 347
95 021 44 735
135 308 78 000
65 753 101 133
75 969 106 050
53 750 113 460
53 750 116 055
7022 Culture des céréales panifiables 7023 Culture des céréales fourragères
703 Soziale Maßnahmen
20 928
5$ 154
69 567
50 112
46 734
61 704
62 154
703 Mesures sociales
7100 Allgemeines Forstwesen 7104 Jagd, Fischerel
13 648 394
17 139 1 316
32 486 2 472
33 970 2 174
40 006 2 275
.37 686 2 361
71 483 2 434
7100 Sylviculture en général 7104 Chasse, pêche
1
6132 Hochseeschiffahrt
120
167
6140 Luftverkehr
17 543
54 917 20 583 34 334
5 811
13 387 13 387
16 473 16 473
6160 Electricité 6162 Conduites 8189 Autres
6169 Übrige .
2 603 2 377
5 809
4 168 113 149
6141 Flugsicherung
16 896
104 361
1 241 270
1 542 777
684
838
1 604
613 Transports par eau
6130 Allgemeine Schiffahrt
544
165 981 21 168 144 813
614 Transports aériens 8140 Trafic aérien 8141 Sécurité aérienne
616 Energie
1 805
5 765
7016 Tierseuchenbekämpfung
7 951
9 709
13 581 14 542
7020 Viehwirtschaft
702 Mesures économiques 7020 Bétail
Milch und Milchprodukte Obrige MaBnehmen
128 730 16 216
668 187 281 741
596 688 343 022 88 959
631 065 419 953
683 922 422 205
5 804
5099 Verschiedenes
502 Encouragement à la construc. tion de logements 5020 Encouragement à la construction de logemente
610 Routes
6100 Nationalstraßen 6101 Hauptetraßen .
6102 Kantonsstraßen
6110 Bundesbahnen
22 405
7011 Vlehwirtschaft
7015 Betriebsberatung
7023 Futtergetreidebau
8 000
117*
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1980-1985 in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
1960
1970
1980
1982
1983
1984
1985
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1985 en milliers de francs
7200 Gewässerkorrektionen 7201 Lawinenverbauungen
9 903 -
22 462 16 000
34 735 20 500
42 585 21 400
29 735 24 900
37 235 29 200
48 855 30 770
7200 Corrections de cours d'eau 7201 Ouvrages paravalanches
7500 Tourismus 7509 Übriges .
5 818 2 968
15 4t8 6 402
21 218 267. 930
18 295 128 610
25 736 259 047
26 237 272 201
26 254 298 812
7500 Tourisme 7509 Autres secteurs
800 Kapitalkosten 8000 Passivzinsen 8001 Emissionskosten
218 880 218 288 592
265 535 258 264 7 271
897 755 880 843 18 912
1 050 299 1 026 767 23 532
1 025 142 1 001 505 23 637
1 017 410 990 073 27 337
1 043 110 1 025 749 17 361
800 Frais de capitaux 8000 intérêts débiteurs 8001 Frais d'émission
802 Kantonsanteile
138 064 138 064
468 478 468 478
1 309 621
1 423 484 t 423 484
1 496 572 1 496 572
1590 100 1590 100
1 677 300 1 677 300
802 Parts cantonales
8020 Parts des cantons aux recettes fédérales
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
38 000
34 930
20 192
36 500
25 000
805 Conventions fiscales avec l'étranger
8020 Kantonsanteile an Bundeseinnah- men
1 309 62t
118*
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben 1960-1985
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
1960
1970
1980
1982
1983
1984
1985
in Tausend Franken - en milliers de francs
Ausgaben
2 601 085
7 764 966 17388811
19293147
20 283 268 |21 432 718
22 644 616
Dépenses
Besoldungen . Sozialleistungen
352 710 9 450
835 319 27 494
1 838 330 96 691
2 146 538 112 980
2 239 909 142 448
2 302 276 222 832
2 403 337 212 350
Rémunérations Prestations sociales
davon militärische Investitionen
443 573
961 858
1 624 078
1 965 000
1 941 997
2 037 750
2 289 000
dont investissements militaires
davon: Hochbauten Maschinen, Einrichtungen, Fahrzeuge .
58 780 21 979
209 281 116 440
147 162 150 172
167 368 151 710
162 915 160 210
185 750 182 318
189 000 208 784
dont : Bâtiments Machines, installations, véhicules
für laufende Ausgaben
1 258 727
3 352 825
1 416 952 234 051 879 907 322 920 498 995 124 941
3 045 112 1 053 911 227 357 835 963 354 032 573 849 106 630
3 244 911 1 169 099 230 328 835 928 359 769 649 787 110 734
1 190 812 267 931 836 000 376 142 729 763 103 792
3 614 969 1 284 756 268 034 865 000 409 241 787 938 118 445
Contributions à des institutions privées Contributions à l'étranger pour investissements dans le pays
für laufende Ausgaben Beiträge an SBB Beiträge an AHV/IV
113 682
671 250
3 085 803 893 355 2 192 448
3 798 843 1 010 415 2 788 428 3 600
3 973 351
1 133 742 2 839 609 12 600
4 379 500 1 234 500 3 145 000 25 800
4 159 500 920 500 3 239 000 25 200
pour dépenses courantes Contributions aux CFF Contributions à l'AVS/AI pour investissements aux CFF
für laufende Ausgaben Beiträge an laufende Ausgaben Kantonsanteile an Bundeseinnahmen . .
358 799 188 735 170 064
1 172 652
698 174 474 478
2 842 411 1 494 790 1 347 621
3 149 944 1 691 530 1 458 414
3 326 740 1 809 976 1 516 764
1 881 939 1 626 600
4 002 882 2 300 582 1 702 300
für Investitionen
99 871
1 233 527
1 835 258
1 879 287
1 888 462
1 884 462
2 017 420
pour dépenses courantes Contributions aux dépenses courantes Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales pour investissements
an Kantone und Gemeinden. an Dritte ans Ausland
1 720 5 695 307
99 998 127 587 28 799
23 478 41 194 37 184
24 317 158 615 58 288
40 208 295 227 63 205
53 300 327 209 61 600
53 580 387 392 76 670
aux cantons et communes à des tiers à l'étranger
Laufende Ausgaben total Investitionsausgaben total
2 395 364 205 721
5 896 352 1 868 614
15 018 406 2 370 405
16 726 013 2 567 134
17528034 2 755 234
18 591 987 2 840 731
19551 413 3 093 203
Dépenses courantes totales Dépenses d'investissement totales
Ausgaben für eigene Zwecke Übertragungen
1 469 443 1 131 642
3 150 784 4 614 182
6 045 717 11343094
7 068 511 12 224636
7 328 230 12955038
8 188 558 13744850 14456058
Dépenses pour besoins propres Transferts
Ausgaben
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0 11,6
13,9 30,5
21,5
16,8
17,9
17,7
17,6
18,2
8,5
3,3
5,1
5,3
4,9
4,6
4,5
3,6 21,5
4,6
1,8
1,7
1,7
1,8
1,8
4,4
16,5 8,7
20,0 17,7
16,3 19,7
16,5 19,7
16,3 20,6
16,5 18,5
Transferts aux entreprises et établis- sements de la Confédération
Übertragungen an Kantone und Gemeinden
17,3
31,0
26,9
26,1
25,7
25,2
26,6
Transferts aux cantons et com- munes
Darlehen und Beteiligungen
0,3
3,3
0,6
1,3
2,0
2,1
2,3
Laufende Ausgaben total Investitionsausgaben total
92,1 7,9
75,9 24,1
86,4 13,6
86,7 13,3
86,4 13,6
86,7 13,3
86,3 13,7
Dépenses courantes totales Dépenses d'investissement totales
Ausgaben für eigene Zwecke Übertragungen
56,5 43,5
48,6 59,4
34,8 $5,2
36,6 63,4
36,1 63,9
35,9 64,1
36,2 63,8
Dépenses pour besoins propres Transferts
3 400 648
pour dépenses courantes
Subventions aux producteurs Contributions aux ménages privés Contributions aux caisses-maladle
Subventionen an Produzenten Beiträge an private Haushalte Beiträge an Krankenkassen Beiträge an private Organisationen Beiträge ans Ausland
für Investitionen im Inland
12 435
547 134 273 843 66 926 157524 24 942 23 899
518 618 140 868 343 612 125 858 129 771 21 317
671 250 325
für Investitionen der SBB
3 508 539
11,1
11,1
11,7
11,8
11,8
Dépenses Rémunérations, prestations soc. Consommation de biens et services Intérêts passifs Investissements
Transferts à des tiers
Besoldungen und Sozialleistungen . Konsum von Gütern und Diensten . . Passivzinsen Investitionen Übertragungen an Dritte Übertragungen an Betriebe und An- stalten des Bundes
in Prozent des Totals - en pour-cent du total
Prêts et participations
7 687 868
Classification économique des dépenses 1960-1985
119*
Übertragungen des Bundes Millionen Franken
R 1983 C
V 1984 B
V 1985 B
Transferts de la Confédération mlillons de francs
Total
12 956
13 744
14 456
Total
Übertragungen an Dritte.
3 356
3 504
3 733
Transferts à des tiers
Subventionen an private Unternehmungen
1 169
1 191
1 285
Subventions à des entreprises privées
Mlichverwertung
627
679
758
Brotgetreide
76
53
53
Privatbahnhlife
235
247
263
Übrige
231
212
211
Beiträge an private Haushalte
230
268
268
Contributions à des ménages privés
Familienzulagen in der Landwirtschaft
45
60
61
Leistungen der Militarversicherung
157
173
174
Übrige
28
35
33
Beiträge an öffentliche Sozialversicherungen (Krankenkassen )
836
635
865
Contributions à des assurances sociales publiques (caisses-maladie)
Beiträge an private Organisationen
Contributions à des institutions privées
NationsIfonds (Forschung)
147
154
169
CERN
27
27
29
Jugend- und Sportorganisationen
28
27
31
Kulturförderung .
44
46
43
Übrige
114
122
137
Investitionsbeiträge im Inland
111
104
118
Contributions à des investissements en Suisse
Tunnel de la Furka
investitionshlife für Privatbahnan
101
101
116
Übrige
3
3
2
Beiträge ans Ausland
650
730
788
Entwicklungshilfe
477
517
550
Raumforschung
27
27
29
Flüchtlinge
71
100
110
Übrige
75
86
99
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
3 986
4 405
4 185
Transferts aux entreprises et établissements de la Confédération
Zahlungen an die SBB
1 146
1 260
946
Defizitdeckung
498
550
420
Abgeltung gemeinwirtsch. Leistungen.
618
659
479
investitionsbeiträge
13
26
25
Übrige
17
25
22
Divers
Bundesbeitraga an die AHV|IV
2 840
3 145
3 239
AHV
1 884
2 120
2 147
iV
956
1 025
1 092
Übertragungen an Kantone und Gemeinden
5 215
5 393
6 020
Bundesbeiträge
2 507
2 581
2 964
Zivilschutz
122
108
115
Voiks- und Mitteischuien
63
62
65
Berufliches Blidungswesen
296
282
309
Hochschulförderung
271
277
304
Gewässerschutz
135
155
135
Protection des eaux
Ergänzungsieistungen zur AHV/IV
300
315
337
Straßen.
300
331
566
Mellorationen In der Landwirtschaft
103
124
129
Tierhalter Im Berggebiat
169
175
175
Bewirtschaftungsbeiträge.
82
83
100
investitionshilfe für Berggeblet
56
22
20
Übrige
610
647
709
Rückvergütungen
1 191
1 185
1 354
Bundesanteli Natlonaistraßenbau und -betrieb
1 144
1 137
1 305
Contribution da la Confédération aux frais de construction des routes nationales
Unterhalt Armeematerisi durch Kantone
47
48
49
Entretlen du matérlei de l'armée psr les cantons
Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
1 517
1 627
1 702
Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales
Dariehen und Beteiligungen
399
442
518
Prêts et participations
Darlehen an Kantone und Gemeinden
40
55
54
Prêts aux cantons et communes
Darlehen an Dritte
295
327
387
Prêts à des tiers
Darlehen ans Ausland
€3
62
77
Prêts à l'étranger
7
Aida à l'équipemant des chemins de fer privés Divers
Contributions destinées à l'étranger
Aide au développement
Recharche spatisie
Réfugiés
Divers
Paiements aux CFF
Couverture de déficit
indemnisation des prestations en faveur de
l'économie générale
Contributions à das invastissements
Contribution fédérale à l'AVS|AI
AVS
Ai
Transferts aux cantons et communes
Subventions
Protaction civila
Ecoles primaires et moyennes
Formation professionnelle
Aide aux universités
Prestations complémentaires à l'AVS/Ai
Routes
Améliorations foncières dans l'agriculture
Détenteurs de bétali en région de montagne Contributions à l'exploitation agricole du soi Alde à l'Investissement dans les régions de montagne
Divers
Remboursements
Allocations familiales en faveur da l'agriculture Prestations de l'assurance militaire Divers
Fonds national (recharche) CERN
Organisations «Jeunesse et sport»
Organisations cultureiles
Divers
Furkatunnel
376
409
Utilisation du lalt Céréales panifiables Alde sux chemins de fer privés Divers
120*
Volkswirtschaftliche und funktionale Struktur des Finanzhaushaltes 1985
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Total 1985
Besoi- dungen Rémuné- rations
Konsum Consom- mation
Investi- tionen Investisse- ments
Totai
Subven- tionen Subven- tions
Privste Hsushsite Ménages
Sozial- versiche- rungen Assu- rances sociales 44
Organi- sationen Organismes divers
In Tausend Franken
1
2
3
4
41
42
45
Total Ausgaben
22 644 616
2 615 687
4 132 625
414 496
3 733 414
1 284 756
268 034
865 000
409 241
10 Behörden, allgemeine Verwal- tung
680 077
487 555
124 330
48 672
4 306
2 610
1 498
11 Rechtspflege
175 266
72 825
13 342
3 146
5 776
16
4 668
725
12 Pollzel
68 572
46 828
10 375
6 732
924
44
488
13 Spezielle Dienste
108 059
64 463
18 384
19 188
5 953
74
986
15 Beziehungen zum Ausland ..
1 112 100
189 556
84 297
7 638
742 464
11 300
4 241
27 852
150 Politische Beziehungen
279 266
162 914
79 464
6 983
18 430
149
2 669
151 Wirtschaftliche Beziehungen ..
50 878
12 340
2 472
314
34 383
11 300
12
1
152 Entwicklungshilfe.
664 320
14 302
1 802
342
572 574 117 077
1 017
6 061
4 828 355
1 042 690
3 411 499
126 842
17 145
1 381
14 256
4 584 226
1 015 792
3 382 498
54 243
16 984
1 352
14 124
2000 Verwaltung (nicht zutellbar)
190 371
136 109
28 280
4 181
201
155
38
2001 Ausbildung
991 030
210 182
714 199
11 863
14 176
236
13 940
2002 Msterielle Kriegsbereitschaft
3 402 825
669 500
2 640 019
38 199
2 607
960
147
201 Zivile Landesverteidigung . ..
244 129
26 899
29 001
72 599
161
36
131
1 916 439
450 699
260 020
148 834
341 506
12 420
13 733
248 923
300 Volksschulen
30 711
362
178
42
13 741
2
565
301 Berufliches Bildungswesen
339 165
3 880
3 633
7 577
20 486
12 420
2 076
5 995
302 Mittelschulen
50 174
971
152
17
1
1
303 Hochschulen
932 420
326 063
160 232
102 230
14 788
10 611
4 079
304 Übriges Bildungswesen
21 295
302
320
28
4 632
1
460
305/306 Forschung
540 386
118 566
94 088
38 895
287 588 271
2
269
35 Kultur, Erholung, Sport
148 764
24 847
10 643
12 322
94 055
7 500
2 264
84 197
40 Gesundheitswesen
45 480
16 620
9 103
1 827
12 676
17
6 879
45 Umweltschutz
184 395
18 365
5 421
1 462
1 648
18
362
50 Soziale Wohlfahrt
4 819 344
73 421
50 297
3 754
1 077 472
26 484
174 803
865 000
3 413
500 Sozialversicherungen
4 732 902 86 442
8 039
1 386
221
38 584
26 484
923
3 404
60 Raumplanung/Regionale Ent- wicklungspolitik
29 813
2 534
378
52
70
2
68
3 463 166
56 476
92 284
26 767
407 091
272 100
54
17 694
1 858 626
5 681
1 066
371
7
11
73
613/619 Übriges.
195 382
39 775
89 854
26 192
18 895
37
17 619
1 840 768
55 598
19 934
6 323
990 206
928 582
61 112
162
19 929
16 266
2 579
455
630
491
18
90
292 130
39 333
15 470
5 868
10 881
10 461
44
55
1 466 555
1 885.
917 630
917 630
61 050
16
73 917
6 610
1 257
762
268
221
6
36
79 625
325 066
6 600
3 702
174
31 089
26 133
3 007
1 704
Finanzausgaben
800 Kapitalkosten
802 Kantonsanteile
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
25 000
559
20 Landesverteidigung
200 Militärische Landesverteidi- gung
30 Unterricht und Forschung
307 Verwaltung, Verschiedenes
2 288
556
1 417
45
3 533
1 038 888
173 880
865 000
8
501/509 Übriges.
61 Verkehrs- und Energiewirt- schaft
610 Straßen
1 409 158
11 019
1 365
293
388 188
6
2
611 Öffentlicher Verkehr
70 Landwirtschaft und Ernährung.
700 Verwaltung (nicht zutellbsr) . . .
701 Technische Maßnahmen
702 Wirtschaftliche Maßnahmen . . 703 Soziale Maßnahmen
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerel
72 Gewässerkorrektlonen und Lawinenverbauungen
75 Industrie, Gewerbe, Handel ...
2 745 410
17 361
1 043 110
17 361
1 677 300
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgsben
Übertragungen sn Dritte: Transferts à des tiers:
3 063
19 121
153 Übrige Hilfeleistungen
117 636
65 382
48 911
62 154
61 066
765
1 046
237 554
121*
Classifications économique et fonctionnelle des finances de 1985
Clessification économique des dépenses
Übertragungen en öffentliche Haushalte Transferts à des collectivités publiques
Übertragun- gen an Bun- desbetriebe
Ausland Etranger 46
Investi- tlons- beiträge Contribu- tlons à des Investisse- ments 48
Transferts aux établisse- ments fédéraux 5
Total
Laufende Ausgaben Dépenses courantes
Antelle Perts
Investi- tionen Investisse- ments
Zinsen Interets
Derlehen Préts
Classification fonctionnelle des dépenses
6
61
63 + 64
65
7
8
en mililers de francs
787 938
118 445
4 184 700
6 020 302
2 300 582
1 702 300
2 017 419
1 025 750
517 642
Total des dépenses
198
1 214
1 214
14 000
367
80 177
66 140
14 037
392
3 712
3 712
72
47
47
23 070
1 370
152 Aide au développement
153 Autres mesures d'assistance
8
1 500
230 180 114 710
115 080 93 110
21 600
8
21 600
40 610
1 500
52 500
52 500
21 970
93 500
201 Defense nationale civile
66 430 13 174
16 387
15 217
1 170
300 Ecoles primaires 301 Formation professionnelle
302 Ecoles moyennes
303 Établissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche 307 Administration, divers
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
45 Protection de l'environnement
7 773
3 239 000
365 214
348 639
16 575
10 186
3 239 000
337 189
337 189
7 773
28 025
11 450
16 575
10 186
26 780
6 630
1 243
116 000
945 700
1 872 255
525 800
1 346 455
62 593
61 Communications et énergie
1 851 500
525 800
1 325 700
5
116 000
945 700
20 755
20 755
170
180
716 541
587 541
129 000
52 165
3
180
184 079
55 079
129 000
36 500
14 585
1 080
6
59 170
31 285
27 885
765
78 860
290
78 570
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
246
283 500
75 Industrie, artisanat et com- merce
80 Dépenses du service financier
800 Frais de capitaux 802 Parts cantonales
1 677 300 25 000
1 677 300 25 600
805 Conventions fiscales avec l'étranger
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
94
6 897
6 897
5 780
5 254
5 254
1 267
157 500
2 352
155 148
1 250
98 4 171 48 987 -
329 108
262 108
67 000
16 013
16 013
114 500
1 250
303 588
258 818
44 770
49 034
47 474
1 560
88 098
15 Relations avec l'étranger
15 611
11 428
150 Relations politiques 151 Relations économiques
550 390 110 000
75 300
20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire
2000 Administretlon (non ventilable) 2001 Instruction 2002 Préperation metérielle à la guerre
30 Enseignement et recherche
714 130
599 630
115 100
21 600
40 610
11 Justice 12 Police
13 Services spéciaux
4 893
72
699 071
47
47
1 702 300
1 702 300
1 025 750 1 025 750
62 593
610 Routes 611 Transports publics 613/619 Divers
70 Agriculture et alimentation
700 Administration (non ventileble) 701 Mesures techniques 702 Mesures économiques 703 Mesures sociales
5 850 71 Sylviculture, chasse, pêche
532 455 7
532 455
7
140
50 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales 501/509 Divers
20 150
60 Aménagement du territoire/po- Iltique régionale de développe- ment
1 239
1 500
115 470
10 Autorités, administration géné- rale
122*
Ausgaben 1985, aufgegliedert nach Aufgaben und Sachgruppen
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Total 1985
Vsr- zinsung Intérêts
Behörden und Personsl Autorités et personnel
Total
Verwal- tungs- eusgsben Dépenses d'adminis- tration 30-32
Unterhalt von Mobi- lien und Immobillen Entretien des im- meubles et du mobilier 33
Betriebs- susgsben Dépenses · d'explol- tation
Mlet- und Pschtzinse Loyers et fermages
Entschädi- gungen sn den Wshr- mann Indemnités et elloca- tions eux militares 36
Total Ausgaben
22 644 616
1 025 750
2 501 017
2 116 227
374 896
317 280
782 544
132 657
81 921
10 Behörden, aligemeine Verwal- tung
680 077
464 186
153 621
61 870
25 228
9 566
14 290
11 Rschtspflege
175 266
73 210
49 645
12 284
2 431
676
549
12 Poilzei
68 572
39 808
21 639
9 731
1 819
153
373
13 Spezielle Dienste
108 059
61 077
26 083
9 019
4 660
10 182
1 251
15 Beziehungen zum Ausiand . ..
1 112 100
175 279
83 384
49 084
7 738
6 271
11 131
150 Politische Beziehungen
219 266
148 601
74 493
46 697
6 790
5 622
10 913
152 Entwicklungshilfe.
664 320
13 766
5 403
1 374
490
47
153 Übrige Hilfeleistungen
117 636
1 576
20 Landesverteidigung
4 828 355
1 005 235
1 242 315
139 592
242 198
566 870
92 446
81 656
4 584 226
919 361
1 212 256
136 675
240 760
560 114
86 569
81 441
2000 Verwaltung (nicht zuteilbsr)
190 371
131 424
54 756
22 328
5 708
1 323
2001 Ausbildung
991 030
203 027
662 282
41 682 72 665
11 292 223 760
542 446 757 112 614
18 055
2 500
201 Zivile Landesverteidigung
244 129
25 875
2 917
1 438
$ 756
5 877
215
30 Unterricht und Forschung
1 816 439
434 839
287 824
48 678
20 350
168 943
4 196
300 Volksschulen.
30 711
319
223
103
6
14
301 Berufliches Bildungswesen
339 165
3 808
16 089
3 448
84
42
24
302 Mittelschulen
50 174
805
318
271
24
303 Hochschulen
932 420
319 618
173 779
25 320
13 086
120 677
2 764
304 Übriges Bildungswesen
21 295
272
811
271
41
4
305/306 Forschung
540 386
109 507
94 924
19 398
6 990
48 206
1 364
307 Verwaltung, Verschiedenes
2 288
510
1 679
866
64
15
35 Kuitur, Erholung, Sport
148 764
22 524
39 234
5 273
1 363
3 690
736
265
40 Gesundheitswesen
45 480
15 807
10 221
6 852
717
955
142
45 Umweltschutz
184 395
17 362
6 450
2 408
679
2 772
160
50 Soziale Wohifahrt
4 819 344
70 986
17 353
6 832
3 321
2 014
3 408
500 Sozialversicherungen
4 732 902
63 160
15 721
3 002
1 805
3 335
501/509 Übriges
86 442
7 806
1 632
826
318
209
73
29 813
2 004
811
738
74
7
17
3 463 166
54 654
111 565
6 015
4 214
1 783
2 961
1 858 626
5 534
1 220
715
303
19
47
611 Öffentlicher Verkehr
1 409 158
10 680
1 717
915
399
38
195 382
38 440
108 628
6 386
3 513
1 726
2 842
1 840 768
51 774
24 290
6 758
2 811
8 425
867
19 929
15 766
3 187
1 839
652
151
292 130
36 008
19 068
6 897
2 159
8 359
716
702 Wirtschaftliche Maßnahmen ..
703 Soziale Maßnahmen
62 154
150
73 817
5 872
2 037
1 365
226
215
52
72 Gewässsrkorrektlonen und Lawinenverbauungen
75 Industrie, Gewerbe, Handei ..
325 066
6 418
6 894
3 398
250
24
58
80 Finanzausgabsn
2 745 410
1 025 750
42 361
1 043 110
1 025 750
17 361
802 Kantonsanteile
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Ausgaben nach Sachgruppen
Allgemeine Ausgabsn
in Tausend Franken
1
2
3
34
35
151 Wirtschaftliche Beziehungen . .
50 878
12 912
1 913
1 013
449
43
104 114
559
67 191
78 941
2002 Materiells Kriegsbereitschaft
3 402 825
644 910
495 215
1 677 300 25 000
25 000
21
4
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerel
61 Verkehrs- und Energlewirt- schaft
610 Straßen
613/619 Übriges.
70 Landwirtschaft und Ernährung.
700 Verwaltung (nicht zutellber) . .
701 Technische Maßnahmen . .
1 466 555
1 885
79 625
60 Raumplanung/Rsglonale Ent- wicklung spolitik
800 Kapitalkosten
5
200 Militärische Landesverteidi- gung
123*
Les dépenses de 1985 classées suivant les tâches et les groupes spécifiques
Dépenses par groupes spécifiques
Dépenses généraiss
Verpflich- ungen u. vertragi. eistungen ngagements prestations :ntrectuelles 37
Betriebs- zuschüsse Déficits d'expiol- tation 38
For- schunge- aufträge Mandats de recherche 39
Kantons- antsile an Bundes- einnehmen Parte des cantons eux recettes fédérales
Bundes- eigene So- zleiwerke Œuvree sociales de la Con- fédération
Bundes- beiträge Subven- tions fédérales
internationale Hilfsmaß- nahmen und Institutionen
Mesures d'entraide et institu- tlons inter- nationales 4
Grund- stücke u. Fahrnis immeubles et mobilier
Gemein- schafts- werke Entreprises exécutéee en com- munauté
Deriehen u. Weren- geschäfte Prête et merchen- disee
Classification fonctionnelle des dépenses
en mlillere de francs
349 599
61 000
16 330
1 677 300
3 785 300
6 118 102
830 512
2 758 703
1 305 400
526 305 Total des dépenses
30 431
11 635
198
40 672
22 000
23 316
1 389
909
89
1 482
4 336
11 300
726 211
27 828
88 098
757 1
3 766 302
328
94 839 82 618
24 714
123 970
8
2 456 164
663
20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire -
21 638 11 406 49 575
5 013
15 846
1 500
2 261 199
12 220 17 726
10 602
16 330
953 401
84 193
154 931
1 250
30 Enseignement et recherche
300 Ecoles primaires 301 Formation professionnelle
4 366 460
26
16 013
4 171 80 021
28
259 215
2 852 42
15 854 471
215 727 54
38 957 45
27 421 1 199
485
73 690
281
13 034
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
7
424
157 500
1 622
1 462
13
1 766
3 785 300
928 694
3 091
3 754
8 84
201
25
49
52
93 266
1 306
1 900 874
1 314
26 767
1 305 400
2
134
546 100
371
1 305 400
3
270
1 333 800
75
293
62 593
93 261
501
20 974
1 239
26 102
2 187
1 243
392
491
30
455
86
851
194 499
186
5 868
36 500
14 585
1 080
36
142
59 391
6
762
3 004
161
27 833
246
174
283 500
75 Industrie, artisanat et com- merce
60 Dépenses du service financier -
800 Frais de capitaux 802 Parts cantonales
25 000
71 937
663
12 431
55
5
311 690
11
7 577
16 7 572
49 034
17
302 Ecoles moyennes
303 Etablissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche 307 Administration, divers
10 186 50 Prévoyance sociale 10 186 500 Assurances sociales 501/509 Divers
60 Aménagement du territoire/po - litique régionale de développe ment
62 593 61 Communications et énergie
610 Routes 611 Transports publics 613/619 Divers
70 Agriculture et alimentation
700 Administration (non ventileb!e) 701 Mesures techniques 702 Mesures économiques 703 Mesures sociales
5 850 71 Sylviculture, chasse, pêche
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
42 361 17 361 -
1 677 300
1 677 300 -
1 705 999
216
6 323
52 165
1 860 150
1 565
3 785 300
865 189 63 505
3 091
314
1 370
151 Relations économiques
152 Aide au développement
153 Autres mesures d'assistance
24 078
8 374
2 384 228
3 220
8
4 181 118 847
6 874
17 571
27 172
11 428
11 300
23 070 569 510 116 061
342
75 300
11 Justice 12 Police
8 855
392
6 732
5 861
15 038
13 Services spéciaux
15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques
3 050 1 017
805 Conventions fiscales avec l'étranger
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
357
11 839
5 786
1 827
39
30 126
42
2000 Administration (non ventilable) 2001 instruction 2002 Préparetion matérielle à le guerre
201 Défense nationale civile
636
115 596
330 757
108 265
1 230
10 Autorites, administration gene- rale
57 140
1 087
3 183
4 825
4
5
5
1 450 085 60 923
79 625
45 Protection de l'environnement
3 533
26 848
124*
Finanzierung der Bundesaufgaben durch direkt zuteilbare Einnahmen V 1985 / R 1970
Zuteilbare Einnahmen Recettes imputables
Ausgaben Dépenses
Absolut Montant réei
Deckungsgrad in % der Ausgaben Taux de couverture en % des dépenses
Financement des tâches de la Confédération par des recettes imputables directement B 1985 / C 1970
V 1985 B Mio Fr.
V 1985 B Mio Fr.
V 1985 B
zum Vergleich base comparative
R 1980 C
R 1970 C
AUSGABEN
22 644
6 101
26,9
30,9
36,3
Behörden, aligemeine Verwaltung
680
177
26,0
32,4
36,6
Legislative und Exekutive
29
651
177
27,2
33,9
39,6
Rechtspflege
175
48
27,4
29,5
43,9
Polizei
69
8
11,6
12,5
20,0
Spezielle Dienste
108
26
24,1
44,2
22,8
Beziehungen zum Ausland
1 112
53
4,8
5,1
12,9
Politische Beziehungen
279
30
10,8
17,0
5,1
Wirtschaftliche Beziehungen
51
Entwicklungshilfe
664
21
3,2
0,7
1,6
Übrige Hilfeleistungen
118
2
1,7
2,9
Landesverteldigung
4 828
93
1,9
3,3
3,7
Militärische Landesverteidigung
4 584
60
1,3
1,9
1,6
Zivile Landesverteidigung
244
33
13,5
25,2
26,5
Unterricht und Forschung
1 916
49
2,6
2,5
3,3
Voiksschuien und Mitteischuien
81
361
1
0,3
1,2
Hochschulen
932
22
2,4
2,4
3,9
Forschung
540
25
4,6
4,5
3,4
Verwaltung, Kongresse und Verschiede- nes
2
1
50,0
33,3
Kuitur, Erholung und Sport.
149
2
1,3
1,8
2,4
Gesundheitswesen
46
5
10,9
19,4
16,7
Umweltschutz
184
1 1
0,5
0,5
Soziale Wohifahrt
4 819
1 115
23,1
24,0
54,1
Sozialversicherungen
4 733
1 102
23,3
22,6
56,9
Fürsorge und übrige Wohlfahrt
18
5
27,8
13,3
Wohnbauförderung
68
8
11,8
112,5
5,4
Raumplanung/Regionale Entwick- lungspolitik
Verkehrs- und Energiewirtschaft
3 463
2 117
61,1
70,2
73,1
Straßen
1 859
1 995
107,3
136,9
85,0
Öffentlicher Verkehr
1 410
1
0,1
0,1
1,0
Luftfahrt
166
113
68,1
59,0
2,1
Verschiedenes
28
8
28,6
26,1
6,9
Landwirtschaft und Ernährung
1 841
722
39,2
39,9
43,3
Soziale Maßnahmen und Verwaltung .
20
1
5,0
31,8
31,1
Technische Maßnahmen
292
33
11,3
12,7
Wirtschaftliche Maßnahmen
1 529
688
45,0
45,4
55,9
Forstwirtschaft Jagd, Fischerei
74
4
5,4
8,6
Gewässerkorrektionen und Lawinenver- bauungen
industrie, Handei, Gewerbe
325
4
1,2
78,9
204,5
Finanzausgaben
2 745
1 677
61,1
58,3
63,2
Kapitalkosten
1 043
Kantonsanteile
1 677
1 677
100,0
100,0
100,0
Steuerabkommen mit dem Ausland
25
DÉPENSES Autorités, administration générale Législatif et exécutif Tâches générales de l'administration et divers
Justice
Police
Services spéciaux
Relations avec l'étranger
Reiations politiques Relations économiques Aide au développement Autres mesures d'assistance
Défense nationale Défense nationale militaire Défense nationale civile
Enseignement et recherche Ecoies primaires et moyennes Formation professionnelle et autres secteurs de l'instruction
Etablissements universitaires Recherche
Administration, congrès et divers
Cuiture, loisirs et sports
Santé
Protection de l'environnement Prévoyance sociale
Assurances sociales Assistance sociale et autres institutions de prévoyance
Encouragement à la construction de logements
Aménagement du territoire/politique régionale de développement
Communications et énergie
Routes
Transports publics
Transports aériens
Divers
Agriculture et alimentation
Mesures sociales et administration
12,9 Mesures techniques Mesures économiques
Sylviculture, chasse, pêche
80
Corrections de cours d'eau et ouvrages paravaianches
industrie, artisanat, commerce
Dépenses du service financier
Frais de capitaux Parts cantonales
Conventions fiscales avec l'étranger
30
2,8
Berufliches und übriges Bildungswesen .
187,5
Allgemeine Verwaltungsaufgaben und Verschiedenes
Übersicht über die zweckfinanzierten Straßenausgaben
1981
1982
1983
V 1984 B V 1985 B
Differenz/ Différence 1984/1985
Tableau des dépenses routières affectées
Rubrik/Article
Ausgaben Nationalstraßen
806.563.01 Bau 563.90 dito/Förderung der Beschäftigung . 563.02 Betrieb/Unterhalt . 563.91 dlto/Förderung der Beschäftigung .
Hauptstraßen 412.01 Hauptstraßen 412.90 dito/Förderung der Beschäftigung .
