Verwaltungsbehörden 22.06.1984 84.378
20012557Vpb22.06.1984Originalquelle öffnen →
983
Postulat Rebeaud
84.341 Postulat Neuenschwander 10. AHV-Revision. Rentenalter 10e révision de l'AVS. Age donnant droit à la rente
Wortlaut des Postulates vom 7. März 1984
Der Bundesrat wird eingeladen, die prinzipielle Wünschbar- keit einer Ansetzung des Rentenalters für Frauen auf 63 und für Männer auf 64 Jahre im Rahmen der 10. AHV-Revision zu prüfen und eine Berechnung der finanziellen Folgen dieser Neuansetzung vorzulegen.
Texte du postulat du 7 mars 1984
Le Conseil fédéral est invité à examiner dans le cadre de la 10e revision de l'AVS s'il est souhaitable en principe de fixer à 63 ans pour les femmes et 64 ans pour les hommes l'âge donnant droit à la rente et à présenter une estimation des conséquences financières de cette modification.
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die am 21. Dezember 1983 veröffentlichten Anträge der Eid- genössischen AHV/IV-Kommission zur bevorstehenden 10. AHV-Revision sehen eine Beibehaltung des Rentenalters 65 für Männer und eine Heraufsetzung des Rentenalters für Frauen von 62 auf 63 sowie einen Verzicht auf die ursprüng- lich erwogene Möglichkeit einer vorzeitigen Pensionierung vor. Die Anträge befriedigten im Grunde niemanden und stiessen in der Öffentlichkeit auf verbreitete Kritik. Eine Vermittlungslösung muss deshalb gefunden werden. Bei der Suche nach einem Kompromiss zwischen der poli- tisch vorläufig nicht realisierbaren Gleichstellung beider Geschlechter in bezug auf den Rentenanspruch und der Beibehaltung der bisherigen Differenzierung sollte die Mög- lichkeit einer Annäherung der Anspruchsgrenzen auf 63 bzw. 64 Jahre zumindest erwogen werden, wobei auch die Kostenfolge einer solchen Massnahme zu errechnen wäre.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat anzunehmen. Überwiesen - Transmis
84.378 Postulat Neukomm Eidgenössische Kommission für Tabakfragen Commission fédérale du tabac
Wortlaut des Postulates vom 19. März 1984
Der Bundesrat wird ersucht, eine Eidgenössische Kommis- sion für Tabakfragen einzusetzen, die den Bundesrat in Fragen der Aufklärung und Bekämpfung des Tabakmiss- brauches berät.
Texte du postulat du 19 mars 1984
Le Conseil fédéral est prie de constituer une commission fédérale du tabac, qui conseillera le Gouvernement en matière d'information sur les méfaits du tabac et de lutte contre le tabagisme.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Braunschweig, Bundi, Clivaz, Fankhauser, Friedli, Jaggi, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Longet, 125-N
Meyer-Bern, Morf, Nauer, Oester, Ott, Pitteloud, Reimann, Renschler, Robbiani, Robert, Ruch-Zuchwil, Stamm Walter, Vannay, Weber-Arbon. (25)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die Bekämpfung des Tabakmissbrauches hat einen langen Leidensweg in unserem Lande hinter sich. Im Jahre 1979 wurde die Guttempler-Initiative mit Versprechen auf ein eid- genössisches Präventivgesetz heftig bekämpft. In den Regierungsrichtlinien 1984 wird das Scheitern eines mögli- chen Präventivgesetzes bekanntgegeben. Andererseits ist 1983 der Drogenbericht erschienen, der deutlich macht, dass auch Alkohol und Tabak wie Drogen zu behandeln seien.
Seit 1947 besteht bereits eine 20köpfige Eidgenössische Kommission für Alkoholfragen, die unter anderem Konzepte und Zielvorstellungen für ein gesundheitspolitisch wirksa- mes Vorgehen in Alkoholfragen erarbeitet und Vorschläge sowie Stellungnahmen und Eingaben an die eidgenössi- schen Behörden unterbreitet.
Eine ständige Kommission für Tabakfragen (mit Vertretern der Wissenschaft, des Gesundheitswesens, der Kantone und Organisationen der Tabakmissbrauchsbekämpfung usw.) sollte beauftragt werden, auch im Tabakbereich konkrete Schritte zu unternehmen und neue Impulse zu geben. Immerhin werden die volkswirtschaftlichen Kosten des Tabakkonsums, zusammengesetzt vor allem aus dem Pro- duktionsausfall und den Behandlungskosten wegen tabak- bedingter Krankheit (wie Krebs, Herzkrankheiten, chroni- sche Bronchitis), Invalidität und vorzeitigem Tod, auf rund 850 Millionen Franken berechnet (1981).
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
83.917 Postulat Rebeaud Luftverschmutzung. Massnahme Pollution de l'air. Mesure concrète
Wortlaut des Postulates vom 30. November 1983
Im Interesse einer gezielten und raschen Bekämpfung der Luftverschmutzung wird der Bundesrat gebeten, dafür zu sorgen, dass in alle Militärfahrzeuge sowie in die Dienstfahr- zeuge des Bundes und seiner Regie und seiner Regiebe- triebe unverzüglich Brenstoffregler eingebaut werden.
Texte du postulat du 30 novembre 1983
Afin de lutter concrètement et rapidement contre la pollu- tion de l'air, le Conseil fédéral est prié de prévoir sans délai le montage de correcteurs de combustion sur tous les véhicules militaires, sur les voitures de service de la Confé- dération et celles des régies fédérales.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Brélaz, Carobbio, Deneys, Dupont, Friedli, Jaggi, Longet, Martin, Müller-Zürich, Petit- pierre, Robert, Ruffy, Vannay (13)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Il existe actuellement un dispositif efficace permettant de diminuer simultanément la consommation de carburant et la pollution de l'air par les gaz d'échappement des véhicules automobiles. Commercialisé en Suisse sous le nom de Gasox, fabriqué à 80 pour cent en Suisse, il peut s'adapter à tous les moteurs tournant a l'essence avec ou sans plomb,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Neukomm Eidgenössische Kommission für Tabakfragen Postulat Neukomm Commission fédérale du tabac
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1984
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 84.378
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 22.06.1984 - 08:00
Date
Data
Seite
983-983
Page
Pagina
Ref. No
20 012 557
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.