E 9 juin 1994
612
Pétitions
fasst und die Finanzierung im nachhinein beschlossen bzw. gemerkt, dass wir über die Verhältnisse leben. Das wäre hier ebenfalls der Fall.
Ich kann erneut an das Votum des Herrn Präsidenten anknüp- fen: Das Referendum, wenn es ergriffen wird, findet keine Sie- ger, sondern die Vorlage wird durchgehen. Davon bin ich überzeugt.
Piller Otto (S, FR): Ich möchte nicht unwidersprochen lassen, was die Kollegen Kündig und Bühler Robert sagten. Die Finan- zierung der AHV ist auch mit der Lösung «Alter 65/64» längerfri- stig nicht gesichert.
Darum stimme ich für den Eventualantrag 2 der Minderheit II (Onken).
Kündig Markus (C, ZG), Berichterstatter: Herr Piller hat ge- stern nicht genau zugehört Ich habe gesagt, mit dem Renten- alter könne die Finanzierung in der Zukunft nicht geregelt wer- den. Ich habe sogar aufgezeigt, welche Massnahmen notwen- dig sein werden, um die Finanzierung der AHV sicherzustel len. Ich muss Herrn Piller wirklich widersprechen. Mit der Erhö- hung des Frauenrentenalters wird die Situation verbessert, aber wir können das Problem damit nicht lösen.
Abstimmung - Vote Für den Eventualantrag 2 der Minderheit II Dagegen
5 Stimmen 32 Stimmen
An den Nationalrat - Au Conseil national
94.3175
Motion der Kommission (90.021) 11. AHV-Revision. Gleiches Rentenalter Motion de la commission (90.021) 11e révision de l'AVS. Même âge de la retraite
Wortlaut der Motion vom 24. Mai 1994
Der Bundesrat wird beauftragt, ohne Verzug die Vorarbeiten für eine 11. Revision der AHV an die Hand zu nehmen, in wel- cher die Altersstruktur der Bevölkerung berücksichtigt wird und das AHV-Alter der Frauen und der Männer angeglichen wird.
Texte de la motion du 24 mai 1994
Le Conseil fédéral est chargé d'entreprendre sans retard les travaux préliminaires d'une 11e révision de l'AVS, dans la- quelle il convient de prendre en considération les effets de la structure d'âge de la population et de faire en sorte que l'âge de la retraite des femmes et des hommes soit le même.
Kündig Markus (C, ZG), Berichterstatter: Sie haben zu dieser Motion Unterlagen des Bundesamtes für Sozialversicherung erhalten. Meine Bemerkungen habe ich bei der allgemeinen Debatte schon angebracht (7. Sitzung; 8. Juni 1994); ich möchte mich nicht mehr weiter dazu äussern.
Die Kommission hat der Motion geschlossen zugestimmt
Präsident: Der Bundesrat ist bereit, die Motion entgegenzu- nehmen.
Überwiesen - Transmis
Petitionen - Pétitions
93.2006
Petition Jaeggi Peter Gleiches Rentenalter für Mann und Frau Pétition Jaeggi Peter Age de la retraite identique pour les femmes et les hommes
Kündig Markus (C, ZG) unterbreitet im Namen der Kommis- sion 90.021 den folgenden schriftlichen Bericht:
Der Petent begründet seine Eingabe wie folgt:
die zurzeit gültige Regelung stehe im Widerspruch zu Arti- kel 4 der Bundesverfassung;
die Lebenserwartung der männlichen Bevölkerung liege im Durchschnitt 7 Jahre unter derjenigen der Frauen;
eine repräsentative Mehrheit der Schweizer Bürger und Bür- gerinnen wünsche ein gleiches Rentenalter.
Die Kommission, die sich im Rahmen der Arbeiten zur 10. AHV-Revision eingehend mit der Frage des Rentenalters befasste, behandelte die Petition an ihrer Sitzung vom 24. Mai 1994. Dabei stellte sie fest, dass dem Anliegen des Petenten zum Teil Rechnung getragen wurde, indem die Mehrheit der Kommission beantragt, das Rentenalter der Frauen von 62 auf 64 Jahre anzuheben. Von einer Senkung des Rentenalters der Männer von 65 auf 64 Jahre sah die Kommission aus finanziel- len Erwägungen und angesichts der demographischen Ent- wicklung ab. Die Kommission ist aber der Meinung, dass das gleiche Rentenalter für Mann und Frau bei der nächsten AHV- Revision realisiert werden muss.
