Verwaltungsbehörden 22.06.1984 84.372
20012572Vpb22.06.1984Originalquelle öffnen →
Interpellation (Crevoisier)-Carobbio
995
werke leiden unter dauernden Temperaturwechseln um 0 Grad Celsius, wie sie bei uns zur Winterzeit im Mittelland häufig vorkommen, mehr als unter konstanten relativ tiefen Temperaturen im Berggebiet.
Bis anhin haben sich in unserem Lande die Strassenun- terhaltskosten den Schätzungen entsprechend verhalten. Die Luftverschmutzung hat keinen nachweisbaren Einfluss auf die Strassenunterhaltskosten.
Die Lebensdauer der Kunstbauten von Nationalstrassen hängt zu einem grossen Teil von den Aufwendungen für die Überwachung und den Unterhalt ab. Eine mittlere Lebens- dauer von 80 Jahren stellt nach Ansicht der Fachleute eine vorsichtige Schätzung dar.
Le président: Mme Mascarin n'est pas satisfaite.
84.372 Interpellation Oehler Nationalstrassen St. Gallen/Thurgau Tronçon de route nationale Arbon-Mörschwil
Wortlaut der Interpellation vom 15. März 1984
Der Bundesrat wird um Auskunft über den Zeitplan der Realisierung des Nationalstrassenzubringers Arbon-Meg- genhus/Mörschwil in der Region Oberthurgau/Rorschach gebeten. Ist der Bundesrat angesichts der prekären Ver- kehrsverhältnisse in den betroffenen Gemeinden bereit, ein allfälliges Rechtsmittelverfahren beschleunigt durchzuzie- hen und nachher dem Ausbau vorgezogene Priorität einzu- räumen?
Texte de l'interpellation du 15 mars 1984
Le Conseil fédéral est prié d'indiquer quel est le calendrier des travaux de construction de la desserte de la route nationale Arbon-Meggenhus/Mörschwil (région de la Haute- Thurgovie et de Rorschach). Est-il prêt, compte tenu de la situation peu satisfaisante des communications dans les communes intéressées, à traiter rapidement un éventuel recours et à accorder ensuite à l'exécution de cet ouvrage la priorité parmi les travaux devant être réalisés d'urgence ?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Segmüller, Wellauer (2) Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Im Februar 1973 hat das Eidgenössische Departement des Innern erklärt, der Autobahnzubringer Meggenhus/Mörsch- wil im sanktgallischen Bezirk Rorschach werde fertig erstellt. Dadurch wird lästiger und vor allem auch unnötiger Verkehr aus den Gemeinden des Oberthurgaus und den Gemeinden des Bezirkes Rorschach herausgenommen. Durch einen ausgebauten wie leistungsfähigen Autobahn- zubringer kann die betroffene Bevölkerung in diesen Gemeinden auch vor unnötigen Gefahren geschützt wer- den, die Schulwege der Kinder werden sicherer, die Umwelt- belastung kann reduziert werden. Aus diesen Gründen ist es nicht zu verantworten, dass die Autobahnausfahrt auf einer grünen Wiese endet und als planerische Fehlleistung in die Zukunft getragen wird. Auch ist nicht verständlich, warum ab den ersten Planungsarbeiten bis zur Inbetriebnahme des Anschlusses Meggenhus mehr als 30 Jahre vergehen sollen. Entscheide sind fällig, die Realisierung ist notwendig.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates Rapport écrit du Conseil fédéral *
Die Bereinigung des Ausführungsprojektes für den National- strassenzubringer Meggenhus/Mörschwil-Arbon ist, wie dies auch für andere Nationalstrassenprojekte zutrifft, zeit-
raubend. Eine Beschleunigung des im Nationalstrassenge- setz vorgesehenen Projektbereinigungsverfahrens, das den Betroffenen weitgehende Mitspracherechte einräumt, ist rechtlich nicht möglich. Liegt das Ausführungsprojekt für den Nationalstrassenzubringer bereinigt vor, kann mit den Bauarbeiten - entsprechend dem in jenem Zeitpunkt festzu- legenden Bauprogramm - begonnen werden.
Le président: L'interpellateur est partiellement satisfait.
83.595 Interpellation (Crevoisier)-Carobbio Weltfrieden. Initiativen der Schweiz Paix mondiale. Démarche urgente de la Suisse
Wortlaut der Interpellation vom 5. Oktober 1983
Findet der Bundesrat nicht, dass er unbedingt seine abwar- tende Haltung, wenn nicht gar seine Gleichgültigkeit, aufge- ben sollte, um aktiv, vielleicht auf bescheidene Weise, etwas dafür zu tun, dass die Friedenshoffnungen der Völker sich erfüllen?
Könnte er nicht in diesem Sinne verschiedene Initiativen ergreifen, die zur Entkrampfung der gegenwärtigen Situa- tion und zur Verminderung der weltweiten Spannung beitra- gen würden, in der wir zurzeit leben?
Texte de l'interpellation du 5 octobre 1983
Le Conseil fédéral ne juge-t-il pas urgent de sortir de son attentisme, sinon de son indifférence, et d'assurer active- ment, de façon peut-être modeste, les espoirs de paix des peuples du monde ?
Ne pourrait-il pas prendre dans ce sens diverses initiatives, qui permettraient le déblocage de la situation actuelle et réduiraient le dangereux état de tension mondiale que nous connaissons ?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Carobbio, Dafflon, Forel, Herczog, Magnin, Mascarin (6)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
La tension internationale s'accroît dangereusement. Les grandes puissances, malgré les nombreuses protestations venant du monde entier (marches pour la paix, jeûne pour la vie, etc.), s'apprêtent à renforcer, en Europe, leurs arsenaux respectifs de fusées nucléaires. Le risque d'une conflagra- tion universelle, qui n'épargnerait évidemment pas la Suisse, est de plus en plus évident. Et pourtant notre pays, faisant comme si ces menaces de destruction générale de la vie pouvaient être ignorées, se contente de se préparer militairement à une guerre «classique» en dépensant pour cela des sommes astronomiques et indecentes face aux autres besoins de l'humanité.
Dans le climat actuel de guerre froide, la Suisse, en accep- tant un gel temporaire des relations aériennes avec l'URSS, s'engage unilatéralement. Unilatéralement parce que, paral- lèlement à cette décision dont nous ne jugerons pas le bien- fondé, la Suisse n'entreprend aucune démarche visant à contribuer au rétablissement de la détente, à la démilitarisa- tion et à la dénucléarisation de l'Europe.
Or, on ne peut évidemment rien attendre des puissances nucléaires qui sont parties dans le bras de fer entre l'Est et l'Quest. Seuls des pays non nuclearisés peuvent prendre aujourd'hui des initiatives en faveur de la paix. Pourquoi la Suisse reste-t-elle frileusement en arrière dans ce domaine ? Pourquoi n'avancerait-elle pas, avec d'autres, des proposi- tions originales pour sortir de l'engrenage de la guerre, en commençant par offrir ses bons offices pour la recherche des solutions?
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation Oehler Nationalstrassen St. Gallen/Thurgau Interpellation Oehler Tronçon de route nationale Arbon-Mörschwil
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1984
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 84.372
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 22.06.1984 - 08:00
Date
Data
Seite
995-995
Page
Pagina
Ref. No
20 012 572
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.