Art. 112 CO; donation by stipulation for a third party; acceptance by the donee; distinction between inter vivos gift and mortis causa disposition: A liberal donation through a third-party stipulation is perfected only when the donee learns of the stipulation and accepts it during the donor's lifetime; acceptance may be express or tacit. The donor may reserve the usufruct of the claim, in particular by stipulating that interest be paid to the donor during life and that repayment of capital be denounced only after the donor's death, without thereby converting the transaction into a donation causa mortis. Such clauses are compatible with a present transfer of the claim to the donee (consid. 1-2).
Ob1igationenreoht. N° 49. den, wie die im gleichen Zusammenhang aufgeführten Miet-, Pacht-und Kapitalzinse und haben, wenn der Schuldner seiner Zahlungspflicht nicht nachkommt, nicht ene fortschreitende Erschwerung seiner finanziellen Lage zu Folge, wie dies bei den genannten Zinsleistungen, sowie z. B. bei Rentenleistungen, der Fall ist. Anders verhielte es sich, wenn die Kapitalabzahlungen als Annuitäten im Sinne des Schuldbetreibungsrechts (BGE 63 III 127) ausgestaltet wären, d. h. wenn sie zu- sammen mit dem Zins in einem einheitlichen Betrag zu entrichten wären; dann würde die oben erwähnte Über- legung auch auf sie zutreffen, da der Gesamtbetrag der angehäuften Annuitäten die ursprüngliche Schuld über- steigen könnte (so auch BECKEB, N. 3 zu Art. 128 OR). Mit solchen Annuitäten hat man es aber im vorliegenden Falle nicht zu tun, da nach der Vereinbarung vom 1. Mai 1931 die Zinsen wie bisher am 20. Februar, 20. Mai, 20. Au- gust und 20. November zu entrichten waren, die Abzah- lungen dagegen völlig unabhängig davon jeweils-am 1. jedes Monats. Gegen eine Unterstellung der gewöhnlichen Abschlags- zahlungen unter den Begriff der periodischen Leistung spricht sodann auch die Überlegung, dass es mangels einer gesetzlichen Grundlage :graktisch überhaupt nicht möglich wäre, mit Sicherheit zu bestimmen, von welcher Anzahl von Raten an die kurze Verjährungsfrist zur Anwendung zu gelangen hätte. Bei einem Darlehensvertrag, nach dem die Darlehenssumme vön Fr. 10,000.-in zwei Raten zu Fr. 5000.-zurückzuerstatten ist, würde wohl kaum jemand ernsthaft behaupten wollen, dass man es mit einer periodischen Leistung im Sinne von Art. 128 Ziffer 1 OR zu tun habe; dafür aber, ob solche schon anzunehmen wären bei 5 Raten zu Fr. 2000.-oder erst bei 10 zu je Fr. 1000.-, würde jedes sachlich begründete Kriterium fehlen. 4. -Gelangt somit für die im Vertrag vom 1. Mai 1931 vereinbarten Ratenzahlungen die Verjährungsfrist von Obligationenreoht. N° 50.
zehn Jahren zur Anwendung, so ist die Verjährungseinrede der Beklagten unbegründet. Denn wie nicht bestritten ist, erfolgte die letzte Ratenzahlung am 9. Juni 1932. Da sie nach Art. 135 Ziffer 1 OR eine Unterbrechung der Ver- jährung bewirkte und eine neue zehnjährige Verjährungs- frist in Lauf setzte, erfolgte die Betreibung vom 1. Juni 1942 noch vor Eintritt der Verjährung. 5. -Die vertraglichen Zinsen von 6 % von der Haupt- schuld von Fr. 7000.-dagegen unterliegen unzwnifelhaft der fünf jährigen Verjährungsfrist des Art. 128 Ziffer 1 OR. Sie sind also, soweit sie früher als fünf Jahre vor dem
Juni 1942, also vor dem 1. Juni 1937 fallig geworden sind, verjährt. Das früheste von der Verjährungsunter- brechung vom 1. Juni 1942 erfasste Zinsbetreffnis ist also das am 20. August 1937 fällig gewesene, das den Zeitraum vom
Mai bis 20. August 1937 betraf. Da die Kläger nur 5 % Zins seit 1. Juni 1937 beanspruchen, ist ihre Forderung in übereinstimmung mit der Vorinstanz zu schützen. Demnach erkennt das BttMe8gericht : Die Berufung wird abgewiesen und das Urteil des Ober- gerichts des Kantons Zürich vom 5. Mai 1943 wird bestä- tigt.
Anat de Ja De Seetion civße du 11 Juin 1943 dans Ia cause MartinagHa contre epoux Taillens. DonatWn par "oie de stipulation pou'l' autrui.