Kündig Markus (C, ZG) présente au nom de la commission 90.021 le rapport écrit suivant:
Pour motiver sa proposition, le pétitionnaire avance les argu- ments suivants:
la législation actuelle serait en contradiction avec l'article 4 de la Constitution fédérale;
l'espérance de vie des hommes serait inférieure de sept ans à celle des femmes;
une majorité de citoyens des deux sexes souhaiteraient que l'âge de la retraite soit le même pour les hommes et pour les femmes.
La commission, qui, dans le cadre de ses travaux, avait déjà eu l'occasion d'approfondir la question de l'âge de la retraite, a examiné la pétition dans sa séance du 24 mai 1994. Elle a constaté que le pétitionnaire avait déjà obtenu satisfaction au
613
Petitionen
moins en partie dans la mesure où la majorité de ses membres proposent de toute façon de faire passer de 62 à 64 ans l'âge de la retraite pour les femmes. La commission a cependant re- jeté l'idée d'abaisser de 65 à 64 ans l'âge de la retraite pour les hommes, en raison de considérations financières d'une part, de l'évolution démographique d'autre part. Quoi qu'il en soit, elle estime que la prochaine révision de l'AVS devra permettre de réaliser l'égalité entre femmes et hommes en ce qui concerne l'âge de la retraite.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt, von der Petition Kenntnis zu neh- men, ihr aber keine Folge zu geben.
Proposition de la commission La commission propose de prendre connaissance de la péti- tion sans y donner suite.
Angenommen - Adopté
93.2007
Petition Ökumenische Frauenbewegung Zürich Gerechtigkeit für Frauen im Alter
Pétition Ökumenische Frauenbewegung Zürich Justice pour les femmes âgées
Kündig Markus (C, ZG) unterbreitet im Namen der Kommis- sion 90.021 den folgenden schriftlichen Bericht:
Die von rund 60 Organisationen unterstützte Petition verlangt eine eigene Rentenpersönlichkeit für alle Frauen, unabhängig von Zivilstand und Tätigkeit. In dieser Forderung sind folgende Punkte enthalten:
Ausbau der AHV zu mindestens existenzsichernden Renten;
Gleichstellung von Familien- und Betreuungsarbeit mit Er- werbstätigkeit in bezug auf die Rentenbildung;
hälftige Beteiligung an den rentenbildenden AHV-Beiträgen des Ehepartners während der Ehejahre (Splitting).
Die Kommission behandelte die Petition im Rahmen der Diffe- renzbereinigung der 10. AHV-Revision. Nachdem die Kom- mission dem Rat beantragt, dem Nationalrat zu folgen und ein Splittingmodell mit Erziehungs- und Betreuungsgutschriften einzuführen, sind die Anliegen der Petenten in diesen Punkten erfüllt. Die Forderung nach existenzsichernden AHV-Renten konnte die Kommission im Rahmen der 10. AHV-Revision nicht erfüllen. Sie verweist aber auf die Bestrebungen zur ver- fassungsmässigen Verankerung der Ergänzungsleistungen.
Kündig Markus (C, ZG) présente au nom de la commission 90.021 le rapport écrit suivant:
60 associations de femmes, intitulée «Justice pour les femmes âgées». Les pétitionnaires «revendiquent que chaque femme ait sa propre rente, indépendamment de son état civil et de son activité». Cette revendication se décompose en trois points, que les pétitionnaires expriment comme suit:
l'AVS devrait garantir à chacun(e) la couverture de ses be- soins vitaux;
tout comme le travail rémunéré, le travail éducatif et de prise en charge de parents âgés entre dans le calcul de la rente, in- dépendamment de l'état civil et du sexe;
les revenus obtenus durant le mariage sont divisés par deux pour être comptés dans la rente de chacun(e), indépendam- ment de sa carrière professionnelle et de la répartition des rô- les dans sa famille (splitting).
