Evénements survenus au DMF. CEP
324
N 12 mars 1990
Persönliche Vorstösse in Zusammenhang mit dem Puk-Bericht (89.006) Interventions personnelles relevant du rapport de la CEP (89.006)
Fortsetzung - Suite
Siehe Seite 304 hiervor - Voir page 304 ci-devant
Fortsetzung - Suite
Hubacher: Wir schlagen vor, auch die Amtsführung im Eid- genössischen Militärdepartement in den Puk-Auftrag einzube- ziehen. Es wird behauptet, das sei ein Misstrauensvotum auf Vorschuss .gegen Bundesrat Villiger als neuen EMD-Vorste- her. Wir Sozialdemokraten haben aber nie erklärt, Bundesrat Villiger sei für die im EMD entdeckten Karteileichen verantwort- lich. Im Gegenteil, er ist sozusagen das Opfer des herrschen- den Systems.
Die sozialdemokratische Fraktion geht aber auch nicht von der Annahme aus, diese Karteien seien sozusagen durch die unsichtbare Hand Gottes angelegt worden. Der von der Bun- desanwaltschaft heimlich installierte Geheimstaat im Staate war für die Oeffentlichkeit ein echter Schock. Bupoähnliche Spuren im EMD haben daher aufhorchen lassen. Ob sie nur noch zu Karteileichen oder auch zum nach wie vor aktuellen Tatort führen werden, muss abgeklärt werden. Was im Eid- genössischen Justiz- und Polizeidepartement herausgekom- men ist, muss sich im EMD nicht unbedingt wiederholen. Ob dort aber allenfalls eine sogenannt graue Eminenz nach der Devise operiert, es spiele keine Rolle, wer unter ihr Departe- mentsvorsteher sei, könnte von öffentlichem Interesse sein. Um dieses politische Restrisiko geht es, und nicht um den Kopf von EMD-Vorsteher Villiger.
Nun ist uns natürlich die Betroffenheit von Herrn Bundesrat Vil- liger, wie sie aus seiner Rede vom letzten Donnerstag spür- und vernehmbar war, nicht entgangen. Engagierte Betroffen- heit wird zur eindrücklichen Reaktion, wenn sich der Betrof- fene gegen ungerechte oder pauschale Vorwürfe und Ver- dächtigungen zu Recht wehrt. Betroffenheit verdeckt dann persönliche Empfindlichkeit, wenn der Briefträger für die schlechte Nachricht auch noch schuldig erklärt werden soll. Der Unterschied zwischen Empfindlichkeit und ungeduldiger Rechthaberei ist oft nur schwer erkennbar.
Wer kritische Journalisten mit dem Schimpfwort «Enthüllungs- journalismus» in die politische Pfanne zu hauen versucht, ar- gumentiert nicht aus der Position der überzeugten Gewissheit heraus. Wenn der Vogel Albert Bachmann singt, ist dafür nicht der Journalist, sondern der Vogel selbst verantwortlich. Wenn der liberal-bürgerliche Journalist, Hauptmann und einzige Schweizer Uno-Delegierte in der Afghanistan-Kommission, Andreas Kohlschütter, sichtlich nicht leichten Herzens darlegt, was im EMD bisher für unmöglich gehalten wurde, dann hat dieser Hauptmann zumindest einmal Zivilcourage. Eine Ueberzeugung haben kostet bekanntlich nichts. Sie auch zu vertreten darf aber in diesem Lande nicht lebensgefährlich werden.
Wer Oppositionelle gegen die früheren stalinistischen Diktatu- ren in den Ostblockstaaten zu Recht bewunderte und beklatschte, darf Kritik im eigenen Lande nicht als uner- wünschte Handlung diffamieren. Niemand fordert, Kritisierte
müssten im Büsserhemd antreten. Aber es ist staatspolitisch wenig hilfreich, wenn das zu kurze liberale Hemd arge demo- kratische Blössen blosslegt.
