2003
Parlamentarische Initiative (Büro-NR)
Angenommen - Adopté
95.416
Parlamentarische Initiative (Büro-NR) Kommissionsreglemente. Aufhebung Initiative parlementaire (Bureau-CN) Règlements des commissions. Abrogation
Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Frey Claude (R, NE) unterbreitet im Namen des Büros den folgenden schriftlichen Bericht:
Gestützt auf Artikel 21ter Absatz 3 des Geschäftsverkehrs- gesetzes (GVG) unterbreiten wir Ihnen den vorliegenden Be- richt über die Aufhebung der Reglemente einiger ständiger Kommissionen.
Ausgangslage
Im Rahmen der Revision des Geschäftsreglementes des Na- tionalrates (GRN) vom 4. Oktober 1991 wurde das Kommis- sionensystem verändert (vgl. Art. 15 Abs. 1 GRN). Es wur- den neue Kommissionen geschaffen und die Sachbereiche der übrigen, schon bestehenden Kommissionen teilweise neu gruppiert oder erweitert. Die Geschäftsprüfungskommis- sion und die Finanzkommission waren von der Revision nicht betroffen.
So gab es früher im Nationalrat beispielsweise eine Energie- kommission und eine Kommission für Gesundheit und Um- welt. Heute werden die Themen Umwelt und Energie in der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie behan- delt; mit dem Sachbereich Gesundheit beschäftigt sich die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit. Aus die- sem Grund hat das Büro des Nationalrates am 8. November 1991 festgehalten, dass es sich bei allen ständigen Kommis- sionen, die mit Beschluss vom 4. Oktober 1991 eingeführt wurden, um neue Kommissionen mit veränderten Sachberei- chen handelt.
Zurzeit sind immer noch fünf Reglemente früherer Kommis- sionen in Kraft, die formell noch aufgehoben werden müssen.
Erwägungen des Büros
Gemäss der Artikel 8bis und 8sexies GVG können sich stän- dige Kommissionen ein Reglement geben. Dieses bedarf der Genehmigung ihres Rates.
Für die Aufhebung eines Erlasses muss die gleiche Form verlangt werden wie für die Schaffung eines Erlasses: Grund- satz der Parallelität der Rechtsetzungsformen. Gemäss die- sem Grundsatz müssen die Reglemente durch Beschluss des Nationalrates formell aufgehoben werden, denn alle im Bundesbeschluss aufgezählten Kommissionsreglemente sind durch den Nationalrat genehmigt worden.
Materiell enthalten die Reglemente nichts, was nicht bereits im GRN, im GVG und im Bundesbeschluss über die Parla- mentsdienste geregelt ist. Teilweise sind die Reglemente veraltet, weil sie nach GVG- oder GRN-Revisionen nie ange- passt wurden.
Frey Claude (R, NE) présente au nom du Bureau le rapport écrit suivant:
En vertu de l'article 21ter alinéa 3 de la loi sur les rapports entre les Conseils, nous vous soumettons le présent rapport,
relatif à l'abrogation du règlement de certaines commissions permanentes.
Rappel des faits
Le système qui régit actuellement les commissions parle- mentaires découle de la révision du règlement du Conseil na- tional (RCN) qui a été décidée le 4 octobre 1991 (cf. art. 15 al. 1er RCN). Cette révision s'est traduite à la fois par la créa- tion de commissions nouvelles, et par une réorganisation - au moyen d'un regroupement ou d'un élargissement de leurs domaines d'activité - des commissions déjà en place. Seules la Commission de gestion et la Commission des finances n'ont pas été concernées par cette restructuration.
Pour illustrer ce réaménagement, on peut citer l'exemple de l'ancienne Commission de l'énergie et de l'ancienne Com- mission de la santé publique et de l'environnement: l'énergie et l'environnement relèvent aujourd'hui de la Commission de l'énergie, de l'aménagement du territoire et de l'énergie (Ceate), tandis que la santé publique est du ressort de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique (CSSS).
La profondeur du remaniement engagé a conduit le Bureau du Conseil national à considérer, le 8 novembre 1991, que toutes les commissions créées par modification du RCN en date du 4 octobre 1991 étaient des commissions nouvelles, quels que puissent être leurs liens avec des commissions précédemment existantes.
