ETH. Personalstopp. Motionen
249
Art. 1 - 4 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Beschlussentwurfes 37 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Nationalrat - Au Conseil national
85.442 Motion Lauber ETH. Personalstopp. Lockerung EPF. Blocage du personnel. Assouplissement
Wortlaut der Motion vom 3. Juni 1985 Das Parlament hat 1974 über die beiden Technischen Hoch- schulen des Bundes den Personalstopp verhängt. Unsere drastische Sparmassnahme zwang die ETH, ihr Rationalisierungspotential auszuschöpfen.
In der Zwischenzeit hat sich die Lage verändert: - die Studentenzahlen stiegen seit 1974 um mehr als einen Drittel;
Unter dem herrschenden Personalstopp müssen Dozenten und Forscher für den Aufbau und Ausbau dieser zukunfts- trächtigen Gebiete aus den traditionellen Bereichen abgezo- gen werden. Die Grenzen einer verantwortbaren Personal- umverteilung scheinen erreicht. Es fehlen dennoch bedeu- tende Kräfte für die neuen Aufgaben.
Drohender Verlust an Ausbildungsqualität und wachsender Rückstand auf die Spitze von Forschung und Lehre sind bereits Gegenstand des öffentlichen Gesprächs. Diese für unser Land fatale Entwicklung müssen wir zum bessern wenden.
Der Bundesrat wird beauftragt, Antrag zu stellen, wie der Personalstopp an den ETH gezielt selektiv gelockert werden muss, um die prioritären Bereiche von Forschung und Lehre, eingeschlossen die Fortbildung von Praktikern, per- sonell ausreichend auszustatten.
Texte de la motion du 3 juin 1985
En 1984, le Parlement a décidé le blocage de l'effectif du personnel dans les deux Ecoles polytechniques fédérales. Ces mesures d'économie radicales ont contraint les EPF à épuiser toutes leurs possibilités de rationalisation.
Depuis cette date, la situation s'est sensiblement modifiée: - l'effectif des étudiants a augmenté de plus d'un tiers;
10-S
Pour mettre sur pied ou développer ces nouveaux secteurs, essentiels pour l'avenir, il faut, en raison du blocage de l'effectif du personnel, soustraire des professeurs et des chercheurs aux disciplines traditionnelles. Or, les limites d'une redistribution rationnelle du personnel sont semble-t- il atteintes. Néanmoins, les besoins en personnel dans ces nouveaux secteurs sont encore loin d'être satisfaits.
Le public discute d'ores et déjà d'une qualité de l'enseigne- ment menacée et d'un retard croissant par rapport à la pointe de la recherche et de l'enseignement. Il faut mettre un terme à cette évolution, néfaste pour notre pays.
Le Conseil fédéral est chargé de s'informer sur la façon d'assouplir le blocage de l'effectif du personnel dans les EPF, de manière à leur fournir les enseignants dont elles ont besoin pour les secteurs prioritaires de la recherche et de l'enseignement, ainsi que pour la formation continue.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Binder, Cavelty, Gadient, Jagmetti, Miville, Muheim, Piller, Reichmuth, Reymond, Stucki (10)
85.600
Motion Schaffter Personalstopp an den ETH. Aufhebung Blocage du personnel des Ecoles polytechniques fédérales. Suppression
Wortlaut der Motion vom 3. Oktober 1985
Am 3. Juni 1985 hat unser Kollege Lauber eine Motion eingereicht, die den Bundesrat beauftragt, «Antrag zu stel- len, wie der Personalstopp an den ETH gezielt selektiv gelockert werden muss, um die prioritären Bereiche von Forschung und Lehre, eingeschlossen die Fortbildung von Praktikern, personell ausreichend auszustatten».
Die Gründe, die unser Kollege Lauber aufführte, haben seither noch an Gewicht zugenommen, und der Hayek- Bericht hat gezeigt, dass die Lage sowohl für die Lehre als auch für die Grundlagenforschung katastrophal zu werden droht.
Deshalb wird der Bundesrat eingeladen, es nicht bloss bei den Massnahmen, welche die heutige Gesetzgebung vor- schreibt, bewenden zu lassen, sondern dem Parlament die erforderlichen Aenderungen vorzuschlagen, damit die Wahl von Professoren und Forschungsprojektleitern an den ETH nicht unter den Personalstopp fällt. Es versteht sich dabei von selbst, dass als erste Massnahme - so ungenügend sie auch ausfallen wird - die bereits beschäftigten Mitglieder des Lehrkörpers neu verteilt werden müssen.
Texte de la motion du 3 octobre 1985
Le 3 juin 1985, notre collègue Lauber a déposé une motion chargeant le Conseil fédéral «de s'informer sur la façon d'assouplir le blocage de l'effectif du personnel dans les EPF de manière à leur fournir les enseignants dont elles ont besoin pour les secteurs prioritaires de la recherche et de l'enseignement, ainsi que pour la formation continue».
Les motifs invoqués par notre collègue Lauber n'ont fait, depuis lors, que prendre plus de poids, et le rapport Hayek sur les EPF a révélé une situation qui tend à devenir catas- trophique tant pour l'enseignement que pour la recherche fondamentale.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité à ne pas s'en tenir aux mesures que lui impose la législation actuelle, mais à propo- ser au Parlement les réformes nécessaires aptes à soustraire aux effets du blocage du personnel la nomination des pro- fesseurs et des maîtres de recherche des EPF, étant entendu que le premier acte à accomplir, tout insuffisant qu'il sera, est la redistribution du personnel enseignant déjà engagé.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Motion Lauber ETH. Personalstopp. Lockerung Motion Lauber EPF. Blocage du personnel. Assouplissement
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1987
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Ständerat
Conseil
Conseil des Etats
Consiglio
Consiglio degli Stati
Sitzung
04
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
85.442
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
04.06.1987 - 08:00
Date
Data
Seite
249-249
Page
Pagina
Ref. No
20 015 622
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.