Le donataire doit acceptel' Ia. donation du vivant du donateur. L'acceptation peut-elle emaner du cocontractant ,du donateur et stipulant, corlifue garant d'affaires du donätäJre ?
Donation entre vifs et donation A cause de mort. Le foot que les interets de la crea.nce donn ! sont paya.bles a.u donateur durant sa. vie et que le remboursement du ca.pital ne peut etre denonoo par le donataire qu'au decE!s da l'usufruitier n'est pas inoompatible avec I'hypothese d'nne donation entre vifs. Schenkung durch Vertrag zUg'Unmm Dritter.
Die Schenkung muss zu Lebzeiten des Schenkers angenommen werden. Kann dies durch einen Dritten geschehen, der a.ls Geschäftsführer des Beschenkten die Vereinbarung mit dem Schanker trifft 7 20 AB 69 II -1943
Schenkung unter Lebeftden; Schenkung von Todes wegen. Der erste Fall kann auch dann vorliegen, wenn die Zinse der ge schenkten Forderung 4em Schenker zukommen sollen, solarige er lebt, und der Beschenkte erst nach dem Hinscheid des Nutzniassers zur Kündigung des Kapitals berechtigt sein soll. Donazione mediante contrattQ a jaoore di teni.
TI donatario deve accettare la donazione mentre il donante e in vita. Quast' accettazione pub essere fatta da un terzo che come gestore d'affari deI donatario, stipula il contratto coi donante t
Donazione tra vivi e donazione a cau,sa di morte. TI fatto ehe gli interessi deI credito dato in donazione siano pagabili sI donante finche e in vita e che il rimborso deI capitale pub essere chiasto dal donatario soltanto aUa morte dell'usuf1:u.t- tuario non e incompatibile con una donazione tra vivi. A. -Mathilde Martinaglia, soour du demandeur Luigi Martinaglia, est nee en 1879. Des son enfance, elle a eM en relations suivies avec ,1es parents du defendeur Charles Taillens, qui habitaient la meme maison qu'elle. Les relations ont continue apres le mariage du defendeur ; d lle Martinaglia considerait le menage Taillens-Chappuis comme sa seconde famille. A plusieurs reprises, des 1935, elle a declare aux defendeurs . qu' elle voulait leur faire un don important. En juin 1935, elle preta la somme de 25000 fr. a. H. GOttofrey, pharmacien a. Romont, lequel signa la recon- naissance de dette suivante dont le tene avait eM redige par le notaire Kaesermann. Reconnaissance de dette. Moi soussigne, Henri Gottofrey, pharmacien a. Romont (Fribourg), recorinais devoir a. M. et Mme Charles Taillens- Chappuis, architecte, Av. Dickens 10, a. Lausanne, con- jointement entre eux, la somme de vingt-cinq mille francs (25000 fr.) valeur renlUe a. satisfaction. L'interet de cette somme court des aujourd'hui au taux annuel de 4 %. Cet interet sera payable a. Wie Martinaglia, negociante, rue de Bourg 16, a. Lausanne, durant la vie de cette derniere. Le remboursement du capital pourra etre denonce par moi en tout temps et par les creanciers seulement apres
le deces de l'usufruitiere, WIe Martinaglia prenommee, moyennant un avertissement de 6 mois. Pour s-ureM de mes engagements, j'oblige la generaliM de mes biens. Lausanne, le 20 juin 1935. (sig.) H. Gottofrey . En janvier 1941, dlle Martinaglia fit venir ie defendeur Taillens chez elle' et lui annon9a qu'elle lui donnait ainsi qu'a. sa femme cette reconnaissance de dette. Elle lui remit le titre. Le defendeur accepta et emporta la piece. A son retour chez lui, il raconta a. sa femme ce qui s'etait passe et 1ui montra 1a reconnaissance de dette Gottofrey. Tant le defendeur que .sa femme firent part de cette donation au notaire, en s'informant s'lls devaient en tenir compte dans leurs declarations fiscales ou si c'etait l'usu- fruitiere, d lle Martinaglia, qui etait sou mise a. l'impöt. Apres la mort de cette derniere, survenue le 30 avril1941
le defendeur remit 1a reconnaissance de dette a. 1a Justice de paix en exposant les circonstances dans lesquelles elle lui avait eM donnee. La creance contre Gottofrey n'a eM mentionnee que pour memoire dans l'inventaire de l succession de d lle Martinaglia, devo1ue ab intestat a. son frere, le demandeur Luigi Martinaglia. B. -Celui-ci a ouvert actiop. contre 1es epouxraillens en conc1uant a. ce que 1a reconnaissance de dette Gotto- frey de 25000 fr. soit dec1aree nuUe en tant qu'elle designe les defendeurs comme creanciers, et a. ce qu' en consequence le demandeur, unique heritier de d lle Martinaglia, soit substitue comme creancier aux epoux Taillens dans les droits derivant de 1a reconnaissance. Les defendeurs ont conclu a. liberation des fins de 1a demande. La Cour civile du Tribunal cantonal vaudois a rejete I 'action. O. -Le demandeur recourt an reforme contre cet amt en reprenant ses conclusions.
