1815
Mehrwertsteuer
94.3352
Dringliche Interpellation der liberalen Fraktion Verfassungsmässigkeit der Mehrwertsteuer-Verordnung Interpellation urgente du groupe libéral Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée. Constitutionnalité
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Oktober 1994 Siehe Stellungnahme zur Interpellation 94.3348 hiervor
Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 octobre 1994 Voir rapport sur l'interpellation 94.3348 ci-devant
Wortlaut der Interpellation vom 20. September 1994 Siehe Wortlaut der Interpellation 94.3348 hiervor
Texte de l'interpellation du 20 septembre 1994 Voir texte de l'interpellation 94.3348 ci-devant
Sprecher - Porte-parole: Friderici Charles
Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Oktober 1994 Siehe Stellungnahme zur Interpellation 94.3348 hiervor
Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 octobre 1994 Voir rapport sur l'interpellation 94.3348 ci-devant
94.3353
Dringliche Interpellation der Fraktion der Schweizerischen Volkspartei Verfassungsmässigkeit der Mehrwertsteuer-Verordnung Interpellation urgente du groupe de l'Union démocratique du centre Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée. Constitutionnalité
Wortlaut der Interpellation vom 20. September 1994 Siehe Wortlaut der Interpellation 94.3348 hiervor
Texte de l'interpellation du 20 septembre 1994 Voir texte de l'interpellation 94.3348 ci-devant
Sprecher - Porte-parole: Bortoluzzi
Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
94.3355
Dringliche Interpellation der Fraktion der Freiheits-Partei Verfassungsmässigkeit der Mehrwertsteuer-Verordnung Interpellation urgente du groupe du Parti de la liberté Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée. Constitutionnalité
Wortlaut der Interpellation vom 20. September 1994 Im Hinblick auf die Mehrwertsteuer-Verordnung vom 22. Juni 1994 (MWStV) stellen sich die folgenden Fragen:
Kein reduzierter Satz für Pflanzen: Obwohl für lebende Pflan- zen ein Steuersatz von 2 Prozent gilt, soll bei Kombination Pflanzenlieferung und Pflanzenarbeit (6,5 Prozent) auf den Gesamtauftrag der Steuersatz von 6,5 Prozent angewendet werden.
Wieso wird der Dienstleistungsbetrieb gegenüber einem rei- nen Pflanzenlieferanten fiskalisch benachteiligt?
Paradoxe Situation beim Sport: Das Billett des Passivzuschau- ers unterliegt nicht der Steuer, der aktive Sportler bezahlt via Spiellizenz 6,5 Prozent MWSt! Auch der Club, der über die will- kürliche Grenze von 75 000 Franken bei den «übrigen Einnah- men» kommt, wird MWSt-pflichtig. Miete von Sportanlagen 6,5 Prozent (!) usw. Die Auswirkungen könnten fatal werden. Wird, wer Sport treibt, bestraft? Ist diese asoziale Komponente zu verantworten?
Hält der Bundesrat dafür, dass die von ihm erlassene Mehr- wertsteuer-Verordnung mit der Bundesverfassung in Überein- stimmung stehen muss, insbesondere mit der vom Souverän in der Abstimmung vom 28. November 1993 angenommenen Vorlage (Art. 41ter Abs. 1 und 3 der Bundesverfassung und Art. 8 der Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung)? Wie kann der Bundesrat die Begrenzung des Vorsteuerabzu- ges bei Ausgaben mit Spesencharakter (beispielsweise Ver- pflegung, Unterkunft, Reisekosten) und bei Ausgaben für Per- sonenwagen (Art. 30 Abs. 2 MWStV) auf 50 Prozent - dies nach Ausscheidung des Privatanteiles und damit auf durch- schnittlich 35 Prozent - mit Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe h der Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung in Überein- stimmung bringen?
Wie rechtfertigt der Bundesrat, dass bei vermieteten und ver- leasten Waren eine doppelte steuerliche Belastung dadurch entsteht, dass diese Waren einerseits der Wust unterliegen und dass zusätzlich ab 1. Januar 1995 auf den Miet- und Lea- singzinsen Mehrwertsteuern abzuführen sind?
Wie rechtfertigt der Bundesrat diese Steuerkumulation, wel- che eine Umsatzsteuer von über 10 Prozent ergibt? Ist der Bundesrat bereit, diese verfassungswidrigen Bestim- mungen der Mehrwertsteuer-Verordnung vor deren Inkrafttre- ten zu ändern?
Texte de l'interpellation du 20 septembre 1994
En rapport avec l'ordonnance du 22 juin 1994 régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OTVA), nous posons au Conseil fédéral les questions suivantes:
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Dringliche Interpellation der liberalen Fraktion Verfassungsmässigkeit der Mehrwertsteuer-Verordnung Interpellation urgente du groupe libéral Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée. Constitutionnalité
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
In
Jahr
1994
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 94.3352
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 06.10.1994 - 15:00
Date
Data
Seite
1815-1815
Page
Pagina
Ref. No
20 024 522
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.