1917
Postulat Nabholz
sei darauf hingewiesen, dass beispielsweise die auf der Aare- Halbinsel gelegene Berner Altstadt zwischen Hauptbahnhof und Bärengraben insgesamt nur ein Gebiet von rund 0,55 km2 umfasst.
Die erwähnten Weisungen werden erst seit sehr kurzer Zeit in der Praxis angewendet, und es bleibt daher abzuwarten, ob sie sich bewähren. Die in ausgewählten Wohnquartieren der Stadt Bern getroffenen Zonen-Massnahmen werden wissen- schaftlich begleitet. Gestützt auf neue Erkenntnisse können die Weisungen später angepasst werden.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Ziffern 1 und 2 des Postulats ent- gegenzunehmen, Ziffer 3 abzulehnen.
Le président: Le postulat est combattu par M. Scherrer. La discussion est renvoyée à une date ultérieure.
Verschoben - Renvoyé
90.585
Postulat Portmann Bewilligungsverfahren für Bauten und Anlagen von regionaler und nationaler Bedeutung Constructions et installations d'importance régionale ou nationale. Procédure d'autorisation
Enfin, il conviendra d'adapter les voies de recours à cette nou- velle procédure coordonnée pour supprimer les chevauche- ments et les répétitions.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Allenspach, Blocher, Fei- genwinter, Fischer-Sursee, Früh, Iten, Oehler, Reich, Wyss Paul (9)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Der Bau notwendiger, öffentlicher und privater Werke von re- gionaler und nationaler Bedeutung darf - auch angesichts un- serer internationalen Verpflichtungen - nicht wegen mangeln- der Koordination im öffentlichen Recht verschleppt werden. In einer Zeit, in der die Wirtschaft ihre Güter durch Computer Integrated Manufacturing umweltfreundlicher, rascher und bil- liger zu erzeugen hat, mutet der Staat dem Gesuchsteller für den Bau eines gesellschaftlich bedeutenden Werkes einen Formalaufwand zu, der inhaltlich, zeitlich und finanziell ins Un- vertretbare wuchert, weil die heutigen verstreuten öffentlich- rechtlichen Vorschriften die Beteiligten bisweilen in einen kaum mehr durchblickbaren kafkaesken Bürokratie-Dschun- gel führen.
Die Unkoordiniertheit, Ueberlänge und die teilweise Doppel- spurigkeit des heutigen Bewilligungsverfahrens belastet auch unnötig unsere Behörden und lässt gar Unmut bei den Betei- ligten über unsere Staatsstruktur aufkommen. Das Bundesge- richt sah sich daher im Entscheid 150/1989 vom 14. März 1990 (Erben Ernst Balmer und Mitbeteiligte gegen Jakob Grimm und Politische Gemeinden Egg und Oetwil am See sowie Re- gierungsrat des Kantons Zürich) veranlasst, den Gesetzgeber darauf aufmerksam zu machen, dass eine wirksame, materi- elle und verfahrungsmässige Koordination aus verfassungs- rechtlichen Gründen unabdingbar sei.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 17. September 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 17 septembre 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
Wortlaut des Postulates vom 20. Juni 1990
Der Bundesrat wird eingeladen, unverzüglich abzuklären und vorzuschlagen, wie Bauten und Anlagen von regionaler und nationaler Bedeutung künftig durch ein koordiniertes, inhalt- lich gebündeltes, zeitlich gerafftes und finanziell verbilligtes Gesamt-Verfahren durch eine erste Bewilligungsbehörde mit ungeschmälerter Ueberprüfungsbefugnis (hinsichtlich der Uebereinstimmung mit den Erfordernissen des Bau- und Raumplanungsrechts, des Umwelt- und Gewässerschutz- rechts, des Wald- und Forstrechts, des Natur- und Heimat- schutzrechts, des Enteignungsrechts usw.) beurteilt werden können. Dabei sei - der föderalistischen Struktur unseres Staatswesens entsprechend - die eine erste Instanz auf der Kantons-Ebene vorzusehen.
Ferner seien Beschwerdebefugnis und Rechtsmittelweg die- sem koordinierten Verfahren anzupassen und zu vereinheitli- chen, damit Doppelspurigkeiten und Wiederholungen entfal- len.
Texte du postulat du 20 juin 1990
Le Conseil fédéral est invité à étudier sans retard les possibili- tés de soumettre les demandes relatives à des constructions et installations d'importance régionale et nationale à une auto- rité unique, seule compétente pour délivrer l'autorisation (et pour contrôler la conformité aux dispositions légales relatives à la construction, à l'aménagement du territoire, à la protection de l'environnement, des eaux, des forêts et du paysage, à l'ex- propriation, etc.) dans le but de simplifier la procédure, de la coordonner, de l'accélérer et d'en réduire le coût. Cette auto- rité unique de première instance doit être cantonale afin de respecter la structure fédéraliste de notre Etat.
90.656
Postulat Nabholz Schaffung einer eidgenössischen Kommission für Fürsorgefragen im Asylbereich Création d'une Commission fédérale chargée des questions d'assistance dans le domaine de l'asile
Wortlaut des Postulates vom 22. Juni 1990 Der Bundesrat wird gebeten, eine eidgenössische Kommis- sion für Fürsorgefragen im Asylbereich zu schaffen, in welcher u. a. kantonale oder regionale Vertreter von Fürsorgestellen und Hilfswerken vertreten sein sollen, um den Informations- fluss und die Koordination zwischen Bund, Kantonen, Ge- meinden und privaten Stellen bezüglich Fürsorgeaufgaben besser zu gewährleisten.
Texte de la motion du 22 juin 1990
Le Conseil fédéral est prié de créer une commission fédérale d'assistance en matière d'asile dont feraient surtout partie des représentants cantonaux ou régionaux de services sociaux et d'oeuvres d'entraide; cette mesure permettrait en effet d'amé-
72-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Portmann Bewilligungsverfahren für Bauten und Anlagen von regionaler und nationaler Bedeutung Postulat Portmann Constructions et installations d'importance régionale ou nationale. Procédure d'autorisation
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1990
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 90.585
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
05.10.1990 - 08:00
Date
Data
Seite
1917-1917
Page
Pagina
Ref. No
20 019 063
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.