Obligationenreoht. N° 60. Oonsiderant en droit : :La volonM de d lle Martinaglia de donner aux epoux Taillens la creance de 25 000 fr. contre H. Gottofrey est certaine, et au fond le demandeur lui-meme ne la met pas en doute. Ce qu'll pretend, c'est que cette volonte evidente et declaree ne s'est pas realisee en droit, soit que le mode de donner n'ait pas ete reguller, soit que la donation elle-meme ne soit pas venue a chef, soit que les formes voulues n'aient pas ete observees. Mais ces moyens sont depourvus de tout fondement. a) Le demandeur s'attache d'abord a. demontrer que l'acte du 20 juin 1935 est un acte simule, car c'etait d lle Martinaglia qui etait creanciere de Gottofrey et non pas les epoux Taillens, comme le porte l'acte. Mais II n'y a la en rien simulation. Sans doute c'est bien d lle Marti- naglia qui avait prete les 25000 fr., mais au lieu de stipuler ootte somme restituable a elle-meme, elle a stipuIe qu'elle devrait etre remboursee aux epoux Taillens ; le debiteur ya consenti et s'est par consequent reconnu debiteur des epoux Taillens et non de d lle Martinaglia. Les parties 8. l'acte ont voulu et fait une stipulation pour autrui; la validite d'une teIle operation est expressement consacree par l'art. 112 CO. La stipulation pour autrui peut servir 8. diverses fins. II est possible que le stipulant se constitue une crea.nce contre le tiers, qui davient ainsi comptable envers lui de la somme qu'll aura toucheedu promettant (causa credendi). II est possible aussi que le stipulant entende s'acquitter d'une dette qu'll avait envers le tiers et qui se trouvera eteinte a concurrence de la somme que ce dernier touchera en vertu de la stipulation (causa solvendi). Mais il est possible aussi que le stipulant ait l'intention de faire une donation au tiers (causa donandi). Le CaB est frequent; c'est celui notamment du dept sant qui constitue en bauque un camet d'epargne en faveur d'un parent ou ami ; l'eta- blissement de credit se reconnait debiteur envers ce tiers
da la somme qu'il a renme du deposant. Personne ne songe- rait 8. voir la un acte simule. Or la reconnaissance de dette de Gottofrey en faveur des epoux Taillens n'est rien d'autre. b) Ce qui est exact, c'est que si la stipulation pour autrui sert a faire une donation, celle-ci suppose, pour etre valable, un accord de volonte entre le donateur et le donataire (RO 42 II 59, 45 II 145, 49 II 97, 52 II 288, 64 II 360). Lors donc que la stipulation pour autnti a eu lieu a l'insu du donataire, elle n'est encore qu'un acte preparatoire ; la donation ne sera parfaite qu'apres qu'elle aura ete pnrtee a la connaissance du donataire et acceptee par Iui, et cette acceptation devra necessairement etre acquise du vivaut du donateur (qu'll s'agisse d'ailleurs d'une donation entre vifs ou d'une donation a cause de mort). La Tribunal federal en a ainsi juge a diverses reprises (RO 42 II 58 ss, 49 II 97 ss ; cf. v. TUHR, Partie generale, II p. 640, F. GUISAN, Recherches theoriques de la limite entre le contrat et l'acte a cause de mort, p. 45 ss notamment 49 s.) II peut donc arriver que la volonte certaine du donateur de faire une liberalite demeure sans efiet, faute par lui d'avoir communique son intention au donataire. Dans cette eventualite, certains admettent, pour sauver la donation, que l'acceptation puisse valable- ment emaner du cocontractant du donateur en sa qualite de gerant d'affaires du donataire (en ce sens, Reichs- gericht 88, p. 137 ; 106, p. 1). Mais cette difficulte ne se presente pas en l'espece. Elle ne se presenterait que si, du vivant de d lle Martinaglia, les epoux Taillens avaient ignore la donation qu'elle entendait leur faire. Or tel n'est pas le CaB. Plus de 'trois mois avaut son deces, d lle Martinaglia -qui des 1935 avait declare aux epoux Taillens son intention de leur faire un don important - les a informes de la donation et leur a remis la reconnais- sauce de dette Gottofrey qui en etait l'instrument. A vrai dire, cette commnnication et cette remise ont ete faites directement au mari Taillens; mais ij n'est pas
