Umweltschutzgesetz. Änderung
1245
Proposition de la commission
La commission propose, sans opposition et avec quelques abstentions, de se rallier à la décision du Conseil des Etats.
Detailberatung - Discussion par articles
Art. 1 Abs. 2; Ziff. Ibis Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Art. 1 al. 2; ch. Ibis Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
88.014
Krankenkassen-Initiative Initiative des caisses-maladie
Fortsetzung - Suite Siehe Jahrgang 1989, Seite 2121 - Voir année 1989, page 2121 Beschluss des Ständerates vom 15. März 1990 Décision du Conseil des Etats du 15 mars 1990 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Gonseth Ruth (G, BL) unterbreitet im Namen der Kommis- sion für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) den folgen- den schriftlichen Bericht:
In seiner Botschaft vom 24. Februar 1988 unterbreitete der Bundesrat dem Parlament einen Bundesbeschluss, in wel- chem die Volksinitiative zur Ablehnung empfohlen wird. Die vorberatende Kommission des Ständerates erarbeitete zu- sätzlich einen Entwurf für einen indirekten Gegenvorschlag auf Gesetzesstufe. Grundlage für den Entwurf der Kommis- sion war die am 6. Dezember 1987 in der Volksabstimmung abgelehnte Revision des Krankenversicherungsgesetzes. Die ständerätliche Kommission nahm die konsensfähigen Elemente aus diesem Sofortprogramm auf und ergänzte sie durch einige neue Elemente, so etwa die Massnahmen ge- gen die Entsolidarisierung und neue Regeln für die Subven- tionierung.
Der Ständerat hat am 13. Dezember 1988 noch einige Ände- rungen am Entwurf der Kommission vorgenommen und den Gesetzentwurf schliesslich mit 24 zu 4 Stimmen gutgeheis- sen.
Am 13. Dezember 1989 beschloss der Nationalrat auf Antrag seiner vorberatenden Kommission hin, den indirekten Ge- genvorschlag des Ständerates bis zum Vorliegen der Arbei- ten der Expertenkommission Schoch zu sistieren.
Es war vorgesehen, diesen indirekten Gegenvorschlag, auch als Beschluss B bezeichnet, im Anhang an die Totalrevision des Krankenversicherungsgesetzes abzuschreiben. Nach- dem sich abzeichnete, dass das Referendum gegen das neue KVG ergriffen würde und der Ausgang der Volksab- stimmung ungewiss schien, wollte man mit der Abschreibung noch zuwarten.
Am 4. Dezember 1994 hat das Volk das neue Krankenversi- cherungsgesetz gutgeheissen. Es tritt auf den 1. Januar 1996 in Kraft. Damit gibt es keinen Grund mehr, diesen Beschluss B weiterhin pendent zu halten.
Gonseth Ruth (G, BL) présente au nom de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique (CSSS) le rap- port écrit suivant:
Dans son message du 24 février 1988, le Conseil fédéral a soumis au Parlement un arrêté fédéral recommandant le re- jet de l'initiative. La commission du Conseil des Etats char- gée du préavis a élaboré pour sa part un projet de contre-pro- jet indirect au niveau législatif. Le projet de la commission se basait sur le projet de loi sur l'assurance-maladie rejeté lors d'une votation populaire le 6 décembre 1987. La commission du Conseil des Etats a repris les éléments pouvant faire l'ob- jet d'un consensus de ce programme qui demandait la mise en oeuvre de mesures immédiates et les a complétés par quelques nouveaux points, notamment des mesures contre la désolidarisation et une nouvelle réglementation en matière de subventionnement.
Le Conseil des Etats a apporté quelques modifications sup- plémentaires au projet de la commission le 13 décembre 1988 et l'a finalement approuvé par 24 voix contre 4.
Le 13 décembre 1989, le Conseil national a décidé, sur pro- position de sa commission chargée du préavis, de suspendre le traitement du contre-projet indirect du Conseil des Etats jusqu'à la présentation des travaux de la commission d'ex- perts Schoch.
Il était prévu de classer le contre-projet indirect, également intitulé arrêté B, dans le cadre de la révision totale de la loi sur l'assurance-maladie. Le lancement d'un référendum con- tre la nouvelle LAMal et l'issue incertaine de la votation ont entraîné le report du classement de l'initiative.
Le 4 décembre 1994, le peuple a accepté la nouvelle loi sur l'assurance-maladie qui entrera en vigueur au 1er janvier 1996. En conséquence, le maintien en suspens de l'arrêté B ne se justifie plus à l'heure actuelle.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt, auf den Beschluss B (Bundesge- setz über die Krankenversicherung - Entwurf der Kommission des Ständerates vom 17. Oktober 1988) nicht einzutreten.
Proposition de la commission
La commission propose de ne pas entrer en matière sur l'arrêté B (loi fédérale sur l'assurance-maladie - projet de la commission du Conseil des Etats du 17 octobre 1988).
Angenommen - Adopté
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
93.053
Umweltschutzgesetz. Änderung Loi sur la protection de l'environnement. Révision
Botschaft und Gesetzentwurf vom 7. Juni 1993 (BBI II 1445) Message et projet de loi du 7 juin 1993 (FF II 1337) Beschluss des Ständerates vom 2. Juni 1994 Décision du Conseil des Etats du 2 juin 1994 Kategorie II/III/IV, Art. 68 GRN - Catégorie II/III/IV, art. 68 RCN
Wick Hugo (C, BS) unterbreitet im Namen der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie (Urek) schriftlich das folgende Eintretensreferat:
Umwelt- und gesundheitsgefährdende Organismen Die Urek ging bei der Revision des USG themaorientiert vor und hielt sich nicht stur an die Reihenfolge der Artikel. Deshalb enthält dieser Bericht neben allgemeinen Bemerkungen zur Würde der Kreatur und zur Gentechnologie ausschliesslich die Erläuterungen zu den Artikeln, welche das Thema der um- welt- und gesundheitsgefährdenden Organismen betreffen.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Krankenkassen-Initiative Initiative des caisses-maladie
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
In
Jahr
1995
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
07
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 88.014
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 13.06.1995 - 08:00
Date
Data
Seite
1245-1245
Page
Pagina
Ref. No
20 025 748
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.