82 I
102
91
105
125
19,0 33,3
Routes principales Routes principales Idem/encouragement de l'emploi
Autres contributions au finance- ment des mesures techniques Passages à niveau/séparation des courants de trafic Chargement d'automobiles Aide initiale, ferroutage des CFF' Places de parc près des gares Protection de l'environnement/du paysage (circulation routière) Protection des autres routes contre les éléments naturels
Contributions au financement de mesures autres que techniques
412.11 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich 412.12 dito/außerordentlicher Anteil
181
188
189
198
203
2
2
2
2
137 16
+137 + 14
1 700,0
Diverse
Forschung, Verwaltung und Zinsen2
54
35
10
7
9
28,6
2,5 Subventions routières générales et peréquation financière Idem/part extraordinaire Routes alpestres servant au trafic international/cantons dépourvus de routes nationales Recherche, administration et intérêts 2
Total Ausgaben
1497
1486
1455
1476
1908
+432
29,3
Total des dépenses
Einnahmen 606.840.02 Treibstoffzölle 3 840.07 Zollzuschlag auf Treibstoffen
588 1297
594 1312
555 1383
540 + 14204
545 1450
0,9 2,1
Recettes Droits sur les carburants 3 Droit supplémentaire sur les carburants
Total Einnahmen
1885
1906
1938
1960
1995
1,8
Total des recettes
Saldo (Veränderung Rückstellung bzw. Vorschuß)
+388
+420
+483
+484
Solde (Variation de la provision ou de l'avance)
Rückstellung (+) bzw. Vorschuß (-) Ende Jahr
-125
+295
+1262
Provision (+) ou Avance (-) en fin d'exercice
Aufteilung: Nationalstraßen-Vorschuß Rückstellung
-547 +422
-176 +471
+1262
+1349
(17)
(18)
18
1 20
1 + 18 + + 20
1
16
Nicht werkgebundene Beiträge
26
14
18
20
40
100,0
412.02 Niveauübergänge/Verkehrstren- nung
802.413.28 Autoverlad 413.32 Starthilfe Huckepack SBB ' 806.412.03 Bahnhofparkanlagen 412.04 Umwelt-/Landschaftsschutz (Stra- ßenverkehr) 412.05 Schutz übriger Straßen vor Natur- gewalten
Dépenses
1125
1107
38
1094 7 43 1
8 51 1
1135 1 169 1
5,3 87,5 231,4 1
27 I
1
' Ab 1985 aus Treibstoffzollerträgen finanziert.
' Verzinsung Nationalstraßenvorschuß bls 30.4. 1983.
' Treibstoffzollantell Straße: bls 30.4. 1983 : 60%; ab 1.5. 1983: 50%.
· Zahlen basleren auf neuen Schätzungen (V 1984: 530 Mio bzw. 1400 Mio).
' Dès 1985, financement par le produit des droits d'entrée sur les carburants. " Intérêts servis sur l'avance pour les routes nationales jusqu'au 30.4.1983. " Part des droits d'entrée sur les carburants, destinée aux routes, jusqu'au 30.4. 1983: 60%, dès le 1.5. 1983: 50%.
Routes nationales Construction Idem/encouragement de l'emploi Exploitation/entretien Idem/encouragement de l'emploi
Übrige werkgebundene Beiträge
Millionen Franken millions de francs
%
1078
6
8
9
9
.. 412.13 Internationale Alpenstraßen/ Kantone ohne Nationalstraßen
Répartition: Avance pour les routes nationales Provision
125*
126*
Ausgaben für bauliche Maßnahmen in Tausend Franken
Vorens chiag Budget 1985
Dépenses relatives à la construction en milliere de frencs
TOTAL
4 331 898
TOTAL
Bundeseigene Bauten
1 653 381
Constructions de la Confédération
Departemente
635 304
Départements
Zivile Bauten
241 867
Constructions civiles
314.331.01 Unterhait der Bauten und Aniagen.
43 300
314.331.01 Entretien des constructione et des instellations
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
90 idem/encouragement de l'emploi
02 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten
3 500
02 Treveux de construction eur des objete louée et affermés
501.01 Bauten und Anlagen
166 493 8 000
501.01 Constructione et instelletlons 90 Idem/encouragement de l'emploi
04 Projektierung
3 070
330.502.01 Erneuerung und Erweiterung der Anlagen FHK
334
606.331.01 Bauliche Ausführungen und Reparaturen in gemieteten Räumen
1 600
711/718.342.02 Versuchsbauten
803.501.01 Ausbau der Flugsicherungsaniagen
Militärische Bauten
393 437
314.331.01 Unterhait der Bauten und Aniagen.
38 900
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
02 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten
02 Treveux de conetruction sur des objets loués et effermés
501.01 Constructions et installations 90 idem/encouragement de l'emploi
04 Eteblissement de projete
511.508.01 Constructions
90 Idem/encouragement de l'emploi
512.338.01 Entretien dee constructione et Instelietions
90 Idem/encouragement de l'emploi
572.338.01 Entretien dee eerodromee et installations
Entreprisee
Entreprise des PTT Constructions et entretien (sans l'echat de terreins)
CFF
Agrendissement d'instalietions ferrovieires, de centreies électri- ques et d'eteliere
22 000
Pesseges à niveeu
Alkoholverwaltung
2 177
Régie des alcools
Travaux de construction effectués par des tiers
Subventions
302.463.50 Conservation dee monuments historiques
90 idem/encouragement de l'emploi
52 Conservation dee monuments historiques, crédit spécial
315.443.01 Ouvreges paravelenches et reboleements 90 Idem/encouragement de l'emploi
06 Constructions de chemins forestiers, remeniements parcellairee
91 Idem/encoursgement de l'emploi
319.443.01 Instelietions pour ie protection des eeux contre le pollu- tion
90 Idem/encouragement de l'emploi
320.463.02 Aide eux unlvereités, eubventions d'équipement
14 000
402.483.06 Subventions de construction aux éteblissements eervent à l'exécution des peines et mesures et eux meisone d'éducation 90 Idem/encouragement de l'emplol
408.453.01 Bâtiments de protection
705.463.02 Construction et egrendissement de locaux deetinés à l'eneeignement professionnel
707.433.29 Améliorations des structures dens ie domaine de l'utili- setion du ieit
90 Idem/encouragement de l'emploi
40 Amélioratione foncièree et constructions rurales
96 Idem/encouragement de l'emploi
463.02 Constructione nouvellee ou complémenteiree destinéee à l'eneeignement egricole
90 Dito/Förderung der Beschäftigung 408.453.01 Schutzbeuten
705.463.02 Neu und Erweiterungebauten für berufliche Ausbildung
707.433.29 Strukturverbesserungen in der Miichverwertung
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
40 Bodenverbesserungen und lendwirtschaftliche Hoch- bauten
96 Dito/Förderung der Beschäftigung
463.02 Neu- und Erweiterungsbauten für die landwirtschaftliche Ausbildung
2 678 517 2 554 017
Bundesbeiträge
302.463.50 Denkmalpflege
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
52 Denkmalpflege, Sonderkredit .
5 000 28 770 2 000
315.443.01 Lewinenverbauungen und Aufforetungen 90 Dito/Förderung der Beechäftigung
06 Wegebauten und Perzellerzusammenlegungen
25 200
91 Dito/Förderung der Beechäftigung
319.443.01 Aniegen zum Schutze der Gewässer gegen Verunrei- nigung
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
320.463.02 Hochschulforderung, Sachinvestitionsbeiträge
402.483.06 Baubeiträge en Strafvollzugs- und Erziehungsensteiten .
425 400 425 400
Beuten und Unterhait (ohne Landerwerb)
SBB
590 500 568 500
Auebau von Behnenlsgen, Kraftwerken und Werketätten
Niveauübergänge
4 930
511.508.01 Bauten
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
8 000
512.338.01 Unterhait der Bauten und Aniagen 90 Dito/Förderung der Beschäftigung
572.338.01 Unterhalt der Flugplätze und Anlegen
3 100
Betriebe
1 018 077
PTT-Betriebe
570 15 000
711/718.342.02 Essais de constructions
803.501.01 Aménagement des installetions de sécurité eérienne
Constructions militaires
314.331.01 Entretien des constructions et dee inetailations 90 Idem/encouragement de l'emploi
501.01 Beuten und Aniagen 90 Dito/Förderung der Beschäftigung 04 Projektierung
11 507 1 000
326 000
Bauliche Maßnahmen Dritter
15 294 1 145
2 000 134 998
67 000
93 500 39 000
4 860
2 000 125 000
4 000 8 500
04 Etabliesement de projets
330.502.01 Renouvellement et agrendiesement dee instellatione CCE 606.331.01 Constructions et réperations dens les iocsux loués
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
127*
Ausgaben für bauliche Maßnahmen in Tausend Franken
Voranschlag Budget 1985
Dépenses relatives à la construction en milliers de francs
725.453.01 Amélioration du logement dans les régions de montagne 90 Idem/encouragement de l'emplol
802.413.41 Tunnei de la Furka
43 Raccordement de l'aéroport de Cointrin eu réseau des CFF
803.413.01 Agrandissement des aérodromes
804.443.11 Corrections de cours d'eau
91 Idem/encouragement de l'emplol
13 Régularisation Internationale du Rhin (de l'embouchure de l'ili au lac de Constance)
806.412.01 Routes principales
90 Idem/encouragement de l'emploi
02 Passages à niveau, mesures de séparation des courants de trafic
03 Places de parc près des gares
04 Protection de l'environnement et du paysege (circulation routière)
05 Protection des autres routes contre les éléments naturels
11 Subventions routlères générales et péréquation finan- cière
12 Idem/part extraordineire
13 Roules eipestres servan1 au 1rafic international et centons dépourvus de routes netionales
563.01 Routes nationales
90 idem/encouragement de l'emplol
02 Contributions aux frais d'exploitation el d'entretien des roules nationales
91 Idem/encouragement de l'emploi
Prêts
315.603.01 Crédits d'investissement pour la sylviculture 601.600.07 Preis au personnel fédérel pour la construction de loge- ments
707.603.03 Crédits d'investissement à l'agriculture 90 Idem/encouragement de l'emploi
725.600.04 Mesures d'encouragement en faveur des maitres d'ou- vrage s'occupant de la construction de logements d'uti- Ilté publique
90 idem/encouragement de l'emploi
802.600.01 BLS, doublement de la voie, crédit à la construction 02 Améliorations techniques
10 000
Entreprises
SBB Wohnungsbau
14 500 2 000
802.413.41 Furkatunnel. 43 SBB-Flughafenanschluß Cointrin
25 200
603.413.01 Ausbau der Flugplätze 804.443.11 Gewässerkorrektionen
91 Dilo/Förderung der Beschäftigung
13 internationale Rheinregulierung (Ilimündung/Bodensee)
806.412.01 Hauptstraßen
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
02 Niveauübergänge, Maßnahmen zur Trennung des Ver- kehrs
03 Bahnhofparkanlagen
1 000 20 000
04 Umweit- und Landschaftsschutz (Straßenverkehr)
05 Schutz übriger Straßen vor Naturgewalten
16 000
11 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
203 000
12 Dito/AuBerordentilcher Anteil
137 100 16 000
13 Internationale Aipenstraßen und Kantone ohne Natlonai- straßen
563.01 Nationaistraßen
90 Dito/Forderung der Beschäftigung
02 Beiträge an den Betrieb und Unterhalt der National- straßen
91 Dito/Förderung der Beschäftigung
700
Darlehen
114 500
315.603.01 Investitionskredite an dle Forstwirtschaft 601.600.07 Baudariehen an Bundespersonai
5 850 14 000
707.603.03 Investitionskredite an die Landwirtschaft 90 Dito/Förderung der Beschäftigung
33 000 3 500
725.600.04 Förderung von gemeinnützigen Bauträgern.
3 150
90 Di10/Förderung der Beschäftigung 802.600.01 BLS-Doppeispur, Baukredit 02 Technische Verbesserungen
3 000 52 000
Betriebe
CFF
10 000
Construction de logements
725.453.01 Verbesserung der Wohnverhältnisse In Berggebleten ... 90 Dilo/Förderung der Beschäftigung
20 000 44 800 3 000 750
125 000 8 000 40 000
1 135 000 700 169 000
128*
Gesperrte Kredite
Voranschlag Budget 1985
Crédits bloqués
Total
Departement für auswärtige Angelegenheiten
201.493.22 Vereinte Nationen
32 Beitrag an Stiftungen und Institute der Vereinten Nationen auf wirtschaftlichem und sozialem Ge- biet sowie der Abrüstung
48 Weltausstellungen
202.493.20 Internationale Hilfswerke
22 Nahrungsmittelhilfe mit Milchprodukten 27 Andere Nahrungsmittelhilfe
600.03 Regionale Entwicklungsbanken, Beteiligungen
441 543 180 58 694 060 8 601 560 292 500
Total
Département des affaires étrangères
201.493.22 Nations Unies
32 Contribution à des fonds et instituts des Nations Unies dans les domaines économique et social ainsi que du désarmement 48 Expositions universelles 202.493.20 Œuvres d'entraide internationales 22 Aide alimentaire en produits laitiers 27 Aide alimentaire, divers
600.03 Banques régionales de développement, participa- tions
240 000 90 000
150 000
316.493.07 Fonds des Nation Unies pour la lutte contre l'abus des drogues 319.443.03 Subventions versées en vertu de la lol sur la protection de l'environnement
Département de l'économie publique
703.493.10 Accord international sur le sucre
705.423.02 Octroi de cautionnement en régions de montagne 463.05 Fondation CH 91
483.02 Aides financières destinées aux régions dont l'économie est menacée
125 000
723.311.04 Garantle contre les risques à l'innovation, commissions et experts
375 510 000
Département des transports, des communica- tions et de l'énergie
9 000 000 16 000 000 8 000 000
02 Niveauübergänge, Maßnahmen zur Trennung des Verkehrs
03 Bahnhofparkanlagen
04 Umwelt- und Landschaftsschutz (Straßenverkehr)
05 Schutz übriger Straßen vor Naturgewalten
12 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich, außerordentlicher Teil
13 Internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen
563.01 Nationalstraßen
02 Beiträge an den Betrieb und Unterhalt der Natio- nalstraßen
40 000 000 114 000 000
802.413.28 Chargement d'automobiles 806.412.01 Routes principales
02 Passages à niveau, mesures de séparation des courants de trafic
1 000 000 20 000 000
03 Places de parc près des gares
04 Protection de l'environnement et du paysage (circulation routière)
05 Protection des autres routes contre les éléments naturels
137 100 000
12 Subventions routières générales et péréquation financière, part extraordinaire
13 Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de routes nationales
563.01 Routes nationales
02 Contributions aux frais d'exploitation et d'entretien des routes nationales
Departement des Innern 316.493.07 UNO-Fonds gegen Suchtmittelmißbrauch
319.443.03 Beiträge nach Umweltschutzgesetz
Volkswirtschaftsdepartement
703.493.10 Internationales Zuckerabkommen 705.423.02 Bürgschaftsgewährung in Berggebieten 463.05 Stiftung CH 91
483.02 Finanzierungsbeihilfen für wirtschaftlich bedrohte Regionen 723.311.04 Innovationsrisikogarantie, Kommissionen und Sachverständige
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
802.413.28 Autoverlad 806.412.01 Hauptstraßen
7 099 120 24 120 1 500 000 5 000 000 450 000
Fr
800 000 25 000 000 18 400 000 3 600 000 2 000 000
Département de l'intérieur
16 000 000
14 410 000
129*
Personalbestand 1 Effectif du personnel '
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif réel
Bewilligter Stellenbestand Nombre de places autoriséos
Personalbezüge 2 Rétribution du personnel2 In Tausend Franken en milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Dezember Auguat Décembre
Voran- [ Voran- Rech- nung schlag achlag Compte Budget Budget
t983
Août 1984
t983
t984
t985
Rech- nung Compte t983
Voran- schlag Budget 1984
Voran- schisg Budget t985
TOTAL
33 320
33 554
33 525
33 688
33 767
2163006
2214476 2303315
t Gerichte 105 Bundesgericht 106 Versicherungagericht
120
t24
tt8
t 29
t35
8 975
9 407
10 817
87
91
85
85
96
6 355 2 820
2 726
3 258
Personalvermehrung*
33 200
33 430
33 407
33 559
33 632
2154031 2205669
2292498
t Behörden
286
287
286
289
289
18 357
18 841
19 764
101 Parlementsdienste
45
45
46
46
46
3 363
3 414
104 Bundeskanzlei
63
65
63
65
66
4 928
5 112
3 563 5 494
Parlements- und Zentralbibliothek
6
8
8
6
6
409
423
431
Drucksachen- und Meterisizentrale ..
172
171
171
172
171
9 657
9 892
10 256
2 Departement für auswärtige Ange- legenhelten
t 747
1 747
1 774
1 776
t 779
140 809
145 410
t 49 206
380
402
390
400
390
27 724
29 261
29 400
201 Depertement für euswårtige Angele- genheiten, Bern Botschaften und Konsulate Seeschiffahrtsemt
1 220
1 197
1 237
1 226
1 236
101 363
103 985 356 10 225
106 769 358
202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbelt und humenitare Hilfe Humenitare Hilfe
21
21
21
22
22
1 562
1 583
1 705
6 936
7 314
6 976
7 300
7 297
503 968
530 325
549 254
301 Generalsekretariat Rekurskommissionen Überwechungszentrele
27
25
27
27
26
2 223
2 259
12
12
12
10
10
967
904
302 Bundesamt für Kulturpflege
30
32
32
31
32
2 328
2 433
305 Bundeaerchlv
17
17
17
17
17
1 258
1 288
1 363
313 Bundesamt für Streßenbeu
313 Office fédéral dea routes
314 Amt for Bundesbauten
33 651 314 Office des constructions fédéreles
315 Bundesamt für Forstwesen
42
486 44
42
42
42
3 419
3 400
3 821
151
149
151
152
152
10 564
10 881
11 299
18
17
18
18
17
840
875
875
317 Bundesamt für Statistik
319
320
319
319
318
20 878
21 375
22 033 317 Office fédérel de le stetistique 318 Office fédéral des assurencea sociales
319 Bundesamt für Umweltachutz
143
142
142
142
143
17 155 10 851
10 938
18 380 11 519
319 Office fédéral de le protection de l'envi- ronnement
320 Office fédéral de l'éducation et de le acience
11 905 321 Office fédéral de l'essurance militaire
323 Eldg. Turn- und Sportschule
123
125
124
8 249
Lehr-, Versuchs- und übrigs Anstalten:
304 Landesbibliothek
70
70
89
69
70
4 388
4 447
4 631 304 Bibliothèque nationale
311 Meteorologische Anstalt
110
103
109
103
105
7 664
7 374
7 736
Flugwetterdienst
57
55
57
57
58
3 805
3 896
3 948
21
20
22
22
22
1 496
1 528
1 576
12
11
12
11
11
824
831
870
85
88
84
83
86
5 188
5 207
5 650
5
5
5
5
5
227
232
248
315 Institut für Schnee- und Lawinenfor- schung
32
32
32
32
32
2 342
2 412
2 498
Eidg. Technische Hochschulen und An- nexanstalten
4 963
5 641
4 999
5 015
5 016
366 380
372 364
385 827
329 Schweiz. Schulrat
13
14
14
14
14
1 164
1 188
330 Technische Hochschule Zürich
2 655
2 697
2 661
2 666
2 874
197 857 200 338
207 828
' Ohne Lehrlings nach Berufsblidungsgesetz.
2 Bezüge des Personals, Inklusivs der Botschaf- ter und Gesandten, Professoren, Assistenten und Instruktoren.
Tribunaux 105 Tribunal fédérel 106 Tribunal des essurencea Augmentation de l'effectif du personnel*
Administration generale de la Con- fédération
1 Autorités
t01 Services du Parlement
104 Chancellerie fédérele Bibliothèque centrale du Perlement et de l'administration fédérale Office central des Imprimés et du matériel
2 Département des affaires étrangères
201 Département des effalres étrangèree, Berne Ambassades et consulets Office de la navigation meritime
202 Direction de la coopération eu dévelop- pement et de l'aide humanitelre Alde humanitaire
Département de l'intérieur Administration:
2 296 301 Secrétarlet générel 899 Commissions de recours Centrale de surveillance
2 373 302 Office fédéral des effaires culturellea 305 Archives fédérales
58
58
491
495
490
487
32 742
33 021
315 Office fédéral des forêts
318 Office fédéral de la santé publique Service sanitaire de frontière
318 Bundesamt für Sozialversicherung 229
228
227
226
228
17 427
320 Bundesamt für Bildung und Wissen- schaft
44
44
47
47
45
3 649
3 720
3 719
321 Bundesamt für Militärversicherung 322 Militärspital und Gutsbetrieb
178
182
178
11 548 3 226
69
89
89
8 472 3 354 322 Clinique militaire et domaine 323 Ecole de gymnastique et de aport
Etablissements d'enseignement, de rs- cherches et autres:
311 Institut de météorologie Service de météorologie eéronautique Stetion eerologique de Payerne Osservatorio Ticinese Locarno-Monti
312 Musée nationel
Château de Wildegg
3t5 Institut pour l'étude de le nelge et des evalanches
Ecoles polytechniques fédérales et établis- sements annexes
1 256 329 Conseil des écoles 330 Ecole polytechnique Zurich
' Sans les spprentis, selon le iol sur ia formation professionnelle.
2 Rétribution du personnel, les ambassadeura et ministres, les professeurs, les essistants et les Instructeurs Inclus.
4
5
5
5
5
122
122
121
123
126
294 9 866
10 974
3 Departement des Innern Verwaltung:
7
8
8
490
511
33
33
33
34
39
10
Allgemeine Bundesverwaltung
6 681
7 561
TOTAL
4 780
318 Bundesamt für Gesundheitswesen Grenzsanitätsdienst
Aerologische Station Payerne .. Osservatorio Ticinese Locarno-Monti 312 Landesmuseum Schloß Wildegg
10
130°
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif réel
Nombre de places autorisées
Dezember Décembre 1983
August Août 1984
Rech- nung Compte 1983
Voran- schlag
Voren- schlag Budget Budget 1984
1985
1983
1984
1985
3 Departement des Innern (Fortsetzung)
331 Institut für Rsaktorforschung
546
558
563
567
556
36 540
37 357
38 049
332 Institut für Nuklearforschung
227
233
230
233
231
18 587 8 289 29 273
18 909 8 452 29 860
17 487 8 686 30 598
332 Institut ds recherches nucléaires 334 Institut ds recherches forsstières
335 Laboratoirs d'essal dss matériaux et de recherches pour l'Industrie, la cons- truction stles arts et métiers
336 Institut pour l'amensgsmsnt, l'épuration et la protection des eaux
340 Ecole polytechnique Lausanne
4 Départsment de justice et police
401 Secrétsrist général
402 Bundesamt für Justiz
152
148
152
145
146
11 744
11 759
12 229
402 Office fédéral ds la justice
403 Bundssamt für Polizslwssen
182
186
183
181
206
12 666 7 083
7 395
405 Bundesanwaltschaft
182
184
182
167
183
13 197 2 508
2 497
406 Office fédéral des assurances privées 2 662
188
184
192
192
184
13 084
13 502
13 458
408 Bundssamt für Zivlischutz
243
244
242
248
249
18 737 2 157
17 447 2 218
18 164 2 300
414 Amt für Meßwesen.
62
62
62
4 503
4 878
15 120
14 791
15 212
14 865
14 866
895 641 876 261
501 Direktion der Militärverwaltung Rechenzentrum
99 131
99
98
112
121 130
7 678 8 457 87
8 507 8 908 87
9 039 8 934 70
Stab dsr Gruppe für Gensralstabsdlen- sts
309
320
309
307
329
21 636
20 792
23 252
Bundsssmt für Genls und Festungen . .
234
233
237
237
237
15 957
18 145
18 192
Bundssamt für Übermittlungstruppen .
144
144
143
131
147
9 985
9 423
10 349
Bundsssmt für Sanität
91
91
90
90
91
5 721
5 848
5 907
Bundsssmt for Militärvstsrinärdisnst . .
7
7
7
7
7
535
532
538
Obsrkriegskommissariat
108
107
109
110
104
7 051
7 283
Bundssamt für Transporttruppen
118
115
122
118
116
8 749
8 712
Bundssamt für Luftschutztruppsn
25
25
25
25
25
1 899
1 728
Stsb dsr Grupps für Ausbildung
115
111
118
115
114
8 420
8 332
8 438
Bundsssmt für Infantsris
35
35
35
35
35
2 158
2 160
Bundesamt für Mschsnisisrte und
31
30
31
31
31
2 051
2 085
Lsichte Truppen
32
32
32
32
32
2 154
2 174
Bundesamt für Artilisris Bundesamt für Adjutantur
53
53
54
54
54
3 584
3 622
.3 686
Bundesamt für Militärflugwsssn und Filsgerabwehr
130
132
131
128
130
9 539
9 443
9 734
Lehrpersonal und Übrige:
Kommendentsn und Büropersonal dsr Heeressinhsiten
105
109
106
106
106
8 583
8 620
8 834
Obsrauditorat
18
18
18
15
15
1 149
1 053
Stab dsr Gruppe für Genersistebsdisn- sts
18
16
15
15
15
1 299
1 214
1 331
Gsnie- und Festungstruppsn
109
109
109
103
103
7 859
8 005
8 101
Übermittlungstruppsn
72
72
72
72
72
Troupes de transmission
Sanitätstruppen
91
88
90
85
85
5 489 8 431
5 572 8 291
6 423
Troupes sanitaires
336 Anstalt für Wasserversorgung, Ab- wssserreinigung und Gswasserschutz
116
117
118
118
119
8 437
8 602
8 851
340 Technische Hochschule Lausanns . .
830
842
834
836
841
68 253
89 658
72 870
1 176
1 245
1 184
1 232
1 294
82 962
88 570
95 495
401 Generalsekretariat
52
51
52
53
77
3 786
3 961
5 315
403 Office fédéral de Is police
404 Bundssamt für Ausländerfragen
121
129
124
128
130
7 873 404 Office fédéral dss étrangers
405 Ministers public ds Is Confédération
406 Bundesamt für Privatversicherungs- wesen
30
30
30
29
30
407 Bundssamt für geistiges Elgsntum
407 Office fédéral ds la propriété Intellec- tuelle
408 Office fédéral de la protection civils
412 Bundsssmt für Raumplanung
26
27
27
27
27
412 Office fédéral ds l'aménagement du territoire
414 Offics de métrologie
906 038 5 Departement militaire Administration:
501 Direction ds l'administration militaire Csntrs ds calcul Bureau du commissaire ds campagne en chef Etat-major du groupement ds l'état-ma- jor général Office fédéral du génie et dss fortifica- tlons
Office fédéral dss troupss de trans- mission
Office fédéral des affaires senitairss de l'armée
Office fédéral dss sffaires vétérinaires de l'armée
7 152 Commissariat central des guerres 8 894 Office fédéral des troupes de transport Office fédéral des troupes ds protection aérisnns 1 783
Etat-major du groupement ds l'Instruc- tion
2 231 Office fédéral de l'infantsrie 2 136 Office fédéral dss troupss mécanisées st légères
2 246 Offics federal ds I'srtillsris Office fédéral ds l'adjudancs Office fédéral ds I'svistion militeire et ds la défenss contre avions
Personnel d'instruction et autre:
Commandants et personnel de bureau des unités d'armée
1 097 Offics ds l'auditeur sn chef Etat-major du groupement ds l'état-ma- jor général
Troupes du génis st dss fortifications
5 625
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
3 Département de l'intérieur (suite)
331 Institut ds recherches en matière de réacteurs
334 Anstsit für dss forsti. Versuchswessn 120
123
122
123
458
459
457
458
123 458
335 Metsrisiprüfungs- und Versuchsanstelt für Industrie, Bauwesen und Gewsrbs
Bewilligter Stellenbestand
Personalbezüge Rétribution du personnel In Teusend Franken en milliers de francs
Rech- nung Voran- schlag Voren- schlag Compte | Budget |Budget
12 392
14 127
5 Militärdepartement Verwaltung:
Büro dss Oberfeldkommissars
1
1
1
1
1
135
131
128
12 898
14 689
4 Justiz- und Polizeidepartement
Personalbestand Effectif du personnel
131*
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif rési
Bewilligter Stellenbestand Nombre de places autorisées
Personaibezüge Rétribution du personnel in Tausend Franken en milliers ds francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Dezember Décembre
August Août 1984
Rech- nung Compte 1983
Voran- Voran- schlag Budget 1984
Rech- nung Compte 1983
1984
Voran- schiag Budget Budget 1985
5 Militärdepartement (Fortsetzung)
Krankenpflegepersonal euf den Waffen- plätzen
Veterinärtruppen
2
2
2
3
3
190
240
Versorgungstruppen
53
52
53
51
51
3 943
3 946
4 010
Transporttruppen
157
168
157
160
160
10 675
11 839
11 964
Luftschutztruppen
47
48
47
50
50
3 743
4 005
4 040 Troupes de protection sérienne
Meterialtruppen
144
141
143
143
143
10 458 1 284
964
1 040
136
133
137
138
137
5 425
5 505
5 621
Infanterie
504
505
503
494
494
36 097
35 704
37 085
MechanIslerte und Leichte Truppen
163
166
164
167
166
12 590
12 964
13 077
Artillerie
150
149
151
149
149
10 842
11 032
11 318
Adjutentur.
2
2
2
2
2
130 18 756
139 18 520
19 152
Überwachungsgeschwsder
139
132
135
132
132
12 041 82 037
11 816 81 708
12 560
512 Festungswachtkorps
1 666
1 676
1 677
1 767
1 752
514 Armeeapotheke und Basisapotheken ..
100
99
100
99
99
5 533
5 593
5 676
516 Betriebe des Oberkriegskommissariates
125
127
140
130
128
7 351
6 362
6 392
519 Kriegsmaterlelverweltung
4 688
4 714
4 732
4 749
4 729
250 532
254 614
260 969
521 Pulververweltung
489
492
577 521 Intendance des poudres
531 Weffenplatzverweltungen
382
377
383
369
368
18 452
17 821
19 087 531 Intendsnces des pleces d'ermes
534 Milltarpferdeenstelt
78
77
78
78
78
4 104
4 154
4 275
536 TruppenInformationsdienst
7
8
8
8
8
499
506
527
541 Gruppe für Rüstungsdienste
848 144
849 147
146
846 148
846 148
9 257
9 416
9 673
562 Bundesamt für Militärversicherung
177
178
67
124
2 775
2 775
157 929
156 737 2 033
163 534 2 098
561 Zentralstelle für Gesemtverteidigung
23
23
23
23
23
1 985
64
57
6 Finanzdepartement
5 761
5 755
5 789
5 659
5 736
356 068
351 209
368 432
600 Generalsekretsriet.
14
14
13
14
14
1 297
1 336
1 485 600 Secretsrist général
601 Finanzverwaltung
134
136
134
135
136
10 082
10 353
601 Administretlon des finances
602 Zentrale Ausgleichsstelle
351
360
355
362
362
20 337
21 386
22 179 602 Centrsle de compensstlon
603 Münzstätte
30
30
30
30
30
1 701
1 699
1 764
604 Getreldeverwaltung
60
61
605 Steuerverwaltung
698
701
702
697 4 210
697 4 285
251 979
45 795 252 940
266 626
610 Bundesamt für Orgenisetlon
41
39
40
40
40
3 732
3 797
3 975
611 Finenzkontrolle
75
74
76
77
77
6 171
6 300
6 423
612 Bankenkommission
27
28
27
27
27
2 233
2 322
2 455
612 Commission des banques
613 Amt für MeGwesen
61
34
36
35
35
36
2 870
3 024
3 139
615 Versicherungskesse
33
33
32
32
32
2 088
2 257
2 463
615 Calsse d'assurance
1 726
1 786
1 735
1 800
1 800
119 483
126 446
130 856
7 Département de l'économie publique
701 Generalsekretsrlat
46
47
46
47
56
3 627
3 981
4 816
702 Prelskontrollstelle
16
16
16
14
16
1 153
1 044
1 248
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
131
130
130
133
130
10 523
10 867
10 982
703 Office fédéral des sffaires écono- mlques extérieures
58
58
58
58
58
3 604
3 661
3 769
259
261
260
255
257
19 535
19 911
20 514
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du trevall
707 Office fédéral de l'agriculture
71
71
72
72
11 274 4 343
11 410 4 446
11 762 4 661
711 Stetion de recherches sur Is production enlmsle, Grangeneuve
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbelt
707 Bundesemt für Landwirtschaft
711 Forschungsanstalt für viehwirtschaftil- che Produktion, Grangeneuve
Departement militaire (suite) 5
4 382 Infirmiers des pisces d'ermes
84
84
85
86
86
4 170
4 268
Stab der Gruppe für Ausbildung
18
18
18
14
15
Etat-major du groupement de l'instruc- tlon
Brosseurs d'officiers dens ies écoles et
les cours Infanterie
Troupes mécsnisées et légères Artillerle
Adjudance
Flleger- und Fllegerabwehrtruppen
226
225
226
218
215
Troupes d'avistion et de la défense contre evions
Escadrille de surveillance
512 Gsrdes-fortifications
514 Phermacie del'armée st phsrmscles de bsse
516 Exploitstions du Commissariat centrsl des guerres
536 Service d'information de Is troupe
541 Groupsment de l'srmement
561 Bundesamt für Landestopographie
561 Office fédéral de le topographie 562 Office fédéral de l'sssursnce miiltsire
564 Clinique mliitsire et domeine
566 Turn- und Sportschule .
123
566 Ecole de gymnastique et de sport
572 Bundesamt für Militarflugplatze
2 784
2 778
2 794
572 Office fédéral des sérodromes militaires
581 Office central de Is défense
Verschiedenes
Divers
6 Département des finances
603 Monnale fédérale
606 Zollverwaltung
4 203
4 304
4 222
606 Administration des dousnes
610 Office fédéral de l'organisation
611 Contrôle des finances
613 Office de métrologie 614 Office du personnel
614 Personalemt
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
704 Division des Importstions et des exportstions
152
150 71
153
153
152
45 072
47 342 605 Administration des contributions
564 Milltarspital und Gutsbetrieb
67
3 118
8 186
519 Intendsnce du meteriel de guerre
9
9
9
9
60 307
60 631
63 097
Troupes du mstérlei
10 672
10 861
Offiziersbediente In Schulen und Kursen
247 Troupes vétérinelres
Troupes de soutien Troupes de transport
Voran- schlag
schlag Budget! 1985
1983
7 Volkswirtschaftsdepartement
701 Secrétsrist générel
702 Office du contrôle des prix
10 581
534 Dépôt des cheveux del'ermée
847
11 231
58
4 099
62
4 407
136
84 791
132*
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif réel
Bewilligter Stellenbestand Nombre de piaces autorisées
Personalbezüge Rétribution du personnel in Teusend Frenken en milliers de frencs
Dezember Décembre 1983
August Août 1984
Rech- nung Compte 1983
Voran- schiag Budget 1984
Voran- schleg Budget 1985
Rech- nung Compte 1983
Voren- schiag Budget 1984
Voren- schlag Budget 1985
7 Volkswirtschaftsdepartement (Fortsetzung)
712 Forschungsanstalt für iandwirtscheftil- chen Pflenzenbau, Reckenholz
713 Forschungsanstalt für Agrikulturche- mie und Umwelthygiene, Liebefeld
59
62
61
64
63
3 933
4 185
4 105
66
65
66
67
67
4 667
4 766
4 916
106
103
109
110
106
7 415
7 626
7 640
130
130
131
133
131
8 787
9 055
9 346
221
221
221
223
220
14 171
14 486
14 829
80
77
80
80
79
3 843
3 916
67
69
67
61
66
4 827
4 716
27
27
27
26
28
2 117
2 091
2 360
44
45
44
45
44
3 363
3 466
3 589
42
43
43
43
43
3 201
3 277
3 387
59
8 Verkehrs- und Energiewirtschafts- departement
801 Generalsekretariat
Steb für Gesemtverkehrsfregen ..
802 Bundesamt für Verkehr
116
114
116
118
116
9 477
9 711
9 788
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
134
134
135
137
138
10 813
11 048
11 584
803 Office federel de l'avietion civile
804 Bundesamt für Wesserwirtschaft
41
43
42
44
43
3 389
3 557
3 571
804 Office fédéral de l'économie des eaux
805 Bundesemt für Energiewirtschaft
108
109 57
108
96
112
8 748
8 110
10 272
805 Office fédéral de l'énergie
806 Bundesamt für Straßenbau
151
152
152
155
153
9 100
9 414
9 687
712 Station de recherches egronomiques Reckenholz
713 Stetion de recherches en chimie agricole et sur l'hygiène de l'environne- ment, Liebefeld
715 Station de recherches d'économie d'en- treprise et de génie rurel, Tänikon
716 Station de recherches leltières, Liebe- feid
717 Stetlon de recherches en arboriculture, viticulture et horticulture, Wadenswil
718 Station de recherches egronomiques, Changins
719 Haras, Avenches 720 Office vétérinaire fédérel
723 Office fédérel des questions conjonc- turelles
724 Office fédéral de le défense économique
725 Office fédéral du logement 726 Administration des blés
448
505
451
507
521
36 743
41 804
34 15
36
35
37
40
3 073
3 281
3 605
801 Secrétariat général Service d'étude des transports 802 Office fédéral des transports
806 Office fédérel des routes
Personalverschiebungen ( Personalstopp)
21 228
23 034
Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Réserve du Conseil fédéral
Personalvermehrung*
1
1
1 491
Réduction des heures de travail
*Total Personalvermehrung
140
45
4 975
4 473
davon:
dont:
Gerichte
355
Allgemeine Bundesverwaltung
130
45
4 620
4 473
Administration générale de la Confédé- retlon
1
5
4 975
2 982
Augmentation de l'effectif du personnel*
Arbeitszeitverkürzung.
