N
14 décembre 1990
2448
Postulat Couchepin
merungsbeiträge an die Alpwirtschaft aus, notabene zum Schutz und zur Pflege der Kulturlandschaft. Die Gewährung von Sömmerungsbeiträgen kann gemäss Artikel 4 des Bun- desgesetzes über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirt- schaft und Artikel 15 der Verordnung an Bedingungen und Auflagen geknüpft werden. Im Sinne einer vermehrten ökolo- gischen Ausrichtung der Beiträge erscheint die geforderte Auf- lage zumutbar. Damit die Berglandwirtschaft insgesamt keine Einkommenseinbussen erleidet, kann der Bundesrat die Söm- merungsbeiträge angemessen erhöhen. Die Kontrolle dafür dürfte über Selbstdeklaration und stichprobenweise Kontrol- len im bisherigen Beitragsverfahren lösbar sein.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 3. Dezember 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 3 décembre 1990 Der Bundesrat beantragt, das Postulat anzunehmen. Ueberwiesen - Transmis
90.857 Postulat Salvioni Kontingentswirtschaft Contingentements
Wortlaut des Postulates vom 5. Oktober 1990 Der Bundesrat wird ersucht, in nützlicher Zeit einen umfassen- den Bericht vorzulegen, der folgende Fragen beantwortet:
In welchen Bereichen gibt es Kontingente? 2. Wie haben sich diese Kontingente in den letzten Jahren ver- ändert? Wer hat heute welche Kontingente (Liste)?
Aus welchen Gründen sind diese Kontingentierungen noch nötig, oder ist eine Liberalisierung möglich?
Wie gross sind in den Kontingentsbereichen die Preisunter- schiede zwischen der Schweiz und der EG?
Welche Folgen haben die Verhandlungen im Rahmen des Gatt und mit der EG auf die Kontingentswirtschaft?
Texte du postulat du 5 octobre 1990
Le Conseil fédéral est invité à présenter, dans un délai utile, un rapport circonstancié répondant aux questions suivantes: 1. Dans quels domaines existe-t-il des contingentements? 2. De quelle manière ces contingents ont-ils évolué durant ces dernières années? Quels sont les actuels détenteurs de con- tingents (liste des détenteurs et des contingents)?
Pour quelle raisons ces contingentements sont-ils encore nécessaires, et une libéralisation est-elle possible?
Dans les domaines contingentés, quelles sont les différen- ces de prix entre la Suisse et la CE?
Quels sont, pour les contingentements, les conséquences des négociations au sein du GATT et avec la CE?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlo- cher, Baggi, Biel, Bircher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Bonny, Borel, Brügger, Bundi, Burckhardt, Carobbio, Cava- dini, Coutau, Danuser, David, Diener, Dietrich, Dünki, Eggen- berg-Thun, Eggenberger Georges, Eisenring, Engler, Eppen- berger Susi, Fäh, Fankhauser, Feigenwinter, Fierz, Gardiol, Grassi, Guinand, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ur- sula, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuba, Leuenberger-Solothurn, Leuenberger Moritz, Leuten- egger Oberholzer, Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Aargau, Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Ruf, Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Spälti, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Weber-Schwyz, Weder-Basel, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (77)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 21. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 novembre 1990 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Ueberwiesen - Transmis
90.361
Postulat Couchepin Kreditkürzungen beim Nationalstrassenbau Réductions de crédits dans la construction des routes nationales
Wortlaut des Postulates vom 8. Februar 1990 Aufgrund der verwaltungsinternen Kürzungen der Zahlungs- kredite 1990 für Nationalstrassen sowie als Folge der Kredit- überschreitungen im letzten Jahr wurden bei sämtlichen Kan- tonen die Kredite um rund 30 Prozent gekürzt. Davon sind be- sonders hart die Kantone betroffen, die ohnehin schon lange auf eine bessere Verkehrserschliessung warten. Der Bundesrat wird eingeladen:
ein neues mittelfristiges Bauprogramm für die noch zu er- stellenden Nationalstrassenstrecken zu erstellen, das den Rand- und Berggebieten eine gewisse Vorzugsstellung ein- räumt;
zu prüfen, ob der Zahlungsüberhang aus dem Jahre 1989 nicht aus zweckgebundenen Rückstellungen von Treibstoff- zollgeldern finanziert werden könnte;
eine Aenderung der Gesetzgebung vorzulegen in dem Sinne, dass ein Abbau der zweckgebundenen Rückstellun- gen aus Treibstoffzollgeldern nicht zu einer Verschlechterung der Finanzrechnung des Bundes führt.
Texte du postulat du 8 février 1990
Vu les réductions des crédits de paiement pour 1990 destinés à la construction des routes nationales, réductions décidées au sein de l'administration, et le dépassement du plafond des crédits autorisés en 1989, les crédits accordés à tous les can- tons ont été diminués d'environ 30 pour cent. Cette mesure af- fecte particulièrement les cantons qui attendent déjà depuis longtemps de pouvoir développer leur réseau routier. Le Conseil fédéral est invite:
à établir un nouveau programme de construction à moyen terme pour les tronçons de routes nationales qui n'ont pas en- core été réalisés, programme qui octroierait certains avanta- ges aux zones périphériques et aux régions de montagne; 2. à examiner si l'excédent des crédits accordés en 1989 ne pourrait être couvert par ces provisions à affectation précise constituées à partir du produit des droits d'entrée sur les car- burants;
à proposer une modification de la législation afin que la sup- pression des provisions à affectation précise constituées à partir du produit des droits d'entrée sur les carburants n'en- traîne pas une détérioration des finances fédérales.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Antille, Darbellay, Paccolat
(3)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Salvioni Kontingentswirtschaft Postulat Salvioni Contingentements
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1990
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 90.857
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 14.12.1990 - 08:00
Date
Data
Seite
2448-2448
Page
Pagina
Ref. No
20 019 363
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.