1983
Interpellation Aguet
die Vorbereitung und Durchführung der regelmässigen Tätig- keiten der Empfänger in der ausserschulischen Jugendarbeit. Die konkreten Einzelfragen des Interpellanten beantwortet der Bundesrat wie folgt:
Eine Ueberprüfung des Budgets 1993 der SAJV hat erge- ben, dass der Bundesbeitrag vollumfänglich für den vorgese- henen Zweck (Förderung der Kinder- und Jugendarbeit) ein- gesetzt wird.
Im Budget 1993 ist insbesondere keine finanzielle Unterstüt- zung des Initiativkomitees «Geboren am 7. Dezember 1992», welches die Initiative für eine erneute Abstimmung zum EWR lanciert hat, vorgesehen. Die Delegiertenversammlung der SAJV hat am 28. März 1993 in Lausanne zwar in einem demo- kratisch zustande gekommenen Entscheid mit grossem Mehr die Unterstützung der Initiative beschlossen. Diese Unterstüt- zung beschränkt sich aber im wesentlichen auf ideelle und - vor allem zu Beginn der Aktion - auf bescheidene administra- tive Hilfestellungen für Jugendliche im üblichen Rahmen.
Wie schon in der Beantwortung der Fragen 1 und 2 darge- legt, wurden keine Bundesgelder in unzulässiger Weise miss- braucht.
Der Bundesrat und die Bundesverwaltung haben weder die SAJV noch eine andere Gruppierung in irgendeiner Weise zur Initiative animiert oder beeinflusst. Sie haben sich deshalb auch in keiner Art und Weise unzulässig in das politische Ge- schehen eingeschaltet.
Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait
93.3285
Interpellation Aguet Verwendung von Holz in grossen Bauten Utilisation du bois dans les importantes constructions urbaines
Wortlaut der Interpellation vom 10. Juni 1993
Der Bundesrat hat bisher auf alle parlamentarischen Eingaben positiv reagiert, die eine vermehrte Verwendung von Holz in der Schweiz bezweckten, sei es im Bauwesen, für die Weiter- verarbeitung oder als Brennholz. Vergessen wir nicht, dass die schweizerischen Wälder jährlich über 8 Millionen Kubikmeter Holz produzieren und wir davon kaum mehr als 3 Millionen verwenden.
Dank der Anstrengungen der Eidgenössischen Technischen Hochschulen wissen wir heute, dass sich Holz nicht nur für den Chaletbau, sondern auch für grössere Bauten eignen würde. Es ist an der Zeit, Verbände und Gesellschaften, die diese Art von Bauten fördern, zu unterstützen.
Kann der Bundesrat die Mittel nennen, die aufgewendet werden, um Pionierarbeiten zu unterstützen, in welchen bei- spielsweise die Anregungen von Professor Natterer, der an der ETH Lausanne einen Lehrstuhl für Holzbau innehat, umge- setzt werden?
Können die Promotoren über Ratschläge hinaus auch finan- zielle oder andere Unterstützung erwarten?
Wurden Beispiele von Mischbauten aus Holz und Beton be- reits statistisch erfasst?
Texte de l'interpellation du 10 juin 1993
Jusqu'à ce jour, le Conseil fédéral a répondu assez positive- ment à toutes les demandes des députés visant à encourager l'utilisation du bois produit dans notre pays, soit pour la construction, pour la transformation, pour le chauffage, etc. Rappelons que la forêt suisse produit chaque année plus de 8 millions de mètres cubes et que nous en utilisons à peine plus de 3 millions.
Grâce à l'effort fait par les écoles polytechniques fédérales, on sait maintenant que le bois pourrait entrer dans la construction d'immeubles plus importants que les chalets. Il est temps d'encourager les sociétés promotrices de ce genre de constructions.
Le Conseil fédéral peut-il rappeler quels sont les moyens mis en oeuvre pour encourager les pionniers qui s'engagent par exemple à suivre les suggestions du professeur Natterer, titulaire de la chaire du bois à l'EPFL?
En plus des conseils, les promoteurs peuvent-il compter sur des aides financières ou autres?
Des exemples de constructions mixtes bois/béton sont- elles répertoriées?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Bundi, Carobbio, Caspar-Hutter, Danuser, Duvoisin, Eggenberger, von Felten, Goll, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Ruffy, Stei- ger Hans, Tschäppät Alexander, Zbinden, Züger (23)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 8. September 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 8 septembre 1993
Office des constructions fédérales;
Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage;
Office fédéral des affaires économiques extérieures;
Office fédéral des questions conjoncturelles;
Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays;
Office fédéral de l'énergie.
