0
1517
Interpellation Frey
Der Bundesrat wird sich mit diesen Problemen demnächst befassen.
Zur zweiten Frage des Interpellanten sei folgendes festge- halten:
Der Bundesrat ist nicht der Meinung, dass die heutige Agrarpolitik den verfassungsmässigen Zielen widerspricht. - Er ist mit dem Interpellanten der Auffassung, dass die Massnahmen der Agrarpolitik soweit als möglich nach dem Leitbild des bäuerlichen Familienbetriebes auszurichten, d. h. so auszugestalten sind, dass sie in erster Linie den bäuerlichen Familienbetrieben zugute kommen. Das ist allerdings nicht überall möglich; vom Importschutz z. B. ziehen ungewollt auch nichtbäuerliche Betriebe Nutzen. Bei allen Massnahmen, bei denen dies möglich und machbar ist, soll indessen dem erwähnten Grundsatz entsprochen wer- den. Durch spezielle Vorkehren ist überdies ein Ueberhand- nehmen von Betrieben, die unbeabsichtigt vom Agrarschutz profitieren, zu verhindern. Einer Entwicklung zu uner- wünschten, nicht leitbildkonformen Betriebstypen kann aber in der Regel nur mit gezielten und meist interventioni- stischen Massnahmen begegnet werden. Ein Beispiel dafür sind die Vorschriften über Höchstbestände sowie die Stall- baubewilligungspflicht (Art. 19ff. des Landwirtschaftsgeset- zes). Gegen eine unerwünschte Konzentration richten sich ferner die Bestimmungen über die Zupacht im neuen Pacht- recht. Wir beabsichtigen, auch das bäuerliche Bodenrecht in dieser Hinsicht wirksamer zu gestalten; die Botschaft zu einem neuen Bundesgesetz soll womöglich 1988 dem Parla- ment unterbreitet werden.
Die Lenkung der landwirtschaftlichen Produktion soll, soweit diese wie bei der Milch nicht kontingentiert ist, pri- mär über den Preis erfolgen. Vor allem dürfen angesichts der Absatzprobleme in wichtigen Bereichen keine Anreize zu weiterer unerwünschter Produktionsausdehnung geschaffen werden. Zum Ausgleich damit verbundener Ein- kommenseinbussen ist wie erwähnt ein Ausbau der Direkt- zahlungen zur Diskussion gestellt. Bei der Bearbeitung die- ses Problemkreises soll nicht nur dem einkommenspoliti- schen Aspekt, sondern gleichzeitig den ökologischen Zie- len, z. B. den besonderen Anliegen des Umwelt- und Natur- schutzes in der Landwirtschaft Rechnung getragen werden. Dabei ist selbstverständlich auch das Postulat der Vereinfa- chung zu berücksichtigen. Wie weit allerdings diese Forde- rung angesichts der stets höheren Ansprüche von verschie- dener Seite erfüllt werden kann, bleibt vorläufig dahinge- stellt.
Im übrigen ist der Bundesrat der Auffassung, dass die Landwirtschaft versuchen muss, die derzeitigen Schwierig- keiten auch durch Selbsthilfemassnahmen zu meistern. Ohne ausdrückliche Verfassungsbestimmung ist es aller- dings nicht möglich, Verbandsbeschlüsse zum Ausbau der Selbsthilfe allgemeinverbindlich zu erklären. Nicht ausge- schlossen erscheint hingegen eine staatliche Unterstützung von Selbsthilfebestrebungen über die Erhebung von Soli- daritätsbeiträgen.
Abstimmung - Vote
Für den Antrag auf Diskussion Dagegen
offensichtliche Mehrheit Minderheit
87.433
Interpellation Frey Nationalstrasse Le Locle-Bern Route nationale Le Locle-Berne
Wortlaut der Interpellation vom 9. Juni 1987
Die Neuenburger Deputation des Nationalrates hat mit Erstaunen vom heutigen Beschluss des Bundesrates Kennt-
nis genommen, die parlamentarischen Vorstösse betreffend die Nationalstrasse Le Locle-Bern im Rahmen des Geschäftsberichts 1987 zur Abschreibung zu empfehlen.
Kann uns der Bundesrat im einzelnen angeben, was ihn bewogen hat, einen solch überraschenden Beschluss zu fassen?
Ist der Bundesrat nicht mehr der Ansicht, dass gute Ver- kehrsverbindungen zu den unerlässlichen Voraussetzungen für die Erhaltung der Arbeitsplätze und die wirtschaftliche Entwicklung benachteiligter Regionen gehören, vor allem, wenn diese nicht ans Nationalstrassennetz angeschlossen sind?
Texte de l'interpellation du 9 juin 1987
La députation neuchâteloise du Conseil national a pris con- naissance avec stupéfaction de la décision de ce jour du Conseil fédéral proposant, dans le cadre du rapport de gestion 1987, le classement des interventions parlemen- taires concernant la route nationale du Locle à Berne. Le Conseil fédéral peut-il nous dire de façon détaillée les raisons qui l'ont conduit à une décision aussi surprenante ? Le Conseil fédéral n'estime-t-il plus que de bons moyens de communication constituent une des conditions indispensa- bles à la sauvegarde de l'emploi et au développement éco- nomique des régions défavorisées, surtout lorsque celles-ci ne sont pas reliées au réseau des routes nationales?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Cavadini, Deneys, Jeanneret (3)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 19. August 1987
Rapport écrit du Conseil fédéral du 19 août 1987
Le 10 septembre 1986, le Conseil fédéral a proposé à l'ap- probation des Chambres le rapport sur la stratégie de lutte contre la pollution atmosphérique. A la lettre A, chiffre 3, le document prévoit la mesure suivante: «Abandon du déve- loppement du réseau adopté des routes nationales».