Die liberale Berner Zeitung «Bund» hat dargelegt, warum un- ser Zusatzantrag keine Zumutung darstellt: «Wie sollen Nach- richtendienst, Abwehr und militärische Schnüffelkarteien un- tersucht werden, wenn nicht auch jenen, die dafür die politi- sche Verantwortung tragen und trugen, etwas genauer auf die Finger geschaut werden darf? Mit einem Misstrauensvotum an die Adresse von Bundesrat Kaspar Villiger hätte das nichts zu tun. Auch für ihn dürfte es aufschlussreich sein, wenn Aussen- stehende die Mechanismen im Militärdepartement einmal ge- nau durchleuchten würden, wenn sie klären könnten, wieso ei- nem EMD-Chef geheimniskrämerische Wursteleien einiger Beamten verborgen bleiben.»
Die Puk 1 erfüllte ihren parlamentarischen Auftrag deshalb so hervorragend, weil sie Kompetenzen hatte und weil sie hand- lungsfähig war. Dass sich die staatspolitische Aufräumarbeit mit der Puk 2 fortsetzen wird, war nicht unbedingt vorauszuse- hen. Für diesen Fall halten wir Sozialdemokraten uns an die Devise: Wenn schon, dann aber restlos offen. Dann darf nicht der geringste Verdacht aufkommen, es solle etwas vertuscht werden. Nur so wird die Puk 2 zur vertrauensbildenden Mass- nahme. Entweder wird sie Neues herausbringen oder Altes bestätigen. Ohne politisches Vertrauenskapital würde das Ju- biläumsjahr 1991 zur «Tristesse de la Confédération». Wir soll- ten aber parlamentarische Impotenz nicht noch als Keusch- heit feiern lassen.
Wir bitten Sie, dem Zusatzantrag zuzustimmen.
M. Couchepin: Une commission d'enquête parlementaire est une institution exceptionnelle. La loi le veut ainsi, et de son côté le Parlement n'en a jamais abusé jusqu'à ce jour. A notre connaissance, en effet, il n'y a eu que deux commissions d'en- quête parlementaire dans l'histoire de ce Parlement: la pre- mière avait trait à l'affaire des Mirage, la seconde c'est la com- mission mise en place l'an passé pour examiner la gestion du Département de justice et police.
Le recours à cette procédure est donc rare, et cela est juste car la commission d'enquête acquiert, de par la rareté même de son intervention, le prestige nécessaire pour être respectée par l'opinion publique et surtout pour favoriser la restauration de la confiance en l'Etat lorsque des événements d'une portée exceptionnelle l'auraient ébranlée.
Aujourd'hui, les événements qui justifieraient la mise sur pied d'une commission d'enquête parlementaire ne sont pas d'une portée telle que l'on doive recourir à une telle procédure, si l'on s'en tient à la lettre même de la loi. Néanmoins, au vu de l'at- mosphère politique, les radicaux ont accepté de se rallier à la création de cette commission. Le fait précis qui définira par là même la portée du mandat de la commission est le suivant.
Un office de l'administration du Département militaire fédéral n'a pas informé correctement le chef de ce département. Ce dernier, se fondant sur ces bases, a donné à l'opinion publi- que des renseignements erronés. Or, il s'agissait de rensei- gnements particulièrement sensibles sur le plan politique puisqu'ils touchaient le point délicat entre tous en démocratie du rapport entre la protection de l'Etat et celle de la sphère in- dividuelle. En disant cela, je n'entends pas porter de jugement sur les intentions de ceux qui ont fourni à M. Villiger des rensei- gnements erronés. Je constate simplement qu'objectivement ils étaient faux.
La commission devra donc établir la vérité et fixer les causes subjectives et objectives de ce dérapage. Elle devra dire aussi si cet incident est un accident isolé ou s'il est l'expression d'un problème plus profond et plus large. Le mandat de la commis- sion est donc défini et il est limité par la nature des événements qui ont provoqué sa constitution. Il n'est pas question de trans- former cette commission, contre l'esprit et le texte de la loi, en une commission générale d'enquête qui pourrait, à la manière des voltigeurs des anciennes armées, poursuivre tous les fan- tômes que l'histoire lointaine et récente a pu susciter. Parmi ces fantômes, j'évoque celui de M. Kohlschütter, qui est réap- paru bien opportunément pour nourrir une polémique.
Nous nous élevons contre la tendance à confondre le passé et
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Persönliche Vorstösse in Zusammenhang mit dem Puk-Bericht (89.006) Interventions personnelles relevant du rapport de la CEP (89.006)
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1990
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
05
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 12.03.1990 - 14:30
Date
Data
Seite
324-324
Page
Pagina
Ref. No
20 018 358
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.