La Confédération encourage les utilisations de bois et notam- ment la construction en bois, par le biais des instituts de re- cherche aux EPF de Lausanne et Zurich ainsi que par le biais des instituts de recherche LFEM de Dübendorf et LFEM de Saint-Gall. Sur la base d'une décision du Conseil des EPF, le Centre de compétence de l'EPF de Lausanne (avec accent mis sur la construction en bois) ainsi que le centre de compé- tence pour le bois au LFEM de Dübendorf assurent une coor- dination de la recherche, du développement et de la transmis- sion des connaissances.
En plus de cela, l'économie forestière et l'industrie du bois suisses ont été soutenues par le Programme national de recherche 12 «Le bois, source d'énergie et matière première renouvelable» (1983-1991) et le Programme d'impulsions en faveur du bois (1986-1992), et cela dans l'esprit de l'aide à l'entraide.
Dans le cadre du Programme national de recherche 12 (11 millions de francs) et du Programme d'impulsions en fa- veur du bois (17 millions de francs), la recherche et le dévelop- pement ont été soutenus dans le domaine de la construction en bois et l'utilisation du bois. Le professeur Natterer a pu col- laborer à plusieurs projets de recherche, mais étant donné la situation financière des instituts encourageant la recherche, il a momentanément de grosses difficultés à obtenir une appro- bation pour des projets de recherche, auprès des Program- mes nationaux de recherche et auprès de la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifique (Cers).
Le Fonds pour les recherches forestières et l'utilisation du bois, financé en commun par la Confédération et les cantons, reprend les objectifs du Programme national de recherche 12 et du Programme d'impulsions en faveur du bois, pour le mo- ment avec des moyens financiers encore modestes. C'est ainsi par exemple que, l'année passée, il a soutenu le projet
64-N
Interpellation Blatter
1984
N
8 octobre 1993
réalisé à l'EPF de Lausanne «Systèmes d'experts pour la cons- truction en bois».
La Confédération n'a pas de compétences pour des activités allant plus loin. Il est du ressort de l'industrie du bois de profiter de ces impulsions et de les mettre en oeuvre, dans la lutte pour concurrencer d'autres matériaux de construction.
Comme la Cers, le Fonds pour les recherches forestières et l'utilisation du bois soutient constamment des projets dans le domaine de la construction en bois. Outre la «Chaire de cons- truction en bois» (Ibois) de l'EPF de Lausanne et la chaire de l'EPF de Zurich (technologies du bois ainsi que statique de la construction et construction), la Division bois du LFEM de Dübendorf, Lignum de Zurich et l'Ecole d'ingénieurs et de techniciens du bois de Bienne reçoivent par exemple des subventions.
Le 7 juin 1993 enfin, le Conseil fédéral a adopté le message re- latif à une révision de la loi fédérale sur la protection de l'envi- ronnement. La modification de cette loi doit entre autres don- ner à la Confédération la possibilité d'encourager le dévelop- pement de nouvelles technologies dans le domaine de la pro- tection de l'environnement. Le terme «développement» en- globe tous les travaux de développement liés aux travaux de recherche jusqu'à la construction d'installations de démons- tration. La question de savoir dans quelle mesure ces disposi- tions satisfont aux voeux de l'interpellant doit encore être tirée au clair dans le cadre des travaux au niveau de l'ordonnance. 3. Il n'existe pas de répertoire des constructions mixtes de bois/béton. Outre l'Ibois, la section Bois du LFEM est également active dans ce domaine de la recherche et du développement.
Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait
93.3319
Interpellation Blatter Landwirtschaftliche Familienzulagen Allocations familiales dans l'agriculture
Wortlaut der Interpellation vom 16. Juni 1993
Dem Bundesrat liegen Vorschläge vor, die landwirtschaftli- chen Familienzulagen vollständig in die kantonalen Familien- zulagenverordnungen zu integrieren und die Familienzulagen für die Kleinbauern nur noch im Berggebiet auszurichten. Diese Absicht ist aus den folgenden Gründen äusserst proble- matisch. Ich stelle aus diesem Grund an den Bundesrat die fol- genden Fragen:
Im 7. Landwirtschaftsbericht wird im dritten Teil ausdrück- lich darauf hingewiesen, dass die zukünftige Agrarpolitik mit begleitenden Sozialmassnahmen versehen werden muss. Ist es nicht eigenartig und ein Widerspruch, wenn eine beste- hende, äusserst sinnvolle Sozialmassnahme gestrichen wer- den soll und gleichzeitig eine Expertenkommission des Bun- des beauftragt wird, Vorschläge für die Realisierung der be- gleitenden Sozialmassnahmen zu erarbeiten?
