1423 Parlamentarische Initiative (Kommission des Nationalrates)
89.221
Parlamentarische Initiative (Kommission des Nationalrates) Sperrfrist zur Weiterveräusserung von nichtlandwirtschaftlichen Grundstücken Initiative parlementaire (Commission du Conseil national) Délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles
Bericht der Kommission vom 13. März 1989 (BBI I, 1366) Rapport de la commission du 13 mars 1989 (FFI, 1318) Stellungnahme des Bundesrates vom 31. Mai 1989 (BBI II, 736) Avis du Conseil fédéral du 31 mai 1989 (FF II, 677)
Beschluss des Nationalrates vom 21. Juni 1989 Décision du Conseil national du 21 juin 1989
Herr Bühler unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht:
Am 13. März 1989 reichte unsere Kommission gestützt auf Artikel 21ter Absatz 3 und 21 quater Absatz 3 des Geschäftsver- kehrsgesetzes (GVG) die Initiative für die Einführung einer Sperrfrist zur Weiterveräusserung von nichtlandwirtschaftli- chen Grundstücken (BBI 1989 1, 1366) ein. Ziel dieser Initiative war es, über den Weg einer dringlichen Aenderung des Bun- desgesetzes vom 30. März 1911 (SR 220) betreffend die Er- gänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht) erste, sofort wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der Bodenspekulation und der angespann- ten tage auf dem Boden- und Wohnungsmarkt zu ergreifen. Die Kommission wünschte eine Beratung dieser Initiative in der Sommersession 1989. Dem Wunsch der Kommission ent- sprechend hat die Fraktionspräsidentenkonferenz die Vorlage in das Programm der Sommersession aufgenommen.
Der Bundesrat hat zu dieser Initiative am 31. Mai 1989 (Be- richt des Bundesrates, BBI 1989 II, 136) Stellung genommen. Auch der Bundesrat bejahte in seiner Stellungnahme die Not- wendigkeit, Bestimmungen zur Bekämpfung der Bodenspe- kulation und der Bodenpreissteigerung zu erlassen. Er vertrat jedoch die Ansicht, dass die Sperrfrist nicht über eine dringli- che Aenderung des Obligationenrechtes, sondern über einen separaten dringlichen Bundesbeschluss einzuführen sei. Der Bundesrat stellte zudem für Mitte August ein Paket von Sofort- massnahmen in Aussicht und beantragte deshalb, die Initia- tive der Kommission zusammen mit seinem Paket in der Herbstsession 1989 zu beraten.
Der Nationalrat führte jedoch entgegen diesem Antrag in der Sommersession eine erste Debatte über die Sperrfrist durch. Nach einer mehrstündigen Eintretensdebatte be- schloss der Nationalrat mit 155 zu 10 Stimmen, auf die Initia- tive der Kommission einzutreten, die Detailberatung aber auf die Herbstsession zu verschieben. Ein entsprechender Rück- weisungsantrag wurde vom Ratsplenum mit 109 zu 45 Stim- men angenommen.
Unsere Kommission hat an ihrer Sitzung vom 21./22. August den vom Bundesrat vorgelegten Beschlussentwurf zur Einfüh- rung einer. Sperrfrist beraten und entsprechende Aenderungs- anträge beschlossen. Die Initiative der Kommission ist auf- grund dieser Beschlüsse gegenstandslos geworden. Da je- doch bereits ein Eintretensbeschluss des Ratsplenums vor- liegt, muss das Geschäft über einen Ablehnungsbeschluss von der Geschäftsliste gestrichen werden.
M. Bühler présente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
commission, FF 1989 1, 1318), en se fondant sur les articles 21ter, alinéa 3, et 21quater, alinéa 3, de la loi sur les rapports entre le conseils (LREC). Cette initiative demande une modifi- cation d'urgence de la loi du 30 mars 1911 complétant le Code civil suisse (livre cinquième: droit des obligations; Code des obligations, RS 220) afin de prendre des mesures immédiates destinées à combattre la spéculation foncière et à remédier à la précarité du marché du terrain et du logement. La commis- sion voulait que cette initiative soit examinée par son conseil à la session d'été 1989. Répondant à ce voeu, la conférence des présidents de groupe a inscrit ce projet au programme de la- dite session.
Le Conseil fédéral a donné son avis sur cette initiative le 31 mai 1989 (Avis du Conseil fédéral, FF 1989 II, 677). Il reconnaît la nécessité de prendre des dispositions pour lutter contre la spéculation foncière et la hausse des prix du terrain. Il a toute- fois jugé une modification d'urgence du droit des obligations. Le Conseil fédéral a annoncé simultanément qu'il avait l'inten- tion de proposer vers mi-août une série de mesures immédia- tes allant dans le même sens, et a demandé pour cette raison que la commission examine le tout à la session d'automne.
Le Conseil national a néanmoins procédé à une première délibération concernant le délai de revente lors de la session d'été. Après un débat de plusieurs heures, la Chambre a voté l'entrée en matière par 155 voix contre 10 tout en reportant l'examen de détail de l'initiative à la session d'automne. Une proposition dans ce sens a été acceptée par 109 voix contre 45.
Notre commission a examiné le projet gouvernemental d'arrêté sur le délai d'interdiction et proposé des modifica- tions. L'initiative de la commission devenait ainsi caduque. Ce- pendant, comme le Conseil national avait déjà pris une déci- sion d'entrée en matière à ce sujet, il devra ainsi prendre une décision de rejeter l'initiative et de la biffer de la liste des objets à traiter.
Antrag der Kommission
Unsere Kommission beantragt dem Rat, die aufgrund des Bundesbeschlusses über eine Sperrfrist für die Veräusserung nichtlandwirtschaftlicher Grundstücke (89.042, A) gegen- standslos gewordene Kommissionsinitiative abzulehnen und von der Geschäftsliste zu streichen.
Proposition de la commission
Notre commission propose au conseil de rejeter l'initiative par- lementaire rendue caduque par l'arrêté fédéral sur le délai (89.042, A), et de la biffer de la liste des objets à traiter.
Angenommen - Adopté
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Parlamentarische Initiative (Kommission des Nationalrates) Sperrfrist zur Weiterveräusserung von nichtlandwirtschaftlichen Grundstücken Initiative parlementaire (Commission du Conseil national) Délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles
In
Dans
In
Jahr
1989
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
06
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 89.221
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 25.09.1989 - 14:30
Date
Data
Seite
1423-1423
Page
Pagina
Ref. No
20 017 725
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.