1143
Gatt/Uruguay-Runde
Simmen Rosmarie (C, SO), Berichterstatterin: Die bisherigen Abgaben werden lediglich durch Schwellenpreise ersetzt.
Angenommen - Adopté
Art.19; 26; 27 Abs.1; 29; 30; 31 Abs. 3; 41 Abs. 4; 48; 52 Abs. 3; Ziff. II Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 19; 26; 27 al. 1; 29; 30; 31 al. 3; 41 al. 4; 48; 52 al. 3; ch. II Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 34 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Nationalrat - Au Conseil national
94.080-14 Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Milchwirtschaftsbeschluss 1988 Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Arrêté sur l'économie laitière 1988
Botschaft und Beschlussentwurf vom 19. September 1994 (BBI IV 950) Message et projet d'arrêté du 19 septembre 1994 (FF IV 995)
Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Titre et préambule, ch. I introduction Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Art. 1 Abs. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 1 al. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Simmen Rosmarie (C, SO), Berichterstatterin: In Artikel 1 Ab- satz 1 wird festgehalten, dass der Bund für die Absatzförde- rung zusätzlich allgemeine Bundesmittel zur Verfügung stel- len kann. Das ist eine sehr wichtige Kompetenz für den Bun- desrat, denn hier geht es ebenfalls um das grosse Thema der Exporterstattungen im Rahmen des «Schoggi-Gesetzes», also um den Ausgleich des Rohstoffhandicaps. Es ist zu erwarten, dass infolge der 36prozentigen Kürzung, die hier stattzufinden hat, für die verarbeitende Nahrungsmit- telindustrie Probleme entstehen werden. Die ganze Frage wird im Zusammenhang mit der Zollgesetzgebung noch einmal zu behandeln sein. Da es für die verarbeitende Nahrungsmittelin-
dustrie aber sehr wichtig ist zu wissen, worauf sie sich in den künftigen Jahren einzustellen hat, ist es notwendig, hier in die- sem Absatz ein klares Signal zu geben. Es geht um eine grosse Anzahl von Arbeitsplätzen in dieser verarbeitenden In- dustrie und indirekt natürlich auch wieder um Folgen für die Landwirtschaft, denn die Nahrungsmittelindustrie ist einer der ganz grossen Kunden unserer Landwirtschaft Absatz 1 von Artikel 1 ist in diesem Sinne ein sehr wichtiger Absatz.
Angenommen - Adopté
Art. 4 Bst. b Ziff. 1 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 4 let. b ch. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Art. 5 Abs. 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 5 al. 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Simmen Rosmarie (C, SO), Berichterstatterin: Indem einge- fügt wird, dass die generelle Abgabe «höchstens vier Rappen» pro Kilo beträgt, nicht mehr «vier Rappen», wie es bis jetzt im Bundesbeschluss stand, soll auch für Massnahmen der Pro- duzenten eine gewisse Flexibilität geschaffen werden.
Angenommen - Adopté
Art. 12-14; 23 Abs. 1 Bst. c Ziff. 2; 27 Abs. 1; Ziff. Il Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Art. 12-14; 23 al. 1 let. c ch. 2; 27 al. 1; ch. II
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes
32 Stimmen
(Einstimmigkeit)
An den Nationalrat - Au Conseil national
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Milchwirtschaftsbeschluss 1988 Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Arrêté sur l'économie laitière 1988
In
Dans
In
Jahr
1994
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Ständerat
Conseil
Conseil des Etats
Consiglio
Consiglio degli Stati
Sitzung
04
Séance Seduta
Geschäftsnummer
94.080-14
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 01.12.1994 - 08:00
Date
Data
Seite
1143-1143
Page
Pagina
Ref. No
20 025 109
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.