N
14 décembre 1990
2454
Interpellation Aguet
tung und dem Kreis dieser Fachleute gewesen sein. Der Bun- desrat wird dem Schweizerischen Schulrat zuhanden der Pro- jektleitung den Wunsch des Interpellanten übermitteln, dass zwischen den Forschern und den für den Vollzug der Störfall- verordnung verantwortlichen Amtsstellen ein Erfahrungsaus- tausch stattfindet.
Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundesra- tes teilweise befriedigt.
90.760
Interpellation Cotti Feuerdämmende Bäume Interpellanza Cotti Alberi antifiamme Interpellation Cotti Arbres antiflammes
Wortlaut der Interpellation vom 2. Oktober 1990 Ich möchte den Bundesrat fragen:
Dazu verwendet werden vor allem der Muskatnussbaum, die Akazie, die neapolitanische Erle und der Kirschbaum - Bäume, durch die beim Verbrennen viel Asche produziert wird, so dass sie die Ausbreitung des Feuers verhindern. Dar- über hinaus gibt es Baumsorten, welche die Entwicklung von Unterholz nicht zulassen.
Testo dell'interpellanza del 2 ottobre 1990 Mi permetto interpellare il Consiglio federale a sapere:
Le essenze adottate sarebbero quelle di alberi di noce, acacia, ontano napoletano e ciliegio: alberi che nel bruciare produ- cono molta cenere in modo da impedire il propagarsi del fuoco. Inoltre sono varietà che non consentono lo sviluppo del sottobosco.
Texte de l'interpellation du 2 octobre 1990
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivan- tes:
Les essences utilisées seraient les suivantes: noyers, acacias, aunes et cerisiers. Ces arbres ont en effet la particularité de for- mer lorsqu'ils brûlent des cendres abondantes qui entravent la progression des flammes. En outre, ils empêchent la crois- sance du sous-bois.
Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Keine - Nessuno - Aucun
Schriftliche Begründung - Motivazione scritta --- Développement par écrit L'autore rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 21. November 1990 Risposta scritta del Consiglio federale del 21 novembre 1990 Rapport écrit du Conseil fédéral
du 21 novembre 1990
Le differenze di sensibilità agli incendi delle diverse specie d'alberi sono note da tempo. In generale, i latifogli sono meno minacciati delle conifere, ricche di resina. Durante le opera- zioni di rimboschimento intraprese a sud delle Alpi negli anni Cinquanta si piantarono laurocerasi (prunus laurocerasus) allo scopo di bloccare gli incendi - con scarso successo.
Gli istituti di ricerca e gli uffici interessati della Confederazione sono al corrente degli esperimenti in corso nella Toscana con noci, acacie, ontani napoletani e ciliegi; può darsi che condu- cano ad esiti più positivi. Le possibilità d'introdurre queste specie nel sud della Svizzera sono tuttavia limitate. Per ragioni climatiche, l'ontano napoletano (un endemismo dell'Italia me- ridionale) e l'acacia poco s'adattano a tale scopo: bisogne- rebbe dapprima chiarire se sia possibile che queste specie co- stituiscano popolazioni nel Ticino. Il noce richiede un terreno calcareo; boschi di noce potrebbero sopravvivere soltanto nel Sottoceneri (Monte Generoso, Monte San Giorgio, Monte San Salvatore, Monte Bre, Monte Boglia). Le piantagioni di noce su terreno acido sono soggette ad un alto tasso di mortalità (v. Buffi R., Mitteilungen EAFV 63,3 (1987): Le specie forestali per la zona castanile insubrica). Delle specie citate, il ciliegio è la meglio adatta a diffondersi nel Ticino; dove il clima è mite a fre- sco cresce bene.
Gli istituti di ricerca interessati della Confederazione si ten- gono al corrente degli esiti degli esperimenti condotti in Italia ed esamineranno le possibilità d'applicarli alla Svizzera meri- dionale.
Präsident: Der Interpellant ist von der Antwort des Bundesra- tes befriedigt.
90.772
Interpellation Aguet Anpassung der Unfallversicherungs-Renten Réadaptation des rentes de l'assurance-accidents
Wortlaut der Interpellation vom 3. Oktober 1990
Aus der Antwort des Bundesrates auf meinen Vorstoss vom Juni 1989 geht hervor, dass er die Vorschriften über die Anpas- sung der Renten der Unfallversicherung nicht überprüfen will. Der Bundesrat hat dabei ar der Verteidigung von Grundsätzen festgehalten, die auch für eine Anpassung der AHV-Renten gelten. Vor kurzem ist er aber von dieser starren Haltung abge- wichen, indem er eine raschere Anpassung der Renten an den Landesindex für Konsumentenpreise in Aussicht gestellt hat, und damit auf die Bedingung verzichtete, dass dieser um 8 Prozent innerhalb eines Jahres ansteigen muss.
Die AHV-Renten sind 1986, 1988 und 1990 angepasst worden, während die Renten der Unfallversicherung lediglich auf den 1. Januar 1986 bzw. den 1. Januar 1990 angepasst wurden.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Cotti Feuerdämmende Bäume Interpellation Cotti Arbres antiflammes Interpellanza Cotti Alberi antifiamme
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1990
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
90.760
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 14.12.1990 - 08:00
Date
Data
Seite
2454-2454
Page
Pagina
Ref. No
20 019 371
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.