N
18 septembre 1989
1256
Bois tropicaux. Interventions personnelles
Ad 89.052 Postulat der Wirtschaftskommission Tropenholzimporte und Schutz der Regenwälder
Postulat de la Commission des affaires économiques Importation de bois tropicaux et protection des forêts tropicales humides
Wortlaut des Postulates vom 24. August 1989
Der Bundesrat wird beauftragt, Massnahmen auf nationaler und internationaler Ebene zu prüfen und in die Wege zu leiten, die einen besseren Schutz der tropischen Regenwälder er- möglichen. Dabei ist insbesondere zu prüfen, ob die Be- schränkung des Importes tropischer Edelhölzer möglich ist und zu diesem Ziel beiträgt.
Texte du postulat du 24 août 1989
Le Conseil fédéral est invité à étudier et à prendre, sur les plans national et international, des mesures assurant une meilleure protection des forêts tropicales humides. Il examinera en parti- culier si la limitation des importations de bois tropicaux précieux est possible et peut contribuer à cet objectif.
Präsident: Der Bundesrat ist bereit, das Postulat anzuneh- men.
Ueberwiesen - Transmis
88.360
Interpellation der grünen Fraktion Tropenholzimport und einheimische Waldwirtschaft Interpellation du groupe écologiste Importation de bois tropicaux et protection de l'économie forestière
Wortlaut der Interpellation vom 9. März 1988
1986 importierte die Schweiz 35 000 Tonnen tropische Hölzer für 28,5 Millionen Franken. 1987 führten nun auch die SBB für Hochgeschwindigkeitsweichen 1300 m3 Yellow-Balau-Holz aus Malaysia ein. Nun unterstützen gerade schweizerische Entwicklungshilfeorganisationen Gruppierungen in Malaysia, welche mit legalen Mitteln gegen den Raubbau an den Tro- penwäldern kämpfen, auf der andern Seite aber beziehen die SBB als Kunde Harthölzer aus Malaysia. Dies ist ein unerträgli cher Widerspruch.
Wir fragen deshalb den Bundesrat an:
Teilt der Bundesrat die Ansicht, dass auf den Gebrauch von tropischen Harthölzern in der Schweiz möglichst weitgehend verzichtet werden sollte, bis Gewähr für eine ökologisch ver- tretbare, nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder in den Lie- ferländern gegeben ist?
In welchem Umfange und welche Holzarten wurden 1987 für Zwecke des Bundes (Bauten, SBB usw.) aus Ländern der Dritten Welt eingeführt?
Welche verbindlichen Richtlinien bestehen für Bund und Bundesbetriebe zur Förderung von einheimischem Holz im Hinblick auf den Verzicht von Tropenhölzern?
Welche Möglichkeiten stehen der Schweiz als Gatt-Mitglied offen, um Importe einzuschränken, so die einheimische Holz-
wirtschaft zu berücksichtigen und dem ökologischen Raub- bau in der Dritten Welt nicht Vorschub zu leisten? Inwieweit be- günstigt die Schweiz über Zollpräferenzen sogar Tropenholz- importe?
Sieht der Bundesrat Möglichkeiten, auf einen weitgehen- den Verzicht zum Einsatz von Tropenholz hinzuwirken, z. B. über die einschlägigen Berufsverbände?
Welche Erfahrungen hat die Schweiz im Rahmen der Mitar- beit beim Internationalen Tropenholzabkommen gemacht, das zum Ziel hat, mit der Förderung einer nachhaltigen, die ökologischen Gegebenheiten respektierenden Bewirtschaf- tung der Zerstörung tropischer Regenwälder Einhalt zu gebie- ten?
Texte de l'interpellation du 9 mars 1988
En 1986, la Suisse a importé 35 000 tonnes de bois tropicaux d'une valeur de 28,5 millions de francs. En 1987, les CFF figu- raient eux aussi parmi les importateurs. Ils ont en effet acheté à la Malaisie 1300 m3 de Yellow Balau destiné à la fabrication de traverses de chemins de fer pour les lignes à grande vitesse. Or, des organisations suisses de coopération au développe- ment, qui travaillent en Malaisie précisément, s'efforcent par tous les moyens légaux de lutter contre l'exploitation éhontée des forêts tropicales. Nous nous trouvons donc face à une si- tuation à la fois paradoxale et inadmissible.
Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux ques- tions suivantes:
N'est-il pas lui aussi d'avis qu'il serait bon de renoncer dans toute la mesure du possible à l'importation de bois durs, pour le moins jusqu'à ce que les pays producteurs puissent garan- tir que leur forêts sont exploitées de façon respectueuse de leur équilibre écologique afin d'assurer leur existence à long terme?
Quelles sont les quantités et les sortes de bois qui ont été achetées aux pays du tiers monde en 1987 pour couvrir les be- soins de la Confédération (construction, CFF etc.)?
Quelles sont les directives contraignantes que la Confé- dération et ses régies doivent respecter en ce qui concerne la promotion du bois indigène et dans quelle mesure ces directi- ves permettent-elles d'importer des bois tropicaux?
Quels moyens la Suisse a-t-elle en tant que membre du GATT de limiter les importations, ce qui permettrait à la fois de relancer l'économie forestière indigène et de ne pas encoura- ger les abus constatés dans l'exploitation des richesses natu- relles du tiers monde? Dans quelle mesure la Suisse favorise- t-elle même les importations de bois tropicaux en accordant des préférences tarifaires?
Le Conseil fédéral estime-t-il qu'il serait possible d'obtenir, par exemple en intervenant auprès des associations profes- sionnelles, que l'on renonce peu à peu à utiliser des bois tropi- caux?
Quelles expériences la Suisse a-t-elle faites dans le cadre de sa participation aux travaux de la Convention internationale concernant les bois tropicaux, qui a pour but de mettre un frein à la destruction des forêts tropicales en encourageant une ex- ploitation qui soit respectueuse de leur équilibre écologique et qui garantisse leur conservation à long terme?
Sprecher - Porte-parole: Meier-Glattfelden
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 1. Juni 1988
Rapport écrit du Conseil fédéral du 1er juin 1988
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat der Wirtschaftskommission Tropenholzimporte und Schutz der Regenwälder Postulat de la Commission des affaires économiques Importation de bois tropicaux et protection des forêts tropicales humides
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1989
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
01
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 89.052
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 18.09.1989 - 14:30
Date
Data
Seite
1256-1256
Page
Pagina
Ref. No
20 017 696
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.