Nonobstant cette rénovation de fond, il reste encore en vi- gueur les règlements de cinq commissions de facto dispa- rues, à l'abrogation desquels il convient par conséquent aujourd'hui de procéder.
Considérations du Bureau
Un principe du droit veut qu'un acte juridique ne puisse être abrogé que par un acte de même forme.
Or, les commissions permanentes dont il est question ici se sont toutes dotées d'un règlement dont l'entrée en vigueur a nécessité l'approbation du Conseil (cf. les art. 8bis et 8sexies de la loi sur les rapports entre les Conseils, LREC).
En conséquence, l'abrogation de ces règlements doit elle aussi être décidée par le Conseil.
Il est à préciser que, matériellement parlant, ces règlements, en partie obsolètes car négligés par les révisions de la LREC ou du RCN, ne contiennent rien qui ne soit déjà réglé dans le RCN, dans la LREC ou dans l'arrêté fédéral sur les Services du Parlement.
Antrag des Büros Das Büro beantragt, auf den Beschlussentwurf einzutreten.
Proposition du Bureau Le Bureau propose d'entrer en matière sur le projet d'arrêté.
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition
Detailberatung - Discussion par articles
Titel Antrag des Büros Bundesbeschluss über die Aufhebung der Reglemente eini- ger ständiger Kommissionen
Titre Proposition du Bureau Arrêté fédéral portant abrogation du règlement de certaines commissions parlementaires permanentes
Angenommen - Adopté
Ingress Antrag des Büros Der Nationalrat, gestützt auf Artikel 8bis des Geschäftsver- kehrsgesetzes nach Einsicht in den Bericht des Büros des Nationalrates vom
beschliesst:
2 octobre 1995
2004
N
Institution d'une CEP CFP
Préambule Proposition du Bureau Le Conseil national, vu l'article 8bis de la loi sur les rapports entre les Conseils vu le rapport du Bureau du Conseil natio- nal du ... arrête:
Angenommen - Adopté
Art. 1 Antrag des Büros Es werden folgende Reglemente aufgehoben:
Reglement für die Militärkommission des Nationalrates vom 16. März 1965;
Reglement der Kommission für auswärtige Angelegenhei- ten des Nationalrates vom 5. Oktober 1972;
Reglement der Wirtschaftskommission des Nationalrates vom 5. Oktober 1972;
Reglement der Kommission für Wissenschaft und For- schung des Nationalrates vom 19. Juni 1975;
Reglement der Kommission für Gesundheit und Umwelt des Nationalrates vom 20. November 1990.
Art. 1 Proposition du Bureau Les règlements suivants sont abrogés:
Règlement du 16 mars 1965 de la Commission des affai- res militaires du Conseil national; 2. Règlement du 5 octobre 1972 de la Commission des affai- res étrangères du Conseil national;
Règlement du 5 octobre 1972 de la Commission des affai- res économiques du Conseil national;
Règlement du 19 juin 1975 de la Commission de la science et de la recherche du Conseil national;
Règlement du 20 novembre 1990 de la Commission de la santé publique et de l'environnement du Conseil national.
Angenommen - Adopté
Art. 2 Antrag des Büros Abs. 1 Dieser Beschluss ist nicht allgemeinverbindlich; er untersteht nicht dem Referendum. Abs. 2 Er tritt am Tage der Verabschiedung in Kraft.
Art. 2 Proposition du Bureau Al. 1 Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas sujet au référendum. Al. 2 Il entre en vigueur le jour de son adoption.