15
15
12
1 243
1 281
1 067
60
60
4 816
5 090
719 Gestüt, Avenches
720 Bundesemt für Veterinärwesen
723 Bundesemtfür Konjunkturfragen
724 Bundesamt für wirtschaftliche Lendes- versorgung
725 Bundesemt für Wohnungswesen
726 Getreideverwaltung
61
59
4 126
4 131
715 Forschungsansteit für Betriebswirt- scheft und Lendtechnik, Tanikon
716 Forschungsenstalt für Milchwirtscheft, Liebefeid
717 Forschungsansteit für Obst-, Wein- und Gertenbau, Wadenswil
718 Landwirtschaftliche Forschungsanstelt, Changins
4 039 5 075
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
7 Département de l'économie publique (suite)
*Augmentation totale de l'effectif du per- sonnel
10
130
45
44 977 8 Département des transports, des communications et de l'énergie
12
Bundesratsreserve
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
Voranschlag Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
32 318
32 541
32 636
32 753
33 470
33 525
33 688
33 767
17 240
17 366
17 439
17 632
18 309
18 313
18 682
18 896
8 355
6 423
6 444
8 524
6 826
7 072
6 827
7 180
1 210
1 206
1 219
1 219
1 235
1 237
1 226
1 236
3 897
3 758
3 801
3 842
3 851
3 634
3 855
3 720
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
4 815
4 818
4 816
4 849
5 014
4 999
5 015
5 016
Forschungsanetalten des Bundesam- tes für Landwirtechaft
685
684
684
720
897
891
904
891
478
479
475
478
486
480
855
853
Übrige Anstalten und Betriebe (Lan- desbibliothek, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lewinenforschung, Münzstätte, Getreldeverweltung)
Militärdepartement
15 078
15 175
15 197
15 121
15 161
15 212
14 865
14 866
460
472
485
495
506
507
508
532
1 207 2 305
1 211
1 230
1 233 2 334
1 236 2 340
1 241 2 360
1 053 2 206
1 071 2 201
Dienstleistungen (Rechenzentrum EMD, Landestopo- graphie)
269
271
272
271
275
277
276
Forschung, Entwicklung, Beschaf- fung von Meterial
864
874
871
867
852
847
846
9 973
10 033
9 997
9 921
9 952
9 980
9 976
9 938
Entretien et exploitation
(Fortifications, pharmacie de l'armée et pharmecie de base, exploitations du CCG, arsenaux, parcs des auto- mobiles, régie des poudres, places d'armes, dépôt des chevaux, clinique militaire, aérodromes)
Réserve du Conseil fédéral Augmentation de l'effectif du per- sonnel
Réduction des heures de travail
In Millionen Franken - en millions de francs
1 605,8
1 660,1
1 750,7
1 871,8
2 069,5
2 163,0
2 214,5
2 303,3
928,3
958.8
1013,1
1 691,6
1 212,9
1 267,4
1 312,0
1 368,8
350,2
364,4
385,1
413,1
462,3
483,4
494,7
530,6
77,5
77,6
84,2
93,7
97,2
101,4
104,0
168,7
175,3
184,3
198,1
217,3
228,2
227,7
106,7 229,1
272,3
280,1
294,8
315,7
350,9
366,4
372,4
385,8
35,2
36,2
38,5
42,8
54,1
56,3
57,9
59,2
24,4
25,2
26,4
28,2
31,1
31,7
55,3
Ambeseedes et consulats
Arrondissements des douanes, bu- reaux de douene, surveillance de la frontière
Ecoles polytechniques et établisse- mente annexes
Stations de recherches de l'office fédéral de l'agriculture
Autree établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée natio- nal, Institut de météorologie, Ins- titut pour l'étude de la neige et des avalanches, Monnele fédérale, Admi- nistration des blés)
Département militaire
Direction
(Etat-major du groupement de l'état- major général, Commandement des troupes d'aviation et de défense con- tre avions, Commandants et person- nel de bureau des grandes unités, Office central de la défense)
Administration
Instruction
(Personnel d'instruction, Etat-major du groupement de l'instruction, Ser- vice d'information de la troupe, Ecole de gymnastique et de sport, Bureau du commissaire de campagne en chef)
278 Services (Centre du calcul du DMF, Service topographique)
846 Recherche, développement, acquisi- tion de matériel
Unterhalt und Betrieb (Festungen, Armeeepotheke und Ba- sisapotheken, Betriebe OKK, Zeug- häuser, Motorfehrzeugparks, Pulver- verwaltung, Waffenplätze, Pferdeen- stalt, Militärspital, Flugplätze)
Bundesratsreserve
5
Personalvermehrung .
140
45
Arbeitszeitverkürzung
Botschaften und Konsulate
Zollkreise, Zollamter, Grenzwache ..
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
Forschungsanstalten des Bundesem- tes für Landwirtschaft
Übrige Anstalten und Betriebe (Lan- deabibliothek, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lawinenforschung, Münzstätte, Getreideverweltung)
· Ohne Lehrlinge nach Berufabildungsge- setz.
Ambassadee et consulats
Arrondissemente des douanee, bu- reaux de douene, surveillance de la frontière
Ecoles polytechniques et établisse- ments annexes
Stations de recherches de l'office fédérel de l'agriculture
57,4 Autres établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée na- tional, Institut de météorologie, Ins- titut pour l'étude de la neige et des avalanches, Monnale fédérale, Adml- nistration des blés)
1 Sans les apprentia, selon la loi sur la for- mation professionnelle.
133'
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques
Botschaften und Konsulete Zollkreise, Zollämter, Grenzwache ..
Führung (Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste, Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen, Kommandan- ten und Büropersonel der Großen Verbände, Zentralstelle für Gesamt- verteidigung)
Verwaltung Ausbildung (Lehrpersonal, Stab der Gruppe für Ausbildung, Truppeninformetions- dienst, Turn- und Sportschule, Büro des Oberfeldkommissärs)
2 314
2 342
134ª
Personaibestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
Voranschlag Budget
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
In Millionen Franken - en mlillons de francs
Militärdepartement
677,5
701,3
737,6
780,0
856,6
895,6
876,3
26,4
28,2
30,1
32,7
36,0
37,4
36,9
40,1
Führung (Stab der Gruppe für Generalataba- dienate, Kommando der Flleger- und Fliegerabwehrtruppen, Kommandan- ten und Büropersonal der Großen Verbände, Zentralstelle für Gesamt- verteldigung)
Verwaltung Ausbildung (Lehrpersonal, Stab der Gruppe für Ausbildung, Truppeninformations- dienat, Turn- und Sportschule, Būro dea Oberfeldkommissars)
61,5 126,8
63,2 131,2
67,5 139,6
71,6 148,6
78,7 161,0
82,1 166,6
71,4 161,6
72,9 166,0
Dienstleistungen (Rechenzentrum EMD, Landestopo- graphie)
13,4
13,6
14,5
15,3
16,9
17,7
18,3
Forachung, Entwicklung, Beachaf- fung von Material
46,7
48,7
51,0
53,9
57,6
60,3
60,6
63,1
Unterhalt und Betrieb
402,7
416,2
434,7
457,7
506,2
529,5
527,5
545,3
Entretien et exploitation
(Fortifications, pharmacie de l'armée et pharmacies de base, exploitationa du CCG, srsensux, psrcs des auto- mobilea, régle des poudres, places d'armes, dépôt des chevaux, clinique militaire, aérodromea)
Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Bundesratsreserve Personalvermehrung
5,0
3,0
Arbeitszeitverkürzung
1,5
1 605,8
1660,1
1 750,7
1 871,6
2 069,5
2 163,0
2 214,5
2 303,3
Besoldungen und Gehälter
1 375,9
1391,5
1 403,7
1 424,6
1 697,6
1 711,7
1 703,5
1 716,4
Teuerungszulagen
79,2
114,1
161,9
264,0
175,7
246,1
299,6
362,6
Ortszuschläge
60,3
62,2
65,5
69,3
82,9
86,2
85,5
91,6
Kinderzulagen
35,7
36,3
37,8
39,3
42,0
43,1
43,5
46,1
Heiratszulagen
0,7
0,8
0,8
0,6
1,0
1,0
1,3
1,3
Geburtszulagen
0,5
0,4
0,5
0,4
0,5
0,5
0,6
0,6
Dienstaltersgeschenke
7,4
6,9
6,4
7,5
7,5
7,6
6,2
6,2
Zulagen an das Personal Im Ausland
22,9
23,5
29,7
39,2
33,7
37,5
42,3
43,6
Vergütung for Sonntagsdienst
3,3
3,5
3,6
3,6
4,2
4,5
4,5
4,7
Vergütung for Überzeitarbeit
1,2
1,3
1,4
1,7
1,6
1,9
2,0
2,1
Vergütung for Nachtdienst1
2,2
2,2
2,4
2,5
2,6
2,6
3,3
3,4
16,5
17,4
17,0
16,5
20,0
20,1
20,2
20,7
Autres allocations et indemnités
' Element partiel da la rétribution (depuls 1971).
Teilweise Lohnbestandteil (seit1971).
Département militaire
Direction (Etat-major du groupement de l'étst- major général, Commandement des troupea d'aviation et de défenae con- tre avions, Commandants et peraon- nel de bureau des grandes unltés, Office central de la défense)
Administration
Inatruction (Personnel d'instruction, Etst-msjor du groupement de l'instruction, Ser- vice d'information de la troupe, Ecole de gymnastique et de sport, Bureau du commlaaalre de campagne en chef)
16,6 Services (Centre du calcul du DMF, Service topographique)
(Featungen, Armeeapotheke und Ba- slaapotheken, Betriebe OKK, Zeug- hauaer, Motorfahrzeugparks, Pulver- verwaltung, Waffenplätze, Pferdean- stalt, Militärapital, Flugplätze)
Personalverschiebungen ( Personalstopp)
21,2
23,0
1,0
Réserve du Conseil fédéral
Augmentation de l'effectif du per- sonnel
Réduction des heures de travail
Traitements et salaires
Allocations de renchérissement
Indemnités de résidence
Allocations pour enfants
Allocations de mariage
Allocations de naissance
Gratifications pour ancienneté de service
Allocations au personnel à l'étranger
Indemnité pour service du dimanche
Indemnité pour heures supplémen- taires
Indemnité pour service de nuit 1
Übrige Zulagen und Entschädigungen
Effectifs et rétribution du personnei par genres d'activité et par groupes spécifiques
Recherche, développement, acquisi- tion de matériel
135*
Vorenschlag Budget
1975
1980
1981
1982
1983
1984
1985
Anzahi Stellen / Nombre de pieces
128 207
126 887 |128 886 [131 506 |132 425 |133 548
|134 000
32 355
32 636
32 753
33 470
33 525
33 688
33 767
4 511
4 737
4 817
4 921
4 922
4 940
4 900
269
264
262
263
266
278
276
50 585
51 237
52 818 38 436
53 990 38 862
54 967 38 745
56 144 38 500
37 802
2 187
2 366
2 308
1 718
1 585
1 745
1 967
Millionen Frenken / milllone de francs
3.1 Allgemeine Bundesverwaltung 2
Besoldungen, Gehälter'
1 350,0
1 585,6
1 688,8
1 873,3
1 957,8
2 003,1
2 081,0 222,3
53,6
72,5
76,3
57,7
56,9
$5,9
78,0 482,1
68,0
87,8
90,6
102,8
106,5
112,8
124,5 351,0
. Ordentliche Beltrage
61,2
73,7
75,4
88,0
101,4
98,0
113,0
. Rückerstattung von Teuerungszulagen5
48,9
73,4
87,2
108,4
120,9
128,0
151,0
. Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
20,4
35,7
41,7
41,6
50,4
51,0
75,0
Übrige
3,7
7,9
8,8
10,5
11,0
12,0
12,0
Beiträge an dle SUVA Übrige Auegeben
3,1
3,5
3,8
4,0
4,2
21,2
22,7
6,6
10,3
10,7
12,1
13,0
13,4
15,9
Minderungen euf Besoldungen und Ge- hältern *
-15,0
18,0
19,0
-20,0
-22,0
-32,0
3.2 Rüstungsbetriebe
199,2
234,0
256,7
290,5
306,1
326,6
331,7
170,8
199,7
221,4
249,5
260,9
275,2
275,5
154,4
184,4
199,8
224,8
235,8
249,5
248,8
16,4
15,3
21,8
24,7
25,1
25,7
26,7
28,4
34,3
35,3
41,0
45,2
51,4
56,2
7,7
10,1
10,9
12,2
12,8
13,7
14,1
18,2
21,4
24,3
29,3
32,8
37,8
42,2
2,1
2,5
2,9
3,0
3,5
3,7
3,6
0,4
0,3
0,4
0,4
0,4
0,1
0,1
.
.
3.3 Alkoholverwaltung
12,2
13,5
14,3
15,7
16,7
18,2
18,87
Besoldungen, Gehälter * Zulagen und Vergütungen *
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,2
1,27
0,1"
1,8
2,1
2,7
3,3
3,5
3,9
4,17
0,5
0,7
0,7
0,8
0,9
1,0
1,17
1,3
1,4
2,0
2,5
2,7
3,0
3,17
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,17
Beltrage en die SUVA Übrige Ausgaben Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern *
0,1
0,1
0,1
0,1
0,2
0,2
0,27
' Ohne Lehrlinge nech Berufeblidungsgesetz und ohne Unternehmererbeiter der Bundes- bahnen.
' Elnechließlich Behörden und Gerichte.
' Einechließlich Tsuerungszulagen.
" Elnechließlich Tligung der Verpflichtung aus Einbeu der Teuerungszulagen.
· Vergütungen der Militärvereicherung und der SUVA eowle Erwerbsausfallentschädigung.
7 Schätzungen. Des Geschäftejahr der Alkohol- verwaltung beginnt em 1. Juli. Die Zahlen dee Voranschleges 1985/86 llegen noch nicht vor.
Administration fédérale générale * Fabriques d'armemsnts Régie dee alcools Entreprise des PTT Chemins de fer fédéraux
Effectif des auxiliaires de i'Administra- tion fédérale générale
Frais du personnei
3.1 Administration fédérale générale 2
Traitements st salalres 3 Allocations et indemnités *
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA
. Contributlone ordinaires
. Remboursements d'allocations de renchérissement $
. Garantie de l'intérêt sur Is déficit . Divers "
Contributions à la CNA
Autres dépenses Molne-values sur les traitements et les salaires ‘
3.2 Fabriques d'armements
Rétribution du personnel Traitements et salaires 3 Allocations et indemnités *
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à ia CFA Contributions à la CNA Autres dépensss Moins-vaiuss sur les traitements et ies salaires *
3.3 Regie des aicoois
Rétribution du personnel Traitements et salaires 3 Ailocations et Indemnités .
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributione à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA Contributions à la CNA Autres dépenses Moins-valuss sur les traitemsnte et les saialres *
' Sans les apprentis, selon ia ioi eur ia forma- tion professionnelle et sans ies ouvriers d'en- treprensur des chemins ds fer fédéraux.
? Y compris les autorités et les tribunaux.
' Y compris les allocations de rencherissement. * Notamment allocations pour enfants, indemni- tés de résidence, indemnités pour ssrvics du dimanche et pour service de nuit, allocations eu personnel à l'étranger, y compris les allo- cetlons de renchérissement.
'.Y compris l'amortissement de l'engagement decoulant de l'incorporation des allocations de renchérissement.
7 Estimations. Le début de l'exercice de la Régie dee alcoole eet fixe au 1" juillet. Les chiffres du budget 1985/86 ne eont pas encore dleponi- bles.
2 688,8
2 863,4 2 303,3
1 514,4
2 097,3 1 750,7
1 871,6
2 069,5
₹ 163,0
2 214,5
Zulagen und Vergütungen *
164,4
165,1
183,0
196,2
205,2
211,4
196,9
274,1
299,0
347,4
385,4
408,4
134,2
190,7
213,1
248,5
283,7
289,0
57 255
Bundesbahnen
40 487
38 013
Hilfskräftebestand der allgemeinen Bundesverwaltung
Personalbestand'
Allgemeine Bundeeverwaltung * Rüstungebetriebe
Alkoholverwaltung PTT-Betriebe
Rechnung - Compte
Personalbestand und -aufwand des Bundes (Inbegriffen Betriebe)
Effectifs et frais du personnel de la Confédération (entreprises comprises)
.
.
·
Belträge an AHV/IV/EO/AIV Beltrage en die EVK
14,0
15,6
17,0
19,0
20,2
22,2
23,07
11,4
12,6
13,3
14,6
15,5
17,0
17,6+
Beeoldungen, Gehälter* Zulagen und Vergütungen *
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beitrags an die EVK Belträge an die SUVA Übrige Ausgabsn Minderungen auf Beeoldungen und Ge- hältern *
3,2
3,9
4,1
3,9
3,8
1 764,9
2 246,9
2 474,6
2 605,3
136*
Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbegriffen Betriebe)
Rechnung - Compte
Voranschlag Budget
1975
1980
1981
1982
1983
1984
1985
3.4 PTT-Betriebe
1 840,9
2 186,3
2 374,8
2 620,5
2 778,3
2 934,8
3 090,1
Beeoldungen, Gehälter * Zulagen und Vergütungen *
1 661,1
1 981,0
2 150,0
2 367,3
2 512,5
2 680,7
2 835,3
179,8
205,3
224,8
253,2
265,8
254,1
254,8
217,2
316,8
346,5
387,2
394,5
402,4
529,1
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK
131,3
210,6
229,8
258,0
261,0
250,5
361,9
. Ordentliche Beiträge
59,2
70,1
72,2
91,8
96,9 111,6
94,0 103,4
172,0
. Zinegarantie auf dem Fehlbetrag
20,3
35,2
48,4
51,1
52,5
53,0
76,0
Beiträge an die SUVA Übrige Ausgaben
19,1
17,2
20,8
23,3
20,2
27,4
33,3
3,1
6,3
7,0
7,8
8,2
8,9
9,7
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern‘
20,1
25,9
28,4
32,1
33,7
35,2
3.5 Bundesbahnen
1 794,3
1 915,7
2 047,9
2 273,6
2 352,7
2 373,4
2 450,1
1 540,8
1 624,0
1 729,1
1 913,5
1 987,8
1 991,3
2 028,9
1 339,1
1 426,4
1 521,0
1 681,7
1 758,1
1 779,1
1 815,7 213,2
253,5
291,7
318,8
360,1
364,9
382,1
421,2
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an dle PHK
68,1
79,6
84,9
92,5
96,5
100,6
102,5
. Ordentliche Beiträge
56,3
68,6
77,8
81,2
77,6
79,5
92,0
. Rückerstattung von Teuerungszulagen'
69,8
74,5
87,7
105,4
106,8
113,4
117,3
. Zinsgarantle auf dem Fehlbetrag
46,8
62,8
63,8
73,8
72,6
73,9
95,7
. Übrige
34,7
32,2
31,1
36,5
42,8
44,8
46,5
0,3
0,3
0,3
0,4
0,3
0,3
0,3
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern 4
22,5
26,3
26,8
29,7
31,7
30,4
33,1
Effectifs et frais du personnel de la Confédération (entreprises comprises)
3.4 Entreprise des PTT
Rétribution du personnel Traitemente et salalres ' Allocations et indemnités ‘
Autres prestations de l'employeur Contributione à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA
. Contributione ordinaires
. Remboursement d'allocations de renchérissements
. Garantie de l'intérêt eur le déficit . Divers Contributione à la CNA Autree dépensee Moins-valuee sur lee traitements et les salalree 4
3.5 Chemins de fer fédéraux
Rétribution du personnel Traitements et salaires ' Allocations et indemnités ‘
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CPS
. Contributions ordinairee
. Remboursement d'allocatione de renchérissement "
. Garantie de l'intérêt sur le déficit . Divers
Contributione à la CNA Autres dépeneee
Moins-valuee sur les traitemente et lee salairee ‘
' Y compris lee allocations de rencherissement.
$ Y comprie l'amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement.
Indemnités de l'assurance militaire et de la CNA, ainsi que les allocations pour pertes de gain.
Einschließlich Teuerungezulagen.
‘ Inebesondere Kinderzulagen, Ortezuschläge, Vergütungen für Sonntags- und Nachtdienst, Zulagen an dae Personal im Aueland, Teue- rungezulagen inbegriffen.
' Elnschließlich Tligung der Verpflichtung aus Einbau der Teuerungszulagen.
· Vergütungen der Milltärverelcherung und der SUVA sowie Erwerbsausfallentschädigung.
2 058,1
| 2 503,1
2 721,3 | 3 007,7
3 172,8 | 3 337,2 | 3 619,2
83,8
108,6
117,3
130,2
138,8
150,8
159,4
. Ruckeretattung von Teuerungszulagen'
51,8
105,3
109,2
115,0
. Übrige
0,1
0,1
0,4
Besoldungen, Gehälter' Zulagen und Vergütungen *
201,7
197,6
208,1
231,8
229,7
212,2
172,9
205,9
229,3
260,4
257,0
266,8
305,0
Beiträge an die SUVA Übrige Ausgaben
113,5
137*
Voranschlag Budget
1975
t 980
t981
1982
1983
1984
1985
3.6 Bund insgesamt (3.t-3.5)
5 830,5
6 765,7
7 289,8 8 065,4
8 457,1
8 748,2
9 287,4
5 079,1
5 774,2
6 211,2
6 868,7
7 206,7
7 434,0
7 716,6
4 516,0
5 t90,0
5 572,5
6 t6t,7 707,0
6 479,7 727,0
704,6
718,2
53,6
72,5
76,3
57,7
56,9
66,0
78,1
697,8
919,0
1 002,3
1 139,0
1 193,5
1 248,2
1 492,7
228,1
286,6
304,4
338,5
355,5
378,9
401,6
457,9
630,0
698,5
798,7
637,0
847,t
t 063,2
. Ordentliche Belträge
183,7
220,3
233,6
270,8
287,9
285,4
333,9
. Rückerstattung von Teuerungszulagen'
179,9
264,3
297,7
345,9
356,4
364,6
462,2
. Zinsgarantle auf dem Fehlbetrag
90,6
137,5
158,4
17t,4
181,7
185,0
254,7 12,4
. Übrige Beiträge an die SUVA Übrige Ausgeben '
3,7
7,9
8,8
t0,6
t1,0
t2,t
59,t
55,5
58,5
66,9
70,8
97,2
106,2
t0,4
t7,2
18,4
20,7
21,9
22,7
26,0
Minderungen euf Besoldungen und Ge- hältern *
-57,7
70,3
77,5
-85,8
-9t,7
-97,7
-t04,3
' Elnschließlich Teuerungszulegen.
' Einschließlich Tilgung der Verpflichtung aus Einbeu der Teuerungszulagen.
· Vergütungen der Militärversicherung und der SUVA sowle Erwerbsausfallentschädigung.
3.6 Ensemble de la Confédération (3.t-3.5)
Rétribution du personnel Traitements et salaires 3 Allocetlons et indemnités
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à le CFA/CPS
. Contributions ordinelres
. Remboursement d'allocations de renchérissement *
. Garantie d'intérêts sur le déficit . Divers Contributions à la CNA Autres dépenses " Moins-values sur les traitements et les seleires .
' Y compris les ellocetions de renchérissement.
*Notemment allocations pour enfents, indemni- tés de résidence, Indemnités pour service du dimanche et pour service de nuit, eilocations eu personnel à l'étranger, y compris les allo- cations de renchérissement.
' Y compris l'emortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement.
Maßgebende Besoldungsmindest- und -höchstbeträge im 2. Halbjahr 1984
(Ausgleich der Teuerung bls t04,1 Punkte des Landesindexes der Kon- sumentenpreise)
Jahresbetrag/Montant annuel
Minimum
Maximum
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
1 Stufe a
97 985
tt4 609
13
35 607
52 324
1, échelon a
1
87 632
t04 232
15
34 557
48 540
78 552
95 176
16
34 287
46 636
69 520
86 144
17
34 017
44 732
18
33 757
42 864
5
55 133
72 459
19
33 507
40 984
6
52 t22
69 448
20
33 257
39 092
7
49 t11
66 438
21
33 0t 7
37 937
8
46 101
63 427
22
32 777
37 087
9
43 197
60 880
23
32 537
36 237
10
40 641
58 524
24
32 057
35 387
11
38 627
56 t92
54 228
Unterklasse Degré inf.
3t 587
34 787
12
36 647
Traitements minimums et maximums déterminants du second semestre de 1984
(renchérissement compensé jusqu'au point 104,1 de l'Indice sulsse des prix à la consommation)
Jahresbetrag/Montent annuel
Besoldungs- klassen Classes de traitement
Minimum
Maximum
Besoldungs- klassen Classes de traitement
14
34 987
50 420
61 071
78 385
Rechnung - Compte
Personalbestand und -aufwand des Bundes (Inbegriffen Betriebe)
Effectifs et frais du personnel de la Confédération (entreprises comprises)
563,t
584,2
638,7
6 729,4
6 998,4
138*
Personalversicherungs- kassen des Bundes
Kennziffern
Eidg. Versicherungs- kesse (EVK)' Ceisse fédérele d'essurence (CFA)'
Pensions- und Hilfs- kesse der SBB (PHK) Ceisse de pensions et de secours des CFF (CPS)
EVK/PHK insgesamt CFA/CPS ensemble
Caisses d'assurances du personnnel de la Confédération
indices
Bestände
Effectif
Versicherte Rentenbezüger. Verhältnis Versicherte/Rentenbezü- ger
86 379 28 806 3,0
90 753 30 229 3,0
92 312 30 991 3,0
33 556 20 292 1,7
34 817 20 517 1,7
34 727 20 756 1,7
119 935 49 098 2,4
125 570 50 746 2,5
127 039 51 747 2,5
Versicherter Jahresverdienst' Mittierer Verdienet pro Versicherten
26 691
29 770
29 790
23 757
26 651
26 731
25 870
28 905
28 954
Gain annuel assuré * Gein essuré moyen, per essuré
Millionen Frenken / millions ds frencs
Aufwand
1 504
2 048
1 167
635
886
431
2 139
2 934
1 598
Renten
408
474
494
213
234
242
621
736
Teuerungszuiege
25
50
73
14
26 11
37
39
110
Übrige Ausgeben
31
34
29
6
42
56
49
208
228
231
Amortissement de l'engegement découlent de l'incorporetion des ellocetions de renchérissement*
Zunahme des Dsckungekepiteis * ..
874
1 318
389
360
559
97
1 234
1 877
486
Ertrag
1 158
1 458
1 159
483
604
433
1 641
2 062
1 592 Revenus
Beiträge der Versicherten
174
265
214
56
87
66
230
352
280
Beiträge dee Bundes
188
246
282
188
246
282
Beiträge der Betriebe
280
315
348
201
252 108
248 115
328
386
421
22
15
9
4
5
4
26
20
13
Autres recettes/revenus internes Revenus techniques
259
339
129
152
388
491
Zunahme des versicherungstech- nischen Fehlbetrages "
346
590
8
152
282
2
498
872
6 Augmentation du déficit technique '
Millionen Franken / millions de francs
Bilanz
Bilan
Deckungskepitei ' Aktiven
9 035 6 676 2 359
10 646 7 697 2 949
11 035 8 078 2 957
4 442 2 914 1 528
5 129 3 328 1 801
5 226 3 427 1 799
13 477 9 590 3 887
15 775 11 025 4 750
16 261 11 505 4 756
Réserve methématique * Actif Déficit technique '
Versicherungstechnischer Fehibe- treg *
Deckungeverhältnis (Aktiven/ Deckungekepital)
74%
72%
73%
66%
65%
66%
71%
70%
Teux de couverture (ectif/réserve methémetique)
' Berechnet sich eus der Grundbesoidung zuzüglich versicherter Teil dee Ortszuschiegs, vermindert um' AHV-Koordinetionsebzug (meximeie ein- feche Rente). Für Bezüger einer ordentlichen AHV-Rente beträgt die mexi- mele EVK-Rente in der Regel 60 Prozent des versicherten Verdienetes.
' Die Teuerungszulegen en die Rentner werden periodiech in die Renten eingebeut. im Umfeng der dedurch notwendigen Deckungskapitelerhö- hung entsteht eine Verpflichtung der Arbeitgeber gegenüber der Kesse, die innert spätestens 10 Jehren zu tilgen ist.
s Der versicherungstechnische Fehlbetreg entspricht dem nicht einbezehl- ten Deckungskepitel. Zur Wehrung des finenziellen Gleichgewichts der Kasse müssen die Arbeitgeber euf dem Fehibetreg den stetutariechen Zins von 4% pro Jehr entrichten (sogenannte Zinsgerantle).
' Englobe i'Administration generele, i'Entreprise des PTT, les Febriques d'ermements, ie Régie des elcools et d'eutres orgenisetions telles que SSR ou Redio Suisse S.A .; sens le Celsse de déposents.
' Se ceicuie eur le seieire de bese euquei s'ejoute ie part essurée de l'indem- nité de résidence et duquel est déduit is fecteur de coordination de l'AVS (meximum de le rente simple). Générelement, ie meximum de le rente de la CFA s'élève à 60% du gain eesuré pour ies bénéficieires d'une rente AVS ordineire.
' Les ailocetions de renchérissement versées eux bénéficiaires de rente eont périodiquement incorporées dens les rentes. Selon l'importence de l'eugmentetion de le réserve technique qui en résuite, il découle un enge- gement de le Confédération, en tent qu'employeur, envers le Ceisse, qui doit être amorti dens les 10 ens eu pius terd.
' Le réserve mathématique correspond à ie veieur ectuelle des prestetions, calculée selon les principes ectueriels, sous déduction de le veieur ectuelle des cotisations futures. Le heusse des geins essures requiert une eug- mentetion correspondente de ia réserve methemetique.
" Le déficit technique correspond à ie réserve methemetique non versée. Pour ie seuvegerde de l'équilibre finencier de le Ceisse, ies employeurs doivent verser sur le déficit un intérêt stetuteire ennuel de 4% (garentie de l'intérêt).
Charges
Rentes Aliocetion du renchérissement Autres dépenses Cherges techniques
Versicherungstechnischer Aufwend
166
172
182
6
37
35
Aseurés Bénéficieiree de rente Rapport eesurée/bénéficieires de rente
1980
1982
1983
1980
1982
1983
1980
1982
1983
Cotisetions des essurés Contributions de le Confédération Contributions des étebliseemente Produit des intérêts de la créence envers le Confédération
Zinsertreg euf dem Guthaben beim Bund
481
567
596
235
278
306
93
Übrige Einnehmen/interner Ertreg ... Versicherungstechnischer Ertrag
708 76 45
Franken / frencs
Übersicht über die Eidgenössische Versicherungskasse - Voranschlag 1985 in Millionen Franken
Tableau concernant la Caisse fédérale d'assurance - Budget 1985 en millions de francs
EVK - Calsse fédérale d'assurance
Leistungen des Bundes Prestations de la Confédération
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
I. Finanzrechnung (Salts 68) Compte financier (paga 68)
Rantan Rantas
645
Parsonalbaltraga Cotisations du parsonnal
283
Andara Leistungsn Autras prastations
Balträge dar Batrlaba mit algsnar Rechnung
Tsuerungszulagan Allocations de rancherissamant
Varschledsnes DIvars
13
693
Total II
632
Ausgabenüberschuß Excédent de dépanses
61
Varsicharungskassa (Rubrik 615.380.01) Calssa d'assurance (articla 615.380.01)
61
II. Vermögensveränderungen (Saita 98) Variations de la fortune (paga 98)
Übrige Eingänge Autres revenus
Entnahme des Ausgabanüberschussas aus der Rückstellung Prélèvement da l'axcédent da dépansas sur la provision
Verzinsung dar Guthaben Intérêt ds la créanca
375
Varsamant à la provision
375
Balträgs des Bundas Contributions da la Confédération 351
Elnlags In dla Rückstellung Varssmant à la provision
351
Total III
726
Total Aufwand (I) Total das chargas (I)
693
Total Ertrag (li + III) Total dss ravsnus (Ii + lii)
1358
Ergebnis Résultat 665
Nattoalnlaga In dla Rückstallung Varsemant net à la provision
665
III. Gesamtrechnung Compte général
Zuwalsungan das Bundss (II+1) Varsamants da la Confédération (Ii+i)
726
139
=
10
Contributions das établissamants avac propra comptabilité 336
Rückzahlungsn von Balträgan Rembourssmants de cotisations Total I
38
Einlaga In die Rückstellung
140*
Jahreszusicherungskredite für 1985 - Crédits annuels d'engagements pour 1985
Millionen Franken - millions de francs
Nr./No. Bezeichnung
Jahreszusiche- rungskredite Crédits annuels d'engagements
Zahlungsbedarf Besoins financiers
Voraussichtlicher Verpflichtungs- stand am 31.12.84 Etat prévisible des engagements au 31.12. 1984
Désignation
85.302.01 Denkmalpflege
14,4
15,3
15,3
16,8
28,5
6,3
85.302.02 Förderung des Filmwesens ... 85.315.01 Lawinenverbauungen und Auf- forstungen
4,7
7,5
7,5
7,5
7,5
4,8
24,2
28,8
28,8
31,0
33,6
69,1
85.315.02 Waldstraßenbau und Parzellar- zusammenlegungen
23,4
25,2
25,2
28,0
32,0
35,7
Construction de chemins forestiers et remaniements parcellaires
85.315.03 Förderung des Natur- und Hei- matschutzes
7,4
9,4
8,4
10,5
11,4
7,3
Encouragement de la protection de ia nature et du paysage Crédits d'investissement à la sylviculture
85.315.04 Investitionskredite an die Forst- wirtschaft
5,1
5,9
5,9
6,5
7,5
6,0
85.319.01 Anlagen zum Schutze der Ge- wässer gegen Verunreinigung
155,0
140,0
135,0
147,7
153,7
208,0
Installations pour la protection des eaux contre la pollution
85.319.02 Gewässeruntersuchungen ....
2,4
2,4
2,4 22,0
2,6 21,0
2,6
6,3 86,0
85.402.02 Strafvollzugs- und Erziehungs- anstalten
15,0
18,0
14,0
16,0
18,0
61,7
Établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation
85.408.01 Schutzbauten 2
101,6
100,0
93,5
107,5
106,0
276,2
Abris 2
Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
85.705.02 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
38,0
40,0
39,0
45,0
48,0
93,0
Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
85.707.01 Strukturverbesserungen in der Milchverwertung
4,7
6,5
4,9
7,0
7,0
1,8
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
85.707.02 Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
120,0
125,0
125,0
130,0
136,0
112,0
Améliorations foncières et constructions rurales
85.707.03 Neu- und Erweiterungsbauten für landwirtschaftliche Ausbil- dung
8,0
8,5
8,5
9,0
9,0
13,0
Constructions nouvelles ou complemen- taires destinées à l'enseignement agricole
85.723.01 Arbeitsbeschaffung, Förderung der angewandten Forschung
8,6
9,7
8,9
10,4
11,0
7,6
Possibilités de travail, encouragement de la recherche appliquée
85.725.01 Verbesserung der Wohnver- hältnisse in Berggebieten
14,0
14,0
14,5
13,3
13,3
31,1
Amélioration du logement en régions de montagne
85.804.01 Gewässerkorrektionen
31,5
34,2
44,8
38,0
39,6
146,7
Corrections de cours d'eau
Total
600,0
623,4
603,6
647,8
688,7
Total
' Ohne Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen 1983
1 Ab 1984 inkl. Baubeiträge für Kulturgüterschutz
V 1984 B
V 1985 B
¥ 1985 B'
FP 86 PF | FP B7 PF
Conservation des monuments historiques Encouragement du cinéma Ouvrages paravalanches et reboise- ments
Analyses des eaux
85.402.01 Kostenanteile an Kantone für Grundbuchvermessungen
22,0
33,0
24,0
Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales
85.601.01 Baudarlehen an Bundesperso- nal
' Sans les mesures visant à procurer du travail de 1983 " Dès 1984, y compris les subventions à la construction concernant la protec- tion des biens culturels
141*
Verpflichtungskredite
1985
Crédits d'engagements
Bauvorhaben und Landerwerb
Botschaften und Konsulate
Umbauten und Verbesserungen, Liegenschaftserwerb
Zentralverwaltung
Renovationen und bauliche Änderungen
7 014 000
Renovations et transformations
Landesmuseum
Umbauten und Verbesserungen
80 000
Améliorations et transformations
Meteorologische Anstalt Umbauten und Verbesserungen
726 000
Améliorations et transformations
Technische Hochschulen
Ausbau, Renovation und Verbesserungen
Zollverwaltung
Neu- und Umbauten sowle Verbesserungen
7 140 000
Landwirtschaftliche Forschungsanstalten
Neu- und Umbauten sowie Verbesserungen
3 660 500
Bundesamt für Zivilluftfahrt Bauten für Flugsicherung
2 775 000
Bundesamt für Energiewirtschaft Sicherhelt der Kernanlagen
2 841 000
Sécurité des installations nucléaires
Projektierung
5 000 000
Etablissement de projets
a) Amt für Bundesbauten
Lagerung von Material
Verbesserungen und Ergänzungen In Zeughäusern und Ma- gazinen
Améliorations et travaux complémentaires dans les arsenaux et magasins
Fabriken und Werkstätten Neu- und Umbauten sowle Verbesserungen
1 411 000
Anlagen für die Ausbildung
Neu- und Umbauten sowie Verbesserungen auf Waffen- plätzen
2 638 500
Nouvelles constructions, transformations et améliorations sur des places d'armes
Militärflugwesen
Verbesserungen und Ergänzungen an Hallen und Anlagen Verschiedenes
Verschiedene und unvorhergesehene Arbeiten Projektierung
3 401 000 6 000 000
Travaux divers et imprévus Etablissement de projets
19 710 000
b) Groupement de l'état-major général
Fortifications et Installations annexes Travaux complémentaires et améliorations
Übermittlungsnetz
Réseau de transmission
Ausbau und Verbesserungen
5 226 000
Agrandissement et améliorations
Waffenplätze Erweiterungen
1 600 000
Militärflugwesen
Ergänzungen und Verbesserungen an Pisten und Roll- straßen
Verschiedenes Projektierungskosten, Landerwerb, Erstellen und Verbes- sern von Baracken sowie Unvorhergesehenes
c) Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Bauliche Arbeiten auf gepachteten Grundstücken und in gemieteten Räumen (Amt für Bundesbauten)
Landerwerb (Finanzverwaltung/Amt für Bundesbauten)
a) Wohnungsfürsorge Bundespersonal b) Landerwerb fur Diverses .
