2199
Abschaffung der Todesstrafe
Proposition de la commission
La Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie propose à l'unanimité d'entrer en ma- tière sur le projet, d'approuver la convention et d'autoriser le Conseil fédéral à la ratifier.
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes
93 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
93.012 Internationaler Pakt zur Abschaffung der Todesstrafe Pacte international relatif à l'abolition de la peine de mort
Botschaft und Beschlussentwurf vom 3. Februar 1993 (BBI | 995) Message et projet d'arrêté du 3 février 1993 (FF 1943) Beschluss des Ständerates vom 28. September 1993 Décision du Conseil des Etats du 28 septembre 1993 Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Herr Engler unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht:
Die Schweiz hat 1987 das 6. Zusatzprotokoll zur Europai- schen Menschenrechtskonvention über die Abschaffung der Todesstrafe ratifiziert und am 1. September 1992 in ihrer Rechtsordnung die Todesstrafe für alle Verbrechen verboten. Das zweite fakultative Zusatzprotokoll zur Abschaffung der To- desstrafe vervollständigt die Liste der bürgerlichen und politi- schen Rechte, die im gleichnamigen internationalen Pakt von 1966 aufgeführt sind, welcher für die Schweiz am 18. Septem- ber 1992 in Kraft getreten ist.
Erwägungen der Kommission
Die Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates hat sich an ihrer Sitzung vom 23. November 1993 mit dieser Vorlage befasst. Sie hält dazu fest:
Mit dem Strafgesetzbuch aus dem Jahre 1937, in Kraft seit 1942, wurde die Todesstrafe für alle in Friedenszeiten began- genen Verbrechen abgeschafft. Seit der Elimination der To- desstrafe aus dem Militärstrafrecht 1992 ist die Todesstrafe in der Schweiz gänzlich abgeschafft. Die Schweiz kann somit dem zweiten Fakultativprotokoll ohne Vorbehalt beitreten.
Der Beitritt unseres Landes zu diesem Protokoll vervollstän- digt die Liste der Staaten, welche sich zugunsten der Abschaf- fung der Todesstrafe auf universeller Ebene einsetzen; er stellt einen Fortschritt für die Wahrung des Rechts auf Leben dar und trägt damit zur Förderung der Menschenwürde auf der ganzen Welt bei.
M. Engler présente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
La Suisse a ratifié en 1987 le Protocole additionnel No 6 à la Convention européenne des droits de l'homme, concernant l'abolition de la peine de mort. Le 1er septembre 1992, elle a proscrit dans son ordre juridique interne la peine capitale pour tous les crimes.
Le deuxième Protocole facultatif visant l'abolition de la peine de mort complète la liste des droits civils et politiques conte- nue dans le Pacte international du même nom, de 1966, entré en vigueur pour la Suisse le 18 septembre 1992.
Considérations de la commission
La Commission des affaires juridiques du Conseil national a traité cet objet le 23 novembre 1993. Elle a fait les constata- tions suivantes:
Tout crime commis en temps de paix a été aboli par le Code pénal de 1937, entré en vigueur en 1942. Depuis la suspen- sion de la peine de mort dans le Code pénal militaire en 1992, la peine de mort n'existe plus du tout en Suisse. La Suisse peut ainsi adhérer sans réserve au deuxième Protocole facultatif. L'adhésion de notre pays à ce protocole complète la liste des Etats qui s'engagent en faveur de l'abolition de la peine de mort sur le plan universel; elle constitue un progrès quant au droit à la vie et contribue donc à promouvoir la dignité de l'homme dans le monde.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt mit 16 zu 0 Stimmen (bei 6 Enthal- tungen), den Bundesrat ermächtigen, den Beitritt der Schweiz zum Protokoll zu erklären.
Proposition de la commission La commission propose avec 16 voix sans opposition et avec 6 abstentions d'autoriser le Conseil fédéral à notifier l'adhé- sion de la Suisse au Protocole.
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 76 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Internationaler Pakt zur Abschaffung der Todesstrafe Pacte international relatif à l'abolition de la peine de mort
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
05
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 93.012
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
06.12.1993 - 14:30
Date
Data
Seite
2199-2199
Page
Pagina
Ref. No
20 023 451
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.