Angenommen - Adopté
Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal (Ref .: 1814)
Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Béguelin, Binder, Bircher Peter, Bonny, Borel François, Brunner Christiane, Bühlmann, Bührer Gerold, Bürgi, Cavadini Adriano, Colum- berg, Danuser, Darbellay, David, Diener, Dreher, Dünki, Eberhard, Eggenberger, Eggly, Fankhauser, Fehr, Fischer- Hägglingen, Fischer-Seengen, Frainier, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Gadient, Giezendanner, Go- bet, Graber, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Haering Bin- der, Hafner Ursula, Hämmerle, Hari, Herczog, Hess Otto, Hess Peter, Jöri, Keller Anton, Kern, Kühne, Leemann, Leu- enberger Ernst, Mamie, Marti Werner, Mauch Ursula, Mau- rer, Meier Samuel, Mühlemann, Müller, Nabholz, Narbel, Nebiker, Neuenschwander, Oehler, Raggenbass, Rechstei-
ner, Reimann Maximilian, Rohr, Ruckstuhl, Ruffy, Rychen, Sandoz, Schenk, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmidhalter, Schnider, Schweingruber, Seiler Hans- peter, Seiler Rolf, Singeisen, Stalder, Steiger Hans, Stei- negger, Steinemann, Steiner Rudolf, Theubet, Tschäppät Alexander, Vetterli, Vollmer, Weder Hansjürg, Weyeneth, Zbinden, Züger, Zwygart (94)
Stimmen nicht - Ne votent pas:
Aguet, Allenspach, Aregger, Aubry, Bär, Baumberger, Bäum- lin, Berger, Bezzola, Bignasca, Bischof, Blocher, Boden- mann, Borer Roland, Bortoluzzi, Brügger Cyrill, Bugnon, Bundi, Caccia, Camponovo, Carobbio, Caspar-Hutter, Cince- ra, Comby, Cornaz, Couchepin, de Dardel, Deiss, Dettling, Dormann, Ducret, Duvoisin, Engler, Epiney, Eymann Chri- stoph, Fasel Hugo, von Felten, Fischer-Sursee, Frey Claude, Giger, Goll, Gonseth, Gross Andreas, Grossenbacher, Gy- sin, Heberlein, Hegetschweiler, Hildbrand, Hollenstein, Hubacher, Iten Joseph, Jäggi Paul, Jeanprêtre, Jenni Peter, Keller Rudolf, Langenberger, Ledergerber, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leuenberger Moritz, Loeb François, Maeder, Maitre, Maspoli, Matthey, Meier Hans, Meyer Theo, Miesch, Misteli, Moser, Ostermann, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Poncet, Robert, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser, Savary, Scherrer Werner, Schmid Samuel, Schmied Walter, Segmül- ler, Sieber, Spielmann, Spoerry, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Strahm Rudolf, Stucky, Suter, Thür, Tschopp, Tschuppert Karl, vakant I, Wanner, Wick, Wiederkehr, Wit- tenwiler, Wyss William, Ziegler Jean, Zisyadis (105)
Präsident, stimmt nicht - Président, ne vote pas: Leuba (1)
95.067
Einsetzung einer parlamentarischen Untersuchungskommission zur Abklärung von Organisations- und Führungsproblemen bei der PKB Institution d'une commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la CFP
Frey Claude (R, NE) unterbreitet im Namen des Büros den folgenden schriftlichen Bericht:
Mit einer parlamentarischen Initiative vom 23. Juni 1995 ver- langte Herr Hess Peter die Einsetzung einer parlamentari- schen Untersuchungskommission zur Abklärung von Organi- sations- und Führungsproblemen bei der Eidgenössischen Versicherungskasse (95.412). Das Büro beschloss an seinen Sitzungen vom 24. August und 18. September 1995 und nach Anhörung einer Delegation des Bundesrates, dem Rat einen Bundesbeschluss über die Einsetzung von Untersu- chungskommissionen gemäss den Artikeln 55ff. des Ge- schäftsverkehrsgesetzes (GVG) zu unterbreiten.
Die Pensionskasse des Bundes (PKB, früher Eidgenössi- sche Versicherungskasse EVK) ist seit Jahren Gegenstand der parlamentarischen Oberaufsicht. Sowohl die Geschäfts- prüfungskommissionen als auch die Finanzkommissionen haben wiederholt in den Räten und in Diskussionen mit dem zuständigen Departementsvorsteher auf die alarmierenden Zustände in der PKB hingewiesen und vom Bundesrat Mass- nahmen zur Behebung der Mängel verlangt. Die Rechnung der PKB konnte von der Finanzkontrolle seit 8 Jahren nicht mehr abgenommen werden.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Parlamentarische Initiative (Büro-NR) Kommissionsreglemente. Aufhebung Initiative parlementaire (Bureau-CN) Règlements des commissions. Abrogation
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1995
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
09
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 95.416
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 02.10.1995 - 14:30
Date
Data
Seite
2003-2004
Page
Pagina
Ref. No
20 026 105
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.