379
Sprachliche Verständigung
Dreizehnte Sitzung - Treizième séance
Mittwoch, 16. März 1994, Vormittag Mercredi 16 mars 1994, matin
08.10 h
Vorsitz - Présidence: Haller Gret (S, BE)
Sammeltitel - Titre collectif Sprachliche Verständigung Compréhension linguistique
Fortsetzung - Suite
Siehe Seite 362 hiervor - Voir page 362 ci-devant
Ordnungsantrag - Motion d'ordre
Hess Peter (C, ZG): Angesichts der reichbefrachteten Traktan- denliste - es ist wohl das erste Mal in den letzten zehn Jahren, dass drei Seiten Papier benötigt werden - beantrage ich Ih- nen, das Geschäft 94.007 (Bericht zur Aussenwirtschaftspoli- tik 93/1,Il) anstatt in Kategorie Ill in Kategorie IV zu behandeln. Das würde bedeuten, dass nur die Kommissionssprecher die- sen Bericht darlegen und die Fraktionssprecher auf ihre Kom- mentierung verzichten müssen.
Ich gehe davon aus, dass eine Fachkommission aus 27 Mit- gliedern unseres Rates diesen Bericht besprochen hat, so dass wir ausnahmsweise die Zeit etwas straffen können. Ich nehme an, dass die Reihen ohnehin gelichtet sein werden, bis dieser Bericht behandelt wird.
Zbinden Hans (S, AG): Eigentlich müsste sich der Präsident der Kommission dafür einsetzen, dass man diesen Bericht be- raten könnte - und zwar nicht, weil ich in der Kommission mit- mache und darin involviert bin, sondern aus einem anderen Grunde: Wir möchten darüber diskutieren, ob man diesen Be- richt das nächste Mal vielleicht in einer integrierten Form, zum Beispiel im Rahmen eines aussenpolitischen Berichtes, be- handeln könnte. Damit wären wir auch in der Lage, die Aus- senpolitik auf ihre Kohärenz hin zu überprüfen, und wir würden sehen, wie es mit der Entwicklungspolitik, mit der Aussenwirt- schaftspolitik, mit dem ganzen Finanzverkehr steht. Wir haben diese Bereiche in ganz verschiedenen Berichten abgelegt und sind dennoch nicht in der Lage, die Fragen kohärent, integral zu diskutieren.
Wenn Sie diesem Antrag Folge geben, dann wird dieses Ritual das nächste Mal, das übernächste Mal weitergehen, und wir können diesen Bericht über die Aussenwirtschaftspolitik - der notabene einen wichtigen Bereich betrifft, der die momentan laue Entwicklung der Binnenwirtschaft kompensiert - nicht wirklich diskutieren.
Mühlemann Ernst (R, TG): Herr Hess Peter hat mich vor sei- nem Ordnungsantrag konsultiert. Ich bin der Meinung, dass wir bezüglich Ratsarbeit an der Grenze dessen angelangt sind, was vernünftig ist Wenn Sie das heutige Programm mit dem doch sehr gewichtigen Problem der Konsequenzen der Alpen-Initiative anschauen, dann muss man halt irgendwo Ökonomie der Kräfte betreiben.
Ausnahmsweise kann man meines Erachtens diesen Aussen- wirtschaftsbericht in Kategorie IV behandeln. Wir haben ihn in der Kommission ausführlich besprochen. Wir haben festge- stellt, dass die Schwergewichte aus diesem Bericht in separa- ten Botschaften und Berichten erscheinen, wie etwa der Gatt- Botschaft oder dem Nord-Sud-Bericht. Ausnahmsweise würde ich Ihnen also empfehlen - auch angesichts der Tatsa- che, dass wir eine ausgedehnte Debatte über Aussenpolitik hatten -, hier Kategorie IV zu wählen.
Abstimmung - Vote Für den Ordnungsantrag Hess Peter Dagegen
80 Stimmen 41 Stimmen
92.083
Verbesserung der Verständigung zwischen den Sprachgebieten Amélioration de la compréhension entre les différentes régions linguistiques
Fortsetzung - Suite
Siehe Seite 362 hiervor - Voir page 362 ci-devant
Bühlmann Cécile (G, LU): Ich spreche zu zwei Aspekten des Berichtes, nämlich zum Verhältnis zwischen Mundart und Standardsprache in der deutschsprachigen Schweiz und zur Empfehlung der Kommission an den Bildungsbereich, zwei- sprachige Schulmodelle einzuführen oder zu unterstützen. Mich hat gefreut, dass die Kommission bei den Mitgliedern, die nicht deutsch sprechen, um Verständnis dafür geworben hat, dass in der deutschsprachigen Schweiz die Mundart die Sprache der ganzen Bevölkerung ist, welche unabhängig vom gesellschaftlichen Status von allen gesprochen wird. Ich möchte hier eine kleine Klammer öffnen, denn das ist nicht in allen Ländern so. In Italien zum Beispiel ist die Mundart für den familiären Bereich reserviert und wird nicht in allen gesell- schaftlichen Schichten gesprochen. Ich möchte beifügen, dass der Mundartgebrauch nicht aus böser Absicht gegen- über Anderssprachigen zunimmt, sondern - das mag Sie viel- leicht erstaunen - es ist auch ein Stück Demokratisierung. So hat in der Schule zum Beispiel der Mundartgebrauch im Zu- sammenhang mit den neueren Unterrichtsformen wie Grup- penarbeit, Werkstattunterricht - also insgesamt mit den weni- ger lehrerzentrierten Unterrichtsformen - zugenommen. Eine ähnliche Entwicklung ist bei den Medien festzustellen. Durch den vermehrten Einbezug des Publikums in Form von Inter- views und Telefonbefragungen hat auch dort der Mundartge- brauch zugenommen.
Für uns Deutschschweizerinnen und Deutschschweizer ist die schweizerdeutsche Mundart die Sprache, zu der wir die eng- ste emotionale Beziehung haben und in der wir uns am diffe- renziertesten ausdrücken können. Zu ihr werden wir immer ein besonders enges Verhältnis haben.
Unsere Erfahrung in der Schule war die, dass immer dort, wo es ernst galt, wo benotet und selektioniert wurde, die Stan- dardsprache gebraucht werden musste. Übrigens spreche ich bewusst nicht von Hochdeutsch, weil dieser Ausdruck sugge- riert, dass Hochdeutsch besser sei als Mundart, und dabei handelt es sich nur um eine andere Norm der gleichen Spra- che. Beide Normen sind gleichwertig. Sie haben beide ihre Bedeutung, ihren Reichtum und ihren je sinnvollen Anwen- dungsbereich. Es zeugt von Dünkel, wenn behauptet wird, schwierige wissenschaftliche Zusammenhänge könnten nur in der Standardsprache ausgedrückt werden. Das stimmt nicht Die schweizerdeutschen Mundarten sind so reichhaltig und differenziert, dass mit ihnen alles ausgedrückt werden kann; wenn aber anderssprachige Leute - Leute, die die Mundart nicht verstehen - anwesend sind, ist es selbstver-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Ordnungsantrag Motion d'ordre
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1994
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
13
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
16.03.1994 - 08:10
Date
Data
Seite
379-379
Page
Pagina
Ref. No
20 023 783
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.