Beschaffung von Material
a) Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf Im Militärbe- reich
b) Wiederbeschaffung von militärischem Ersatzmaterial
c) Zivilschutzmaterial
Forschungs-, Versuchs- und Entwicklungsprogramme .
Militär
92 500 000
Projets militaires
Ordinateurs
Cautionnements pour des installations d'élimination et de traitement des déchets
Crédits annuels d'engagements
Jahreszusicherungskredite
Kriegsrisiko bei humanitären und diplomatischen Son- derflügen 300 Millionen Fr. je Einsatz
Fr. 115 882 000
Projets de construction et acquisition de terrains
54 763 500
Ambassades et consulats
11 000 000
Amellorations et transformations, acquisition de terrains Administration centrale
Musée national
Ecoles polytechniques Agrandissement, rénovation et améliorations
14 527 000
Administration des douanes
Nouvelles constructions, transformations et améliorations Stations de recherches agronomiques
Nouvelles constructions, transformations et améliorations Office fédéral de l'aviation civile Constructions de la sécurité aérienne
51 095 500 19 883 500
a) Office des constructions fédéraies
Entrepôt de matériel
3 648 000
Fabriques et ateliers
Nouvelles constructions, transformations et améliorations Installations pour l'instruction
Aviation militaire Améliorations aux hangars et installations
Divers
Festungen und dazugehörige Anlagen Ergänzungen und Verbesserungen
4 592 000
Places d'armes Agrandissements
Aviation militaire
Travaux complémentaires et améliorations de pistes et de voies de roulage
6 120 000
Divers Frais de projets, acquisition de terrain, construction et amélioration de baraques et imprévu
11 502 000
c) Office fédéral de la production d'armements
6 300 000
a) Construction de logements pour le personnel fédéral b) Acquisition de terrains pour divers projets
Acquisition de matériel
a) Equipement personnel et besoins de renouvellement (secteur militaire)
b) Remplacement de matériel militaire de rechange
c) Matériel de protection civile
92 500 000
Programmes de recherche, de développement et d'essais
Datenverarbeitungsanlagen
53 550 000
Bürgschaften für Abfallanlagen
10 000 000
623 400 000
Risque de guerre lors de vols spéciaux humanitaires et diplomatiques de 300 millions de francs par intervention
3 723 000
1 300 000 5 000 000
596 107 720 448 097 720
29 000 000 119 010 000
2 172 000
b) Gruppe für Generaistabsdienste
2 785 000
Office fédéral de l'énergie
Institut de météorologie
142*
Übersicht über früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite (ohne Jahreszusicherungskredite) Résumé des crédits d'engagements ouverts, autorisés antérieurement (sans les crédits annuels d'engagements)
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Palements
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
davon bls Ende 1984 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1984
bis Ende 1984 geleistete Zahlungen Palements effectués Jusqu'à fin 1984
Zahlungen 1985
Paiements en 1985
spätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédita vraisemblablement
non utilisés
5 048,0
4 691,4
3 575,1
464,2
912,7
96,0
1 006,0
900,0
706,0
126,0
150,0
24,0
80,0
62,0 13,0
9,0
4,0
1,0
2,0
2,0
1,0
1,0
3 907,0
3 680,0
2 773,0
326,0
736,0
72,0
. Sammelkredit (BB 14.3.1972)
30,0
25,4
19,3
2,0
8,7
16 317,3
13 330,9
9 744,5
1 939,9
4 620,7
21,2
. Ruatungsmateriai
12 446,0 2 501,3
10 000,0 2 235,0
6 837,6 1 880,2
1 421,0 397,0
4 167,4 224,1
. Peraonliche Ausrüstung und Er- neuerungsbedarf
. équipement personnel et besoins de renouvellement
. Wiederbeschaffung von Ersatz- materiai
50,0
5,0
5,0
20,0
25,0
Zivilschutzmsterial
1 133,6 9,4
962,0 9,2
904,4 9,2
66,7 -
141,5 -
21,0 0,2
123,7 50,8
75,0 43,2
66,0 40,6
24,0
33,7
Armeetaugliche Motorfahrzeuge (BB 18.3.1970/27.11.1978), Beiträge
Material für EAM
2,5
1,5
1,5
0,7
0,3
3 276,5
2 278,0
1 779,7
243,5
1 168,3
85,0
22,5
22,5
22,4
0,1
25,0
20,0
9,0
9,0
7,0
43,3
34,4
17,1
6,6
19,6
5,9
2,3
1,3
1,0
3,6
Forderung der technologischen Entwicklung von Sensoren für die Regeltechnik (BB 4.10.1982, Im- puisprogramm II)
COST (BB 13.12.1979/16.12.1982) ..
17,0
13,0
7,5
2,4
7,1
Projets (groupés par objets)
millions de francs
Constructions et Installations
Acquisition de terrains
Etablissement de projeta
Travaux de construction sur les terrains affermés et dans les locaux loués
Constructions militaires DMF
Acquisition de terrains pour la construction de logements desti- nés au personnel fédéral
. crédit de programme (AF du 14.3.1972)
. crédits d'ouvrages pour des acquisitions de terrains de moindre Importance
. matériel d'armement
. rschat de matériel de rempisce- ment
Matériel de protection civile
Matériel de dousne (résesu de stations de radio, corps des gardes-frontière)
Ordinateurs
Véhicules à moteur utilissbies par l'armée (AF des 16.3.1970 et 27.11.1976), subventions
Matériel pour l'OFMET
Encouragement de la recherche axée sur la pratique et développe- ment (programme d'impulsions I, AF du 13.12.1976)
Encouragement de la recherche et du développement axés sur la pra- tique, encouragement de l'emploi (AF du 17.3.1983, programme de relance)
Développement et formation tech- nologiques (AF du 4.10.1982, pro- gramme d'impuisions II)
Encoursgement du développement technologique de capteurs desti- nés à la technique de réglage (AF du 4.10.1982, programme d'Impul- sions II)
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scienti- fique et technique (COST) (AF des 13.12.1979/16.12.1982)
..
. Objektkredite für kleinere Land- erwerbe
9,0
9,0
8,8
0,2
17,0
14,0
58,0
5,0
1,5
8,7
Zolimateriai (Funknetz GWK)
Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung, For- derung der Beschäftigung (BB 17.3.1983, Beschäftigungspro- gramm)
Technologische Entwicklung und Ausbildung (BB 4.10.1982, Impuls- programm II)
Mlillonen Franken
Paiements ultérieure
143*
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Paiements
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Millionen Franken
davon bis Ende 1984 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1984
bis Ende 1984 geleistete Zahlungen Palements effectués Jusqu'à fin 1984
Zahlungen 1985
Palements en 1985
Paiements ultérieurs spätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
Hochschulförderung/Sachinvesti- tionsbeiträge (BG 28.6.1968/BB 28.6.1974/8.10.1978/19.12.1980/ 23.3.1984)
Zivilschutz (BB 13.12.1978/13.12. 1979)
Militar
1 247,7
700,0
544,1
145,0
558,6 22,0
5,0
0,5
4,5
8,0
2,0
2,0
3,0
3,0
' Inkl. Garantieverpflichtung. * Zinekostenbeiträge.
Alde aux universités/Subventions pour des investissements (LF des 28.8.1968/AF 28.8.1974/6.10.1978/ des 19.12.1980/23.3.1984)
Protection civile (AF du 13.12.1978, 13.12.1979)
Militeire
EPFZ et EPFL, programme de re- nouvellement des Instelletions (AF du 16.12.1982)
EPFZ, expérience effectuée au LEP du CERN (AF du 18.12.1982)
Coopération technique (AF du 12.8.1975)
Coopération technique et eide finenclère (AF du 10.3.1977)
Coopération technique et elde financière (AF du 21.8.1978)
Coopéretion technique et alde finencière (AF du 8.12.1980)
Mesures de politique économique et commerciele dane ie cadre de le coopération Internetionale eu développement (AF des 28.11.1978/ 29.9.1982/17.3.1983)
Benques régioneles de développe- ment, participation au capitei (AF du 28.9.1979)
Alde humaniteire (AF du 3.12.1981)
Subventionnement du nouveeu bâtiment du CICR (AF du 9.10.1980)
Présence de la Suisse sur les mar- chée d'exportetion, encouregement de l'emploi (AF des 14.3.1983/ 17.3.1983)
Aides finencières en feveur des régions dont l'économie est menecée (AF du 8.10.1978/ message du 8.7.1983)
Crédit à l'hôtellerie (LF du 1.7.1966)
LF du 19.3.1965
Crédit de progremme 1975-1976 (AF du 4.8.1975)
Rahmenkredit 1977-1979 (BB 2.12. 1976)
15,0
15,0
15,0
2,8
0,9
0,6
13,5
4 810,0
4 346,3
3 366,5
428,2
716,6
298,7
Technische Zusammenarbeit (BB 12.8.1975)
Technische Zusammenerbelt und Finanzhilfe (BB 10.3.1977)
1 835,0
1 835,0
1 789,0
8,0
20,0
38,0
1 850,0
1 650,0
1 079,0
234,0
334,0
3,0
650,0
498,4
196,0
102,5
351,5
300,0 1
42,3
25,4
7,0
9,9
(257,7)
360,0
305,6 15,0
15,0
392,0
222,0
28,9
11,3
57,9
293,9
17,0
13,7
9,0
5,0
3,0
50,0 300,0'
175,0
1,7
0,7
3,7
(293,9)
25,0
19,1
15,6
3,5
5,9
80,0
60,0
46,8
2,4
22,7
8,1
35,0
35,0
32,1
0,5
2,4
Rahmenkredit 1975-1976 (BB 4.6. 1975)
15,0
7,4
13,8
1,3
8,8
8,1
Crédit de programme 1977-1979 (AF du 2.12.1978)
Crédit de programme 1980-1984 (AF du 18.3.1980)
' Y compris l'engagement de garantie. * Subventionnement des Intérête du cepltei.
' Engegements per ceutionnement.
Projets (groupés par objets)
millions de francs
1 860,0
1 470,0
1 163,0
70,0
542,0
85,0
11,1
9,8
9,3
0,9
0,9
31,0
4,0
4,0
5,0
76,7
1,2
Beitrag an Neubeu IKRK (BB 9.10. 1980)
Präsenz der Schweiz auf den Ex- portmärkten, Förderung der Be- echäftigung (BB 14.3.1983/17.3. 1983)
Finenzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen (BB 8.10.1978/Botschaft 6.7.1983)
14,2
2,6
2,1
45,3
Technische Zusammenerbeit und Finanzhilfe (BB 8.12.1980)
Wirtschafts- und hendeispolltische Maßnahmen im Rahmen der inter- netlonalen Entwicklungszusam- menarbelt (BB 28.11.1978/29.9.1982/ 17.3.1983)
Kepitalbeteiligung regionele Ent- wickiungsbenken (BB 28.9.1979)
282,1
15,0
Rehmenkredit 1980-1984 (BB 18.3. 1980)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
144*
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Paiements
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
Millionen Franken
davon bls En de 1984 verpflichtet Montant engagé Jusqu'à fin 1984
bis Ende 1984 geleistete Zahlungen Palements effectués jusqu'à fin 1984
Zahlungen 1985
Paiements en 1985
Paiements ultérieurs spätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
Projets (groupés par objets)
millions de francs
1 368,0
951,4
.536,5
48,3
485,4
297,8
AF du 31.1.1958
LF du 19.3.1965
. pour des subventions non remboursables
. pour des prêts remboursables
. pour des subventions non remboursables
. pour des prêts remboursables et participallons
Doublemen1 de la vole du BLS (AF du 22.6.1976/ACF du 13.6. 1983)
Raccordement de l'aéroport de Colnirin au réseau des CFF (AF des 20.6.1980/22.6.1983)
Améliorations techniques
. 5° crédit de programme (AF du 3.3.1976)
. 6ª crédi1 de programme (AF du 2.12.1981) Encouragement de l'empiol (AF du 17.3.1983)
. Genève (AF du 12.12.1972/ACF du 8.4.1981)
· Bâle, Gsnève e1 Zurich (AF du 17.6.1982)
. Zurich (AF du 23.9.1971/ 9.3.1976) e1 AF du 19.6.1980 . Slon (AF du 14.12.1983)
Installallons d'éducation physique, crédit de programme (AF du 4.12.73)
Assistance aux Sulsses à l'étran- ger victimes de la guerre (AF du 13.6.1957)
Contribution à des fondations e1 Instituts de l'ONU dans les domaines économique et social (AF du 1.10.1980)
' Crédi1 d'engagement périmé.
" Y compris la quote-part de 1lers (canton de Berne, BLS).
' Ressources de la Confédération (y compris les preis cautionnés de l'AV'S).
. Prestations de tiers, y compris la part non encore engagée de la Confedera- 1ion.
' Definitiv nich1 beanspruchter Ver- pflichtungskrsdi1.
2 Inkl. Anteil Dritter (K1. Bern, BLS).
' Bundesmittel (Inkl. verburgter AHV- Darlehen).
224,7
152,5
151,7
15,1
57,8
0,1
128,9
122,7
122,7
0,6
5,6
1,3
1,2
. für rückzahlbare Darlehen und Betelilgungen
141,0
97,4
78,0
10,2
52,8
Kapitalzinszuschüsse (BB 17.6. 1975/17.3.1976)
50,0
46,0
44,0
1,7
0,3
4,0'
2 366,8
1 766,7
1 369,6
214,0
319,0
464,2
755,0ª
342,23
172,0
52,0
78,2
(452,8)*
96,6
96,6
42,4
25,2
29,0
Technische Verbesserungen
. 5. Rahmenkredi1 (BB 3.3.1976) ..
500,0
500,0
494,5
5,5
. 6. Rahmenkredi1 (BB 2.12.1981)
515,0
406,0
239,6
110,5
164,9
Förderung der Beschäftigung (BB 17.3.1983)
10,0
10,0
10,0
Ausbau der Flugplätze
. Genf (BB 12.12.1972/BRB 8.4. 1981)
39,4
36,5
36,5
2,9
. Bassi, Genf und Zürich (BB 17.6. 1982)
109,3
45,5
45,5
19,1
44,7
323,5
314,2
314,2
0,8
1,5
7,0
. Zürich (BB 23.9.1971/9.3.1976) und BB 19.6.1980 . Sitten (BB 14.12.1983)
0,8
17,2
15,7
14,9
0,1 0,8
0,7
1,5
45,0
33,1
33,1
11,9
Anlagen für sportliche Ausbildung, Rahmenkredi1 (BB 4.12.1973)
Hilfeleistungen an kriegsgeschä- digie Auslandschweizer (BB 13.6. 1957)
Belfrag an Stiftungen und Ins1llule der UNO auf wirtschaftlichem und sozialem Geblet (BB 1.10.1980)
100,0
55,7
54,6
0,1
1,0
44,3'
. für nicht rückzahlbare Beiträge. .
580,0
360,1
231,5
11,0
117,6
219,9'
. für rückzahlbare Darlehen
116,0
86,4
86,4
29,6
. für nich1 rückzahlbare Beiträge . .
381,0
305,8
42,0
25,3
313,7
1
0,1
145*
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Paiements
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Millionen Franken
davon bis Ende 1984 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1984
bis Ende 1984 geleistete Zahlungen Paiements effectués jusqu'à fin 1984
Paiements en 1985 Zahlungen 1985
Palements ultérieurs spätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
1,8
0,3
1,3
Contributions à des fonds et ins- tituts des Nations Unies dans les domaines économique, social et du désarmement (1985/1989). (Message du Conseil fédéral du 23.5.1984)
Expositions universelies (AF du 8.12.1983/concernant Tsukuba) - Prêts à la FiPOi
. Agrandissement du siège de l'Union internationale des télé- communications (UIT) (AF du 8.3.1975)
. institut international d'études sociales du Bureau international du travail (BIT) (AF du 6.10.1971)
Emissions radio en cas de catas- trophes, de crises et de guerre (AF du 17.12.1980)
Inventaire des ressources fores- tières du pays (ACF du 19.8.1981)
Total
33 928,3
27 832,3
20 632,4
3 357,9
8 361,1
1 576,9
2,5
3,0
3,0
76,0
23,8
23,1
8,9
44,0
8,5
3,9
3,8
1,3
1,4
Total
11
Projets (groupés par objets)
mililons de francs
4,9
0,9
0,9
4,0
Darlehen an FIPOI
. Erweiterung des Sitzgebäudes des Internationalen Fernmeide- vereins (UIT) (BB 6.3.1975)
2,5
. Internationales Institut fur so- ziale Studien des Internationa- ien Arbeitsamtes (IAA) (BB 6.10.1971)
Radioversorgung im Katastro- phen-, Krisen- und Kriegsfall (BB 17.12.1980)
Landesforstinventar (BRB 19.8. 1981)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
147*
Bericht des Bundesrates zum Finanzplan für die Jahre 1986/87 und zu den Haushalts- perspektiven 1988 vom 2. Oktober 1984
Inhaltsverzeichnis
Seite
Erster Teil: Übersicht und Ergebnis
1 Veranlassung
148*
2 Ausgangslage: Der Legislaturfinanzplan 1985-1987 148*
3 Ergebnis der Finanzplanüberarbeitung. 149*
Zweiter Teil: Grundlagen
4 Veränderungen der Ausgangslage 155*
5 Ausgaben
158*
6 Einnahmen
167*
Anhang (Tabellen)
Ausgaben nach Sachgruppen 172*
Ausgaben nach Aufgabengebieten . 174*
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben .
176*
Einnahmen
178*
Rapport du Conseil fédéral sur le plan financier pour les années 1986/87 et sur les perspectives financières pour 1988 du 2 octobre 1984
Table des matières Page
Première partie: Vue d'ensemble et résultats
1 Objectif . 148*
2 Situation initiale: le plan financier de la législature pour les années 1985 à 1987 148*
3 Résultat de la révision du plan financier. 149*
Seconde partie: Les bases
4 Modifications par rapport à la situation initiale 155*
5 Dépenses 158*
6 Recettes 167*
Annexes (tableaux)
Dépenses par groupes spécifiques 172*
Dépenses par groupes de tâches 174*
Classification économique des dépenses .
176*
Recettes
178*
148*
Erster Teil: Übersicht und Ergebnisse
1 Veranlassung
Im vorliegenden Bericht geht es darum,
über die Verwirklichung des Legislaturfinanzplanes für die Jahre 1985 bis 1987 vom 18. Januar 1984 (BBI 1984 | 266) und über notwendige Anpassungen zu orien- tieren
für das erste Jahr nach der Legislaturperiode, somit für 1988, die Perspektiven des Bundeshaushaltes aufzu- zeigen.
Der überarbeitete Finanzplan wird der Bundesversammlung mit dem Antrag auf Kenntnisnahme unterbreitet (Artikel 29 Absatz 4 des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0).
Trotz der jeder Planung eigenen Unsicherheit sind Finanzplan und Perspektiven unabdingbare Führungsinstrumente des Bundesrates. Über das Voranschlagsjahr hinaus stellen sie eine mehrjährige Vorausschau auf die künftige Haushalts- entwicklung sicher. Damit werden allenfalls entstehende finanzielle Engpässe oder Überschüsse frühzeitig sichtbar. Diese Informationen gewährleisten der Regierung und dem Parlament einen angemessenen Handlungsspielraum. Für die Verwaltung stecken sie den Rahmen für die Planung in den Einzelbereichen ab.
Perspektivzahlen unterliegen zwar stets noch den Richt- linienentscheiden des Bundesrates für die neue Legislatur- periode; sie sind indessen ausreichend abgestützt, um als Führungsgrundlage zu dienen.
Dieser Finanzplanbericht vermittelt im ersten Teil eine Über- sichtund legt die Gesamtzahlen für die Planungsperiode 1986 bis 1988 samt einer Würdigung vor (vgl. vor allem die Seiten 150* bis 154*). Der zweite Teil enthält in geraffter Form die entsprechenden Grundlagen.
2 Ausgangslage: Der Legislaturfinanzplan 1985-1987
Der Legislaturfinanzplan (im folgenden: LFP) mündete in die Feststellung aus, daß ein ausgeglichener Bundeshaus- halt erstmals seit 15 Jahren in greifbare Nähe gerückt sei. Diese günstigen Aussichten würden sich allerdings nur bei
einem über die ganze Periode gleichmäßigen, inflationsar- men Wirtschaftswachstum
Fortführung der sparsamen Ausgabenbemessung im Bereich der bisher erfüllten Aufgaben (Grundlast)
Realisierung der zahlreichen hängigen Entlastungsmaß- nahmen
verwirklichen lassen (vgl. LFP-Bericht Ziff.6 und Beilage 1).
Unter diesen Voraussetzungen schien es möglich, das Ausga- benwachstum mit 3 bis 4 Prozent im Rahmen der mutmaßli- chen Teuerung und unter jenem der Einnahmen (über 4 Pro- zent pro Jahr) zu halten - dies, obwohl der Legislaturfinanz- plan neue Vorhaben und Erweiterungen bestehender Aufga- ben im Umfang von 600 bis 900 Millionen pro Jahr enthielt (vor allem bei den militärischen Investitionen, der Entwicklungs-
Première partie: Vue d'ensemble et résultats
1 Objectif
Le présent rapport a pour objectif:
d'informer sur la réalisation du plan financier de la législature afférent aux années 1985 à 1987, du 18 janvier 1984 (FF 1984 | 272) et sur les ajustements néces- saires
de dégager les perspectives des finances fédérales pour la première année qui suit la présente législature, soit pour 1988.
Nous vous soumettons par le présent rapport le plan financier révisé en vous proposant d'en prendre acte (art. 29, 4ª al., de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0).
En dépit de l'incertitude qui affecte toute planification, le plan financier et les perspectives représentent des instruments de gestion indispensables pour le Conseil fédéral. Par delà l'année budgétaire, ils permettent de prévoir l'évolution des finances fédérales sur plusieurs années. Il est ainsi possi- ble de déceler assez tôt d'éventuels impasses ou excédents de dépenses. Ces informations garantissent au gouvernement et au Parlement une marge de manœuvre suffisante et fournis- sent à l'administration le cadre dont elle a besoin pour opérer une planification dans les différents domaines.
Si les chiffres contenus dans les perspectives relèvent encore des Grandes lignes de la politique gouvernementale durant la nouvelle legislature, ils n'en sont pas moins suffi- samment étayés pour servir de base à la gestion financière.
Le présent rapport donne, en première partie, une vue d'en- semble des chiffres afférents à la période de planifica- tion 1986 à 1988 assortis d'un examen critique (cf. surtout les pages 150* à 154*). La seconde partie présente, en résumé, les données de base correspondantes.
2 La situation initiale: le plan financier de la législature pour les années 1985 à 1987
Le plan financier de la législature (PFL) aboutissait à la conclu- sion que, pour la première fois depuis quinze ans, l'équilibre des finances fédérales était sur le point d'être restauré. Ces perspectives favorables ne se réalise- raient toutefois que si (cf. rapport PFL, chap.6 et annexe 1):
la croissance économique, pendant toute la période consi- dérée, était régulière et peu inflationniste;
les dépenses engagées pour les tâches actuelles demeu- raient modérées (charges de base);
les nombreuses mesures d'allégement en instance étaient réalisées.
Il paraissait possible, dans ces conditions, de maintenir les dépenses, avec une croissance de 3 à 4 pour cent, dans les limites du renchérissement prévu et au-dessous de la crois- sance des recettes (plus de 4% par an) - et ce en dépit du fait que le plan financier de la législature annonçait de nouveaux projets et l'extension de tâches existantes de l'ordre de 600 à 900 millions par année (notamment pour les investissements
hilfe und im Straßenbereich). Der Bundeshaushalt würde dadurch ins Gleichgewicht übergeführt. Indessen wurde auch klar ersichtlich, daß die strukturellen Ausgabenüberschüsse ohne die Entlastungsmaßnahmen bei weitem nicht beseitigt werden könnten. Die sich abzeichnenden Ergebnisse der Finanzrechnung lagen in folgenden Größenordnungen:
149*
militaires, l'aide au développement et le secteur routier). Les finances fédérales seraient ainsi rééquilibrées. Toutefois on se rendait compte aussi qu'il était tout à fait impossible d'élimi- ner les excédents de dépenses d'ordre structurel sans les mesures d'allégement. Ces résultats du compte financier atteignaient les ordres de grandeur suivants:
Defizit (-) bzw. Überschuß (+)
LFP/PFL 1985
LFP/PFL 1986
LFP/PFL 1987
Impasse (-)/Excédent (+)
Millionen Franken - millions de francs
mit allen Entlastungsmaßnahmen
-680
+30
-50 compte tenu de toutes les mesures d'allégement
3 Ergebnis der Finanzplanüberarbeitung
31 Naua Rahmanbedingungen
Die Überarbeitung des Ligislaturfinanzplanes geht von den folgenden, teilweise neuen Rahmenbedingungen aus:
311 Aus dem Paket hängiger Entlastungsmaßnahmen (vgl. die Übersicht in der Beilage 1 zum LFP-Bericht) sind seit Abschluß der Legislaturfinanzplanung die Schwerverkehrs- und Nationalstraßenabgabe von Volk und Ständen angenom- men worden. Sie wirken sich erstmals im Voranschlag 1985 aus. Die übrigen, im folgenden kurz erwähnten Vorlagen sind zur Zeit in verschiedenen Bearbeitungsstadien (vgl. S. 156* ff.).
Die Aufhebung des halbjährlichen Teuerungsausgleiches für das Bundespersonal (Botschaft vom 28. November 1983, BBI 1983 IV 545) und die Ausführungsgesetzgebung zur Neuregelung bel den Treibstoffzöllen (Botschaft vom 13. März 1984, BBI 1984 | 986) sollen bereits 1985 in Kraft treten. Die finanziellen Auswirkungen der Beschlußesent- würfe zum Teuerungsausgleich, zur Neuverteilung der Treib- stoffzollerträge und zur teilweisen Kompensation durch die Beteiligung der Kantone an der Abgeltung der gemeinwirt- schaftlichen Leistungen der SBB im regionalen Personenver- kehr sind deshalb bereits im Voranschlag 1985 und in der Finanzplanung 1986-1988 berücksichtigt.
Die andern Entlastungsmaßnahmen, die frühestens ab 1986 finanzielle Auswirkungen haben, wurden nicht in das Zahlen- werk des überarbeiteten Finanzplanes eingebaut, sondern gelangen, wie schon im Legislaturfinanzplan, gesondert zur Darstellung (vgl. die Übersicht S. 151*). Es handelt sich um das Anschlußprogramm, das erste Paket der Aufgabentei- lung, die Aufhebung der Kantonsanteile an den Stempel- abgaben und am Reingewinn der Eidg. Alkoholverwaltung sowie um die Unterstellung der Energieträgar unter dle Warenumsatzsteuer.
312 Die seinerzeit getroffenen Annahmen über die wirtschaftliche Entwicklung mit einem bescheidenen realen Wachstum bei mäßiger, eher leicht anziehender Teue- rung bleiben nach wie vor gültig (vgl. S. 155*). Dies ermöglicht unter anderem die im Legislaturfinanzplan nicht enthaltene Kompensation der Beschäftigungsmaßnahmen 1983 mit Minderausgaben von je rund 100 Millionen in den Jahren 1986-1988. Bekanntlich sieht Artikel 8 des Bundesbeschlus- ses vom 17. März 1983 diese Kompensation nach Maßgabe der Beschäftigungslage ab 1986 vor (BBI 1983 | 1216; vgl. S.156*).
3 Résultat de la révision du plan financier
31 Nouveau contexte
Le plan financier de la législature a été révisé au vu du contexte actuel:
311 Depuis la clôture du plan financier de la législature, les redevances sur le trafic des poids lourds et pour l'utilisation des routes nationales, qui faisaient partie des mesures d'al- légement en instance (cf. le tableau de l'annexe 1 au rap- port PFL) ont été acceptées par le peuple et les cantons. Elles se répercutent pour la première fois sur le budget de 1985. Les autres projets, brièvement mentionnés ci-après, sont actuelle- ment en voie d'élaboration (cf. p. 156*ss).
La suppression de la compensation semestrielle du ren- chérissement versée au personnal fédéral (message du 28 novembre 1983, FF 1983 IV 549) et la législation d'exécu- tion relative à la nouvelle réglementation des droits de douane sur les carburants (message du 13 mars 1984, FF 1984 | 993) entreront en vigueur en 1985. C'est la raison pour laquelle on a déjà tenu compte, dans le budget de 1985 et le plan financier pour les années 1986 à 1988, de l'incidence financière des projets d'arrêté concernant la compensation du renchérissement, la nouvelle répartition du produit des droits sur les carburants et la compensation partielle des dépenses routières supplémentaires par la participation des cantons à l'indemnisation des prestations de service public fournies par les CFF dans le transport régional des voyageurs.
Les autres mesures d'allégement qui n'auront pas d'incidence financière avant 1986, n'ont pas été prises en compte dans le nouveau plan financier, mais ont été présentées séparément, comme c'était le cas dans le plan financier de la législature (cf. l'aperçu p. 151*). Il s'agit du programme complémentaire, du premier volet de la nouvelle répartition des tâches, de la suppression des quotes-parts cantonales aux droits de timbre et au bénéfice net de la Régie des alcools ainsi que de l'introduction de l'IChA sur l'énergie.
312 Les hypothèses faites à l'époque d'une faible crois- sance réelle de l'économie et d'un renchérissement modéré, bien qu'en légère hausse, demeurent valables (cf. p. 155*), ce qui permettra d'assurer la compensation des mesures de relance 1983 qui ne figure pas dans le plan financier de la législature (dépenses moindres de quelque 100 millions par an durant la période 1986 à 1988). On sait que l'article 8 de l'ar- rêté fédéral du 17 mars 1983 prévoit cette compensation dès 1986 et en fonction de l'état de l'emploi (FF 1983 | 1190; cf. p. 156*).
150*
Die aufgrund einer Richtlinienmotion vom Bundesrat neu geordneten Prioritäten bel den Richtliniengeschäften haben aufs Ganze gesehen nur bescheidene finanzielle Aus- wirkungen (vgl. S. 155*).
313 Gewisse Verschiebungen ergeben sich schließlich aus der allgemeinen Überarbeitung der Ausgabenschätzun- gen und der Einnahmenprognosen.
Auf der Ausgabenseite werden die Maßnahmen gegen Waldschäden neu eingestellt, ebenso die Mehrausgaben aus der bevorstehenden Revision des Bundesgesetzes über die Ergänzungsleistungen und die Subventionierung des schwei- zerischen Kurzwellendienstes. Die Verkehrsausgaben werden nunmehr, da es um die Realisierung geht, nicht mehr netto, sondern brutto, das heißt sowohl auf der Einnahmen- wie auch auf der Ausgabenseite erfaßt. Die Überprüfung der Aus- gabenschätzungen führt zudem zu einigen namhaften Schät- zungskorrekturen. Die bedeutendsten sind auf der Seite 159* aufgeführt.
Für die Kampfpanzerbeschaffung stützt sich die Finanzpla- nung auf die Rahmenbedingungen der Botschaft vom 29.Fe- bruar 1984 (Rüstungsprogramm 1984; BBI 1984 | 921). Gegen- über dem Legislaturfinanzplan ergibt dies eine Zahlungsspitze von 100 Millionen im Jahr 1985, die 1986 und 1987 mit je 50 Mil- lionen kompensiert wird. Andere Beschaffungsmodalitäten ergäben neue, teilweise stark abweichende Finanzbedürf- nisse. Einzelheiten sind auf der Seite 160* dargestellt.
Die Einnahmenprognosen wurden aufgrund neuer Haus- haltsdaten (Rechnungsabschluß 1983, Halbjahresergebnis 1984) und aktualisierter Wirtschaftsprognosen überprüft und bei einzelnen Steuern (direkte Bundessteuer, Stempelabga- ben) recht spürbar nach oben angepaßt (vgl. S. 167* ff.).
32 Gesamtzahien des Finanzplanes 1986/87 und der Haushaltsperspektiven 1988
Die folgende Übersicht über den Finanzplan 1986/87 (F) und die Haushaltsperspektiven 1988 (P) enthält in
. Entlastungsmaßnahmen, die sich bereits ab Voran- schlag 1985 auswirken können (Kompensation der Stra- ßenmehrausgaben des Bundes durch die Kantone, in Millionen ausmachend 1985: - 200, 1986: - 210, 1987: -220, 1988: - 230; Beseitigung des halbjährlichen Teue- rungsausgleiches)
. die Kompensation der Beschäftigungsmaßnahmen 1983
Ziffer 2 die Entlastungsmaßnahmen mit finanziellen Aus- wirkungen ab 1986
Ziffer 3 die mutmaßliche Entwicklung des Bundeshaus- haltes, falls alle Entlastungsmaßnahmen verwirklicht wer- den.
Les nouvelles priorités concernant les Grandes lignes de la politique gouvernementale, que nous avons définies en réponse à une motion, n'ont, dans l'ensemble, que peu de répercussions financières (cf. p. 155*).
313 La révision généraie des estimations de dé- penses et des prévisions en matière de recettes a enfin entraîné certains correctifs.
Le chapitre consacré aux dépenses comprend désormais aussi les mesures prises contre le dépérissement des forêts, le surcroît de dépenses résultant de la révision imminente de la loi fédérale sur les prestations complémentaires et le subven- tionnement du Service des ondes courtes. Les taxes routières, maintenant qu'elles ont été votées, sont désormais comptabi- lisées non plus en termes nets mais en valeurs brutes, autre- ment dit aussi bien au plan des recettes qu'à celui des dépenses. La vérification des estimations de dépenses entraîne en outre quelques correctifs appréciables. Les plus importants figurent à la page 159 *.
