N
14 décembre 1993
2358
Initiative du canton de Lucerne
92.301
Standesinitiative Luzern Schaffung eines Konsumkreditgesetzes Initiative du canton de Lucerne Création d'une loi sur le crédit à la consommation
Differenzen - Divergences
Siehe Seite 792 hiervor - Voir page 792 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 7. Juni 1993 Décision du Conseil des Etats du 7 juin 1993
Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Herr Matthey unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht:
Die Initiative wurde am 3. Juli 1992 in der Form der allgemei- nen Anregung eingereicht. Sie verlangt, mit Ordnungs- und Schutzbestimmungen die Risiken des Konsumkredits auf ein Minimum zu beschränken und Missbräuche zu verhindern, insbesondere mit verbindlichen Regelungen wie der Herab- setzung des Höchstzinssatzes, der Festlegung der maximalen Laufzeit und einem Widerrufsrecht.
Die Kommission hat das Geschäft erstmals an ihrer Sitzung vom 4. März 1993 beraten. Sie beantragte dem Ständerat ein- stimmig, der Standesinitiative keine Folge zu geben, da das Begehren mit der Swisslex-Vorlage 93.110 BG über ein Kon- sumkreditgesetz und der überwiesenen Motion Affolter 89.501 «Kleinkreditgeschäft. Bundesgesetz» bereits erfüllt werde. Der Bundesrat wurde nicht um Bericht und Antrag ersucht, weil Ar- tikel 36 des Geschäftsreglements des Ständerats dies nur vor- sieht, wenn die Kommission «Folge geben» beschliesst.
Der Vertreter des Bundesrats betonte in der kleinen Kammer, keine der beiden obenerwähnten Vorlagen erfülle die An- liegen der Standesinitiative voll. Der Gesetzgebungsauftrag bleibe auch nach Verabschiedung der Swisslex-Konsum- kreditvorlage bestehen, weshalb die Initiative überwiesen werden könne. Der Ständerat hat der Standesinitiative mit 16 zu 8 Stimmen Folge gegeben.
Am 5. April 1993 hat die WAK-N das Geschäft behandelt Sie beantragte dem Nationalrat mit 12 zu 7 Stimmen, der Standes- initiative keine Folge zu geben, da das Begehren mit der Swisslex-Vorlage über ein Konsumkreditgesetz und der über- wiesenen Motion Affolter bereits erfüllt sei.
Trotz eines Antrags von Frau Fankhauser auf Folge geben be- schliesst der Rat mit 62 zu 57 Stimmen, der Standesinitiative keine Folge zu geben.
Im Differenzbereinigungsverfahren beantragt die WAK-S, der Standesinitiative mit 5 zu 4 Stimmen Folge zu geben. Der Ar- gumentation, wonach der Auftrag mit der überwiesenen Mo- tion 89.501 «Kleinkreditgeschäft. Bundesgesetz» und mit dem Swisslex-Geschäft 93.110 bereits an den Bundesrat überwie- sen sei, schloss sich die WAK-S nicht mehr an, weil die Stan- desinitiative weiter gehende Forderungen stelle.
Der Ständerat hat der Standesinitiative mit 24 zu 5 Stimmen Folge gegeben.
Die WAK-N hat beschlossen, sich dem Ständerat anzu- schliessen und dieser Standesinitiative mit 11 zu 5 Stimmen bei 3 Enthaltungen Folge zu geben.
M. Matthey présente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
L'initiative a été déposée le 3 juillet 1992 sous la forme d'un projet conçu en termes généraux. Elle demande que les Chambres arrêtent des dispositions afin d'empêcher les abus et de limiter au maximum les risques liés au crédit à la consom- mation, et cela, au moyen d'une réglementation contraignante visant notamment à abaisser le taux d'intérêt maximal, à fixer la durée maximale du crédit et à instaurer un droit de révocation. 2. Délibérations de la Commission de l'économie et des rede- vances du Conseil des Etats
La commission du Conseil des Etats a examiné cet objet pour la première fois lors de sa séance du 4 mars 1993. Elle a pro- posé à l'unanimité à son conseil de ne pas donner suite à l'ini- tiative étant donné que ses objectifs ont déjà été atteints grâce au projet Swisslex 93.110 «Loi fédérale sur le crédit à la consommation» et à la motion Affolter 89.501 «Crédit à la consommation. Loi», motion qui a été transmise. Le Conseil fé- déral n'a pas été invité à rédiger un rapport assorti de proposi- tions, car l'article 36 du Règlement du Conseil des Etats ne prévoit cette procédure que si la commission propose de don- ner suite à une initiative.
Le représentant du Conseil fédéral a souligné devant la Cham- bre haute qu'aucun des projets susmentionnés ne remplissait pleinement les exigences de l'initiative du canton de Lucerne. Il a estimé que le mandat législatif resterait valable après l'adop- tion du projet Swisslex sur le crédit à la consommation, raison pour laquelle l'initiative pouvait être transmise. Le Conseil des Etats a donné suite à l'initiative par 16 voix contre 8.
Le 5 avril 1993, la Commission de l'économie et des redevan- ces du Conseil national a traité cet objet. Elle a proposé au Conseil national par 12 voix contre 7 de ne pas donner suite à l'initiative étant donné l'existence d'une loi sur le crédit à la consommation, dans le cadre de Swisslex, et de la motion Af- folter transmise par les Chambres.
Malgré une proposition Fankhauser visant à donner suite, le conseil a décidé par 62 voix contre 57 de ne pas donner suite à cette initiative cantonale.
La CER-CE propose, dans la procédure d'élimination des di- vergences, par 5 voix contre 4, de donner suite à l'initiative. Contrairement à sa première décision, la CER-CE est d'avis que les demandes du canton initiant vont au-delà du projet de loi Swisslex ainsi que du mandat donné au Conseil fédéral par la motion Affolter.
Le Conseil des Etats a donné suite à cette initiative par 24 voix contre 5.
La CER-CN a décidé de se rallier au Conseil des Etats et ainsi de donner suite à cette initiative par 11 voix contre 5 et avec 3 abstentions.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt mit 11 zu 5 Stimmen, der Initiative Folge zu geben.
Proposition de la commission
La commission propose, par 11 voix contre 5, de donner suite à l'initiative.
Angenommen - Adopté
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Standesinitiative Luzern Schaffung eines Konsumkreditgesetzes Initiative du canton de Lucerne Création d'une loi sur le crédit à la consommation
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
10
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
92.301
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 14.12.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
2358-2358
Page
Pagina
Ref. No
20 023 482
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.