La commission a examiné la pétition dans le cadre de l'élimi- nation des divergences relatives à la 10e révision de l'AVS. La commission proposant de se ranger à l'avis du Conseil natio- nal et d'introduire un système de splitting avec prise en compte des activités d'éducation et de prise en charge, les ob- jectifs visés par les pétitionnaires sont atteints s'agissant de ces deux points. Pour ce qui est de l'instauration de rentes AVS suffisantes pour couvrir les besoins vitaux de chacun, la commission considère qu'il s'agit d'une exigence irréalisable dans le cadre de la 10e révision de l'AVS. Elle rappelle toute- fois dans ce contexte les efforts consentis actuellement pour inscrire dans la constitution le principe des prestations com- plémentaires.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt, von der Petition Kenntnis zu neh- men, dem Punkt betreffend existenzsichernde Renten aber keine Folge zu geben. Die Punkte betreffend Splitting sowie Betreuungs- und Erziehungsgutschriften seien als erfüllt abzu- schreiben.
Proposition de la commission
La commission propose de prendre connaissance de la péti- tion ainsi que, d'une part, de ne pas donner suite au point concernant la couverture des besoins vitaux, d'autre part, de classer les points concernant respectivement le splitting et la prise en compte des activités d'éducation et de prise en charge, les objectifs visés ayant été atteints.
Angenommen - Adopté
Pour l'extension de l'AVS et de l'Al. Initiative populaire
614
E 9 juin 1994
93.2008
Petition Bund Schweizerischer Frauenorganisationen AHV-Bonus für ausgewiesene ehrenamtliche Tätigkeit
Pétition Alliance de sociétés féminines suisses Bonus AVS aux personnes exerçant une activité bénévole déclarée
Kündig Markus (C, ZG) unterbreitet im Namen der Kommis- sion 90.021 den folgenden schriftlichen Bericht:
Der BSF weist dabei auf die grosse Bedeutung der - vorwie- gend von Frauen geleisteten - ehrenamtlichen Arbeit hin und sieht in der Einführung eines AHV-Bonus eine Möglichkeit, diese Arbeit aufzuwerten.
Die Petenten geben auch der Befürchtung vieler Frauen Aus- druck, dass mit der Einführung des Splittings jene Personen Nachteile hätten, deren Ehepartner ein Einkommen hat, das nicht zu einer Maximalrente führt.
Die Kommission behandelte die Petition im Rahmen der Diffe- renzbereinigung der 10. AHV-Revision. Dabei stellte sie fest, dass im vorgeschlagenen Splittingmodell neben Erziehungs- auch sogenannte Betreuungsgutschriften vorgesehen sind. Diese Betreuungsgutschriften werden auf Antrag als fiktive rentenbildende Einkommen dem individuellen AHV-Konto gutgeschrieben, wenn im gemeinsamen Haushalt lebende hilfsbedürftige Personen (Ehegatte, Geschwister oder Ver- wandte) betreut werden. Die Kommission hat damit dem Anlie- gen der Petenten zu einem Teil entsprochen. Aus praktischen Gründen musste sie allerdings davon absehen, für jede ehren- amtliche Tätigkeit eine Gutschrift einzuführen.
Kündig Markus (C, ZG) présente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
Au mois de septembre 1992, l'Alliance de sociétés fémini- nes suisses (ASFS) a adressé aux Chambres fédérales une pétition par laquelle elle demande le versement d'un bonus AVS aux personnes exerçant une activité bénévole déclarée. L'ASFS motive cette pétition en rappelant l'importance consi- dérable du travail bénévole, accompli essentiellement par des femmes, et en faisant valoir que l'introduction d'un bonus AVS constituerait un moyen judicieux de valoriser ce travail. Par ail- leurs, les pétitionnaires mettent en avant la crainte de nom- breuses femmes de voir le splitting entraîner des désavanta- ges pour les personnes dont le conjoint perçoit un revenu qui ne lui assurera pas une rente AVS maximale.
Le Bureau a confié à la commission 90.021 (10e révision de l'AVS) le soin d'examiner cette petition. Le Conseil national, pour sa part, a décidé en mars 1993, lors de la session de prin- temps, de prendre connaissance de la pétition sans y donner suite.