En ce qui concerne l'acquisition des chars de combat, le plan financier se réfère à la situation évoquée dans le message du 29 février 1984 (programme d'armement de 1984; FF 1984 | 925). Par rapport au plan financier de la législature, les dépenses en question atteindront en 1985 un maximum de 100 millions qui sera compensé en 1986 et 1987 à raison de 50 millions par année. D'autres modalités d'acquisition entraîne- raient de nouveaux besoins financiers qui pourraient s'écarter considérablement de ces chiffres (pour plus de détails cf. p. 160*).
Les prévisions en matière de recettes ont été remaniées au vu des nouveaux résultats budgétaires (clôture du compte de 1983, résultats du 1er semestre de 1984) et des prévisions économiques actualisées; elles ont en outre été sensiblement rajustées vers le haut dans le cas de certains impôts (impôt fédéral direct, droits de timbre) (cf. p. 167* ss).
32 Données globales du plan financier de 1986/87 et des perspectives financières pour 1988
.
Le tableau suivant, qui porte sur le plan financier 1986/87 (F) et les perspectives financières pour 1988 (P) illustre:
. les mesures d'allégement qui produiront leurs effets à partir du budget de 1985 (compensation par les cantons des dépenses routières supplémentaires: 1985: - 200 millions, 1986: - 210, 1987: - 220, 1988: -230; suppression de la compensation semestrielle du renchérissement)
. la compensation des mesures de relance 1983
au chiffre 2: les mesures d'allégement qui se répercute- ront dès 1986
au chiffre 3: l'évolution probable des finances fédérales si toutes les mesures d'allégement sont réalisées.
151*
Tabelle 1: Finanzplan 1986/87, Haushaltsperspektiven 1988 im Überblick (ab 1986 gerundet)
Tableau 1: Plan financier 1986/87 et perspectives financières pour 1988 (chiffres arrondis à partir de 1986)
Voranschlag Budget 1985
Finanzplan Plan financiar 1986
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Parspectives 1988
Millionen Frankan - en millions da francs
Grundlast und ab Voran- schlag 1985 geplante Entia- stungon
22 645
23 780
24 580
25 540
(Veränderungen gegenüber Vorjahr in %)
(+ 5,7)
(+ 5,0)
(+ 3,4)
(+ 3,9)
22 231
23420
23470
24 730
(Veränderungen gegenüber Vorjahr in %)
(+ 7,0)
(+ 5,4)
(+ 0,2)
(+ 5,4)
Defizit. .
414
360
1110
810
Sparmaßnahmen 1984 (A) (Anschlußprogramm)1
Aufgabenteilung (A)2
200
140
160
310
310
310
110
110
110
Energie-WUSt (E)1
250
300
22 645
22910
23 770
24 710
(Veränderungen gegenüber Vorjahr in %)
(+ 1,2)
(+ 3,8)
(+ 4,0)
22 231
23 530
23 830
25 140
(Veränderungen gegenüber Vorjahr in %)
(+ 7,0)
(+ 5,8)
(+ 1,3)
(+ 5,5)
Defizit (-) bzw. Überschuß (+)
414
1 Angesichts der laufenden parlamentarischen Behandlung mit un- veränderten Zahlen aus dem LFPvom 18. Januar 1984 übernommen.
2 Gemäß den Beschlüssen der eidg. Räte in der Herbstsession 1984; vgl. Ziffer 444 und 445, S. 157 *.
33 Würdigung
331 Der überarbeitete Finanzplan
bestätigt die Grundaussagen des Legislaturfinanz- planes hinsichtlich der Entwicklungstendenzen von Aus- gaben, Einnahmen und Ergebnissen der Finanzrechnung
zeigt dabei allerdings, daß die Haushaltsentwicklung, gemessen am Ergebnis der Finanzrechnung, auf einem etwas günstigeren Niveau verlaufen dürfte
unterstreicht die große Bedeutung der noch hängl- gen Entlastungsmaßnahmen, ohne die der seit Jahren angestrebte Haushaltsausgleich nicht zu erreichen ist und
macht einmal mehr die bedeutenden Unsicherheiten deutlich, die jedem derartigen Blick in die Zukunft eigen sind.
Dépenses (Variations en % sur l'année précédente)
Recettes (Variations en % sur l'année précédente)
Impasse budgétaire
Mesures d'économies 1984 (D) (programme complémen- taire)1
Nouvelle répartition des tâches (D)2
Suppression des quotes-parts cantonales aux droits de timbre (D)2
Suppression des quotes-parts cantonales au bénéfice de la Régie des alcools (R)2
IChA sur l'énergie (R)1
Dépenses (Variations en % sur l'année précédente)
Recettes (Variations en % sur l'année précédente)
60
430
1 Repris tel quel du plan financier du 18 janvier 1984, car en cours d'ex- amen au Parlement
2 Selon décisions prises par les Chambres à la session d'automne 1984; cf. chiffre 444 et 445, pp. 157 *.
33 Appréciation
331 Le nouveau plan financier
confirme pour l'essentiel les orientations du plan financier de la législature quant à l'évolution des dépenses, des recettes et des résultats du compte finan- cier
montre cependant que l'évolution des finances fédérales, envisagée à la lumière du résultat du compte financier, devrait être un pou plus favorable
souligne l'Importance majeure des mesures d'allé- gement ancore en Instance sans lesquelles l'équilibre des finances poursuivi depuis des années ne saurait être réalisé, et
met une fois de plus en évidence les incertitudes qui affectent toute prospective de ce genre.
110
360
410
360
360
360
870
810
830
152*
Bei näherer Betrachtung ergibt sich folgendes:
331.1 Ohne die ab 1986 wirksamen Entlastungs- maßnahmen verbleibt die Finanzrechnung deutlich defizitär. Die prognostizierten Defizite sind wohl tiefer als im Legislaturfinanzplan, können aber in den einnahmenschwä- cheren ungeraden Jahren immer noch eine Milliarde über- schreiten. Die erstmals für 1988 erhobenen Zahlen fügen sich in diesen Entwicklungstrend ein. - In der Vierjahresperiode 1984-88 entwickeln sich Einnahmen und Ausgaben voraus- sichtlich im Gleichschritt. Dabei liegt das Wachstum deutlich über der mutmaßlichen Teuerung von 3-3,5 Prozent. Sollte die Kompensation der Straßenmehrausgaben durch die Kan- tone wegfallen, so würden die Haushaltslücken pro Jahr um weitere 210 bis 230 Millionen wachsen. Es zeigten sich dann Defizite von 570 Millionen (1986), 1 330 Millio- nen (1987) und 1040 Millionen (1988).
Falls alle Entlastungsmaßnahmen verwirklicht wer- den, ergeben sich Haushaltsüberschüsse, die in einnah- menstarken geraden Jahren in der Größenordnung von rund einer halben Milliarde liegen können. Unter Berücksichtigung des Anschlußprogrammes, der Aufgabenteilung und bei Auf- hebung des Kantonsanteils an den Stempelabgaben verrin- gert sich der Ausgabensprung 1985/1986 von 5 Prozent auf 1,2 Prozent. Durch diese Niveauverschiebung bei den Ausgaben sinkt die durchschnittliche jährliche Zunahme 1984-1988 auf 3,6 Prozent und dürfte damit nur geringfügig über der Teue- rung, aber deutlich unter dem Einnahmenzuwachs liegen. Die- ser entwickelt sich insgesamt im Rahmen der erwarteten Zunahme des Bruttoinlandproduktes.
Bei all diesen Betrachtungen muß deutlich darauf hingewie- sen werden, daß auf der Ausgabenseite die überarbeiteten Planungszahlen nicht voll erhärtet sind. In wichtigen Auf- gabenbereichen stehen verschiedene Probleme noch offen, deren Lösungen Mehrbelastungen mit sich bringen könn- ten. So sind beispielsweise Revisionsvorlagen im Bereich der Sozialversicherung (Invalidenversicherung, 10. AHV-Revi- sion, Krankenversicherung) und Entwicklungen in der Land- wirtschaft (künftige Preisrunden) mit möglichen Mehrausga- ben in beträchtlichem Umfang nicht berücksichtigt. Auch müßen die noch hängigen Entlastungsmaßnahmen nicht nur im Parlament, sondern je nachdem auch in Volksabstimmun gen Zustimmung finden.
331.2 Trotz nicht übersehbarer Verbesserungen unter- scheidet sich der neue Finanzplan im allgemeinen Trend nur wenig vom Legislaturfinanzplan. Er geht hin- gegen von einem anderen Ausgaben- und Einnahmenniveau aus.
Nach Berücksichtigung aller Entlastungsmaßnahmen über- schreiten die Ausgaben den Legislaturfinanzplan 1986 um 140 Millionen, 1987 um 330 Millionen. Über die wichtigsten Ursachen dieser Abweichungen orientiert eine Übersicht auf der Seite 159 *.
Die gegenüber dem Legislaturfinanzplan resultierende Ver- besserung der Haushaltslage entspringt zur Hauptsache den überarbeiteten Einnahmenschätzungen. Aus heutiger Sicht dürften die Einnahmen den Legislaturfinanzplan im Jahr 1986 um 630 Millionen und 1987 um 340 Millionen überschrei- ten. Die folgende Zusammenstellung enthält die wichtigsten Schätzungskorrekturen. Ausführlichere Darlegungen finden sich auf den Seiten 167*ff.
Un examen plus attentif conduit au résultat suivant:
331.1 Sans les mesures d'allégement, qui déploie- ront leurs effets dès 1986, le compte financier demeurerait nettement déficitaire. Les excédents de dépenses prévus sont nettement inférieurs à ceux du plan financier de la législature, bien qu'ils puissent encore dépas- ser le milliard dans les années impaires, où les recettes sont moins élevées. Les chiffres relevés la première fois pour 1988 participent à cette évolution. Durant la période de 1984 à 1988, les recettes et les dépenses évolueront vraisemblablement au même rythme. A cet égard, la croissance sera nettement supérieure au renchérissement probable estimé à 3-3,5 pour cent. Si les dépenses routières ne devaient pas être compen- sées par les cantons, l'impasse budgétaire s'en trouverait accrue de 210 à 230 millions par an: elle atteindrait 570 millions en 1986, 1 330 millions en 1987 et 1 040 mil- lions en 1988.
A supposer que, toutes les mesures d'allegement soient réalisées, on aurait alors des excédents de recettes qui, durant les années paires à fortes recettes, pourraient atteindre approximativement un demi-milliard. Compte tenu du programme complémentaire, de la nouvelle répartition des tâches et de la suppression des quotes-parts cantonales aux droits de timbre, la hausse des dépenses tomberait de 5 pour cent en 1985/1986 à 1,2 pour cent. Cette chute des dépenses ramènerait leur croissance annuelle moyenne à 3,6 pour cent pour la période de 1984 à 1988, soit à un niveau à peine supé- rieur au renchérissement, mais nettement inférieur à la crois- sance des recettes. Celle-ci demeurera, tout compte fait, dans les limites de l'augmentation prévue du produit intérieur brut (PIB).
Dans toutes ces considérations, il faut tenir compte du fait qu'en ce qui concerne les dépenses, les chiffres remaniés de la planification ne sont pas pleinement fiables dans la mesure où subsistent, dans d'importants groupes de tâches, certains problèmes dont la résolution pourrait entraî- ner un surcroît de charges. C'est ainsi que nous n'avons pas pris en compte les projets de révision dans le domaine de la sécurité sociale (assurance invalidité, 10e révision de l'AVS, assurance-maladie) ni les développements dans le secteur agricole (futures revendications paysannes) qui pourraient. entraîner d'appréciables surplus de dépenses. Les mesures d'allégement encore en suspens doivent être non seulement approuvées par le Parlement, mais aussi, suivant les cas, par le peuple.
331.2 En dépit des améliorations indéniables qu'il apporte, le nouveau plan financier ne se différencie que pou, quant à la tendance générale, du plan financier de la législature, encore que le niveau des dépenses et des recettes ne soit pas le même.
Compte tenu de toutes les mesures d'allégement, les dé- penses excéderont celles du plan financier de la législature de 140 millions en 1986 et de 330 millions en 1987. Le tableau de la p. 159* renseigne sur les principaux facteurs à l'origine de ces variations.
L'amélioration par rapport au plan financier de la législature tient essentiellement aux nouvelles. estimations de recettes. Les recettes devraient en principe dépasser le plan financier de la législature de 630 millions en 1986 et de 340 mil- lions en 1987. Le tableau ci-après indique les principaux cor- rectifs apportés aux estimations (pour plus de détails, cf. p. 167* ss).
153*
Abweichungen vom LFP1 Variations par rapport au PFL1 1986 1987
Millionen Franken en millions de francs
Total davon
Direkte Bundessteuer
Stempelabgaben.
Warenumsatzsteuer.
100
Treibstoffbelastung .
1 Vergleichbar gemacht durch Bruttodarstellung bei den Verkehrs- abgaben.
331.3 Die Finanzplanungsergebnisse sind naturge- mäß unsicher. Schon verhältnismäßig geringfügige Ände- rungen bei den Einnahmen und Ausgaben können starke Schwankungen hervorrufen. Beispielsweise würde eine Finanzplanabweichung mit je zwei Prozent Mehrausgaben und Mindereinnahmen das Ergebnis 1988 von einem Über- schuß von 430 Millionen in ein Defizit von über einer halben Milliarde umwandeln.
Solche Abweichungen vom geplanten Verlauf können nicht ausgeschlossen werden. So besteht zum Beispiel keine Gewähr, daß sich die Wirtschaft über die ganze Periode gemäß den Annahmen gleichmäßig entwickelt. Konjunktur- schwächen beeinträchtigen relativ rasch den Einnahmenfluß und wecken Begehren um Nachfragestützung durch die öffentliche Hand. Auch die auf die Wirtschaftsprognosen abstellenden Einnahmenschätzungen unterliegen nicht vor- hersehbaren Änderungen und müssen als Richtwerte inner- halb eines Streubereiches gedeutet werden. Angesichts der im Vergleich zu den sechziger Jahren unstetiger gewordenen Wirtschaftsentwicklung ist dieser Streubereich bei gleichblei- bendem Fehlerrisiko immer größer zu wählen. Ein noch im normalen Streubereich liegender Prognosefehler von 5 Pro- zent kann angesichts der absoluten Größe der Einnahmenbe- träge im Jahr 1988 bereits zu einer Abweichung von mehr als 1,2 Milliarden führen.
Auch ein allfälliger Verzicht des Parlamentes auf hängige Ent- lastungsmaßnahmen oder etwa eine andere als die angenom- mene Abwicklung der beantragten Kampfpanzerbeschaffung würde die Planungsergebnisse rasch und je nachdem auch nachhaltig ändern.
332 Wie schon erwähnt, bleibt der Bundeshaushalt bei einer Verwirklichung der Regierungsrichtlinien ohne die vom Bundesrat vorgeschlagenen Entlastungsmaßnahmen deut- lich defizitär. Es muß mit Ausgabenüberschüssen von Hunder- ten von Millionen, ja sogar jenseits der Milliardengrenze gerechnet werden. Mit den beantragten Entlastungsmaßnah- men kann der Bundeshaushalt dagegen mit einem bescheide- nen Einnahmenüberschuß abschließen.
Im Wissen um die Schwankungsbreite der Planungsergeb- nisse muß in dieser Situation an einer weiterhin zurückhal- tenden Ausgabenpolitik festgehalten werden. Gleichzeitig sollten die bekannten Entlastungsmaßnahmen ohne unnötigen Aufschub und ohne wesentliche Abstriche durch- gezogen werden. Auch die herkömmlichen Aufgabenbe- reiche müssen weiterhin hinsichtlich Dringlichkeit und Wirt- schaftlichkeit überprüft werden. Schließlich ist für rationelle Verwaltungsabläufe zu sorgen. Wie bereits im einleitenden Kapitel zur Budgetbotschaft 1985 festgehalten, geht es jetzt darum, die vorerst nur auf dem Papier ausgewiesene etwas
Total dont
Impôt fédéral direct
Droits de timbre
Impôt anticipé
200
IChA
1 La comparaison a été rendue possible, du fait que les taxes rou- tières ont été calculées en valeur brute.
331.3 Les résultats de la planification financière sont, de par leur nature incertains. Même des modifica- tions relativement peu importantes au plan des recettes et des dépenses peuvent provoquer de fortes variations dans les résultats du compte financier. Ainsi un écart de 2 pour cent, tant en ce qui concerne les dépenses supplémentaires que les moins-values de recettes, nous ferait passer pour 1988 d'un excédent de recettes de 430 millions à un excédent de dépenses de plus d'un demi milliard.
De tels écarts par rapport à l'évolution prévue ne sauraient être totalement exclus. C'est ainsi que nous n'avons aucune certitude que l'évolution économique demeurera constante tout au long de la période considérée comme nous l'avons supposé dans le plan. Les fléchissements conjoncturels frei- nent assez rapidement les flux de recettes et incitent à faire appel aux pouvoirs publics pour qu'ils soutiennent la demande. De même les estimations de recettes fondées sur les prévisions économiques dépendent d'impondérables et n'ont qu'une valeur indicative à l'intérieur d'une certaine zone de dispersion. L'évolution économique étant devenue de plus en plus capricieuse comparée aux années soixante, il y a lieu d'étendre cette zone de dispersion pour un même risque d'er- reur. Une erreur d'estimation de 5 pour cent, qui entre encore dans cette marge, peu déjà entraîner une variation de plus de 1,2 milliard compte tenu du volume des recettes en 1988.
De même, si le Parlement renonçait aux mesures d'allége- ment proposées ou si l'acquisition des chars de combat s'ef- fectuait selon des modalités autres que celles qui ont été pré- vues, les résultats du plan s'en trouveraient aussitôt modifiées et, suivant le cas, de manière durable.
332 Ainsi que nous l'avons déjà relevé, les finances fédé- rales demeureront nettement déficitaires si les Grandes lignes de la politique gouvernementale étaient réalisées sans les mesures d'allégement que nous avons proposées. Les excé- dents de dépenses atteindraient des centaines de millions ou dépasseraient même le milliard. Les mesures d'allégement proposées, si elles étaient réalisées, permettraient en revanche de réaliser un modeste excédent de recettes.
Compte tenu de la marge possible de variations des résultats du plan, il faut en conséquence s'en tenir à une politique res- trictive des dépenses. Simultanément, les mesures d'al- légement connues devraient pouvoir être réalisées sans délais ni réduction essentielle. Il y aura lieu, comme par le passé, de réexaminer les groupes de tâches traditionnels quant à leur urgence et à leur économicité. On veillera enfin à rationaliser des procédures administratives. Ainsi que nous l'avons déjà relevé dans le chapitre introductif de notre mes- sage sur le budget de 1985, il s'agit maintenant de faire passer dans les faits les prévisions budgétaires légèrement plus favo-
630
400
50
154*
bessere Haushaltslage in Wirklichkeit umzusetzen. Für die Bundesfinanzpolitik wird es eine Art Schicksalsfrage sein, ob der in den letzten Jahren mit Beharrlichkeit beschrittene Weg auch angesichts etwas besserer Zukunftsaussichten so lange weiterverfolgt werden kann, bis sich die in der Planung abzeichnenden Überschüsse auch tatsächlich in den Rech- nungen niederschlagen.
Der Bundesrat erachtet dies auch nach wie vor als vordring- lich, um seit Jahren vermisste Handlungsfreiheit wieder zurückgewinnen und damit künftigen Problemen aktiv begeg- nen zu können. In vielen Teilbereichen der Gesellschaft und der Umwelt sind Entwicklungen im Gang, die einen hand- lungsfähigen Staat notwendig machen. Erinnert sei etwa an
die Veränderung demographischer Strukturen, welche die AHV und IV belasten und Leistungsverbesserungen erschweren
die zunehmenden Schwierigkeiten, angesichts der stei- genden Kosten moderner Waffensysteme die Abwehr- kraft unserer Armee zu erhalten
die rasch wachsenden Probleme im Gesundheitswesen
die Entwicklung der Wirtschaftsstrukturen aufgrund tech- nologischer Veränderungen (Mikroelektronik usw.), die von der Wirtschaft, vom Bildungs- und Forschungsbereich und den Arbeitnehmern hohe Anpassungsleistungen ver- langt
die Bedürfnisse des Umweltschutzes (Waldschäden, Luft- reinhaltung)
die Notwendigkeit des Ausbaues öffentlicher Verkehrs- netze und einer ressourcenschonenden Energiepolitik.
Eine dauerhafte Wiederherstellung des Gleichgewichtes im Bundeshaushalt ist schließlich eine wichtige Voraussetzung, um mit Aussicht auf Erfolg an grundsätzliche Verbesse- rungen der geltenden Finanzordnung heranzutreten.
rables que nous avons dégagées. Au plan de la politique finan- clère, ce qui importe c'est de savoir, si devantla légère amélio- ration des perspectives économiques, la voie résolument empruntée ces dernières années peut être poursuivie, jusqu'à ce que les excédents de recettes qui se dégagent de la planifi- cation se reflètent effectivement dans les comptes.
Nous continuons de penser qu'il Importe au premier chef de recouvrer la marge de manoeuvre qui nous fait défaut depuis des années, car ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons faire pleinement face aux problèmes qui nous atten- dent. Les développements observés dans nombre de secteurs de la société et de l'environnement appellent la participation active des pouvoirs publics. Qu'il suffise de songer:
à l'évolution des structures démographiques qui repré- sente une charge pour l'AVS et l'Al et freine toute amélio- ration des prestations
à la difficulté croissante de sauvegarder le potentiel de notre défense militaire, compte tenu des coûts croissants des armes modernes
aux problèmes toujours plus nombreux que soulève la santé publique
à l'évolution des structures économiques consécutive aux progrès techniques (microélectronique, etc.), qui néces- site de sérieux efforts d'adaptation au niveau de l'écono- mie, au plan de la formation et de la recherche ainsi que de la part des salariés
aux besoins relatifs à la protection de l'environnement (mesures contre le dépérissement des forêts et la pollution atmosphérique)
à la nécessité de développer le réseau des transports publics et de promouvoir une politique énergétique qui ménage les ressources naturelles.
Le rééquilibrage durable des finances fédérales est indispen- sable si l'on veut s'atteler, avec quelque chance de succès, à l'assainissement de notre régime financier.
.
155*
Zweiter Teil: Grundlagen
4 Veränderungen der Ausgangslage
41 Wirtschaftlicher Ausblick bis 1988
411 Die dem Legislaturfinanzplan zugrunde gelegten Annahmen zur Wirtschaftsentwicklung sind weiterhin gültig. Die Voraussetzungen für eine Verstetigung des Wirtschafts- wachstums in den Industrieländern (Inflationsrückgang, Konjunkturerholung, stabilitätsorientierte Geldpolitik) sind gegeben. Die weltwirtschaftliche Expansion könnte allerdings durch eine Reihe bisher unbewältigt gebliebener Probleme verzögert oder gefährdet werden. Dazu gehören die unzurei- chende Strukturanpassung, der Protektionismus, internatio- nale Verschuldungsprobleme und hohe Zinssätze, welche die Investitionstätigkeit hemmen. Auch wären stabilere Wäh- rungsparitäten erwünscht.
412 Die Wachstumsmöglichkeiten der schweizerischen Volkswirtschaft liegen im Bereich des Arbeitskräfteange- bots und der Produktivität. Über die Entwicklung der Arbeits- produktivität können nur Vermutungen geäussert werden. Hingegen dürfte die Beschäftigung leicht zunehmen, weil bis gegen 1987 noch verhältnismäßig große Jahrgänge ins erwerbsfähige Alter kommen. Bei ausreichender Nachfrage ergibt sich daraus ein angebotsseitiger Wachstumsimpuls. Sofern sich die internationalen politischen und monetären Spannungen sowie die Zahlungsbilanzungleichgewichte nicht verschärfen, kann bei annähernder Vollbeschäftigung ein jährliches reales Wachstum von 1-2 Prozent erwartet wer- den.
Voraussetzung für ein Wachstum im Gleichgewicht ist die Anpassung der Wirtschaft an den sich beschleunigenden Wandel der politischen, wirtschaftlichen und technischen Strukturen sowohl im Inland wie im Ausland. Dies erfordert entsprechende Investitionen, hohe Innovationsbereitschaft und berufliche Mobilität, aber auch gebührende Rücksicht auf die natürliche Umwelt. Unter der Annahme einer verstetigten Geldpolitik und einer etwa gleichbleibenden Staatsquote dürfte sich die Teuerung gemessen an den Konsumentenprei- sen im Durchschnitt aufjährlich 3-3,5 Prozent begrenzen las- sen.
42 Neue Prioritätenordnung bei den Richtlinienge- schäften
Mittels einer Richtlinen-Motion haben die eidg. Räte den Bun- desrat in der Juni-Session 1984 aufgefordert, die Richtlinien- geschäfte 1983-87 nach Prioritäten zu ordnen und anzuge- ben, welche Geschäfte erst in einer nächsten Legislatur vorge- legt werden können. Der Bundesrat hat daraufhin beschlos- sen, von den 67 im Richtlinienbericht aufgeführten Vorlagen
30 Vorlagen der Bundesversammlung so zu unterbreiten, daß sie bis Legislaturende verabschiedet werden können
22 Vorlagen bis Ende Legislatur den Räten zuzuleiten
auf die übrigen in dieser Legislatur zu verzichten.
Durch diese Straffung des Richtlinienprogrammes werden Parlament, Bundesrat und Verwaltung zwar etwas entlastet; die damit verbundenen Einsparungen von knapp 10 Millionen pro Jahr ab 1988 fallen indessen nicht wesentlich ins Gewicht.
Seconde partie: Les bases
4 Modifications par rapport à la situation initiale
41 Perspectives économiques jusqu'en 1988
411 Les hypothèses relatives à l'évolution économique, qui sous-tendent le plan financier de la législature, sont aujourd'hui encore valables. Les conditions propres à assurer une croissance économique constante dans les pays indus- triallsés sont réunies (recul de l'inflation, reprise conjonctu- relle, politique monétaire axée sur la stabilité). L'expansion économique mondiale pourrait cependant être retardée ou compromise par toute une série de problèmes qui ne sont pas encore résolus: adaptation insuffisante des structures, pro- tectionnisme, problèmes de l'endettement international, des taux d'intérêts élevés qui freinent les investissements. Il serait également souhaitable que les parités monétaires varient moins.
412 Les possibilités de croissance de l'économie suisse résident dans l'offre d'emplois et la productivité. Sur l'évolu- tion de la productivité du travail, on ne peut que formuler des hypothèses. En revanche, l'emploi devrait légèrement pro- gresser, étant donné que les jeunes accédant à la vie active seront relativement nombreux jusque vers 1987. Si la demande est suffisante, l'offre s'en trouvera stimulée. Pour autant que les tensions politiques et monétaires internatio- nales et les déséquilibres des balances des paiements ne s'ag- gravent pas, la croissance économique pourrait atteindre 1 à 2 pour cent par an en termes réels, en situation de quasi-plein emploi.
Pour que la croissance retrouve son équilibre, il faut que l'éco- nomie s'adapte aux restructurations politiques, économiques et techniques qui vont en s'accélérant, aussi bien en Suisse qu'à l'étranger. Cela implique des investissements appro- priés, une réelle capacité d'innovation et une grande mobilité professionnelle, mais aussi un juste respect de l'environne- ment naturel. Pour autant que la politique monétaire demeure constante et que la part du secteur public reste à peu près identique, le renchérissement, calculé en fonction des prix à la consommation, ne devrait sans doute pas dépasser 3 à 3,5 pour cent en moyenne annuelle.
42 Projets relevant des Grandes lignes de la politi- que gouvernementale/Nouvel ordre des priorités
Lors de la session d'été 1984, les Chambres ont adopté une motion invitant le Conseil fédéral à définir l'ordre des priorités en ce qui concerne les projets relevant des Grandes lignes 1983 à 1987 et à indiquer les projets qui ne pourraient être pré- sentés qu'au cours d'une prochaine législature. Parmi les 67 projets figurant dans le rapport des Grandes lignes, nous avons alors décidé:
de soumettre à l'Assemblée fédérale 30 projets suscepti- bles d'être adoptés d'ici à la fin de la législature;
de lui transmettre 22 projets d'ici à la fin de la législature;
de renoncer durant la législature aux autres projets.
S'il est vrai que cette sélection permettra de décharger quel- que peu le Parlement, le Conseil fédéral et l'administration, les économies ainsi réalisées - à peine 10 millions par an à partir de 1988 - sont plutôt modestes.
156*
43 Kompensation der Beschäftigungsmaßnahmen 1983
An das Beschäftigungsprogramm 1983 knüpfte das Parlament die Forderung, dass Kredite für Beschaffungen nach Mass- gabe der Beschäftigungslage ab 1986 kompensiert werden müssen (Art. 8 des BB vom 17. März 1983; BBI 1983 | 1216). Diese Regelung ging davon aus, daß das Maßnahmenpaket zeitlich vorgezogene Beschaffungen ermöglichte, die später ohnehin verwirklicht worden wären.
Angesichts befriedigender Konjunkturaussichten sind die geforderten Kompensationen vom Bundesrat vorgesehen und in der Finanzplanung bereits berücksichtigt worden. Bei Beträgen von mehr als 10 Millionen verteilen sie sich auf fünf Jahre (1986-1990), bei kleineren Beschaffungen auf drei Jahre (1986-1988). In den Finanzplanungsjahren vermindern sich dadurch die Ausgaben um folgende Beträge: 1986: 105 Millionen, 1987: 97 Millionen, 1988: 97 Millionen.
Das Beschäftigungsprogramm 1983 enthielt Beschaffungs- kredite von rund 670 Millionen. Gewissen Beschaffungen sind indessen nicht zu kompensieren (z. B. Konjunkturzusätze beim Straßenbau, da wegen der zweckgebundenen Finanzierung aus Treibstoffzöllen durch Kompensation bloß die Rückstel- lungen für spätere Fälligkeiten erhöht würden). Ferner erstrecken sich die Kompensationen beim Wohnungsbau - in Abweichung vom genannten Verfahren - über 1990 hinaus.
44 Hängige Entlastungsmaßnahmen
Von den im Legislaturfinanplan enthaltenen Entlastungsmaß- nahmen sind die Schwarverkahrs- und die Nationalstra- Benabgabe in der Zwischenzeit von Volk und Ständen ange- nommen worden. Sie werden planmäßig auf 1. Januar 1985 in Kraft gesetzt.
441 Die neue Regelung beim Teuerungsausgleich an das Bundespersonal (Botschaft vom 28. November 1983, BBI 1983 IV 545) dürfte unter den zugrundegelegten wirt- schaftlichen Rahmenbedingungen die angestrebte Entla- stung in der Planungsperiode bewirken.
442 Die Ausführungsgesetzgebung zur Neurege- lung bel den Treibstoffzöllan (Botschaft vom 13. März 1984, BBI 1984 | 986) mit Mehrausgaben des Bundes im Stra- ßenbereich von rund 400 Millionen (Treibstoffzollbeschluß) und einer etwa hälftigen Kompensation durch die Kantone (Kompensationsbeschluß) ist erst vom Ständerat behandelt worden. Dieser sieht beim Treibstoffzollbeschluß eine rück- wirkende Auszahlung der Beiträge ab 1. Mai 1983 vor und ist auf den Kompensationsbeschluß nicht eingetreten. Der Natio- nalrat wird sich in der Dezembersession 1984 damit befassen. Voranschlag 1985 und Finanzplan sehen die Verteilung der Treibstoffzollerträge sowie die kompensationsweise Beteili- gung der Kantone am Regionalverkehr der SBB bereits auf- grund der vom Bundesrat beantragten neuen Rechtsgrundla- gen vor (Art. 7 Abs. 2 des Finanzhaushaltsgesetzes, SR 611.0). Eine allfällige Ablehnung des Kompensationsbeschlusses würde zu den in der Ziffer 32 aufgeführten Ausgaben führen.
443 Das Anschlußprogramm (Botschaft über die Spar- maßnahmen 1984 vom 12. März 1984, BBI 1984 | 1253) löst die
43 Compensation des mesures da relance 1983
Le programme de relance 1983 avait été voté par le Parlement à la condition que les crédits affectés à des acquisitions à des fins de relance fussent compensés à partir de 1986 selon la situation de l'emploi (art. 8 de l'AF du 17 mars 1983; FF 1983 1 1190). On est parti de l'idée que le train de mesures adopté permettrait de faire sans tarder des acquisitions qui l'auraient été de toute manière ultérieurement.
Au vu des perspectives conjoncturelles satisfaisantes, nous avons prévu les compensations demandées qui ont déjà été prises en compte dans le plan financier. Pour les acquisitions de plus de 10 millions, elles se répartissent sur 5 ans (1986 à 1990), dans les autres cas sur trois ans (1986 à 1988). Pour la période du plan financier, les dépenses diminueront en consé- quence de 105 millions en 1986, 97 millions en 1987 et de 97 millions également en 1988.
Au programme de relance de 1983 figurent quelque 670 mil- lions de crédits destinés à des acquisitions. Certaines d'entre elles ne seront toutefois pas compensées, c'est par exemple le cas des suppléments conjoncturels pour la construction des routes (ces suppléments étant financés par les droits sur les carburants, la compensation entraînerait uniquement l'aug- · mentation des provisions pour échéances ultérieures). En outre, les compensations pour la construction de logements s'étendent - à la différence de la procédure précitée - au- delà de 1990.
44 Mesures d'allégemant en Instance
Parmi les mesures d'allégement qui figurent au plan financier de la législature, la redevance sur le trafic des poids lourds et la redevance pour l'utilisation des routes nationales ont été dans l'entre-temps acceptées par le peu- ple et les cantons. Ces mesures entreront en vigueur, comme prévu, le 1er janvier 1985.
441 La nouvelle réglementation relative à la compensa- tion du renchérissemant versée au personnel fédéral (message du 28 novembre 1983, FF 1983 IV 549) devrait entraîner, compte tenu du contexte économique actuel, l'allé- gement souhaité pendant la période de planification.
442 La législation d'exécution relativa à la nouvella réglemantation des droits sur les carburants (message du 13 mars 1984, FF 1984 | 993), qui prévoit un surcroît de dépenses routières de quelque 400 millions (arrêté réglant l'utilisation des droits sur les carburants) et une compensation par les cantons à raison de la moitié environ (arrêté sur les compensations) vient d'être traitée par le Conseil des Etats. Celui-ci a prévu dans le cas de l'arrêté réglant l'utilisation des droits sur les carburants un paiement rétroactif des subven- tions à compter du 1er mai 1983 et a refusé d'entrer en matière sur l'arrêté sur les compensations. Le Conseil national abor- dera le projet à la session d'hiver 1984. Le budget de 1985 et le plan financier prévoient déjà la répartition du produit des droits sur les carburants et la participation des cantons, par le biais de compensations, au transport régional des CFF en vertu des nouvelles bases juridiques que nous avons propo- sées (art. 7, 2º al. de la loi sur les finances de la Confédération, RS 611.0). Un rejet de l'arrêté sur les compensations entraîne- rait les dépenses figurant sous chiffre 32.
443 Le programma complémentaire (message du 12 mars 1984 sur les mesures d'économies 1984, FF 1984 | 1281)
157*
bis 1985 befristete lineare Beitragskürzung ab und stellt nach Antrag des Bundesrates jährliche Einsparungen von minde- stens 360 Millionen sicher. Nach grundsätzlicher Gutheißung durch die beiden Räte sind in der Wintersession 1984 noch verschiedene Differenzen zu bereinigen.