Der Nationalrat hat am 2. März 1992 die parlamentarische Initiative Fankhauser überwiesen, die eine gesamtschweizeri- sche Lösung für die Familienzulagen anstrebt. Das Parlament hat somit den Auftrag, die Familienzulagenordnung einheitlich
mit einer Bundeslösung zu regeln. Erachtet es der Bundesrat nicht auch als sinnvoller, wenn die Frage der landwirtschaftli- chen Familienzulagen im Rahmen der Gesetzesarbeiten über die parlamentarische Initiative Fankhauser behandelt wird?
Texte de l'interpellation du 16 juin 1993
Le Conseil fédéral s'est vu soumettre des propositions visant à intégrer entièrement les allocations familiales dans l'agri- culture aux ordonnances cantonales concernant les alloca- tions familiales et à ne verser qu'en région de montagne les al- locations familiales en faveur des petits paysans.
Ces propositions sont extrêmement problématiques, raison pour laquelle je pose les questions suivantes au Conseil fédéral:
Dans la troisième partie du 7e rapport sur l'agriculture, il est souligné expressément que la future politique agricole suisse devra s'accompagner de mesures sociales. N'est-ce pas sin- gulier, voire contradictoire, qu'on vise à supprimer une me- sure sociale particulièrement judicieuse tout en chargeant une commission d'experts de la Confédération d'élaborer des pro- positions destinées à mettre en oeuvre les mesures sociales concomitantes?
Le Conseil national a transmis le 2 mars 1992 l'initiative par- lementaire Fankhauser qui demande qu'on recherche une so- lution fédérale pour les allocations familiales. Le Parlement a donc pour mission de régler uniformément le régime des allo- cations familiales, au moyen d'une solution applicable au ni- veau fédéral. Le Conseil fédéral ne trouve-t-il pas aussi qu'il serait plus judicieux de traiter la question des allocations fami- liales dans l'agriculture dans le cadre des travaux législatifs sur l'initiative parlementaire Fankhauser?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Baumberger, Berger, Bin- der, Bircher Peter, Bühler Simeon, Bürgi, Daepp, David, Eng- ler, Fankhauser, Fasel, Hari, Hildbrand, Jäggi Paul, Kühne, Leu Josef, Maurer, Müller, Oehler, Reimann Maximilian, Rohr- basser, Ruckstuhl, Rutishauser, Schmied Walter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Sieber, Stamm Judith, Theubet, Wittenwiler, Wyss William (33)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Falls der Sparvorschlag angenommen würde, hätte dies die folgenden Auswirkungen: Die landwirtschaftlichen Angestell- ten erhalten neu Anrecht auf die kantonalen Kinderzulagen. Sie verlieren aber den Anspruch auf die Haushaltzulage. Die Prämie beträgt neu 2 Prozent der AHV-Lohnsumme, danach würde sie je nach Kanton zwischen dem Minimum von 1,2 Pro- zent (ZH) und dem Maximum von 3,3 Prozent (JU) des AHV- Lohnes betragen. Die Kinderzulage beträgt heute 135 Fran- ken für die ersten zwei Kinder und 140 Franken für jedes wei- tere Kind. Im Berggebiet liegen die Ansätze um 20 Franken höher. Gemäss den kantonalen Ansätzen liegen die Kinderzu- lagen zwischen 125 Franken (BE) und 200 Franken (VS). Im Durchschnitt lägen die Ansätze ungefähr auf der heutigen Höhe.
Die Selbständigerwerbenden und ihre mitarbeitenden Fami- lienmitglieder im Talgebiet erhalten in 17 Kantonen überhaupt keine Kinderzulagen mehr. Kantonale Regelungen bestehen in diesem Bereich nur in den Kantonen LU, UR, SZ, ZG, SH, AR, AI, SG und GR.
Beurteilung: Angestellte
Durch den Wegfall der Bundeslösung erhalten die Angestell- ten automatisch Anspruch auf die Kinderzulagen gemäss kan- tonalem Recht. Die kantonalen Lösungen kennen keine Haus- haltzulage. Die Haushaltzulage ist vor allem für die älteren An- gestellten-Ehepaare von grosser Bedeutung, da diese auch ausbezahlt wird, wenn die Kinder erwachsen sind oder gar keine Kinder vorhanden sind. In Anbetracht der tiefen Löhne in der Landwirtschaft ist die Haushaltzulage nach wie vor eine sehr wertvolle Hilfe für die Angestellten-Ehepaare. Es wäre sinnvoll, die Haushaltzulage auszubauen, keineswegs aber, sie abzuschaffen. Das Anliegen ist also besonders auch aus der Sicht der Angestellten abzulehnen.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Aguet Verwendung von Holz in grossen Bauten Interpellation Aguet Utilisation du bois dans les importantes constructions urbaines
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 93.3285
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 08.10.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
1983-1984
Page
Pagina
Ref. No
20 023 260
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.