Fragestunde
2225
Neunte Sitzung - Neuvième séance
Montag, 12. Dezember 1994, Nachmittag Lundi 12 décembre 1994, après-midi
14.30 h Vorsitz - Présidence: Frey Claude (R, NE)
Wahlprüfung und Vereidigung Vérification des pouvoirs et prestation de serment
Le président: Notre collègue, M. Rudolf Hafner, nous a adressé sa démission pour le 8 décembre 1994.
Früh Hans-Rudolf (R, AR), Berichterstatter: Das Büro hat die Wahl von Frau Verena Singeisen-Schneider, von Arni, in Burg- dorf, geprüft. Frau Verena Singeisen-Schneider ist Biologin und Studienleiterin im Gwatt-Zentrum und dritte Ersatzfrau der Freien Liste. Der erste Ersatzmann, alt Nationalrat Lukas Fierz, und der zweite, Grossrat Ernst Eggimann, haben auf ein Natio- nalratsmandat verzichtet. Der Regierungsrat des Kantons Bern hat Frau Singeisen-Schneider mit Beschluss vom 16. No- vember 1994 als gewählt erklärt. Dieser Beschluss ist im Amts- blatt des Kantons Bern vom 19. November 1994 veröffentlicht worden.
Das Büro hat festgestellt, dass bei Frau Verena Singeisen- Schneider keine Unvereinbarkeit mit dem Nationalratsmandat besteht.
Das Büro beantragt Ihnen, die Wahl von Frau Verena Singei- sen-Schneider zu validieren.
Le président: Le Bureau nous propose de valider l'élection de Mme Singeisen-Schneider. Aucune autre proposition n'est faite; l'élection est donc validée.
Singeisen Verena legt das Gelübde ab Singeisen Verena fait la promesse requise
Le président: Madame la Conseillère nationale, le Parlement a pris acte de votre promesse. En son nom, je vous souhaite une cordiale bienvenue et je forme des voeux pour votre acti- vité parlementaire fructueuse. (Applaudissements)
Fragestunde - Heure des questions
935273
Frage Steinemann Auskünfte über die Anwendung der MWSt-Verordnung
Question Steinemann Ordonnance régissant la TVA. Renseignements
Wortlaut der Frage vom 12. Dezember 1994
Telefonische Anfragen aus Fachkreisen (Steuerberater und Treuhänder) an die Eidgenössische Steuerverwaltung werden häufig von unqualifiziertem Personal bearbeitet, d. h. meist nicht oder ungenügend konkret beantwortet. Schriftliche An- fragen werden oft gar nicht beantwortet.
Wie gedenkt der Bundesrat diesen Missstand zu beheben?
Texte de la question du 12 décembre 1994
Les questions que les spécialistes (conseillers fiscaux et fidu- ciaires) posent par téléphone à l'Administration fédérale des contributions sont souvent traitées par des employés non qua- lifiés; en d'autre termes, elles trouvent rarement une réponse suffisamment concrète, quand elles en trouvent une. Les de- mandes écrites ne sont presque jamais prises en compte. Comment le Conseil fédéral pense-t-il remédier à cette situa- tion inacceptable?
Stich Otto, Bundespräsident: Täglich erreichen im Zusam- menhang mit der Einführung der Mehrwertsteuer 3500 schrift- liche Eingaben und 5000 mündliche Anfragen die Eidgenössi- sche Steuerverwaltung. Dass sich bei einer derartigen Bela- stung die schriftliche Beantwortung verzögern kann, bedarf keiner weiteren Begründung.
Schon zu Beginn des Jahres liess die Eidgenössische Steuer- verwaltung drei Broschüren und im Verlaufe des Septembers die Wegleitung sowie zwei weitere Broschüren an sämtliche bisherigen Steuerpflichtigen und an weitere interessierte Kreise zustellen. Insbesondere wurde schon im Februar 1994 die Broschüre «Rechnungswesen Mehrwertsteuer» abgege- ben. Diese ermöglicht es den Steuerpflichtigen, sich rechtzei- tig auf die neue Steuer vorzubereiten.
Bei der Sichtung der Anfragen, auch solchen aus Fachkrei- sen, muss leider allzuoft festgestellt werden, dass sich die Be- antwortung bereits aus den von der Eidgenössischen Steuer- verwaltung zugestellten Unterlagen ergibt. Dennoch verlan- gen die betreffenden Kreise vielfach von der Eidgenössischen Steuerverwaltung eine Bestätigung ihrer Anfrage, vermutlich, um sich damit von ihrer eigenen Verantwortung zu entlasten. Auf der anderen Seite muss der Bundesrat mit aller Deutlich- keit festhalten, dass das Personal der Eidgenössischen Steuerverwaltung sehr wohl qualifiziert ist. Interne Schulun- gen haben bereits Ende des letzten Jahres begonnen und wurden nach Erlass der definitiven Verordnung fortgesetzt Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter werden laufend mit den aktuellsten Informationen versorgt. Für die nächste Zeit sind weitere verwaltungsinterne Schulungen geplant
Zusammenfassend ist festzuhalten, dass die Eidgenössische Steuerverwaltung im Rahmen ihrer personellen Kapazitäten alles Denkbare macht, um den Steuerpflichtigen den Über- gang zur Mehrwertsteuer zu erleichtern. Mit aller Deutlichkeit muss aber festgehalten werden, dass bei der Einführung ei- ner neuen Steuer nicht jedes Detailproblem schon zum jetzi-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Wahlprüfung und Vereidigung Vérification des pouvoirs et prestation de serment
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1994
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
09
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
12.12.1994 - 14:30
Date
Data
Seite
2225-2225
Page
Pagina
Ref. No
20 024 872
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.