444 Das erste Maßnahmenpaket zur Aufgabenneuver- teilung zwischen Bund und Kantonen (Botschaft vom 28. September 1981, BBI 1981 III 737) ist von den eidg. Räten in der Herbstsession 1984 verabschiedet worden. Gegenüber der Vorlage des Bundesrates weichen die Beschlüsse vor allem in zwei Punkten ab: Die Betriebsbeiträge an Erziehungs- anstalten werden in modifizierter Form weitergeführt; der Bund wird den allgemeinen Wohnungsbau weiterhin fördern. Offen ist noch der Entscheid bezüglich der Beteiligung der Kantone an der Subventionierung der Krankenkassen, der im Rahmen der Teilrevision Krankenversicherung getroffen wer- den soll. Sofern diese Maßnahme wie vorgesehen verwirk- licht und Volk und Stände den drei Verfassungsvorlagen (Pri- marschulsubvention, Beiträge an die Lebensmittelkontrolle, Stipendien) zustimmen, bringt die Aufgabenteilung in den Jahren 1986 bis 1988 eine Entlastung des Bundeshaushaltes von 200, 140 bzw. 160 Millionen. Nach Wirksamwerden aller Beschlüsse im Jahre 1990 bildet sich dieser Saldo auf etwa 120 Millionen zurück.
Finanziell besonders ins Gewicht fallen die Vorschläge im Bereich der Sozialversicherungen. Die Kantonsbeiträge an die AHV werden im Jahre 1986 von 5 auf 1,5 und in den Jahren 1987 bis 1989 auf 1 Prozent gesenkt. Ab 1990 werden sie voll- ständig aufgehoben. Der Bund hat entsprechend höhere Bei- träge zu leisten (1990: 800 Millionen). Durch eine Sicherungs- klausel ist gewährleistet, daß die Bundesversammlung von dieser Regelung abweichen kann, insoweit die andern Maß- nahmen des ersten Paketes nicht oder nur teilweise verwirk- licht werden. Diese Bestimmung würde insbesondere im Falle eines erfolgreichen Referendums wirksam, oder wenn die hälftige Beteiligung der Kantone an der Subventionierung der Krankenversicherung, die den Bund um knapp 500 Millionen entlastet, nicht oder später als vorgesehen in Kraft tritt. Eine wichtige Entlastung ergibt sich im weiteren aus der Herabset- zung der Bundesbeiträge an die Ergänzungsleistungen von bisher 30 bis 70 Prozent auf 10 bis 35 Prozent. Bei der Berech- nung der finanziellen Auswirkungen dieser Maßnahme ist die vom Bundesrat geplante Revision der Ergänzungsleistungen bereits einbezogen.
Über ein zweites Paket von Vorschlägen zur Aufga- benteilung wird demnächst das Vernehmlassungsverfahren eröffnet. Diese Maßnahmen sollen den Bundeshaushalt inso- weit entlasten, als die angestrebte Lastenverschiebung von 180 Millionen mit dem ersten Paket nicht erreicht wird.
445 Mit der Botschaft über das erste Aufgabenteilungspa- ket wurde auch die dauerhafte Aufhebung der Kantons- anteile an den Stempelabgaben und am Reingewinn der Alkoholverwaltung beantragt. Die eidg. Räte haben den Vorlagen zugestimmt, wobei die Kantone neu über 10 Pro- zent des Reingewinnes der Alkoholverwaltung (1981-85: 5%) zur Bekämpfung des Betäubungsmittelmißbrauchs (vor- her: Alkoholmißbrauchs) verfügen sollen. Sofern Volk und Stände zustimmen, wird die bis 1985 befristete Aufhebung der Kantonsanteile in dauerhaftes Recht übergeführt. Der Bun- deshaushalt dürfte dadurch definitiv um rund 420 Millionen entlastet werden.
prend le relais de la réduction linéaire des subventions qui arrive à échéance en 1985, et assurera, si le Parlement suit notre proposition, des économies annuelles d'au moins 360 millions. L'approbation de principe des deux Chambres sera suivie de l'élimination des divergences, prévue pour la session d'hiver de 1984.
444 Le premier train de mesures relatif à la nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et les cantons (message du 28 septembre 1981, FF 1981 III 705) a été adopté par les Chambres fédérales lors de la session d'au- tomne 1984. Les décisions divergent de notre projet notam- ment sur deux points: les subventions à l'exploitation des mai- sons d'éducation sont versées sous une autre forme; la Confe- dération continuera d'encourager la construction générale de logements. Quant à la décision relative à la participation des cantons au subventionnement des caisses-maladie, qui sera prise dans le cadre de la revision partielle de l'assurance- maladie, elle demeure encore en suspens. Pour autant que cette mesure soit réalisée comme prévu et que le peuple et les cantons approuvent les trois projets constitutionnels (subven- tions à l'école primaire, subventions au contrôle des denrées alimentaires, bourses), la répartition des tâches procurera à la Confédération, dans les années 1986 à 1988, un allégement de 200, 140 et 160 millions respectivement. L'entrée en vigueur de tous les arrêtés en 1990 ramènera ce solde à environ 120 millions.
Les propositions relevant du domaine de l'assurance sociale ont une incidence financière particulièrement marquée. Les contributions cantonales à l'AVS passeront en 1986 de 5 à 1,5 pour cent et baisseront de 1 pour cent pendant les années 1987 à 1989. Dès 1990 elles seront complètement supprimées. Les contributions de la Confédération devront être propor- tionnellement augmentées (1990: 800 millions). Une clause de garantie permet à l'Assemblée fédérale de s'écarter de cette réglementation, pour autant que les autres mesures du pre- mier volet ne soient pas ou que partiellement réalisées. Cette disposition serait efficace notamment en cas de succès du référendum ou si la participation, à raison de moitié, des can- tons au subventionnement de l'assurance-maladie, qui repré- sente un allégement d'à peine 500 millions pour la Confédéra- tion, n'entrait pas, ou plus tard que prévu, en vigueur. La réduction de la participation de la Confédération au titre des prestations complémentaires, de 30 à 70 pour cent actuelle- ment à 10 à 35 pour cent, constitue en outre un allégement important. L'évaluation des conséquences financières de cette mesure tient compte déjà de la révision des prestations complémentaires que nous avons prévue.
La procédure de consultation sera prochainement ouverte sur le second volet de la nouvelle répartition des tâches. Ces mesures sont destinées à alléger le budget de la Confédé- ration dans la mesure où le transfert souhaité des charges de 180 millions ne peut être réalisé dans le cadre du premier volet.
445 Le message sur le premier volet de la nouvelle réparti- tion des tâches proposait également de supprimer durable- ment les quotes-parts cantonales aux droits de tim- bre et au bénéfice net de la Régie des alcools. Les Chambres ayant adopté les projets, les cantons disposeront désormais de 10 pour cent du bénéfice net de la Régie des alcools (1981 à 1985: 5%) pour lutter contre l'abus des stupé- fiants (précédemment: abus des boissons alcooliques). En cas d'acceptation par le peuple et les cantons, la suppression des quotes-parts cantonales, qui arrive à échéance en 1985, sera intégrée dans le droit commun. La Confédération écono- miserait ainsi quelque 420 millions.
158*
446 Aus der mit Botschaft vom 25. Juni 1980 beantragten Unterstellung der Energieträger unter die Warenum- satzsteuer werden Einnahmen von gut 400 Millionen pro Jahr erwartet. Davon sollen bis zu 120 Millionen zur Förderung der Energieforschung eingesetzt werden. Bei Inkrafttreten auf den 1. Januar 1987 ist im ersten Jahr mit einer Haushaltsver- besserung in der Großenordnung von 250 Millionen, 1988 von 300 Millionen zu rechnen.
447 Die Entlastungsmaßnahmen, die sich auf das finan- zielle Verhältnis zwischen Bund und Kantonen auswir- ken, verbessern den Bundeshaushalt um die Großenordnung von 530 Millionen pro Jahr. Die Kantone werden entspre- chend belastet. Diese Lastenverschiebung entspricht dem Betrag, den die Kantone aus den befristeten Sparmaßnahmen 1980 (BBI 1980 | 477) bereits seit 1981 zu tragen haben. Die beschriebenen Anstrengungen zur Sanierung des Bundes- haushaltes führen somit nur insofern zu einer weiteren Bela- stung der Kantone, als ein bisher zeitlich befristeter Zustand definitiv verankert werden soll.
446 L'introduction de l'IChA sur l'énergie, que nous avons proposée dans notre message du 25 juin 1980, devrait permettre de réaliser des recettes de l'ordre de plus de 400 millions par an, dont 120 millions seraient consacrés à l'encou- ragement de la recherche en matière d'énergie. Si le projet entre en vigueur le 1er janvier 1987, l'économie réalisée sera de l'ordre de 250 millions la première année et de 300 millions en 1988.
447 Les mesures d'allégement, qui influencent les rap- ports financiers entre la Confédération et les cantons, permettent à la Confédération de réaliser des économies de l'ordre de 530 millions, alors que les cantons voient leurs charges augmenter proportionnellement. Ce transfert de charges correspond au montant payé déjà depuis 1981 par les cantons conformément aux mesures d'économie tempo- raires de 1980 (FF 19801477). Les efforts d'assainissement des finances fédérales ne continueront de représenter une charge pour les cantons que si cette situation, limitée jusqu'ici dans le temps, devait s'avérer définitive. Le tableau ci-après en donne un aperçu détaillé.
Belastung (-) bzw. Entlastung (+) der Kantone Charge (-) ou allége- ment (+) des cantons Millionen Franken - millions de francs
Belastung der Kantone aus Entlastungsmaßnah- nahmen des Bundes
-530
-420
. Sparmaßnahmen 1984 (Anteil)2
Aufgabenteilung (Durchschnitt)'
Neuregelung bei den Treibstoffzöllen und Kompensa- tion (Saldo)3
+170
Charges que représentent pour les cantons les mesures d'allégement de la Confédération
. Suppression définitive des quotes-parts canto- nales aux droits de timbre et au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools1 Mesures d'économie de 1984 (part)2
Répartition des tâches (moyenne)'
Nouvelle réglementation de la répartition des droits d'entrée sur les carburants et compensation (solde)3
1 Gemäß Beschlüssen der eidg. Räte in der Herbstsession 1984
2 Gemäß Botschaft vom 12. März 1984, BBI 1984 | 1287 ff. (Auswirkun- gen, die von den Kantonen zu tragen sind)
3 Gemäß Botschaft vom 13. März 1984, BBI 1984 | 1036
1 Conformément aux décisions des Chambres fédérales lors de la session d'automne 1984
2 Selon le message du 12 mars 1984, FF 1984 | 1281 ss (conséquences que doivent supporter les cantons)
3 Selon le message du 13 mars 1984, FF 1984 | 993
5 Dépenses
51 Evolution générale
(%) = variation par rapport à l'année précédente
Ausgaben des Bundes
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio (%)
Total inkl. ab 1985 geplante Entlastungen1
22 645
23 780 (+5,0)
5 Ausgaben
51 Gesamtentwicklung
(%) - Veränderung gegenüber Vorjahr
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Dépenses de la Confédération
Mio (%)
Mio (%)
24 580 (+3,4)
25 540 (+3,9) Total (y.c. allégements prévus dès 1985) 1.
1 Ab 1985 geplante Entlastungen: Aufhebung des halbjährlichen Teuerungsausgleiches an das Bundespersonal; Kompensation der Straßenmehrausgaben des Bundes durch die Kantone; Kompensa- tion der Beschäftigungsmaßnahmen 1983 (vgl. vorne S. 151*, Ziffer 1 in Tabelle 1).
1 Allégements prévus dès 1985: suppression de la compensation semestrielle du renchérissement versée au personnel fédéral; com- pensation par les cantons des dépenses routières supplémentaires; compensation des mesures de relance 1983 (cf. ci-devant p. 151*, chiffre 1 du tableau 1)
-530
. definitive Aufhebung der Kantonsanteile an den Stempelabgaben und am Reingewinn der Alkohol- verwaltung1
-110
-170
159*
Grafische Darstellungen zum voraussichtlichen Verlauf der Ausgaben nach Aufgabengebieten bis 1988 finden sich in den entsprechenden Kapiteln der Botschaft zum Voran- schlag 1985. Die neue Finanzplanung hat auf der Ausgaben- seite zu folgenden Ergebnissen geführt:
Der Legislaturfinanzplan wird 1986 um 140 Millionen und 1987 um 330 Millionen überschritten. Die nachstehende Über- sicht zeigt die wichtigsten Ursachen dieser Abweichungen.
Les graphiques reproduisant l'évolution probable des dé- penses par groupe de tâches jusqu'en 1988 figurent dans les chapitres correspondants du message sur le budget de 1985. Les données du nouveau plan financier amènent, s'agis- sant des dépenses, aux conclusions suivantes:
Le plan financier de la législature sera dépassé de 140 millions en 1986 et de 330 millions en 1987. Le tableau ci-après renseigne sur les principaux facteurs à l'origine de ces varia- tions.
Abwaichungen vom LFP1 Variations par rapport au PFL' 1986 1987 Millionan Franken - an millions da francs
Total
+140
+330
Total
davon:
+160
+130
-133
+101
(Wie AHV; zusätzlich Neuschätzung der Beiträge an Organisationen und für medizinische Maß- nahmen)
28
67
96
80
30
30
Mesures contre le dépérissement des forêts (AF du 4 mai 1984; 150 mio pour 5 ans)
Verzinsung (tieferer Geldbedarf)
70
Vorschüsse ERG (Überarbeitung der ERG-Planung)
1 Vergleichbar gemacht durch Bruttodarstellung bei den Verkehrsab- gaben und Berücksichtigung der Kompensation bei den Beschäfti- gungsmaßnahmen 1983.
Unter Einrechnung aller Entlastungsmaßnahmen wachsen die Ausgaben im Durchschnitt pro Jahr mit 3,6 Pro- zent voraussichtlich nur noch wenig stärker als die Teuerung und deutlich schwächer als das Bruttoinlandprodukt (+4,5% bis +5,5%). Die ab 1986 geplanten Entlastungsmaßnahmen (Anschlußprogramm, Aufgabenteilung und endgültige Auf- hebung des Kantonsanteils an den Stempelabgaben) verrin- gern das Ausgabenwachstum über die Planungsperiode um durchschnittlich knapp ein Prozent.
Für das Perspektivjahr 1988 bestanden noch keine Pla- nungsvorgaben. In einigen Bereichen müssen namhafte Mehrbelastungen in Rechnung gestellt werden. Zu nennen sind etwa die Entwicklungshilfe (+8,0% bzw. +65 Mio), die militärischen Investitionen (+10,8% bzw. +250 Mio; ohne Beschäftigungsmaßnahmen und Kompensation Zahlungs- spitze 1985), die zweckfinanzierten Straßenausgaben (+120 Mio) sowie die Defizitdeckung der SBB und der konzessionier- ten Transportunternehmungen (+ rund 40 Mio).
In den folgenden Ziffern 52 und 53 werden nur wichtige, die künftige Entwicklung kennzeichnende Zusammenhänge
Quotes-parts cantonales (On prévoit des recettes plus élevées dans le cas de l'IFD et de l'impôt anticipé)
Contribution de la Confédération à l'AVS (La prochaine adaptation des rentes ne se fera probablement qu'en 1987, au lieu de 1986)
Contribution de la Confédération à l'AI (Comme l'AVS; en outre réestimation des sub- ventions aux organisations et au titre des mesures médicales)
Prestations complémentaires (Amélioration des prestations à la faveur de la révision imminente de la loi et report de l'adapta- tion du renchérissement de 1986 à 1987)
Placement du lait et du sucre (Forte production laitière, faiblesse des cours sur les marchés internationaux du sucre)
-109
Intérêts (Dépenses moindres)
60
Avances GRE (La planification de la GRE a été revue)
1 La comparaison a été rendue possible, du fait que les taxes routières ont été calculées en valeur brute et que la compensation a été prise en compte pour ce qui est des mesures de relance 1983.
En tenant compte de toutes les mesures d'allége- ment, la croissance des dépenses (+3,6% en moyenne annuelle) ne sera vraisemblablement que légèrement supé- rieure au renchérissement et nettement plus faible que la croissance du produit intérieur brut (+4,5% à 5,5%). Les mesures d'allégement prévues dès 1986 (programme com- plémentaire, nouvelle répartition des tâches et suppression définitive de la quote-part cantonale aux droits de timbre) réduiront la croissance des dépenses durant la période consi- dérée d'à peine un pour cent en moyenne.
Nous ne disposions jusqu'ici d'aucune prévision pour 1988. Dans certains secteurs, il faut prendre en compte un surcroît sensible de charges. C'est le cas par exemple de l'aide au développement (+8,0% ou +65 mio), des investissements militaires (+10,8% ou +250 mio; sans les mesures de relance ni la compensation de la dépense maximale en 1985), des dépenses routières à financement spécifique (+120 mio) ainsi que de la converture du déficit des CFF et des entreprises de transport concessionnaires (+40 mio env.).
Dans les chapitres 52 et 53, nous nous contenterons d'aborder les problèmes importants touchant l'évolution future. Tous
dont:
160*
angesprochen. Alle Zahlenangaben verstehen sich mit Beschäftigungsprogramm 1983 und dessen Kompen- sation ab 1986, jedoch ohne diejenigen Entlastungs- maßnahmen, welche ab 1986 in Kraft treten sollen (vgl. Tabelle S. 151*).
52 Ausgaben nach Funktionen
521 Landesverteidigung
Landasvarteidigung
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financiar 1986
Mio (%)
.
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
4828
4795 (-0,7)
Knapp 5 Prozent dieser Ausgaben sind für die zivile, über 95 Prozent dagegen für die militärische Landesverteidigung bestimmt. Dabei handelt es sich zur Hauptsache um die Inve- stitionsausgaben und die laufenden Ausgaben des Militärdepartementes.
Auf der Basis des Voranschlages 1984 ergibt sich bei den mili- tärischen Investitionen ein jährliches Wachstum in der Großenordnung von 6 Prozent. Die einzelnen Jahresbetreff- nisse nehmen jedoch nicht kontinuierlich zu, da unter ande- rem eine 1985 eingestellte, den Legislaturfinanzplan um 100 Millionen übersteigende Zahlungsspitze für die Beschaffung des neuen Kampfpanzers während der Planungsjahre 1986 und 1987 mit je 50 Millionen zu kompensieren ist. Grundlage dieser Regelung ist das im Februar 1984 dem Parlament bean- tragte Rüstungsprogramm 1984, das den Direktkauf von 35 Panzern in Deutschland und den Lizenzbau von 175 Panzern in der Kadenz von 3 Stück pro Monat in der Schweiz vorsieht, im übrigen den Entscheid über eine 2. Serie auf später verschiebt (BBI 1984 | 921).
Ein anderes Vorgehen bei diesem Großvorhaben ergäbe neue, teilweise stark abweichende Finanzbedürfnisse. So würde etwa die Beschaffung von 380 Panzern in einer Serie und mit einer Kadenz von 6 Stück pro Monat gegenüber
dem Legislaturfinanzplan zu Mehrausgaben in der Grö- ßenordnung von 400 Millionen im Jahr 1985 und von 100 Millionen 1986 führen;
dem beantragten Voranschlag 1985 und dem vorliegen- den Finanzplan 1986, die beide wegen des Rüstungspro- grammes 1984 vom Legislaturfinanzplan abweichen, zusätzliche Ausgaben von 300 bzw. 150 Millionen ergeben.
Die Kompensation könnte sich bis ins Jahr 1989 erstrecken.
Die laufenden Ausgaben unterschreiten den Legislatur- finanzplan leicht. Für das Perspektivenjahr 1988 ist ein Ausga- benzuwachs von knapp 4 Prozent vorgesehen.
Die eingeplanten Mittel erlauben die weltere Reallsie- rung des Armee-Ausbauschrittes 1984-1987. Aus finanziellen, aber auch aus technisch-konzeptionellen Grün- den mußte allerdings unter anderem die Beschaffung eines Panzerabwehrhelikopters auf später verschoben werden. Eine gegenüber dem Rüstungsprogramm 1984 beschleunigte Beschaffung des neuen Kampfpanzers würde zu weiteren, gesamthaft aber noch akzeptierbaren Verlagerungen auf spä- tere Jahre führen.
les chiffres s'entendent compte tenu du programme de relance 1983 et de sa compensation à partir de 1986, à l'exclusion toutefois des mesures d'allégo- ment qui doivent entrer en vigueur des 1986 (cf. tableau p. 151*).
52 Répartition fonctionnelle des dépenses
521 Défense nationale
Finanzplan Plan financiar 1987
Perspektivan Perspectivas 1988
Défense nationala
Mio (%)
Mio (%)
5046 (+5,2)
5400 (+7,0)
B 1985, F 1986-P 88 du 2.10.1984
A peine 5 pour cent de ces dépenses sont destinées à la défense nationale civile, le reste, soit plus de 95 pour cent, étant consacré à la défense nationale militaire. Il s'agit essen- tiellement en l'occurrence des dépenses d'investissement et des dépenses courantes du Département militaire.
Sur la base du budget de 1984, les Investissements mili- talres enregistrent une croissance annuelle de l'ordre de 6 pour cent. La progression annuelle n'est toutefois pas tou- jours constante, car il faudra notamment compenser à raison de 50 millions par année en 1986 et 1987 les dépenses élevées budgétées en 1985 pour l'acquisition du nouveau char de combat et dont le montant excède de 100 millions le plafond prévu au plan financier de la législature. Cette réglementation se fonde sur le programme d'armement de 1984 présenté au Parlement en février dernier. Celui-ci prévoit l'achat direct de 35 chars à l'Allemagne et la fabrication sous licence de 175 chars à raison de 3 par mois et reporte en outre à plus tard la décision sur l'acquisition d'une 2ª série (FF 1984 | 925).
D'autres modalités d'acquisition entraineraient de nouvelles charges financières qui s'écarteraient en partie considérable- ment des prévisions. Ainsi l'acquisition de 380 chars, en une série et à la cadence de 6 chars par mois, entraînerait:
par rapport au plan financier de la législature un surcroît de dépenses de l'ordre de 400 millions par an en 1985 et de 100 millions en 1986;
par rapport au budget de 1985 et au présent plan financier de 1986, qui diffèrent tous les deux du plan financier de la législature en raison du programme d'armement de 1984, des dépenses supplémentaires de 300 et 150 millions.
La compensation pourrait s'étaler jusqu'en 1989.
Les dépenses courantes sont légèrement inférieures au plan financier de la législature. Pour 1988, on prévoit une crois- sance des dépenses de près de 4 pour cent.
Les crédits prévus permettent de poursuivre la réalisa- tion du programme de développement de l'armée 1984-1987. Toutefois, pour des raisons financières mais également d'ordre technique, il a notamment fallu reporter à plus tard l'acquisition d'un hélicoptère destiné au combat anti- chars. Si l'on voulait hâter par rapport au programme d'arme- ment de 1984 l'acquisition du nouveau char de combat, on serait amené à opérer d'autres reports sur les années ulté- rieures, qui, dans l'ensemble, n'en seraient pas moins accep- tables.
522 Soziale Wohlfahrt
Soziale Wohlfahrt
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio (%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
4819
4944 (+2,6)
Bei der AHV/IV ist im Legislaturfinanzplan für 1986 eine generelle Rentenanpassung von etwa 6 Prozent vorgesehen. Aufgrund der bisherigen wirtschaftlichen Entwicklung darf indessen davon ausgegangen werden, daß die nächste Ren- tenanpassung erst auf Beginn des Jahres 1987 erforderlich sein wird, dann aber im Ausmaß von 9,4 Prozent, da die Teue- rung für ein zusätzliches Jahr ausgeglichen werden muß. Dies ergibt gegenüber dem Legislaturfinanzplan 1986 eine Entla- stung von rund 200 Millionen; dagegen wird 1987 mit einer Mehrbelastung von etwa 100 Millionen gerechnet.
Die Mehraufwendungen der vorgesehenen Gesetzesrevi- sion bel den Ergänzungsleistungen sind im Finanzplan erstmals enthalten. Aufgrund des mit der Aufgabenneuvertei- lung beschlossenen Finanzierungsschlüssels ergeben sich für den Bund jährliche Mehrausgaben von rund 30 Millionen. Hin- gegen sind die finanziellen Auswirkungen der gegenüber der 10. AHV-Revision vorgezogenen Änderung des Bundesge- setzes über dle Invalidenversicherung noch nicht berücksichtigt (anfänglich Mehrausgaben von rund 60 Millio- nen, sofern keine Kompensation möglich ist). Über den Inhalt der 10. AHV-Revision ist noch nicht entschieden worden. Im Finanzplan sind dafür keine Mehrausgaben eingestellt, weil auch gemäß Legislaturfinanzplan die gesamte Revision von AHV und IV ohne finanzielle Mehrbelastung durchgeführt wer- den sollte.
Die Ausgaben für die Krankenversicherung entsprechen dem Legislaturfinanzplan und in der Großenordnung auch den Anträgen der vorberatenden Nationalratskommission für die Teilrevision des Kranken- und Mutterschaftsversiche- rungsgesetzes, jedoch ohne den vorgeschlagenen Übergang zu einem vorschüssigen Abrechnungsverfahren. Veränderun- gen im Versichertenbestand, insbesondere das Übertreten geburtenstarker Jahrgänge von der Kinder- in die Erwachse- nenversicherung, führen zu steigenden Bundesbeiträgen.
523 Verkehr und Energie
Verkehr und Energie
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio (%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
3463
3620 (+4,5)
Der Legislaturfinanzplan wird um 200 bis 250 Millionen unter- schritten. Dies ist vor allem auf die im neuen Finanzplan berücksichtigte Beteiligung der Kantone am Regionalver- kehrsdefizit der SBB (Kompensation von Straßenmehrausga- ben des Bundes; 210 Millionen 1986 bis 230 Millionen 1988) zurückzuführen.
Der zweckgebundene Anteil der Treibstoffzollerträge steht gemäß neuem Verfassungsartikel (36ter BV) zur Finanzierung von Aufgaben im Zusammenhang mit dem Straßenver- kehr zur Verfügung. Die Ausführungsgesetzgebung wird zur
522 Prévoyance sociale
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Mio (%)
Mio (%)
5351 (+8,2)
5442 (+1,7) B 1985, F 1986-P 88 du 2.10.1984
Il est prévu dans le plan financier de la législature une adapta- tion générale des rentes AVS et Al de 6 pour cent environ pour 1986. Au vu de l'évolution économique observée jusqu'à ce jour, tout porte à penser que la prochaine adaptation ne sera requise qu'au début de l'année 1987, mais qu'elle sera alors de 9,4 pour cent, du fait qu'il faudra compenser le ren- chérissement pour une année de plus. Cela représente, par rapport au plan financier de la législature un allégement de quelque 200 millions en 1986, mais un surcroît de charges d'environ 100 millions en 1987.
Les dépenses supplémentaires consécutives à la révision de la loi au titre des prestations complémentaires figurent pour la première fois au plan financier. Sur la base du barème de financement décidé dans le cadre de la nouvelle répartition des tâches, le surcroît de dépenses se chiffre à quelque 30 mil- lions par an pour la Confédération. On n'a en revanche pas encore pris en compte les conséquences financières de la modification de la loi sur l'assurance-invalidité qui a été traitée en priorité par rapport à la révision de l'AVS (des dépenses supplémentaires de quelque 60 millions au départ pour autant qu'aucune compensation ne soit possible). Aucune décision n'a encore été prise sur la teneur de la 10° révision de l'AVS. Le plan financier ne prévoit à cet effet aucune dépense supplémentaire, du fait également que, selon le plan financier de la législature, la révision générale de l'AVS et de l'Al ne devrait entraîner aucun surcroît de charges.
Les dépenses afférentes à l'assurance-maladie correspon- dent au plan financier de la législature et, dans l'ensemble, également aux propositions de la commission du Conseil national chargée d'examiner la révision partielle de la loi sur l'assurance-maladie et maternité, à l'exception de la proposi- tion qui a été faite de passer à un système de décompte anti- cipé. Des mutations dans l'effectif des assurés, en particulier le passage des générations nombreuses de l'assurance pour enfants à l'assurance pour adultes, entraînent une augmenta- tion des subventions fédérales.
523 Communications et énergie
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Communications et énergie
Mio (%)
Mio (%)
3659 (+1,1)
3783 (+3,4)
B 1985, F 1986-P 88 du 2.10.1984
Les dépenses pour les communications et l'énergie seront inférieures de 200 à 250 millions aux chiffres prévus au plan financier de la législature. Cela tient notamment à la participa- tion des cantons au déficit du transport régional des CFF, qui est prise en compte dans le nouveau plan financier (compen- sation des dépenses routières supplémentaires de la Confé- dération; de 210 millions en 1986 à 230 millions en 1988).
La part affectée du produit des droits sur les carburants est destinée, selon le nouvel article constitutionnel (36ter), à finan- cer des tâches llées au trafic routler. La législation d'exé- cution est examinée actuellement par les Chambres et devrait
161*
Prévoyance sociale
162*
Zeit von den eidg. Räten behandelt und sollte 1985 in Kraft tre- ten. Über die finanziellen Aspekte orientiert Tabelle 2.
Tabelle 2: Entwicklung der zweckfinanzierten Stra- Benausgaben
Voranschlag Budget 1985
Finanzplan · Finanzplan Plan financier 1987 Plan financier 1986 Millionen Franken - millions de francs
Perspektiven Perspectives 1988
Zweckfinanzierte Straßenaus- gaben
1 908
2061
2102
2 225
(inkl. öffentlicher Verkehr und Umweltschutz)
Zweckgebundene Treibstoff- zollerträge
1 995
2025
2050
2 080
Stand Rückstellung Ende Jahr
1 349
1313
1 261
1116
Dépenses routières financées par des recettes affectées (y.c. transports publics et pro- tection de l'environnement) Produit affecté des droits sur les carburants Etat de la provision à la fin de l'année
Die gesamten aus zweckgebundenen Treibstoffzöllen zu finenzierenden Ausgaben überschreiten den Legisla- turfinanzplan um rund 20-35 Millionen. Von den über zwei Milliarden kommen gut 95 Prozent dem Straßenwesen im engeren Sinn zugute (Bau, Betrieb und Unterhalt von Natio- nal- und Hauptstraßen, Schutz der Straßen vor Naturgewal- ten, Verkehrstrennung, Finanzausgleich usw.). Der Rest ent- fällt auf straßenverkehrsbedingte Umweltschutzmaß- nahmen und auf Beiträge an den Schienenverkehr (Auto- verlad, SBB-Huckepack).
Dank den beachtlichen Anstrengungen der SBB um Ange- botsverbesserungen und Rationalisierung können die Auf- wendungen der öffentlichen Hand für den Schienenverkehr nahezu stabilisiert werden.
524 Unterricht und Forschung
Unterricht und Forschung
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio
(%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
1916
2032 (+6,1)
Der Legislaturfinanzplan wird 1986 lediglich um 0,9 Prozent (+18 Millionen) und 1987 um 0,8 Prozent (+17 Millionen) über- schritten. In den Jahren 1986 bis 1988 sollen für Unterricht und Forschung insgesamt 6433 Millionen ausgegeben werden; davon entfallen auf:
die Berufsbildung 1115 Millionen (17,3%);
die Unterstützung der kantonalen Hochschulen gemäß Bundesbeschluß vom 23. März 1984 (AS 1984 | 750) über die fünfte Beitragsperiode nach dem Hochschulforde- rungsgesetz sowie die Beiträge an die Stipendienaufwen- dungen der Kantone im Hochschulbereich 1177 Millionen (18,3%);
den übrigen Hochschulbereich (zur Hauptsache die Ausga- ben für die eidg. Technischen Hochschulen) 1959 Millionen (30,5%);
die Forschung 1825 Millionen (28,4%), wobei namentlich die Ausgaben im Rahmen der Bundesbeschlüsse vom 20. März 1984 (BBI 1984 | 908) über die Beiträge an die Insti- tutionen der Forschungsförderung in den Jahren 1984- 1987 sowie vom 21. Juni 1984 (BBI 1984 Il 820) über die Beteiligung des Bundes an einem schweizerischen For- schungszentrum für Mikrotechnik in Neuenburg enthalten sind;
Le volume total des dépenses financées par le produit affecté des droits sur les carburents excèdent de quel- que 20 à 35 millions le chiffre prévu au plan financier de la législature. Au moins 95 pour cent du montant de plus de deux milliards reviennent aux secteur routier proprement dit (construction, exploitation et entretien des routes nationales et principales, protection des routes contre les éléments natu- rels, séparation des courants de trafic, péréquation financière, etc.). Le reste est destiné aux mesures de protection de l'environnement nécessitées par le trafic routier et au subventionnement du trafic ferroviaire (chargement des voitures, ferroutage des CFF).
Grâce aux efforts considérables entrepris par les CFF pour améliorer leurs prestations et aux mesures de rationalisation, les charges que représentent le trafic ferroviaire pour les pou- voirs publics se sont quasiment stabilisées.
524 Enseignement et recherche
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Enseignement et recherche
Mio (%)
Mio (%)
2 159 (+6,3)
2242 (+3,8)
B 1985, F 1986-P 88 du 2. 10.1984
Les chiffres du plan financier de la législature sont dépassés de 0,9 pour cent seulement en 1986 (+18 millions) et de 0,8 pour cent en 1987 (+17 millions). Au cours des années 1986 à 1988, les dépenses pour l'enseignement et la recherche devraient atteindre au total 6433 millions, dont:
1115 millions (17,3%) pour la formation professionnelle;
1177 millions (18,3%) pour l'aide aux universités canto- nales conformément à l'arrêté fédéral du 23 mars 1984 sur la cinquième période de subventions d'après la loi sur l'en- couragement aux universités (RO 1984 | 750) ainsi que pour les subventions aux bourses universitaires canto- nales;
1959 millions (30,5%) pour les autres établissements uni- versitaires (essentiellement les dépenses en faveur des écoles polytechniques fédérales);
1825 millions (28,4%) pour la recherche, compte tenu des dépenses engagées dans le cadre des arrêtés fédéraux du 20 mars 1984 (FF 19841915) sur les subventions aux institu- tions pour l'encouragement de la recherche pendant les années 1984 à 1987 et du 21 juin 1984 (FF 1984 |1 851) sur la participation de la Confédération à un centre suisse de recherche en microtechnique à Neuchâtel;
entrer en vigueur en 1985. Le tableau 2 renseigne sur ses aspects financiers.
Tableau 2: Evolution des dépenses routières financées par des recettes affectées
163*
525 Landwirtschaft und Ernährung
Landwirtschaft und Ernährung
Vorenschleg Budget 1985 Mio
Finanzplen Plen financier 1986
Mio (%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
1841
1902 (+3,3)
Die massiven Überschreitungen des Legislaturfinanzplanes von 50-70 Millionen sind vor allem der Milchwirtschaft zu- zuschreiben. Die hohe Milchproduktion, die vom Bundesrat zugestandenen Milchpreisverbesserungen sowie die schwie- rigen Absatzverhältnisse beim Käseexport bedingen einen höheren Verwertungsaufwand als seinerzeit angenommen wurde.
Die niedrigen Weltmarktpreise für Zucker haben höhere Defizite der Zuckerfabriken und damit höhere Bundeszu- schüsse zur Folge. Allerdings handelt es sich dabei zum über- wiegenden Teil um Vorschusse, die jeweils im folgenden Jahr zurückzuzahlen sind.
Der Deckungsgrad der Ausgaben für die Landwirtschaft durch zweckgebundene Einnahmen ist in der Planungspe- riode mit knapp 37 Prozent etwas geringer als im Voranschlag 1985 (37,8%). An allgemeinen Bundesmitteln dürften 1988 rund 90 Millionen mehr aufgewendet werden müssen als 1985. Dabei sind allfällige neue Preisrunden noch nicht ent- halten.
526 Beziehungen zum Ausland
Beziehungen zum Auslend
Vorenschlag Budget 1985 Mio
Finanzplen Plan finencier 1988
Mio
(%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
1112
1 268 (+14,0)
Der Legislaturfinanzplan wird weitgehend eingehalten. Nach Abzug der linearen Kürzung, die aufgrund des Anschlußpro- grammes ab 1986 weitergeführt werden soll, sind für die Hilfe an Entwicklungsländer 731 Millionen im Jahre 1986, 813 Millionen 1987 und 877 Millionen 1988 vorgesehen. Dies ent- spricht einer jährlichen Zunahme um durchschnittlich knapp 10 Prozent. Darin enthalten sind die Verwaltungskosten, deren Anrechnung künftig vom Entwicklungshilfeausschuß der OECD zugelassen wird.