douteux qu'elles etaient destinees a parvenir a la con- naissance de dame Tnillens. C'est en fait ce qui a eu lieu prtisque, apres avoir accepte le don, le defendeur, rentre chez lui, araconte a sa femme ce qui s'etait passe. Ainsi, l'offre est-elle aussi parvenue a dame Taillens. Celle-ci, comme son mari, l'a acceptee ; c'est ce qui ressort positive- ment du fait qu'elle est allee elle-meme se rens eigner aupres du notaire pour savoir qui devait payer l'impöt sur la reoonnaissance. Au reste, l'acceptation d'une libe- raliM peut etre tacite; elle est meme presumee lorsque 1a donation n'est pas grevee de charges (RO 64 II 369/70). Lors donc que la stipulation an leur faveur etait pnrtee a la connaissance des epoux Taillens et qu'ils ne la refu- saient pas en termes expres ou par des actes concluants, la donation etait parfaite: l'assignation de d lle Marti- naglia a Gottofrey d'avoir a se constituer debiteur des donataires valait remise de la chose au sens de l'art. 242 a1. 1 CO. c) La reoourant pretend, il est vrai, qu'll s'agissait non d'une donation entre vifs mais d'une donation a cause de mort, c'est-a-dire que -d'aprils la volonM des panies -les epoux Taillens ne devaient devenir crean- ciers de Gottofrey qu'apres le deces de d lle Martinaglia; d'ou il conclut que cette donation est nulle parce qu'elle n'a pas eu lieu dans les formes prescrites pour les disposi- tions a cause de mort (art. 245 a1. "2 CO). Mais cette pre- tendue vo1onttS de subordonner la donation au predeces de la donatrice n'a nullement ete prouvee par le recourant. Elle est en contradiction formelle avec 1e texte de l'acte de juin 1935, qui oonstate une dette actuelle envers 1es epoux Taillens, avec les declarations de vo1onte des parties, teIles qu'elles ont ete oonstatees da:p.s l'arret attaque, ainsi qu'avec le fait etabli ci-dassus que la donation a eM executee du vivant de la donatrice. C'est en vain que le reoourant invoque la ciroonstance que les inMrets etaient stipules payables a d lle Martinaglia durant sa vie : le donateur peut parfaitement se reserver l'usufruit
!
da la creance donnee entre vifs et la clause ciMe ne signifie ici rien d'autre. Peu importe egalement que le rembourse- ment du capital ne put etre denonce par les creanciers qu'apres le deoes de l'usufruitiere: cette clause n'est en rien incompatible avec l'hypothese d'une creance existant au profit des epoux Taillens des avant le deces de d lle Mar- tinaglia ; bien au contraire, elle est en plein acoord avec la reglementation legale des creances soumises a usufruit, l'art. 773 a1. 2 ce disposant que la denonciation de rem- boursement ne peut pas etre faite unilaMralement par le nu proprietaire. Il est donc constant que du vivant deja de d lle Marti- naglia, les epoux Taillens ont acquis par donation la creance contre Gottofrey. Par ce8 motifs, le Tribunal /liUral rejette le recours et confirme l'arret attaque. 51. UrteU der I. ZivUabteUung vom 19. Oktober 1943 i. S. Velo-Wache A.-G. gegen Hausheer und Schmitt. Dilm8tvertrag, Au löBUng a'U8 wichtigen Gründen, Art. 352 OR. Die Auflösung muss unverzüglich, aber nicht augenblicklich nAch Kenntnis des wichtigen Grundes erklärt werden; der Berech- tigte ha.t Anspruch auf eine kurze, nach den gesamten Um- ständen zu bemessende "Oberlegungsfrist. Oontrat de travaü. RbJiliation anticipee pO'Uf' i'U8te8 moti/s, art. 352 . CO. La resiliation doit intervenir sans f'etard mais non immediatement apres la. constata.tion du juste motif. La partie qu.i s'en prevaut a. droit a. un bref delai de reflexion, a. mestuer su.ivant l'ensemble des circonstances. Oontratto di laVOf'o. Risoluzione anticipata per ca'U86 gram,art. 352 CO. La risoluzione dev'essere comunica.ta S6nZa ritardo ma non immediatamente dopo l'accertamento della ca.usa. grave ; la parte che se ne prevale ha diritto a.d un breve termine per rißettere, la. cu.i durata e stabilita secondo l'insieme delle circostanze. Nach dem Wortlaut d Gesetzes kann aus wichtigen Gründen das Dienstverhältnis sofort (immediatement, immediatamente) aufgelöst werden. Aus der Wahl dieses