Postulat Pini
896
N
23 juin 1988
88.337 Postulat Ott Afghanistan. Humanitäre Hilfe Afghanistan. Aide humanitaire
Wortlaut des Postulates vom 3. März 1988
Die Anzeichen mehren sich, dass ein Abzug der sowjeti- schen Truppen aus Afghanistan in absehbarer Zeit erfolgen könnte. Der Bundesrat wird eingeladen, für diesen Fall die Möglichkeiten für ein grossangelegtes Programm humanitä- rer Hilfe der neutralen Schweiz zugunsten von Afghanistan beförderlich zu prüfen. Die humanitäre Hilfe soll dem Wie- deraufbau der durch den Krieg zerstörten Infrastruktur und damit einer Stabilisierung der Lage und der Rückkehr der Flüchtlinge in einen unabhängigen und neutralen Staat Afg- hanistan dienen.
Texte du postulat du 3 mars 1988
On a désormais de bonnes raisons d'espérer que les troupes soviétiques quitteront l'Afghanistan dans un proche avenir. Dans cette perspective, le Conseil fédéral est invité à exami- ner le plus rapidement possible les moyens, pour la Suisse neutre, de mettre en oeuvre un vaste programme d'aide humanitaire à la population afghane. L'aide humanitaire doit viser la reconstruction de l'infrastructure détruite par la guerre et contribuer à une stabilisation de la situation et au retour des réfugiés dans un Etat afghan neutre et indépen- dant.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Ammann, Auer, Bäumlin Richard, Bäumlin Ursula, Bircher, Braunschweig, Brügger, Bundi, Columberg, Danuser, Dietrich, Dormann, Dünki, Eggly, Engler, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer- Sursee, Grassi, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller, Hild- brand, Hubacher, Humbel, Keller, Kohler, Leuenberger- Solothurn, Longet, Meier-Glattfelden, Morf, Mühlemann, Müller-Aargau, Nebiker, Neukomm, Oester, Reimann Fritz, Sager, Schmidhalter, Stamm, Steinegger, Stucky, Tschup- pert, Uchtenhagen, Ulrich, Wellauer, Wyss Paul, Züger, Zwy- gart
(50)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 11. Mai 1988 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 11 mai 1988
Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
88.384
Postulat Pini Internationales Friedenskorps Postulato Pini Corpo internazionale per la pace Postulat Pini Corps international pour la paix
Wortlaut des Postulates vom 16. März 1988
Die Neutralität der Schweiz, ihre anerkannte Bereitschaft zu «guten Diensten», welche die Voraussetzungen für die fried-
liche Beilegung bewaffneter Konflikte schaffen sollen sowie ihre Universalität in den internationalen Beziehungen cha- rakterisieren, zusammen mit andern Elementen institutio- neller, rechtlicher und politischer Natur, die Berufung unse- res Landes zum friedlichen Zusammenleben und zur Ach- tung des Völkerrechts beizutragen.
Daher laden wir den Bundesrat ein, die Möglichkeiten für die Schaffung eines Friedenskorps zu prüfen, das einzuset- zen wäre, wenn die Schweiz sich aktiv an einer internationa- len Aktion beteiligen will. Das Ziel dieses Friedenskorps müsste sein, auf ziviler Ebene einen Beitrag zur Förderung der Massnahmen zu leisten, die notwendig sind, damit Kon- flikte auf friedliche Art beigelegt werden können. Solche Massnahmen sind namentlich:
a. Juristische Massnahmen sowie Massnahmen zur Ach- tung der Menschenrechte;
b. Massnahmen im Rahmen der Zusammenarbeit mit natio- nalen und internationalen Organisationen, die auf das glei- che Ziel hinarbeiten;
c. Massnahmen zur Förderung direkter menschlicher Kon- takte;
d. Im Rahmen des Möglichen Uebernahme einer Vermittler- rolle ausserhalb der institutionalisierten politischen Bezie- hungen;
e. Im Rahmen eines Freiwilligendienstes direkte Hilfe für Zivilpersonen, die menschlich, sozial und wirtschaftlich unter den Folgen eines bewaffneten Konfliktes leiden.
Testo del postulato del 16 marzo 1988
La neutralità della Svizzera, la sua riconosciuta disponibilità ai «buoni uffici» per creare le condizioni che possono pacifi- camente regolare i conflitti armati, la sua universalità nei rapporti internazionali, sono, fra altri aspetti d'ordine istitu- zionale, giuridico e politico, i fattori riconosciuti che caratte- rizzano la vocazione del nostro Paese alla pacifica convi- venza e al rispetto del diritto delle genti.
Ciò premesso il postulante invita il Consiglio federale a studiare la possibilità di creare un corpo per la pace, aperto per iniziative della Svizzera alla partecipazione attiva inter- nazionale, il cui scopo dovrebbe essere quello di contri- buire, a livello civile, a promuovere le necessarie attività che possono favorire le condizioni di un pacifico regolamento dei conflitti.
In particolare:
a. nel settore giuridico e del rispetto dei diritti fondamentali dell'uomo;
b. nel quadro della cooperazione con organismi nazionali e internazionali che operano per lo stesso scopo;
c. a livello dei contatti umani diretti;
d. nel quadro delle possibilità attive di mediazione, al di fuori del rapporto politico istituzionale;
e. attraverso il volontariato nell'aiuto diretto ai civili che subiscono umanamente, socialmente ed economicamente la condizione di conflittualità armata.
Texte du postulat du 16 marzo 1988
La neutralité de la Suisse, la disponibilité de notre pays en matière de bons offices visant à créer les conditions permet- tant de résoudre pacifiquement les conflits armés, son uni- versalité dans les rapports internationaux, tels sont, parmi d'autres aspects de nature institutionnelle, juridique ou poli- tique, les facteurs reconnus qui caractérisent la vocation de la Suisse pour la coexistence pacifique et le respect du droit des gens.
Cela étant posé, l'auteur du postulat invite le Conseil fédéral à étudier la possibilité de créer, sur l'initiative de la Suisse, un corps pour la paix, destiné à intervenir sur le plan international et dont l'objectif serait de contribuer, dans le domaine civil, à promouvoir toutes activités pouvant favori- ser les conditions d'un règlement pacifique des conflits, en particulier:
a. dans le domaine juridique et dans le respect des droits fondamentaux de l'homme;
b. dans le cadre de la coopération avec des organismes nationaux et internationaux qui visent le même but;
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Ott Afghanistan. Humanitäre Hilfe Postulat Ott Afghanistan. Aide humanitaire
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1988
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
14
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 88.337
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
23.06.1988 - 08:00
Date
Data
Seite
896-896
Page
Pagina
Ref. No
20 016 420
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.