Dieser Ausgabenrahmen sollte es erlauben, die öffentliche Entwicklungshilfe gemäß unserer Zielsetzung schrittweise dem Durchschnitt der übrigen westlichen Industrieländer (1983 - 0,36% des BSP) anzugleichen. Unsere Hilfeleistungen dürften im Jahre 1988 0,32 Prozent des BSP erreichen.
Die Ausgaben für politische Beziehungen, die namentlich die Kosten unserer diplomatischen Vertretungen sowie die Beiträge an internationale Organisationen mit politischem Charakter umfassen, dürften bis 1988 auf über 350 Millionen ansteigen. Das hohe Wachstum von durchschnittlich gut 8 Prozent pro Jahr erklärt sich zur Hauptsache aus der hälftigen Übernahme der Kosten für die Produktion und Verbreitung der Programme des schweizerischen Kurzwellendienstes ab 1986 (+15 Millionen) und dem voraussichtlich erstmals voll zu entrichtenden Beitrag an die UNO (+10 Millionen).
525 Agriculture et alimentation
Finenzplen Plen finencier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Agriculture et alimentation
Mio (%)
Mio (%)
1921 (+1,0)
1950 (+1,5) B 1985, F 1986-P 88 du 2.10.1984
Si le plan financier de la législature est ici largement dépassé (de 50 à 70 millions), cela est dû essentiellement à l'écono- mie laitière. En effet, l'abondante production laitière, les relèvements du prix du lait accordés par le Conseil fédéral ainsi que les difficultés rencontrées dans l'exportation de fro- mages ont accru les frais de placement de ces produits.
La faiblesse des cours du sucre sur le marché mondial a alourdi les déficits des sucreries et entraîné par voie de consé- quence une augmentation des avances de la Confédération. Mais il s'agit là surtout d'avances remboursables l'année sui- vante.
Le degré de couverture des dépenses agricoles par des recettes affectées est quelque peu inférieur (près de 37%) à celui du budget de 1985 (37,8%). Les dépenses totales devraient atteindre en 1988 environ 90 millions de plus qu'en 1985. On n'a pas encore pris en compte à cet égard les éven- tuelles requêtes des milieux agricoles.
526 Relations avec l'étranger
Finenzplen Plen finencier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Mio (%)
Mio (%)
1 356 (+6,9)
1 442 (+6,3)
Relations evec l'étrenger
B 1985, F 1986-P 88 du 2.10. 1984
Le plan financier de la législature est largement respecté. Déduction faite de la réduction linéaire, qui sera reconduite dès 1986 en vertu du programme complémentaire, il a été prévu pour l'aide aux pays en développement 731 mil- lions en 1986, 813 en 1987 et 877 en 1988, ce qui correspond à une augmentation annuelle moyenne de près de 10 pour cent. Les frais d'administration, dont la prise en compte est désor- mais admise par la statistique du Comité d'aide au développe- ment de l'OCDE (CAD), sont compris dans ces chiffres.
Ce programme de dépenses devrait nous permettre de réduire progressivement l'écart entre le niveau de notre aide et celui des autres pays industrialisés occidentaux (0,36% du PNB en 1983), conformément à l'objectif que nous nous sommes fixé. La part de nos prestations devrait atteindre 0,32 pour cent du PNB en 1988.
Les dépenses prévues au titre des relations politiques, qui comprennent notamment les frais du réseau diplomatique et les contributions aux organisations internationales à carac- tère politique, s'élèveront vraisemblablement à plus de 350 millions d'ici 1988. Le fort accroissement de plus de 8 pour cent en moyenne annuelle s'explique essentiellement par la prise en charge, prévue dès 1986, de la moitié des coûts de production et de diffusion des programmes suisses sur ondes courtes (+15 millions) et par la contribution à l'ONU qui por- tera pour la première fois sur une année entière (+10 millions).
164*
Die Ausgaben für wirtschaftliche Beziehungen und üb- rige Hilfeleistungen werden voraussichtlich abnehmen (Minderaufwendungen für das Beschäftigungsprogramm 1983, Wegfall der Belastung aus Schuldenkonsolidierungen, Verzicht auf Teilnahme an Spezialweltausstellungen, gerin- gere Unterstützungen an Asylbewerber dank rascherer Gesuchs- und Beschwerdenbehandlung).
527 Übrige Aufgaben
Im folgenden wird nur auf jene Aufgaben eingetreten, die stark vom Legislaturfinanzplan abweichen.
Die straßenverkehrsbedingten Umwelt- und Landschafts- schutzmaßnahmen führen im Bereich des Umweltschutzes zu einem beträchtlichen finanziellen Mehrbedarf. Sie werden aus dem zweckgebundenen Anteil des Treibstoffzollertrages finanziert.
Im Bereich der Forstwirtschaft, Jagd und Fischerei sind infolge der außerordentlichen Maßnahmen gegen Waldscha- den (BB vom 4. Mai 1984, BBI 1984 | 1093) Mehrausgaben erforderlich (+30 Millionen pro Jahr). Anderseits ergeben sich gewisse Entlastungen bei den Lawinenverbauungen und Forststraßen (Kompensation Beschäftigungsmaßnahmen 1983).
Die Ausgaben für die regionale Entwicklungspolitik be- stehen vor allem in Zuwendungen an den Fonds für Investi- tionshilfe im Berggebiet. Im Rahmen der Maßnahmen zur Stärkung der schweizerischen Wirtschaft (vgl. BBI 1983 III 481) soll der Fonds weiter aufgestockt werden. Für 1986 und 1987 sind Einlagen von je 20 Millionen und für 1988 von 41 Millionen vorgesehen.
Der stark rückläufigen Ausgabenentwicklung im Bereich Industrie, Gewerbe und Handel liegt die Annahme zugrunde, daß die Bundesvorschusse an die Exportrisikoga- rantie durch gezielte Maßnahmen (Gebührenerhöhung, Entla- stung bei der Währungsabsicherung) nach und nach abge- baut werden können. Während für 1986 hiefür noch 205 Millio- nen (45 Millionen mehr als im Legislaturfinanzplan) vorgese- hen sind, wird für 1987 mit einem Vorschußbetrag von bloß 60 Millionen (60 Millionen weniger als im Legislaturfinanzplan) gerechnet. Ab 1988 wird eine ausgeglichene ERG-Rechnung erwartet.
528 Finanzausgaben
Finanzausgaben
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio
(%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
2745
3269 (+19,1)
Auf die Finanzausgaben dürften in den Jahren 1986-1988 rund 13 Prozent der Gesamtausgaben entfallen. Die bei- den Hauptkomponenten dieses Aufgabenbereiches, Zinsen- dienst und Kantonsanteile entziehen sich praktisch einer ausgabenpolitischen Steuerung. Im Vergleich zum Legislatur- finanzplan ergeben sich nur geringfügige Abweichungen.
Der sprunghafte Anstieg der Finanzausgaben im Jahre 1986 um annähernd 20 Prozent ist weitgehend Folge der bis 1985 befristeten Aufhebung des Kantonsanteiles an den Stempelabgaben (BB vom 19. Juni 1980). Diese in oben ste-
Les dépenses afférentes aux relations économiques et aux autres mesures d'assistance vont probablement diminuer (dépenses moindres pour le programme de relance 1983, absence de dépenses au titre des consolidations de dettes, renonciation à la participation à des expositions universelles spécialisées, réduction des aides aux demandeurs d'asile grâce à l'examen accéléré des requêtes et des recours).
527 Autres tâches
On ne traitera ici que des tâches qui s'écartent sensiblement du plan financier de la législature.
Les mesures de protection de l'environnement et des sites nécessitées par le trafic routier entraînent un surcroît appré- ciable de dépenses dans le domaine de la défense de l'envi- ronnement. Ces dépenses sont financées par la quote-part affectée du produit des droits sur les carburants.
Dans le domaine de la sylviculture, de la chasse et de la pêche, les dépenses supplémentaires (+30 millions par année) découlent des mesures extraordinaires qui ont été arrêtées pour prévenir le dépérissement des forêts (AF du 4 mai 1984, FF 1984 | 1109). Certains allégements ont toutefois été réalisés en ce qui concerne les ouvrages paravalanches et les chemins forestiers (compensation des mesures de relance 1983).
Les dépenses afférentes à la politique régionale de déve- loppement servent essentiellement à alimenter le Fonds d'aide aux investissements dans les régions de montagne. Le Fonds sera encore alimente dans le cadre des mesures visant au renforcement de l'économie suisse (cf. FF 1983 III 497). Des versements de 20 millions sont prévus pour chacune des années 1986 et 1987 et de 41 millions pour 1988.
Le net recul des dépenses dans le secteur de l'Industrie des arts et métiers et du commerce tient au fait que les avances de la Confédération au titre de la garantie contre les risques à l'exportation devraient pouvoir être progressive- ment supprimées par des mesures sélectives (hausse des émoluments, réduction des engagements au titre de la garan- tie contre les risques de change). Alors que pour 1986, 205 mil- lions sont prévus à cet effet (45 millions de plus qu'au plan financier de la législature), le volume des avances ne sera plus que de 60 millions en 1987 (60 millions de moins qu'au plan financier de la législature). Dès 1988, le compte de la GRE devrait être équilibré.
528 Dépenses du service financier
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Mio (%)
Mio (%)
3204 (-2,0)
3354 (+4,7)
Dépenses du service financier
B 1985, F 1986-P 88 du 2. 10.1984
La part des dépenses du service financier au cours des années 1986 à 1988 devrait atteindre environ 13 pour cent des dépenses totales. La politique des dépenses n'a pour ainsi dire aucune prise sur les deux principaux volets de ce groupe de tâches, soit le service des Intérêts et les quotes-parts cantonales. Les différences par rapport au plan financier de la législature sont négligeables.
Le bond enregistré par les dépenses du service financier en 1986 (près de 20%) est avant tout imputable à la suppression des quotes-parts cantonales aux droits de timbre qui arrive à échéance en 1985 (AF du 19 juin 1980). Cette mesure
165*
henden Zahlen nicht enthaltene Entlastungsmaßnahme soll jedoch ab 1986 in dauerhaftes Recht übergeführt werden.
Positiv zu vermerken ist der dank anhaltenden Sparbemühun- gen und günstigem Einnahmenfluß rückläufige Geldbe- darf. Die Zinslast dürfte sich dementsprechend auf knapp über einer Milliarde stabilisieren. Während die Passivzinsen 1981 noch rund 6 Prozent der Gesamtausgaben beanspruch- ten, dürfte dieser Anteil bis 1988 auf gut 4 Prozent zurückge- hen.
Die sich aus der Differenz zwischen den Zinsausgaben und dem effektiven Kapitalertrag (ohne die vom Bund über die Defizitdeckung salber finanzierten Zinsvergütungen der SBB) ergebende Nettozinslast dürfte gemäß den Planungszahlen stagnieren.
529 Personal und Eldg. Versicherungskasse
Behörden, Parsonal und Hilfskräfte
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financiar 1986
Mio
(%)
V 1985, F 1986-P 88 vom 2.10.1984
2579
2685 (+4,1)
In den Zahlen enthalten sind alle Bezüge von Behörden, Etat- personal und Hilfskräften einschließlich des Arbeitgeberbei- trages des Bundes an die AHV/IV/EO/ALV und andere Fürsor- geleistungen. Der Arbeitgeberbeitrag an die Eidg. Versiche- rungskasse wird als Aufwand der Gesamtrechnung verbucht und ist hier folglich nicht erfaßt. Ebenso fehlen gewisse Perso- nalausgaben, die aus verschiedenen Gründen zu Lasten von Sachkrediten verbucht werden (ca. 70 Millionen schwerge- wichtig bei den ETH inkl. Annexanstalten und bei der Entwick- lungshilfe).
Ausgangsbasis für die Finanzplanung bildet der für 1985 vor- gesehene Bestand an Etatstellen. Für die Arbeitszeitverkür- zung sind 425 zusätzliche Stellen ab 1986 und 135 zusätzliche Stellen ab 1987 eingerechnet, ferner ab-1986 dreissig weitere Grenzwachtbeamte für den Bezug der Verkehrsabgaben. Die bis Ende 1986 abzubauenden 130 Etatstellen und 72 Hilfskräf- testellen (BB zum Voranschlag 1984 vom 14. Dezember 1983) sind berücksichtigt.
Die Personalausgaben halten sich insgesamt im Rahmen des Legislaturfinanzplanes. Ihr jährliches Wachstum ent- spricht der angenommenen Teuerung von 3,5 Prozent sowie einem realen Zuwachs von ungefähr einem halben Prozent für strukturelle Veränderungen im Personalkörper (Beförderun- gen, Stellenneubewertungen, höher eingereihte Wiederbe- setzungen bei Vakanzen usw.). Die tiefere Zuwachsrate 1987 ergibt sich aus dem erwähnten Stellenabbau.
Die Planung der Eidg. Versicherungskasse basiert auf der Annahme, daß inskünftig die Teuerung jährlich in den versi- cherten Verdienst eingebaut wird. Die Arbeitnehmer (aktive Versicherte) leisten die Einmaleinlage gemäß Statuten. Die Arbeitgeber (Bund und Betriebe) verzinsen den durch den Ein- bau der Teuerungszulage erhöhten versicherungstechni- schen Fehlbetrag.
d'allégement, qui n'est pas prise en compte dans les chiffres précités, sera cependant intégrée dans le droit commun dès 1986.
Retenons comme élément positif la diminution des besoins de trésorerie grâce aux efforts incessants d'écono- mie et à l'heureux développement des recettes. Les charges d'intérêts devraient dès lors se stabiliser un peu au-dessus du milliard. Alors que les intérêts débiteurs absorbaient encore quelque 6 pour cent des dépenses totales en 1981, cette part devrait tomber à un peu plus de 4 pour cent d'ici 1988.
La charge nette des intérêts résultant de la différence entre les dépenses d'intérêts et le produit effectif du capital (sans les bonifications d'intérêts des CFF financées directe- ment par la Confédération par le biais de la couverture du défi- cit) devrait rester stable, à en juger par les chiffres de la planifi- cation.
529 Dépenses de personnel et Caisse fédérale d'as- surance
Finanzplan Plan financiar 1987
Parspektivan Perspectivas 1988
Autorités, personnal at auxiliairas
Mio (%)
Mio (%)
2 785 (+3,7)
2896 (+4,0)
B 1985, F 1986-P 88 du 2.10.1984
Dans ces chiffres sont inclus toutes les rétributions (autorités, agents occupant des postes permanents et auxiliaires) y com- pris la contribution AVS/AI/APG/AC de la Confédération au titre d'employeur et les autres prestations de prévoyance. La contribution d'employeur à la Caisse d'assurance est compta- bilisée comme charge dans le compte général et ne figure donc pas sous cette rubrique. Font également défaut cer- taines dépenses de personnel qui, pour diverses raisons, sont enregistrées à la charge de crédits d'équipement (env. 70 mil- lions principalement pour les écoles polytechniques, établis- sements annexes compris et pour l'aide au développement).
La planification financière est établie sur la base de l'effectif des postes permanents prévu pour 1985. Les postes supplé- mentaires qu'implique la réduction de la durée du travail seront au nombre de 425 dès 1986 et de 135 dès 1987; en outre, l'encaissement des taxes routières nécessitera, dès 1986, l'engagement de 30 nouveaux gardes-frontière. Les 130 postes permanents et les 72 postes d'auxiliaires qui seront supprimés d'ici la fin de 1986 (AF sur le budget de 1984 du 14 décembre 1983) sont également pris en compte.
Les dépenses de personnel demeurent, dans l'ensemble, dans les limites du plan financier de la législature. Leur crois- sance annuelle correspond au renchérissement prévu de 3,5 pour cent, de même qu'à une croissance réelle d'environ un demi-pour cent pour les mutations intervenant dans l'effectif du personnel (promotions, réévaluations de postes, postes vacants repourvus dans une classe supérieure, etc.). Le taux de croissance inférieur de 1987 s'explique par les suppres- sions de postes évoquées ci-dessus.
Pour ce qui a trait à la planification de la Caisse fédérale d'assurance (CFA), on a admis qu'à l'avenir le renchérisse- ment serait incorporé chaque année dans le gain assuré. Les salariés (assurés actifs) effectuent un versement unique conformément aux statuts. Les employeurs (Confédération ou régies) acquittent les intérêts qui augmentent par suite de la hausse du déficit technique due à l'incorporation de l'alloca- tion de renchérissement.
166*
Die Teuerungszulagen an die Rentner werden ebenfalls jähr- lich in die Renten eingebaut. Das dafür erforderliche Dek- kungskapital wird von den Arbeitgebern nach einem Tilgungs- plan, verteilt auf mehrere Jahre, eingebracht.
53 Konsum und Investitionen
Für den Inhalt dieser Begriffe sei auf die allgemeinen Erläute- rungen zum Finanzhaushalt des Bundes, Ziffer 232 auf S. 73* verwiesen.
Die Gesamtausgaben1 verteilen sich wie folgt auf Konsum und Investitionen:
Les allocations de renchérissement versées aux rentiers seront également incorporées chaque année aux rentes. La réserve mathématique nécessaire à cet effet est versée par les employeurs et répartie sur plusieurs années selon un plan d'amortissement.
53 Consommation et investissements
Ces notions sont définies dans les explications générales rela- tives aux finances de la Confédération, chiffre 232, p. 73 *.
Les dépenses totales1 se répartissent de la manière suivante entre la consommation et les investissements:
Voranschlag Budget 1985
Finanzplan Plan financier 1986
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Millionen Franken - millions de francs
Konsumausgaben .
19 552 3093
20 620 3160
21 500 3 080
22 435 3110
Dépenses de consommation Dépenses d'investissement
Wachstum zum Vorjahr
5,2
5,5
4,3
4,4
Dépenses de consommation
Investitionsausgaben.
8,9
2,2
Anteil am Haushalt
86,3
86,7
87,5
87,8
13,7
13,3
12,5
12,2
Dépenses d'investissement
1 Ohne ab 1986 geplante Entlastungen; mit Beschäftigungsmaß- nahmen 1983 und deren Kompensation ab 1986. Vgl. vorne S. 151* (Tabelle 1, Ziff. 1) und S. 158* (Ziff.51).
Ausführliche Unterteilungen finden sich im Anhang, S. 176 *.
Rund sieben Achtel des Bundeshaushaltes entfallen voraus- sichtlich auf laufende Ausgaben, davon wiederum etwa 60 Prozent auf Übertragungen an eigene Betriebe und Anstal- ten (Abgeltung und Defizit SBB, Bundesbeitrag an AHV/IV), an Kantone (zweckgebundene Betriebsbeiträge, Kantonsanteile) und an Dritte (Produzenten, Krankenkassen, private Haushalte und Organisationen, Ausland).
Nur ein Achtel des Bundesbudgets oder etwa 3 Mil- liarden werdan Investiert. Die bundeseigenen Investitio- nen machen mit rund 400 Millionen pro Jahr erfahrungsge- mäß nur etwa 5 Prozent der gesamten öffentlichen Investitio- nen aus. Der Hauptanteil der Bundesinvestitionen (rund 2,2 Milliarden) wird zweckgebunden an die Kantone übertragen; davon fließen über 60 Prozent in den Straßenbau (National- straßen, Hauptstraßen usw.). Der Rest verteilt sich auf Gewäs- ser- und Umweltschutz (ca. 200 Millionen), Strukturverbesse- rung in Land- und Forstwirtschaft (ca. 220 Millionen), Hoch- schul- und Berufsbildungsbauten (ca. 140 Millionen), Zivil- schutzbauten (ca. 105 Millionen) usw. Die konzessionierten Transportunternehmungen des öffentlichen Verkehrs als größte private Empfängergruppe von Investitionsbeiträgen des Bundes erhalten etwa 85 Millionen.
Die Investitionsausgaben des Bundes sind durch die 1984- 1986 sehr hohen, dann vermutlich stark abnehmenden Vor-
1 Sans les allégements prévus dès 1986. Compte tenu des mesures de relance 1983 et de leur compensation dès 1986. Cf. ci-devant p. 151* (tableau 1, chiffre 1) et p. 158* (chiffre 51).
On trouvera de plus amples détails dans les annexes, p. 176 *.
Les dépenses courantes représentent vraisemblablement sept huitièmes du budget de la Confédération. Environ 60 pour cent de ces dépenses concernent des transferts aux entre- prises et établissements propres de la Confédération (indem- nisation pour prestations d'intérêt public et couverture du déficit des CFF, contribution de la Confédération à l'AVS/AI), aux cantons (subventions d'exploitation à affectation spé- ciale, quotes-parts cantonales) et à des tiers (producteurs, caisses-maladie, ménages et organisations, étranger).
Un huitième seulement du budget de la Confédéra- tion, soit quelque 3 milliards de francs sont investis. On constate que les investissements propres de la Confédéra- tion - à peu près 400 millions par an - ne représentent qu'en- viron 5 pour cent de l'ensemble des investissements publics. Ce sont les cantons qui recueillent la plus grande part des investissements de la Confédération (env. 2,2 milliards), plus de 60 pour cent étant consacrés à la construction des routes (routes nationales, routes principales, etc.). Le solde est réparti entre le protection des eaux et celle de l'environne- ment (env. 200 millions), l'amélioration des structures agri- coles et sylvicoles (env. 220 millions), les constructions du sec- teur universitaire ou relevant de la formation professionnelle (env. 140 millions), les abris de la protection civile (env. 105 millions), etc. Les entreprises concessionnaires de transport public recueillent environ 85 millions; ce groupe est, dans le secteur privé, le principal bénéficiaire des subventions fédé- rales d'investissement.
Les avances considérables qui seront consenties à la Garantie contre les risques à l'exportation (GRE) de 1984 à 1986, mais
Investitionsausgaben.
in Prozenten - en pour cent
Croissance par rapport à l'année précédente
Part dans l'ensemble des dépenses
167*
schüsse an die Exportrisikogarantie verzerrt. Ohne diese Vor- schüsse liegt ihr durchschnittliches Wachstum 1984-1988 bei 4 Prozent, was real praktisch Substanzerhaltung bedeutet. Dabei ist noch zu beachten, daß mit dem Beschäftigungspro- gramm 1983 gewisse Beschaffungen vorgezogen wurden, die nun ab 1986 zu kompensieren sind (vgl. S. 156*f. dieses Berichtes). Von diesen Kompensationen entfallen rund 33 Mil- lionen pro Jahr auf Investitionsausgaben.
6 Einnahmen
61 Gesamtentwicklung
Einnahmen des Bundes
Voranschlag Budget 1985 Mio
Finanzplan Plan financier 1986
Mio (%)
ohne hängige Einnahmen- vorlagen
22 231
23420 (+5,4)
Eine Grafik der wichtigsten Einnahmen bis 1988 findet sich in der Botschaft zum Voranschlag 1985, S.44 *. Für die Einnah- menentwicklung im einzelnen vergleiche die Tabelle im Anhang, S. 178 *.
611 Einnahmenprognosen über mehrere Jahre sind natur- gemäß mit hoher Unsicherheit behaftet. Zwar sind die Bezie- hungen zwischen den einzelnen Einnahmenquellen und ihren wirtschaftlichen Bestimmungsgründen weitgehend bekannt und in den verwendeten Schätzmodellen auch angemessen berücksichtigt. Hauptproblem mittelfristiger Prognosen bildet jedoch die Voraussage der realen wirtschaftlichen Ent- wicklung sowie der Teuerungs-, Zins- und Wechsel- kursverhältnisse über mehr als vier Jahre. Noch ausge- prägter als bei der Budgetierung hängt die Qualität der Einnah- menschätzungen für die mehrjährige Finanzplanung von eini- germaßen zutreffenden Wirtschaftsprognosen ab.
612 Grundlage der Einnahmenprognosen für die Jahre 1986-88 bilden
die sich abzeichnende Einnahmenentwicklung im laufen- den Jahr 1984 sowie die darauf abgestützte Schätzung für das Voranschlagsjahr 1985
die mittelfristigen Wirtschaftsaussichten.
Wie in der Botschaft zum Voranschlag 1985 begründet (vgl. dort S.41*f.), konnten die Einnahmenschätzungen für 1984/85 gegenüber dem Voranschlag 1984 und dem Legis- laturfinanzplan 1985 um insgesamt mehrere 100 Millionen nach oben angepaßt werden. Die Auswertung neuester Daten gab Anlaß zu gewichtigen Schätzungskorrekturen bei der direkten Bundessteuer, den Stempelabgaben sowie der Ver- rechnungssteuer.
Die der Finanzplanung 1986-88 zugrunde gelegten Annah- men über die Wirtschaftsentwicklung sind auf S. 155* kurz erläutert (reales Wachstum 1-2%, Teuerung 3-3,5%).
613 Aufgrund der spürbar erhöhten Ausgangsbasis 1984/ 85 sowie der unverändert günstigen Wirtschaftsaussichten wurden die Prognoseergebnisse gegenüber dem Legislaturfi-
qui vont sans doute fortement diminuer par la suite, donne une image inexacte des dépenses d'investissement de la Confédération. Sans ces avances, leur croissance moyenne atteindrait environ 4 pour cent pour la période 1984 à 1988, ce qui signifie, en termes réels, pratiquement le maintien de la valeur intrinsèque des équipements. On notera d'ailleurs à cet égard qu'à la faveur du programme de relance 1983, on a réa- lisé plus tôt que prévu certaines acquisitions qui devront être compensées dès 1986 (cf. p. 156* du présent rapport). Ces compensations concernent, à raison de 33 millions de francs environ par an, les dépenses d'investissement.
6 Recettes
61 Evolution générale
Finanzplan Plan financier 1987
Perspektiven Perspectives 1988
Recettes de la Confédération
Mio .
(%)
Mio (%)
23 470 (+0,2)
24730 (+5,4) sans les projets de re- cettes en instance
On trouvera dans le message sur le budget de 1985, p.44* un graphique illustrant l'évolution des principales recettes jusqu'en 1988. Pour ce qui a trait plus particulièrement à l'évo- lution des recettes, cf. tableau en annexe, p. 178 *.
611 Les évaluations de recettes sur plusieurs années sont tout naturellement entachées d'un haut degré d'incertitude. Les liens existant entre les différentes sources de recettes et les facteurs économiques qui les déterminent sont en général bien connus et on en tient dûment compte dans les modèles d'estimation utilisés. Les problème numéro un de toute prévi- sion à moyen terme est cependant de prévoir l'évolution économique réelle, tout comme celle du renchérisse- ment, des taux d'intérêt et des cours de change sur une période supérieure à quatre ans. Encore plus qu'au stade de l'établissement du budget, la qualité des estimations de recettes dépend, pour la planification financière plurian- nelle, de la plus ou moins grande exactitude des prévisions économiques.
612 Les prévisions en matière de recettes se fondent pour les années 1986 à 1988:
sur l'évolution des recettes qui se dessine durant l'année en cours 1984 ainsi que sur l'estimation qui en découle pour l'année budgétaire 1985,
sur les perspectives économiques à moyen terme.
Ainsi que nous l'avons expliqué dans notre message sur le budget de 1985, cf. p.41*s.), les estimations de recettes pour 1984/85 ontété dans l'ensemble relevées de plusieurs centaines de millions par rapport au budget de 1984 et au plan financier de 1985. Le dépouillement des données les plus récentes a permis d'apporter d'importants correctifs dans le cas de l'impôt fédéral direct, des droits de timbre et de l'impôt anticipé.
Les hypothèses relatives à l'évolution économique, et sur les- quelles repose le plan financier 1986-1988, sont brièvement commentées à la p. 155* (croissance réelle 1 à 2%, renchéris- sement 3 à 3,5%).
613 Les chiffres de base 1984/85 étant nettement plus éle- vés et les perspectives économiques étant toujours aussi favorables, les résultats des prévisions ont été corrigés vers le
168*
nanzplan 1986 um 630 und 1987 um 340 Millionen nach oben revidiert. Ursache dieser Abweichungen sind die deutlich her- aufgesetzten Einnahmenschätzungen für die Jahre 1984/85. Ausgehend von dieser erhöhten Ausgangsbasis wird für die Jahre 1986/87 mit Zuwachsraten gerechnet, die leicht hinter den Erwartungen des Legislaturfinanzplanes zurückbleiben. Für das neu in die Planung einbezogene Perspektivjahr 1988 wird ein Einnahmenwachstum von 5,4 Prozent prognostiziert.
Die dargelegte Entwicklung der Gesamteinnahmen stützt sich auf die in den folgenden Abschnitten erläuterten Schät- zungen der einzelnen Einnahmenpositionen ab. Sie kenn- zeichnet sich durch einen steuersystembedingten treppenför- migen Verlauf (beachtlicher Anstieg in den geraden Jahren 1986/88, Stagnation 1987) sowie ein durchschnittliches Wachstum von 4,5 Prozent. Trotz den Mehreinnahmen aus den beiden neuen Verkehrsabgaben liegt damit das zu erwar- tende Einnahmenwachstum an der unteren Grenze der mut- maßlichen Wirtschaftsentwicklung; dies nicht zuletzt, weil die direkte Bundessteuer infolge des Ausgleiches der kalten Pro- gression sowie der Auswirkungen des neuen Bundesgesetzes über die berufliche Vorsorge (SR 831.4) erheblich an Wachs- tumsdynamik verlieren dürfte.
Unmittelbaren Ausdruck finden die mit mehrjährigen Einnah- menschätzungen verbundenen Unsicherheiten in der Angabe eines Streubereichs. Unter Berücksichtigung des Fehlerrisi- kos mittelfristiger Wirtschaftsprognosen wie auch der Gefahr, daß sich Schätzfehler über mehrere Jahre kumulieren kön- nen, ist der Streubereich gegen Ende der Planungsperiode auf deutlich über eine Milliarde festzusetzen.
62 Direkte Bundessteuer
Die überarbeiteten Ertragsschätzungen bei der direkten Bun- dessteuer für die Jahre 1985 bis 1987 liegen um je 400 Millio- nen über dem Legislaturfinanzplan. Sowohl der Periodener- trag 1982/83 als Ausgangslage wie auch die für die Steuerein- gänge 1984/85 maßgebenden Einkommen der Jahre 1981/82 haben sich besser entwickelt als bei der Legislaturfinanzpla- nung erwartet worden ist (vgl. Botschaft zum Voranschlag 1985, S.44*f.).
Bemessungsgrundlage für die in der Planungsperiode 1986/87 fällig werdende direkte Bundessteuer bilden die Einkommen und Erträge der Jahre 1983/84. Bedingt durch die Rückbildung der Teuerung dürften die Einkommen der natürli- chen Personen in den Jahren 1983 und 1984 noch um jährlich 4-4,5 Prozent zunehmen (zum Vergleich: Wachstum 1981/82 ca. 8,5 bzw. 7,5%). Auch bei den juristischen Personen ist wie- der mit etwas bescheideneren Ertragssteigerungen zu rech- nen, nachdem die Steuererträge in den beiden Vorperioden um 37 bzw. 25 Prozent überaus stark zunahmen.
Gegenüber der Vorperiode dürfte der gesamte Sollertrag der Fälligkeitsperiode 1986/87 vor Ausgleich der kalten Progres- sion um 15 Prozent und nach dem Ausgleich um 7 Prozent ansteigen. Bei praktisch unveränderten Wachstumsraten erhöht sich somit der für 1986/87 erwartete Ertrag der direk- ten Bundessteuer als Folge der Niveauverschiebung in der laufenden Steuerperiode um je 400 Millionen gegenüber den Werten des Legislaturfinanzplans.
Für das Perspektivjahr 1988 bemißt sich die direkte Bun- dessteuer nach der Einkommens- und Ertragsentwicklung in
haut par rapport au plan financier de la législature à raison de 630 millions en 1986 et 340 millions en 1987. Ces écarts tien- nent aux estimations de recettes en nette hausse pour 1984/ 85. Fort de cette nouvelle base de départ, on prévoit, pour les années 1986/87, des taux de croissance légèrement inférieurs aux prévisions du plan financier de la législature. Pour les perspectives de 1988, qui font partie depuis peu de la planifi- cation, on s'attend à une croissance des recettes de 5,4 pour cent.
L'évolution des recettes globales présentée ici se fonde sur les estimations des différents articles de recettes qui sont expliquées dans les chapitres suivants. Elle accuse une crois- sance par paliers qui tient au système fiscal (accroissement sensible pendant les années paires 1986/88, stagnation en 1987) ainsi qu'une progression moyenne de 4,5 pour cent. Malgré les deux nouvelles taxes routières, la croissance pré- vue des recettes se trouve à la limite inférieure de l'évolution probable de l'économie; cela notamment parce que la crois- sance de l'impôt fédéral direct devrait perdre sensiblement de son dynamisme en raison de la compensation de la progres- sion à froid et des effets de la nouvelle loi fédérale sur la pré- voyance professionnelle (RS 831.4).
Les incertitudes qui affectent les estimations de recettes plu- riannuelles se reflètent dans la zone de dispersion. Compte tenu du risque d'erreur que présente toute prévision économi- que à moyen terme ainsi que du danger de voir ces erreurs se cumuler en l'espace de plusieurs années, il faut situer la marge de dispersion nettement au-dessous du milliard au terme de la période de la planification.
62 Impôt fédéral direct
Les estimations du produit de l'IFD pour les années 1985 à 1987 dépassent de 400 millions respectivement le plan finan- cier de la législature. Aussi bien le produit de la période de 1982/83, qui constitue la base de calcul, que les revenus des années 1981/82, déterminants pour les rentrées fiscales des années 1984/85, ont évolué de façon plus favorable que cela n'avait été prévu au plan financier de la législature (cf. mes- sage sur le budget de 1985, p. 44*s.).
Les revenus et bénéfices des années 1983/84 constituent la base d'estimation pour l'IFD arrivant à échéance pendant la période de planification 1986/87. Par suite de la baisse* du renchérissement, les revenus des personnes physiques devraient encore augmenter de 4 à 4,5 pour cent par an au cours des années 1983 et 1984 (à titre de comparaison: crois- sance en 1981/82 env. 8,5 et 7,5%). Les revenus des per- sonnes morales devraient également augmenter à nouveau, mais de façon un peu moins nette, les bénéfices imposables s'étant accrus très fortement pendant les deux périodes pré- cédentes (37% et 25%).
Comparativement à la période précédente, le produit total de la période d'échéance 1986/87 devrait s'accroître de 15 pour cent sans compensation de la progression à froid et de 7 pour cent compte tenu de celle-ci. Les taux de croissance demeu- rant pratiquement inchangés, le produit de l'IFD augmentera en 1986/87, par suite du décalage dans la période fiscale en cours, de 400 millions respectivement par rapport au plan financier de la législature.
Pour les perspectives de 1986, l'IFD se calcule en fonction de l'évolution des revenus et des bénéfices au cours des
169*
den Jahren 1985/86. Mangels geeigneter Prognosegrundla- gen wird für diese Bemessungsperiode mit einer weitgehend parallelen Entwicklung von Einkommen, Unternehmungsge- winnen und Bruttoinlandprodukt gerechnet. Nach Ausgleich der kalten Progression sowie nach Berücksichtigung der Aus- wirkungen des Berufsvorsorgegesetzes (Mindererträge von rund 250 Millionen) ist gegenüber der Vorperiode noch mit einem Anstieg um rund 6 Prozent zu rechnen.
63 Verrechnungssteuer
Die Verrechnungssteuereingänge reagieren rasch und kräftig auf Zinssatzveränderungen, während die Rückerstattungen zeitlich nachhinken. Dies führt per Saldo von Jahr zu Jahr zu stark schwankenden Erträgen, deren Verlauf über die Pla- nungsjahre schwer erkennbar ist. Für die Finanzplanung muß man sich daher beim Verrechnungssteuerertrag mit Trend- schätzungen begnügen, die sich am allgemeinen Wirtschafts- wachstum und der langfristigen Zunahme des beweglichen Kapitalvermögens orientieren.
Die großen Ertragsschwankungen zwischen geraden und ungeraden Jahren sind auf das Rückerstattungsverfahren zurückzuführen (vgl. Botschaft zum Voranschlag 1985, S.46*f.).
Die Annahmen bezüglich des Zinsniveaus und der Dividen- deneingänge liegen etwas über denjenigen des Legislaturfi- nanzplans und auch über den heutigen Konditionen. Dieser eher optimistischen Einschätzung entsprechend sind die Ertragsschätzungen für die Jahre 1985 und 1986 um je 100 Mil- lionen heraufgesetzt worden.
