Verwaltungsbehörden 07.06.1984 84.028
20012501Vpb07.06.1984Originalquelle öffnen →
N 12 juin 1984
696
PTT. Budget 1984. Supplément I
chem Rahmen hier die Dezentralisation allenfalls zu erfol- gen hätte. Dieser Entscheid wird zweifellos noch - nach dem jetzigen Plan - vor oder unmittelbar nach den Sommer- ferien durch den Bundesrat getroffen werden. Das heisst noch nicht, dass die Ämter dann schon verlegt sind, denn dazu braucht es sehr viel Detailabklärungen und auch Bot- schaften an Sie, damit Sie die nötigen Kredite bewilligen könnten, die dazu erforderlich wären.
Noch zur Bemerkung von Herrn Reichling betreffend Alko- holeinfuhr: Er hat selber gesagt, dass es heute zu früh sei, die Auswirkungen zu beurteilen. Tatsächlich ist ja die Mass- nahme erst auf den 1. Juni in Kraft getreten. Eine Beurtei- lung ist deshalb noch nicht möglich. Als Finanzminister werde ich dieser Frage alle Aufmerksamkeit zuwenden, das kann ich Ihnen zusichern. Auf der anderen Seite müssen wir uns auch immer bewusst sein, dass wir gegenüber dem Ausland nicht zu restriktiv sein können, damit nicht Retor- sionsmassnahmen ergriffen werden, die letztlich uns und auch der Landwirtschaft schaden würden.
Genehmigt - Approuvé
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts, und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1983 Arrêté fédéral approuvant la gestion du Conseil fédéral, du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances en 1983
Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1 und 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Titre et préambule, art. 1 et 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 109 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
84.028 GPK. Bericht über die Inspektionen 1983 CDG. Rapport sur les inspections 1983
Bericht der Geschäftsprüfungskommission beider Räte vom 16. April 1984 (BBI II, 251) Rapport des Commissions de gestion des deux conseils du 16 avril 1984 (FF II, 253) .
Antrag der Kommission Kenntnisnahme vom Bericht
Proposition de la commission Prendre acte du rapport
Le président: Le rapport de la Comission de gestion a été discuté. La commission de gestion vous propose de prendre acte de son rapport. Il n'est pas fait d'autre proposition, vous en avez ainsi décidé.
Ad 83.056 PTT. Voranschlag 1984. Nachtrag I PTT. Budget 1984. Supplément I
Botschaft und Beschlussentwurf vom 18. April 1984 Message et projet d'arrêté du 18 avril 1984
Bezug bei der Generaldirektion PTT, Viktoriastrasse 21, Bern S'obtiennent auprès de la Direction générale des PTT, Viktoriastrasse 21, Berne
Beschluss des Ständerates vom 5. Juni 1984 Décision du Conseil des Etats du 5 juin 1984
Bremi, Berichterstatter: Im Nachtragskredit I zum Finanzvor- anschlag der PTT 1984 gab eigentlich nur ein Punkt zu Bemerkungen Anlass; er steht im Zusammenhang mit der geplanten und beantragten Arbeitszeitreduktion für das PTT-Personal wie auch für das übrige Bundespersonal. Dabei war vorgesehen, dass die PTT noch in diesem Jahr 80 Personen neu einstellen könnte; dies als erste Vorberei- tungshandlung für die Arbeitszeitreduktion. Die PTT - und auch der Bundesrat - waren der Meinung, sie könnte das tun ohne speziellen Ratsbeschluss, weil sie das ihnen zuste- hende Personalkontingent heute nicht voll ausgeschöpft hätten. Das Kontingent wurde erhöht im Blick auf eine mutmassliche Erhöhung des Verkehrszuwachses erhöht. Nun ist dieser Verkehrszuwachs nicht voll eingetreten; das Personal wurde deshalb auch nicht voll eingestellt. Bundes- rat und PTT waren der Meinung, sie könnten eine Saldie- rungsrechnung vornehmen und diese 80 Personen ohne Parlamentsbeschluss einstellen, die 80 Personen also, die zur Reduktion der Arbeitszeit beitragen würden.
Die Finanzkommission war in diesem Punkt anderer Ansicht. Überdies war die Finanzkommission der Ansicht, man solle die ganze Frage der Arbeitszeitreduktion nicht jetzt beschliessen, sondern erst in der Herbstsession. Sie wird Ihnen das auch noch beantragen. Wenn sinnvoller- weise das gesamte Bundespersonal erst in der Herbstses- sion zur Debatte stehen wird, werden wir diese Frage auch für die PTT erst dann klären.
Wir beantragen Ihnen deshalb, den ganzen Komplex der Arbeitszeitreduktion erst im Herbst zu behandeln und damit auch den PTT jetzt nicht die Möglichkeit zu geben, 80 Etatstellen heute zu besetzen. Die PTT werden das nicht tun können, sondern sie werden das erst allenfalls aufgrund eines Beschlusses des Parlamentes nach der Herbstsession tun können.
Im übrigen beantragen wir Ihnen, den Zahlungskredit von 23,4 Millionen Franken und auch die Zusatzkredite für Bau- ten im Umfang von 367 000 Franken zu bewilligen.
M. Bonnard, rapporteur: Le message concernant le supplé- ment I au budget 1984 des PTT vous donne en quelques lignes toutes les indications nécessaires sur les crédits supplémentaires et les crédits additionnels qui sont demandés. Votre commission n'a pas de remarque à formu- ler sur les demandes qui sont présentées et elle vous invite à l'unanimité à les accepter.
La discussion au sein de la commission a porté sur un seul point, celui du personnel nécessaire pour faire face aux charges nouvelles que représentera la réduction de l'horaire de travail décidée par le Conseil fédéral avec effet au 1er juin 1986. Les PTT emploient pour l'essentiel du personnel qu'ils forment eux-mêmes. Pour disposer dès le 1er juin 1986 du personnel nécessaire pour faire face aux charges nouvelles, les PTT devraient engager en 1984 déjà 80 agents. Ils pen- saient en demander l'autorisation dans le cadre du supplé- ment I au budget 1984. Le Conseil fédéral ne l'a pas voulu. Il a constaté en effet que l'effectif moyen autorisé pour les PTT par le budget de 1984 ne serait probablement pas atteint. Il en a déduit que le personnel nécessaire en 1984 en vue de la
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
GPK. Bericht über die Inspektionen 1983 CDG. Rapport sur les inspections 1983
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1984
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
04
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 84.028
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 07.06.1984 - 08:00
Date
Data
Seite
696-696
Page
Pagina
Ref. No
20 012 501
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.