Lors de son examen tant par le Conseil national que par le Conseil des Etats, cette mesure n'a pas été contestée. Nous l'avons donc concrétisée sous forme d'un arrêté. Le 9 juin 1987, nous avons notamment décidé:
«1. Le Conseil fédéral renonce à soumettre au Parlement une extension du réseau des routes nationales adopté.
Le postulat formulé en 1981 correspondant à 79.201, route nationale de Le Locle à Berne (N 19.3.1981, Commission des pétitions et de l'examen de constitutions cantonales). L'initiative déposée par le canton de Neuchâtel en 1979, 97.201, route nationale de Le Locle à Berne (E 29.1.1979, canton de Neuchâtel).»
Cependant, cette décision ne signifie nullement que le can- ton de Neuchâtel et la région Le Locle/La Chaux-de-Fonds seront coupés du réseau routier suisse et qu'ils seront condamnés à l'autarcie. En effet, la liaison (frontière F/ CH)-Le Locle-La Chaux-de-Fonds-Vue des Alpes-Neuchâ- tel-Thielle-Chiètres et son raccordement à la route natio- nale N 1 sont depuis longtemps intégrés dans le réseau des routes principales à aménager avec l'aide de la Confédéra- tion. A ce titres, cette liaison a fait l'objet, ces dernières années, d'importantes améliorations. D'ailleurs, on procède actuellement à la mise en tunnel de la Vue des Alpes, oeuvre considérable s'il en est, qui permettra - surtout en hiver - de mieux relier le haut du canton à la N 5 (à Neuchâtel) et à la N 1 (à Chiètres). Conscient des problèmes particuliers aux- quels le canton de Neuchâtel doit faire face, le Conseil fédéral a fait tout ce qui était en son pouvoir pour que ce dernier puisse bénéficier au maximum des possibilités de
58-N
Votations finales
1518
N 9 octobre 1987
financement par contributions fédérales existantes. On ne saurait donc soutenir que le canton de Neuchâtel, et surtout la région Le Locle/La Chaux-de-Fonds, soient désavantages d'une quelconque manière. Bien au contraire, cette impor- tante liaison sera améliorée bien plus rapidement si on lui laisse son statut de route principale que si on voulait l'inté- grer au réseau des routes nationales, ce qui impliquerait une procédure parlementaire de longue haleine.
Abstimmung - Vote
Für den Antrag auf Diskussion Dagegen
offensichtliche Mehrheit Minderheit
85.239
Parlamentarische Initiative (Gautier) Bundespersonal im Ausland. Politische Rechte der Ehegatten Initiative parlementaire (Gautier) Agents de la Confédération à l'étranger. Droits politiques des conjoints
85.240
Parlamentarische Initiative (Bauer) Bundespersonal im Ausland. Politische Rechte der Ehegatten Initiative parlementaire (Bauer) Agents de la Confédération à l'étranger. Droits politiques des conjoints
Siehe Seite 1101 hiervor - Voir page 1101 ci-devant
Beschluss des Ständerates vom 9. Oktober 1987 Décision du Conseil des Etats du 9 octobre 1987
Schlussabstimmung - Vote final
Für Annahme des Gesetzentwurfes 129 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
Für Annahme des Beschlussentwurfes Dagegen
113 Stimmen 44 Stimmen
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
86.060
Stiftung Schweizerische Volksbibliothek. Unterstützung Bibliothèque pour tous. Fondation suisse. Aide
Siehe Seite 1208 hiervor - Voir page 1208 ci-devant
Beschluss des Ständerates vom 11. Juni 1987 Décision du Conseil des Etats du 11 juin 1987
Schlussabstimmung - Vote final
Für Annahme des Beschlussentwurfes 171 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
86.068 Junge Auslandschweizer. Ausbildung Jeunes suisses de l'étranger. Instruction
Siehe Seite 960 hiervor - Voir page 960 ci-devant
Beschluss des Ständerates vom 9. Oktober 1987 Décision du Conseil des Etats du 9 octobre 1987
Schlussabstimmung - Vote final
Für Annahme des Gesetzentwurfes 167 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
86.064 Entwicklungsbanken, Kapitalerhöhung und MIGA. Beitritt Banques de développement, augmentation du capital et AMGI. Adhésion
Siehe Seite 1228 hiervor - Voir page 1228 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 9. Oktober 1987 Décision du Conseil des Etats du 9 octobre 1987
B Bundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zur Multi- lateralen Investitionsgarantieagentur (MIGA) Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à l'Agence multilatérale de garantie des investissements
87.029
Hochschulförderung. Kredite 1988-1989 Aide aux universités. Crédits 1988-1989
Siehe Seite 1357 hiervor - Voir page 1357 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 9. Oktober 1987 Décision du Conseil des Etats du 9 octobre 1987
Schlussabstimmung - Vote final
Für Annahme des Beschlussentwurfes 167 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
Schlussabstimmung - Vote final
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Frey Nationalstrasse Le Locle-Bern Interpellation Frey Route nationale Le Locle-Berne
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1987
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
14
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
87.433
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 09.10.1987 - 08:00
Date
Data
Seite
1517-1518
Page
Pagina
Ref. No
20 015 834
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.