64 Stempelabgaben
Der seit 1981 anhaltende steile Aufwärtstrend der Stempelab- gaben hat sich in etwas abgeschwächter Form im laufenden Jahr fortgesetzt. Die Erträge dieser Abgabe sind bereits mehr- mals deutlich unterschätzt worden. Deshalb wird im Voran- schlag 1985 trotz gewisser Warnzeichen nochmals mit einer kräftigen Zunahme der Wertpapierumsätze (+15 bis +20%) gerechnet. Es ist indessen nicht zu übersehen, daß das Geschehen an den internationalen Finanzmärkten und der Dollarkurs sich rasch verändern können und sich einer exak- ten Voraussage entziehen. Mittelfristig darf jedoch davon aus- gegangen werden, daß sich die US-Zinssätze und der Dollar- kurs wieder etwas zurückbilden. Für die Planungsperiode wird daher mit einer Stagnation des Stempelertreges auf hohem Niveau gerechnet. Größere Ertragseinbrüche im Umfang von hundert Millionen oder mehr sind allerdings nicht völlig auszuschließen.
65 Warenumsatzsteuer
Die Einnahmen aus der Warenumsatzsteuer wachsen im Gleichschritt mit der realen Inländischen Wertschöpfung sowie der Teuerungsentwicklung. Mit einer durchschnitt- lichen Zuwachsrate von 5 Prozent für die Jahre 1985-88 stimmt der prognostizierte Ertragsverlauf mit den zugrunde- liegenden Wirtschaftsaussichten überein.
Die optimistischen Erwartungen für die Jahre 1986/87 muß- ten leicht nach unten korrigiert werden. Die neuen Schätzun- gen gehen insbesondere davon aus, daß sich die Nachfrage
années 1985/86. Faute de bases de prévision appropriées, il y a lieu de s'attendre que les revenus, les bénéfices d'entre- prises et le produit intérieur brut évolueront parallèlement durant cette période. Après compensation de la progression à froid et prise en considération des effets de la loi sur la pré- voyance professionnelle (recettes moindres de quelque 250 millions), la croissance devrait atteindre encore quelque 6 pour cent par rapport à la période précédente.
63 Impôt anticipé
Les recettes de l'impôt anticipé sont hypersensibles aux fluc- tuations des taux d'intérêt, alors que les remboursements sui- vent avec un certain retard. Ce décalage donne lieu d'une année à l'autre à de fortes variations du produit de l'impôt, dont l'évolution au cours des années du plan est difficilement décelable. Pour le plan financier, il faut donc se contenter, en ce qui concerne le rendement de l'impôt anticipé, d'estima- tions tendancielles qui évoluent parallèlement à la croissance générale de l'économie et à l'accroissement à long terme de la fortune mobilière.
Les fortes variations du produit entre les années paires et impaires tiennent à la procédure de remboursement (cf. mes- sage sur le budget de 1985, p.46*s.).
Les hypothèses relatives au niveau de l'intérêt et au produit des dividendes sont quelque peu supérieures à celles du plan financier de la législature tout comme aux conditions actuelles. Conformément à cette évaluation plutôt optimiste, les estimations de recettes ont été relevées de 100 millions tant pour 1985 que pour 1986.
64 Droits de timbre
L'augmentation du produit des droits de timbre, toujours aussi rapide depuis 1981, s'est poursuivie sous une forme quelque peu atténuée pendant l'année en cours. Le rende- ment de ces droits a déjà été plusieurs fois nettement sous- estimé. C'est la raison pour laquelle le budget de 1985 prévoit, une fois encore et en dépit de certaines réserves exprimées, un fort accroissement des opérations sur titres (+15 à +20%). Il ne faut toutefois pas oublier que la situation sur les marchés financiers internationaux de même que le cours du dollar peu- vent se modifier rapidement et que des prévisions exactes se révèlent dès lors difficiles. On est toutefois en droit d'admet- tre, à moyen terme, que les taux d'intérêt américains tout comme le dollar subiront à nouveau un certain recul. Pour la période de planification, il y a donc lieu de s'attendre à une stagnation du produit des droits de timbre à un niveau élevé. Des chutes importantes, de l'ordre de 100 millions ou plus, ne sauraient cependant être totalement exclues.
65 Impôt sur le chiffre d'affaires
Les recettes provenant de l'IChA croissent au même rythme que la valeur ajoutée intérieure en termes réels et le renchérissement. Le taux de progression de 5 pour cent en moyenne prévu pour les années 1985 à 1988 correspond aux perspectives économiques admises lors de l'établissement du plan.
Les prévisions optimistes pour les années 1986/87 ont dû être légèrement corrigées vers le bas. Les nouvelles estimations se fondent notamment sur l'hypothèse que la demande en
170*
nach Ausrüstungsinvestitionen weiterhin lebhaft entwickeln wird. Vom privaten Konsum sowie vom Baugewerbe sind dagegen nur noch schwache Wachstumsimpulse zu er- warten.
66 Einfuhrzolie
Die Einnahmen aus den Einfuhrzöllen werden in den kommen- den Jahren für den Bundeshaushalt weiter an Bedeutung ver- lieren. Infolge des Gewichtszolisystems bleibt die Entwick- lung der Einfuhrbelastung auf das reale Wachstum der zoll- pflichtigen Importe beschränkt. Die beschlossene Beschieu- nigung des Zollabbaus im Rahmen der Tokio-Runde wird zudem zusätzliche Zollausfälle in der Größenordnung von jährlich 10 Millionen bewirken, so daß die Einnahmen in den Jahren 1985/86 auf rund 930 Millionen stagnieren dürften. Für 1987/88 darf mit einem bescheidenen Ertragszuwachs von je 1 Prozent gerechnet werden.
67 Treibstoffbelastung, Nationaistraßen- und Schwerverkehrsabgabe
Die Schätzungen der Einnahmen aus der Treibstoffbeia- stung konnten gegenüber dem Legislaturfinanzplan leicht angehoben werden. Der Motorfahrzeugbestand dürfte in den kommenden Jahren in abgeschwächter Form weiter anwach- sen. Deshalb darf für die Planungsperiode 1986-88 mit einem jährlichen Einnahmenzuwachs von 1,5 Prozent gerechnet werden. In den Schätzungen nicht berücksichtigt sind die gegenläufigen Auswirkungen der Temporeduktion und der vorgesehenen Einführung der Katalysatortechnik.
Mangels Erfahrungszahlen sind die Prognosen für die beiden neuen Verkehrsabgaben mit erheblicher Unsicherheit behaftet. Ausgehend von den im Voranschlag 1985 eingestell- ten Schätzungen wird sowohl für die Schwerverkehrs- als auch für die Nationalstraßenabgabe mit einem jährlichen Ertragszuwachs von knapp 3 Prozent gerechnet.
68 Übrige Einnahmen
Da die für den Ertragsverlauf der Tabaksteuer maßgebli- chen Bestimmungsgründe (inländischer Zigarettenkonsum, Preisverhältnisse) keine wesentlichen Veränderungen erken- nen lassen, wird für die Planungsperiode mit konstanten jährli- chen Eingängen von 800 Millionen gerechnet.
Stagnation kennzeichnet ebenfalls die Situation bei den land- wirtschaftlichen Lenkungsabgaben, die über drei Jahre bloß um knapp 20 Millionen zunehmen dürften.
Der Vermögensertrag dürfte sich in der Planungsperiode pro Jahr auf rund 450 Millionen belaufen. Einschränkend muß darauf hingewiesen werden, daß rund ein Drittel des gesam- ten Ertrages auf die Zinsvergütungen der SBB und ERG entfal- len, die der Bund über die Defizitdeckung bzw. Vorschußge- währung selber aufzubringen hat.
Bei den PTT-Betrieben wird von einer konstanten Reinge- winnablieferung von 150 Millionen pro Jahr ausgegangen.
investissements d'équipement continuera d'augmenter sen- siblement. En revanche, la croissance sera faible dans le sec- teur de la consommation et dans l'industrie de la construction.
66 Droits d'entrée
Les recettes douanières perdront encore, ces prochaines années, de leur importance pour les finances fédérales. Du fait de notre système de droits spécifiques, les droits d'en- trée n'évoluent qu'en fonction de la croissance réelle des importations douanières. Au surplus, la décision d'accélérer ie démantèlement tarifaire, prise dans le cadre des négo- ciations de Tokyo, entraînera de nouvelles moins-values douanières de l'ordre de 10 millions par an; on prévoit ainsi une stagnation des recettes à 930 millions environ pendant les années 1985/86 et une légère augmentation (1% par an) en 1987/88.
67 imposition des carburants, redevances pour l'utilisation des routes nationales et ie trafic des . poids lourds
Les estimations de recettes provenant de l'imposition des carburants sont légèrement supérieures à celles du plan financier de la législature. Le parc de véhicules à moteur devrait continuer à croître ces prochaines années, encore qu'à un rythme plus faible. C'est pourquoi la croissance annuelle des recettes prévue pour la période de 1986 à 1988 atteindra vraisemblablement 1,5 pour cent. Ces estimations ne tiennent toutefois pas compte des réductions de vitesse ni de l'intro- duction prochaine des catalyseurs qui auront des effets contraires.
Faute de données expérimentales, les prévisions relatives aux deux nouvelles taxes routières demeurent très aléatoires. Au vu des estimations figurant au budget de 1985, on prévoit pour la redevance sur le trafic des poids lourds et la redevance pour l'utilisation des routes nationales une croissance annuelle des recettes de près de 3 pour cent.
68 Autres recettes
Les facteurs qui déterminent la courbe des recettes de l'im- pôt sur le tabac (consommation suisse des cigarettes, niveaux des prix) ne laissant prévoir aucune modification notable, les recettes de cet impôt devraient se stabiliser à 800 millions par année durant la période considérée.
On observe également une stagnation en ce qui concerne les taxes d'orientation agricoles qui ne devraient augmenter que d'à peine 20 millions au cours de ces trois années.
Le produit de la fortune devrait atteindre quelque 450 mil- lions par année durant la période de planification. Il est vrai que près d'un tiers de cette somme concerne les bonifications d'intérêts des CFF et de la GRE qui grèvent la Caisse fédérale par le biais de la couverture des déficits et des avances consenties.
Dans le cas de l'entreprise des PTT, on a admis qu'un béné- fice net de 150 millions sera désormais versé chaque année.
172*
Finanzpian 1986/87 Haushaltsperspektiven 1988
vom 2. Oktober 1984
Ausgaben nach Sachgruppen
Voranschlag Budget
Finanzplan Plan financier
Perspektiven Perspectives
1985*
1986
1987
1988
In Millionen Franken/en millions de francs
Ausgaben
22 645
23 782
24 575
25 541
1 Verzinsung
1 026
1 076
1 009
1 066
2 Behörden
35
35
36
38
2 Personal
2 466
2 565
2 670
2 777
3 Allgemeine Ausgaben
4 Kantonsantelle an Bundeseinnahmen
1 677
2 149
2 002
2 246
4 Bundeselgene Sozialwerke
3 785
3 872
4 240
4 287
4 Bundesbeiträge
6 118
6 419
6 613
6 828
t 922
2 021
2 018
2 100
70
71
73
74
43 Lendwirtscheft und Ernährung
t 665
1 701
1 724
1 76t
44 Forstwirtschaft, Tierschutz, Fischerel, Gewässerkorrektlonen und Gewässerschutz
286
296
322
308
45 Sozialpolitik, Gemeinnützigkelt und Gesundheitspflege.
950
991
1 026
1 066
45 Zivilschutz
1 0t5
1 089
1 192
1 233
47 Außerdienstliche Ausbildung und Sportwesen
24
26
27
48
48 Rechtspflege und Politik
57
77
82
87
4 Internationale Hilfsmassnahmen und Institutionen
5 Grundstücke und Fahrnis
2 759
2 603
2 761
3 017
50 Grundstücke und Gebäude
549
564
567
596
51 Fahrnis
158
t63
171
180
52 Zivilschutzmeterlal
67
44
42
44
55 Kriegsmaterial
1 985
1 832
1 981
2 197
5 Gemeinschaftswerke
1 305
1 354
1 405
1 471
6 Darlehen und Warengeschäfte
527
529
402
349
In den Zahlen sind berücksichtigt:
Kompensetlon der Straßenmehreusgeben durch dle Kantone (Bot- scheft vom 13. März 1984, BBI 1984 | 986); 1985: 200 Mlo; 1986: 210 Mlo; 1987: 220 Mlo ; 1988: 230 Mlo.
Kompensation der Beschäftigungsmaßnehmen 1983 (Art. 8 des BB vom 17. März 1983, BBI 1983 | t216); t986: 105 Mio; 1987: 97 Mlo; 1988: 97 Mio.
Aufhebung des helbjährlichen Teuerungsausgleichs an das Bun- despersonel (Botschaft vom 28. November 1983, BBI 1984 IV 545.
In den Zahlen sind nicht enthalten:
--
Alle eb 1986 geplenten Entlestungsmaßnehmen: Anschlußprogramm, Aufgabentellung, endgültige Aufhebung des Kantonsentells an den Stempelabgaben.
1
116
133
133
137
46 Kultur, Forschung und Unterricht
t3
14
16
14
48 Nicht zutellbare Ausgeben
831
932
972
1 029
41 Verkehr
42 Industrie, Gewerbe und Hendel
2 116
2 248
2 314
2 433
173*
Veränderungen/Variations
4 85/86
4 86/87
4 87/88
4 85/88
4 86/87
4 87/88
in Millionen Franken/en millions de francs
in Prozent/en pour cent
t t37 +
793
966
5,0
3,3
3,9
Dépenses
50
7
1
3
4,9
0,7
1 Intérêts
t
2
2,9
5,6
2 Autorités
2 Personnei
t32
1t9
6,2
2,9
5,1
3 Dépenses générales
472
57
t54
28,t
2,7
7.4
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
368
47
2,3
9,5
1,1
4 Mesures sociales de la Confédération
301
194
215
4,9
3,0
3,3
4 Subventions fédérales
99
82
5,2
0,1
4,1
41 Transports et communications
1
2
1
1,4
2,8
1,4
42 industrie, artisanat et commerce
36
23
37
2,2
1,4
2,1
10
26
14
3,5
8,8
4,3
44 Sylviculture, protection des animaux, pêche, correc- tions de cours d'eau et protection des eaux
41
35
40
4,3
3,5
3,9
45 Politique sociale, utilité publique et hygiène
45 Protection civile
74
103
41
7.3
9,5
3,4
46 Culture, recherche et enseignement
47 Formation militaire hors du service et sports
48 Justice et politique
48 Dépenses non ventilabies
4 Œuvres d'entraide et institutions internationales
5 Immeubles et mobilier
15
3
29
2,7
0,5
5,1
5
8
9
3,2
4,9
5,3
23
2
2
216
65
3,8
3,8
5 Entreprises exécutées en communauté
2
53
24,0
t3,2
6 Prêts et marchandises
Sont compris dans ces chiffres:
la compensation des dépenses routières supplémen- taires par les cantons (message du 13 mars 1984, FF 1984 | 993) 1985: 200 mio; 1986: 210 mio; 1987: 220 mio; 1988: 230 mio;
ia compensation des mesures destinées à promou- voir l'emploi de 1983 (art. 8 de l'AF du 17 mars 1983, FF 1983 | 1190) 1986: 105 mio; 1987: 97 mio; 1988: 97 mio;
la suppression de la compensation semestrielle du renchérissement allouée au personnel fédéral (mes- sage du 28 novembre 1983, FF 1983 IV 545).
Ne sont pas compris dans ces chiffres:
Toutes les mesures d'allégement prévues à partir de 1986: programme complémentaire, répartition des tâches, suppression définitive de la quote-part can- tonale aux droits de timbre.
++ + + + + + + +
101
40
57
t2,2
4,3
6,1
9,3
t55
t58
256
5
35,1
6,5
6,1
20
5
++ + | ++
4
14,7
14,3
12,5
1
2
2
7,7
++
8,3
3,8
77,8
2
/ ++ | | + + + +
149
55 Matériel de guerre
49
52
50 Terrains et bâtiments 51 Mobilier
4,8
52 Matériel de protection civile
10,9
153
7,7
8,1
3,0
17
t05
107
4,0
4,t
4,0
43 Agriculture et alimentation
1
21
34,3
4,5
Plan financier 1986/87 Perspectives financières 1988 du 2 octobre 1984
Dépenses par groupes spécifiques
0,3
5,7
5,9
t27
3
174*
Finanzplan 1986/87 Haushaltsperspektiven 1988 vom 2. Oktober 1984
Ausgaben nach Aufgabengebieten
Voranschlag Budget
Finanzpian Pian financier
Perspektiven Perspectives
1985'
1986
1987
1988
in Millionen Franken/en millions de francs
Total Ausgaben1
22 645
23 782
24 575
25 541
10 Behörden, allgemeine Verwaltung
690
733
747
794
11 Rechtspflege
175
183
194
206
12 Polizei
73
71
71
13 Spezielle Dienste
108
111
112
115
15 Beziehungen zum Ausland
1 112
1 268
1 356
1 442
150 Politische Beziehungen.
279
331
354
151 Wirtschaftliche Beziehungen ..
51
47
43
45
152 Hilfeleistungen an Entwicklungsländer
664
804
894
965
153 Übrige Hilfeleistungen .
118
88
78
20 Landesverteidigung
4 828
4 795
5 046
5 400
200 Militärische Landesverteidigung
4 584
4 556
4 807
5 153
2000 Verwaltung .
190
198
206
216
2001 Ausbildung
991
1 037
1 075
1 123
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
3 403
3 321
3 526
3 814
201 Zivile Landesverteidigung
244
239
239
247
30 Unterricht und Forschung
1 917
2 032
2 159
2 242
300 Volksschulen
301 Berufliches Bildungswesen.
339
349
377
388
302 Mittelschulen
50
52
57
303 Hochschulen
933
985
1 054
1 098
304 Ubriges Bildungswesen
21
22
25
305/306 Forschung
541
585
605
635
307 Verwaltung, Verschiedenes
2
3
3
3
35 Kultur, Erholung, Sport
149
154
171
176
40 Gesundheitswesen
46
50
59
45 Umweltschutz
184
217
224
234
50 Soziale Wohlfahrt.
4 819
4 944
5 351
5 442
500 Sozialversicherung
4 733
4 857
5 259
5 344
501|509 Übriges
80
87
92
98
60 Raumplanung/Regionale Entwicklungspolitik
31
33
54
3 463
3 620
3 659
3 783
610 Straßen
1 859
1 988
2 028
2 118
611 Öffentlicher Verkehr
1 499
1 432
1 420
1 445
613|619 Übriges
195
200
211
220
70 Landwirtschaft und Ernährung
1 841
1 982
1 921
1 950
700 Verwaltung
20
21
22
701 Technische Maßnahmen
292
297
311
324
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
1 467
1512
1 512
1 522
703 Soziale Maßnahmen.
62
72
81
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerel
74
76
$7
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
80
74
$2
86
75 Industrie, Gewerbe und Handel
325
250
104
43
80 Finanzausgaben
2 745
3 269
3 204
3 354
800 Kapitalkosten
1 043
1 082
1 078
802 Kantonsanteile
1 677
2 149
2 092
2 246
805 Steuerabkommen mit dem Ausland.
25
30
30
' Siehe Fußnoten S. 172"
36
38
35
175*
Veränderungen/Variations
4 85/86
4 86/87
4 84/85
4 85/86
4 86/87
4 87/88
in Millionen Franken/en millions de francs
in Prozent/en pour cent
1 137 +
793 +
966
5,0
3,3
3,8
Total des dépenses1
53
14
47
7,8
1,9
6,3
10 Autorités, administration générale
11 Justice
4
2
++ +
3
2,8
0,8
13 Services spéciaux
15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en développement
153 Autres mesures d'assistance
7,0 20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire
2000 Administration
45
38
48
288
2,4
6,2
8,2
5
17
5
3,4
11,0
2,8
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
45 Protection de l'environnement
50 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales 501/509 Divers
Aménagement du territoire/politiquerégionale de développement
61 Communications et énergie
610 Routes
611 Transports publics 613/619 Divers
70 Agriculture et alimentation
4,5 700 Administration
701 Mesures techniques
702 Mesures économiques
703 Mesures sociales
71 Sylviculture, chasse, pêche
4
7,5
10,8
4,9
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages parava- lanches
75 Industrie, artisanat et commerce
80 Dépenses du service financier
47
8
4
4,5
0,1
.,4
472
57
154
28,1
2,7
7.4
20,0
805 Conventions fiscales avec l'étranger
' Voir notice au bas de la page 173°.
4
140
x
25
14,3
3,8
8,5
4,7
21,1
11,2
7,9
10
10,9
10,2
11,4
251
354
I 0,7
5,2
8
8
10
4,2
4,0
4,9
4,5 2001 instruction 2002 Préparation matérielle à la guerre
201 Défense nationale civile
115
127
0,0
6.2
3,8
30 Enseignement et recherche
300 Écoles primaires 301 Formation professionnelle
10
28
11
2.9
4,0
5.6
4,8
8,1
3,4
50,0
++++ + + + + + + +
8,0
9,3
33
7
10
17,9
3,2
4,5
125
407
2,6
8,2
1,7
124
402
85
2,0
8,3
1,0
1 -
5
6
1,2
5,7
6,5
2
21
3,3
6,5
1
157
39
124
4,5
1,1
3,4
4,4
23
1%
29
3,2
1,0
1,5
1
1
5,0
4,8
5
14
13
10
3,1
10,1
5,0
6,0
2
11
3
2,7
14,5
3,4
| + ++ +
75
146
23,1
58,7
524
150
18,1
2,0
4,7
800 Frais de capitaux 802 Parts cantonales
4,6
5,8
2,7
12 Police
3
156
6,9
28
251
346
| ++
4,6
3,7
82
205
| + ++++ + + +
16,1
5,0
7,9
5
2
2,9
302 Ecoles moyennes
52
1
44
4
5
8,7
61
19
1.1
4,1
4,2
45
1
2,0
0,8
1,8
2,6
5,5
4,3
5
1
44
7,0
4,2
3
14,6
5,5
7,2
11
6,2
1
12
.,,
4
7,8
8,0
3,3
13,0
5,0
303 Etablissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche 307 Administration, divers
5
129
++ + | + +
1 + + +
Plan financier 1986/87 Perspectives financières 1988 du 2 octobre 1984
Dépenses par groupes de tâches
12
8
3
1,8
1,
58,4
176*
Finanzplan 1986/87 Haushaltsperspektiven 1988 vom 2. Oktober 1984
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Voranschlag Budget
Finanzplan Plan financier
Perspektiven Perspectives
1985ª
1986
1987
1988
In Millionen Franken/en millions de francs
Ausgaben
22 645
23 782
24 575
25 541
Besoldungen und Sozialleistungen
2 616
2 733
2 020
2 902
Besoldungen
2 403
2 503
2 597
2 699
Sozialleistungen
213
230
232
263
Konsum von Gütern und Diensten
4 133
4 004
4 316
4 643
davon militärische Investitionen
2 289
2 137
2 298
2 534
Passivzinsen
1 020
1 076
1 000
1 006
Investitionen
414
402
davon:
189
199
189
194
Maschinen, Einrichtungen, Fahrzeuge
209
188
193
203
Übertragungen an Dritte
4 005
4 238
für laufende Ausgaben
$ 615
$ 808
4 003
4 150
Subventionen an Produzenten
1 285
1 341
1 362
1 394
Beiträge an private Haushalte
268
278
297
305
Beiträge an Krankenkassen
865
900
930
965
Beiträge an private Organisationen
409
461
506
524
Beiträge ans Aualand
788
888
912
962
für Investitionen im Inland
118
88
88
80
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
4 185
4 215
4 513
4 555
für laufende Ausgaben.
4 100
4144
4 499
4 553
Beiträge an SBB
921
910
906
222
Beiträge an AHV/IV.
3 239
3 284
3 593
3 631
für Investitionen der SBB
25
14
R
Übertragungen an Kantone und Gemeinden
6 782
6 957
7316
für laufende Ausgaben
4 002
4 66%
4 776
Beiträge an laufende Ausgaben
2 300
2 486
2 654
2 784
Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
1 702
2 179
2 122
2 276
für Investitionen.
2 018
2 127
$ 181
$ 258
Darlehen und Beteiligungen
518
520
302
an Kantons und Gemeinden
54
47
52
57
an Dritte
387
345
191
119
ans Aualand
77
128
149
163
Laufende Ausgaben total
19 552
21 498
22 434
Investitionsausgaben total
$ 093
$ 163
$ 107
Ausgaben für eigene Zwecke
8 189
8 299
8 618
Übertragungen
14 456
15 483
15 987
16 450
In Prozenten des Totals / en pour-cent du total
Laufende Ausgaben total.
86,3
84,7
87,5
87,8
Investitionsausgaben total
13,7
13,3
12,5
12,2
Ausgaben für eigene Zwecke
36,2
35,6
Übertragungen
63,8
65,1
64,4
' Siehe FuBnoten S. 172°. · Siehe Fußnoten S. 172°.
· Inbegriffen Ausgaben für Behörden und nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte.
· Zahlungen an Produzenten (also nicht Identisch mit dem Subventionsbegriff nach Sachgruppen).
35,1
Hochbauten
177*
Veränderungen/Variations
4 85/86
4 86/87
4 87/88
A 85/86
4 86/87
4 87/88
in Millionen Franken/en millions de francs
in Prozent/en pour cent
1 137 +
793 +
966
5,0
3.3
3,9
117
133
4.5
3,5
too
94
t02
4.2
++
3,8
3,9
17
2
3t
8,0
0,9
13,4
40
++
234
325
1,2
5,7
7,5
Consommation de biens et services
dont investissements militaires
1 +
50
7
4,0
0,7
0,3
Intérêts débiteurs
4
18
1,0
4,5
Investissements
10
10
5
2,7
2,6 5.2
Machines, installations, véhicules
253
139
143
7,0
3,6
3,6 pour dépenses courantes
2,3 Subventions aux producteurs
to
19
8
3,7
6,8
2,7
Contributions aux ménages privés
35
30
35
4,0
3,3
52
45
t8
12,7
9,8
3,6 Contributions à des institutions privées
Contributions à l'étranger
30
20% +
42
0,7
7,1
0,9
Transferts aux entreprises et établissements de la Confédération
pour dépenses courantes
Contributions aux CFF Contributions à l'AVS/AI
pour investissements aux CFF
772
165
361
12,8
2,4
Transferts aux cantons et communes
pour dépenses courantes
Contributions aux dépenses courantes
Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales
pour investissements
2
128
53
24,6
13,5
Prêts et participations
7
5
5
13,0
t0,6
9,6
aux cantons et communes
à des tiers
51
21
t4
66,2
t6,4
9,4
à l'étranger
1 048
878
1 051
4,3
Dépenses courantes totales
Dépenses d'investissement totales
11
$10
473
1,3
3,8
5,5
1 027
474
493
7,1
3,1
Dépenses pour besoins propres Transferts
Dépenses courantes totales Dépenses d'investissement totales
Dépenses pour besoins propres Transferts
' Voir notice au bas de la page t73º.
' Y compris les dépenses pour les autorités et te per- connel employé temporairement.
4 Palements aux producteurs (ne recouvrent pas les subventions de la classification spécifique).
t86
t68
t30
8,t
6,8
++
4,9
477
57
++
t54
28,0
2,6
7,3
54
77
5,4
2,5
3,5
100
305
4
t6
t,2
0,4
1,7
309
38
t,4
9,4
1,1
T
12
16,0
33,3
284
16,6
2,4
6,0
42
154
72
t0,9
44,6
85
| + + + + + + + + + +
2,2
2,7
1,0
21
5
143
3,5
3,5
Transferts à des tiers
too
24
50
12,7
2,7
5,5
25,4
0,8
7,3
1,2
1 + 1
152
161
236
6,6
7,5
dont:
5,0
Bâtiments
++ + + + +
21
32
4,4
1,6
3,8 Contributions aux caisses-maladie
pour investissements dans le pays
1
I
Pian financier 1986/87 Perspectives financières 1988 du 2 octobre 1984
Classification économique des dépenses
1
Dépenses
Rémunérations, prestations sociales
4,7
Rémunérations Prestations sociales
1,9
10,1
56
30
111
I + 1 + + +
37,7
85,7
5,2
to
139
178*
Finanzplan 1966/87 Haushaltsperspektiven 1988 vom 2. Oktober 1984
Voranschlag Budget
Finanzplan Plan financier
Perspektiven Perspectives
1985ª
1986
1987
1988
In Millionen Franken/en millions de francs
Gesamteinnahmen1
22 231
23 420
23 468
24 730
Fiskaleinnahmen
. 20 732
21 973
22 011
23 270
Steuern auf dem Einkommen und Vermögen
8 420
8 878
9 723
(in % der Fiskaleinnahmen)
(40,6%)
(42,2%)
(40,4%)
(41,8%)
4 900
5 300
5 200
5 550
1 850
2 300
2 000
2 500
120
115
128
123
1 550
1 550
1 550
1 550
Belastung des Verbrauchs
(In % der Fiskaleinnahmen)
12 312 (59,4%)
12 708 (57,8%)
13 123 (59,6%)
13 547 (58,2%)
6 850
7 200
7 550
7 900
800
800
800
800
930
930
940
950
1 090
1 110
1 120
1 140
1 450
1 470
1 490
1 510
158
161
164
167
280
288
297
306
668
664
675
687
86
85
87
87
Darlehen und Warengeschäfte
67
76
101
85
Ertrag des Bundesvermögens
422
452
440
449
Übrige Einnahmen
1 010
917
926
Nicht enthalten:
Energie-WUSt.
Aufhebung des Kantonsantelis am Reingewinn der Alkoholverwal- tung.
Einnahmen
179*
Veränderungen/Variationa
4 85/86
4 86/87
4 87/88
4 85/86
4 86/87
4 87/88
in Millionen Franken/en milliona de frenca
In Prozent/en pour cent
1 189
48
1 262
5,3
0,2
5,4
Recettes totales'
Recettes fiscales
845
387
845
10,0
4,2
9,5
Impôts sur le revenu et sur la fortune (en % dea recettes fiscales)
Impôt fédéral direct - Impôt anticipé
Texe d'exemption du service militaire
Droits de timbre
Prélèvements sur la consommation (en % dea recettes fiscales)
Impôt sur ie chiffre d'effaires
Impôt sur ie tabec
Droits d'entrée
Droits sur ies carburents
Droits supplémentaires sur les cerburents
Redevance sur ie trafic des poids lourds
Redevance pour l'utilisetion des routes nationales
Texes d'orientation
Divers
25
16
13,4
32,9
15,8
Prêts et marchandises
7,1
1
Produit de la fortune
Autres recettes
2
0,2
5,1
4,9
4,8
350
++ + ++ + + + + +
10
20
1,8
0,9
1,8
20
20
20
1,4
1,4
1,3
3
3
3
1,9
1,9
1,8
8
9
9
2,9
3,1
3,0
4
11
12
0,8
1,7
1,8
1
2
8,0
0,1
5,8
1 241
28
400
100
350
8,2
1,9
8,7 25,0
5
13
5
4,2
11,3
3,9
424 +
3,2 +
3,3
3,2
39€
415
++++++ + + + +
10
1.1
1.1
20
450
300
500
24,3
13,0
350
350
1,2
2,4
Plan financier 1986/87 Perspectives financières 1988
du 2 octobre 1984
Recettes
1
Non compris: - IChA aur l'énergie.
I
3
0,7
9,0
91
10
1 269
Wichtige Zahlen in Kürze
Abschluß des Gesamtvoranschlages
Finanzvoranschlag
Ausgaben
Einnahmen - Überschuß
855
660
414
Vermögensveränderungsn
1 496
1 393
1 190
1 088
969
1 070
408
424
120
Reinaufwand des Gssamtvorsnschlages
1 263
1 084
534
Fshlbetrag der Bilsnz
16 566
17 650
18 184
Wie setzen sich die Ausgaben gemäß dem Kontenpian des Bundes zusammen?
Verzinsung
1 001
990
1 026
Intérêts
Behörden und Personal
2 317
2 395
2 501
Allgemeine Ausgaben
1 850
2 038
2 116
Kantonsantelle
1 497
1 590
1 677
Parts dss cantons
Œuvres socisles de la Confédération
Subventions fédérales
Mesures d'sntralde et Institutions Internationales
Immeubles et mobiller
Entreprises sxecutées en communauté
Prêts st marchandises
Dépense de la Confédération pour chacune de ses tâches
Prévoysncs soclals
Landesverteidigung
4 313
4 476
4 828
Défense nationale
Vsrkshrs- und Energiewirtschaft
3 167
3 320
3 463
Unterricht und Forschung
1 706
1 777
1 917
Landwirtschaft und Ernährung
1 654
1 729
1 841
Agriculture et allmentation
Relations avec l'étranger
Classification économique des dépenses de la Confédération
Rémunérations et prestations sociales
Consommation de blens et ssrvicss
Investissements
Transferts à des tlers
Transferts à des entreprises et établissements de la Confédération
Transferts à dss collectivités publiques
Intérêts psssifs
Prêts et participations
Les recettes les plus Importantes de la Confédération
Impôts et droits de douane
Impôt fédéral direct
impôt anticipé
impôt sur le chiffre d'affaires
Droits d'entrée
Imposition des Importations de carburants
Combien la Confédération doit-elle dépenser pour son personnel?
Rétribution, plus les prestations sociales
Combien d'agents les tâches de la Confédération requièrent-elles?
Administration clvlie
Militärverwaltung
Rechnung Compte 1983
Voranschlag Budget
1984
1985
In Millionen Franken en millions de francs
Clôture du budget général Budget financler
Dépsnsss
Recettes
Excédent
Varlations de la fortune
Charges
Revenus
Excédent
Déficit du budget général
Découvert du bilan
Répartition des dépenses selon le pian des comptes de la Confédération
Autorités et personnel
Dépenses générales
Bundeselgens Sozialwerke
3 329
3 666
3 785
Bundesbeiträge
5 711
5 917
6 118
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionsn
686
772
831
Grundstücke und Fahrnls
2 334
2 479
2 759
Gemeinschaftswerke
1 145
1 137
1 305
Darishen und Warsngeschäfte
413
449
527
Wieviel gibt der Bund für die wichtigsten Aufgaben aus?
Sozisle Wohlfahrt
4 318
4 665
4 819
Bezlehungsn zum Ausiand
920
1 046
1 112
Die volkswirtschaftliche Struktur der Bun- desausgaben
Besoldungsn und Sozialleistungen
2 382
2 525
2 616
Konsum von Gütern und Diensten
3 599
3 788
4 133
Investitionen
345
385
414
Übertragungen an Dritte
3 356
3 504
3 733
Übertragungen an Bstrlebe und Anstalten des
Bundes
Übertragungen an öffentliche Haushsite
5 215
5 393
6 020
Passivzinsen
1 001
990
1 026
Darlehen und Betsiilgungsn
399
443
518
Die wichtigsten Einnahmen des Bundes
Steuern und Zölle
Direkte Bundessteuer
Verrechnungssteuer
Warenumsatzsteuer
Einfuhrzölle
Bslsstung der Treibstoffsinfuhren
Wieviel hat der Bund für sein Personal aufzuwenden?
Bezüge, zuzüglich Sozialleistungen
2 548
2 656
2 900
Wieviele Arbeitskräfte erfordert die Erfüllung der Bundesaufgaben?
Ziviis Verwaltung
18 313
18 682
15 212
14 865
18 901 14 866
Aperçu des chiffres essentiels
20 283
22 645
19 428
21 433 20 773
22 231
17 354
18 609
20 064
4 410
4 600
4 900
1 472
1 900
1 850
6 006
6 500
6 850
920
930
930
2 428
2 460
2 540
3 986
4 405
4 185
Communications et énergie
Enselgnemsnt et rscherchs
Arbeitskräfte - Nombre d'agents
Administration militairs
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft und Tabellen
Message et tables
In
Staatsrechnung und Voranschlag
Dans
Compte d'Etat et budget
In
Conto di Stato e preventivo
Jahr
1985
Année
Anno
Teilbestand BAR
E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR
1960/102
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
1-178
Page
Pagina
Ref. No
90 000 060
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.