La commission a examiné la pétition dans le cadre de l'élimi- nation des divergences relatives à la 10e révision de l'AVS. Considérant que le modèle de splitting proposé prévoyait, pa- rallèlement aux bonifications pour tâches éducatives, des bo- nifications pour tâches d'assistance (qui, sur demande, peu- vent être inscrites sur le compte individuel AVS au titre de re- venu fictif pour le calcul de la rente future, pour autant que fas- sent partie du ménage commun des personnes impotentes - conjoint, frères ou soeurs, parents en ligne ascendante ou
descendante - exigeant une prise en charge), elle en a conclu que l'objectif visé par les pétitionnaires était déjà en partie at- teint. Par ailleurs, elle estime qu'il serait impossible, pour des raisons d'ordre pratique, d'instaurer une bonification pour chaque type d'activité bénévole.
Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, von der Petition Kenntnis zu neh- men, ihr aber keine Folge zu geben.
Proposition de la commission La commission propose de prendre connaissance de la péti- tion sans y donner suite.
Angenommen - Adopté
93.042
Für den Ausbau von AHV und IV. Volksinitiative
Pour l'extension de l'AVS et de l'Al. Initiative populaire
Botschaft und Beschlussentwurf vom 5. Mai 1993 (BBI II 549) Message et projet d'arrêté du 5 mai 1993 (FF II 533)
Seiler Bernhard (V, SH), Berichterstatter: Die Volksinitiative «zum Ausbau von AHV und IV» wurde am 30. Mai 1991 mit 118 264 gültigen Unterschriften eingereicht. Die Initianten sind die Sozialdemokratische Partei der Schweiz und der Schweizerische Gewerkschaftsbund. Die Botschaft des Bun- desrates zur 10. AHV-Revision, die wir vorhin behandelt und zum Teil abgeschlossen haben, lag damals bereits seit ei- nem Jahr in den Räten. Wegen der Verzögerung dieser Revi- sion kommt diese Initiative erst heute in unserem Rat zur Be- schlussfassung.
Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (SGK) nahm allerdings bereits im August des vorigen Jahres dazu Stellung. Sie empfiehlt dem Rat und auch Volk und Ständen eine klare Ablehnung. Der Entscheid fiel mit 12 zu 1 Stimmen eindeutig aus. Herr Onken, der der Initiative zustimmt, wird nachher noch seinen Antrag begründen.
Auch der Bundesrat, die Eidgenössische Kommission für die Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung und die Eidgenössische Kommission für die berufliche Vorsorge leh- nen die Initiative ab. Diese beiden Kommissionen beurteilen die Anliegen der Initianten wie folgt: «Gesamthaft gesehen geht die Initiative nach Auffassung der Mehrheit der beiden Kommissionen zu weit. Sie würde das innere Gleichgewicht der Dreisäulenkonzeption und die finanzielle Sicherheit von AHV und IV gefährden.»
Zu berücksichtigen ist heute, 1994, am Rande - oder am Ende, je nachdem - einer schwierigen Konjunktursituation mit fast 5 Prozent Arbeitslosen, dass dieser Initiativtext noch Ende der achtziger Jahre, 1990, entworfen worden ist und dass auch die Unterschriftensammlung 1991 stattgefunden hat, also noch während der Hochkonjunkturphase, in einer Zeit, wo auch beim Bundeshaushalt das Sparen noch keinen so grossen Stellenwert aufwies, wie das heute der Fall ist; in einer Zeit, wo man noch euphorisch glaubte, unsere Sozialeinrich- tungen liessen sich beliebig ausbauen. Die Gründe, weshalb das heute nicht mehr drinliegt, sind Ihnen zur Genüge in der vorausgegangenen Debatte zur 10. AHV-Revision dargelegt worden. Deshalb verzichte ich darauf, noch einmal darauf ein- zutreten.
Ich komme zu den Gründen, die die Kommission dazu bewo- gen hat, klar nein zu dieser Initiative zu sagen. Der Haupt- grund, weshalb Bundesrat und auch die SGK diese Initiative ablehnen, liegt darin, dass sie finanziell ganz einfach nicht ver-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Petitionen
Pétitions
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
In
Jahr
Année
1994
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Ständerat
Conseil
Conseil des Etats
Consiglio
Consiglio degli Stati
Sitzung
08
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
09.06.1994 - 08:00
Date
Data
Seite
612-614
Page
Pagina
Ref. No
20 024 322
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.