N
9 octobre 1987
1500
Interpellation Seiler
87.453
Interpellation Spoerry Doppelspurausbau Mühlehorn-Murg sowie Bad Ragaz-Landquart Mühlehorn-Murg et Bad Ragaz-Landquart. Dédoublement de la voie
Wortlaut der Interpellation vom 15. Juni 1987
Ist der Bundesrat bereit, den vorgesehenen Doppelspuraus- bau Mühlehorn-Murg sowie Bad Ragaz-Landquart der SBB-Linien Zürich-Chur und St. Gallen-Chur zeitlich so voranzutreiben, dass die längst erwarteten Verbesserungen im Fahrplanangebot nach/von Graubünden gleichzeitig mit der Inbetriebnahme der Zürcher S-Bahn oder nur wenig später möglich werden?
Texte de l'interpellation du 15 juin 1987
Le Conseil fédéral est-il prêt à faire avancer les travaux prévus de dédoublement de la voie entre Mühlehorn et Murg et entre Bad Ragaz et Landquart sur les lignes CFF Zurich- -Coire et Saint-Gall-Coire, de telle sorte que les améliora- tions de l'horaire tant attendues dans les liaisons avec les Grisons puissent avoir lieu en même temps que l'entrée en service du chemin de fer suburbain de Zurich, ou du moins peu de temps après?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aliesch, Ammann-Bern, Bühler-Tschappina, Cantieni, Eng, Giger, Kühne (7)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die in Aussicht gestellten Angebotsverbesserungen beruhen auf der Einsicht, dass nicht mit ein- und demselben Schnellzug
einerseits der saisonal stark schwankende touristische Fernverkehr (Schweiz-)Zürich-Bündnerland und
andererseits der Verkehr mit gleichmässigen Frequenzen zwischen Zürich und den Mittelzentren (und angeschlosse- nem Einzugsgebiet) abgedeckt werden kann.
Die Angebotsverbesserungen im Schnellzugsverkehr (Basel-)Zürich-Chur wurden in den vergangenen Fahrplan- verfahren von den SBB abgelehnt, weil
a. die Gleisekapazität im Zürcher Hauptbahnhof keine zusätzlichen Züge erlaube und b. die Kreuzungsverhältnisse auf dem Einspurabschnitt Bad Ragaz-Maienfeld-Landquart keine Verdichtung des Zugs- angebotes mehr zulasse.
Ab dem Fahrplanwechsel Sommer 1990 wird die Zürcher S- Bahn in Betrieb sein. Damit werden viele S-Bahnzüge im unterirdischen Bahnhof Museumsstrasse verkehren, und der oberirdische Teil des Hauptbahnhofes wird entlastet. Der stündlichen Führung von zwei Fernschnellzügen (Basel-)Zürich-Chur, nämlich
einem sehr raschen IC-Zug mit nur zwei oder drei Halten und
einem B-Schnellzug mit sieben bis acht Halten
sollten keine betrieblichen Probleme mehr entgegenstehen, wenn die erwähnten Doppelspurausbauten zeitgerecht erfolgen. Dies ist auch deshalb notwendig, weil die Einspur- abschnitte sehr verspätungsanfällig sind und sich die Unre- gelmässigkeiten jeweils auf weite Teile des schweizerischen Anschlusssystems übertragen.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 9. September 1987
Rapport écrit du Conseil fédéral du 9 septembre 1987 1. Der Ausbau der beiden einspurigen Streckenabschnitte auf Doppelspur hängt von verschiedenen Faktoren ab. Einerseits sind die personellen Mittel der SBB-Kreisdirek- tion III (Zürich) für die Bauten der S-Bahn ausgeschöpft.
Andererseits erträgt die Betriebsabwicklung auf den einzel- nen Bahnlinien, insbesondere Zürich-Chur, neben den nor- malen Unterhalts- und Erneuerungsarbeiten keine zu grosse Massierung von Ausbaumassnahmen. Die Realisierung der S-Bahn bedingt zudem zwischen Zürich und Ziegelbrücke auf praktisch allen Bahnhöfen und Stationen kleinere oder grössere bauliche Anpassungen, die den Betrieb beein- flussen.
Selbst unter der Voraussetzung genügender finanzieller Mit- tel und genehmigter Projekte ist der Bau der beiden Doppel- spurabschnitte bis 1990 daher nicht mehr möglich.
Diese Vorhaben zeigen die Bedeutung, die dem Konzept «Bahn 2000» für die Realisierung von Angebotsverbesse- rungen im Intercity- und Schnellzugsverkehr zukommt.
Le président: L'interpellatrice n'est que partiellement satis- faite de la réponse du Conseil fédéral.
87.435
Interpellation Seiler Ausländische Atomkraftwerke. Bedrohung für die Schweiz Centrales nucléaires étrangères. Menace pour la Suisse
Wortlaut der Interpellation vom 10. Juni 1987
Im militärischen Bereich werden für die Schweiz verschie- dene Bedrohungsszenarien ausgearbeitet. Teilt der Bundes- rat die Ansicht, dass ein Unfall in einem grenznahen auslän- dischen Atomkraftwerk für die Schweiz katastrophale Fol- gen hätte? Bestehen in dieser Richtung Szenarien, welche die Folgen für die Schweiz berücksichtigen? Gibt es schwei- zerische Risikostudien dieser Atomkraftwerke? Ist der Bun- desrat bereit, allenfalls solche Studien und Szenarien ausar- beiten zu lassen und diese zu veröffentlichen?
Texte de l'interpellation du 10 juin 1987
Divers scénarios sont élaborés pour la Suisse dans le domaine militaire. Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'un accident qui se produirait dans une centrale nucléaire étran- gère située près de notre pays aurait pour celui-ci des conséquences catastrophiques? Existe-t-il des scénarios à cet égard? A-t-on procédé en Suisse à une analyse des risques que constituent ces centrales? Le Conseil fédéral est-il éventuellement prêt à ordonner des études et la mise au point de scénarios à ce sujet et à les faire publier?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Stamm Judith, Wick (2)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Seit «Tschernobyl» ist die Oeffentlichkeit auf Betriebsstö- rungen und kleinere Unfälle in Atomkraftwerken sensibili- siert worden. «Tschernobyl» hat auch gezeigt, wie gross der gefährdete Raum im Katastrophenfall etwa sein könnte. Da über die militärische Bedrohungslage dauernd Szena- rien erstellt werden, erscheint es dem Interpellanten ver-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Spoerry Doppelspurausbau Mühlehorn-Murg sowie Bad Ragaz-Landquart Interpellation Spoerry Mühlehorn-Murg et Bad Ragaz-Landquart. Dédoublement de la voie
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1987
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
14
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
87.453
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 09.10.1987 - 08:00
Date
Data
Seite
1500-1500
Page
Pagina
Ref. No
20 015 821
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.